CH 66EA3 - Aidanleikkurit HITACHI - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi CH 66EA3 HITACHI PDF-muodossa.
| Tekniset ominaisuudet | Malli: HITACHI CH 66EA3, Tyyppi: Aita- ja pensasleikkuri, Teho: 650 W, Terän pituus: 60 cm, Hampaiden väli: 28 mm, Paino: 3,5 kg |
|---|---|
| Käyttö | Erinomainen aitojen ja pensaiden leikkaamiseen, Suunniteltu kotitalous- ja puoliprofessionaaliseen käyttöön, Ergonominen mukavaan otteeseen |
| Huolto ja korjaus | Terien säännöllinen puhdistus käytön jälkeen, Terien teroitus suositeltavaa, Kaapeleiden ja sähköpistokkeen tarkastus |
| Turvallisuus | Käytä suojakäsineitä, Käytä suojalaseja, Älä käytä sateella, Irrota laite virtalähteestä huollon aikana |
| Yleiset tiedot | Takuu: 2 vuotta, Mukana olevat lisävarusteet: Käyttöohje, Käyttöohjeet luettava ennen ensimmäistä käyttökertaa |
Usein kysytyt kysymykset - CH 66EA3 HITACHI
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta CH 66EA3 HITACHI
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Aidanleikkurit PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi CH 66EA3 - HITACHI ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. CH 66EA3 merkiltä HITACHI.
KÄYTTÖOHJE CH 66EA3 HITACHI
HUOM: Niitä ei ole joissakin laitteissa.
| Symbolit VAROITUS Seuraavassa on näytety koneessa käytetyt symbolit. Varmista, että ymmärät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön. | |
| i | Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti, ymmärrä ne ja noudata niitä. Varomaton tai virheellinen käytö voi vammauttaa vakavasti tai johtaa kuolemaan. |
| Lue ja ymmärrä oppaan ja laitteen kaikki varoitukset sekä ohjeet ja noudata niitä. | |
| Käytä silmänsuojaimia, kypärää ja kuulonsuojaimia, kun käytät laitetta. | |
| Ennen uuden laitteen käytämistä • Lue opas huolellisesti. • Tarkasta, että leikkuulaite on koottu ja säädetty oikein. • Käynnistä laite ja tarkasta kaasuttimen saätö. Katso "HUOLTO". |
Sisälto
MIKA ON MITÄ? 78
VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET 79
TEKNISET TIEDOT 80
LAITTEEN KAYTTO 81
HUOLTO. 81
MIKA ON MITA?
Koska opas koskee useita malleja, kuvat voivat poiketa omistamastasi laitteesta. Noudata laitettasi koskevia ohjeita.
- Narukaynnistin
- Poltoinesaillio
- Kaasulipaisimen varmistin
- Kaasuliipaisin
- Etukahva
- Takakahva
- Sytytystulppa
- Kāsisuojus
- Leikkuutera
- Ilmanpuhdistin
- Virtakytkir
- Teramekanismin suojus
- Vaihteisto
- Rikastin
- Lukitusvipu
- Vapautusvipu
- Poltoainepumppu
- Teransuojus
- Yhdistelmaavain
- Kayttoohjeet


CH55EB3 (ST), CH66EB3 (ST)
CH50EA3 (ST), CH62EA3 (ST)
CH78EC3 (ST)



VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET
Käytäjan turvallisuus
Käytä aina kasvonsuojsta tai suojalaseja.
Käytä paksusta kankaasta valmistetuja pitkälahkeisia housuja, saappaita ja käsineita. Alä käytä loysia vaatteita, koruja, shortseja tai sandaaleita alakä kulje paljain jaloin. Kiinnitä hiukset niin, etta ne jävät hartioiden ylapuolelle.
Ö Alä kaytä laitetta vasyneena, sairaana, alkoholin, huumeiden tai läkkeiden vaikutuksen alaisena.
Åla anna lasten tai kokemattomien henkilöiden käyttaa konetta.
Kayta kuulonsuojaimia.
Ö Ålä käynnistā tai käytä moottoria suljetussa tilassa. Pakokaasut voivat olla hengenvaarallisia.
Pida kahvat puhtaina oljysta ja polittoaineesta.
Pidä kdet pois leikkauslaitteesta.
Ö Alä tartu laitteeseen leikkauslaitteesta tai pidä siitä kiinni.
Kun laite sammutetaan, varmista, etta leikkausosa pysahtyy, ennen kuin laite lasketaan alas.
Kun tyoskentelet pitkaan, pida silloin talloi taukoja, jotta valttaisit tarinastajohtuvan valkosormisuuden.
VAROITUS
Tärinänestojärestelmät eivät esta valkosormisuutta tai karpaalitunnelisyndroomaa. Konetta jatkuvasti ja saannölliseti käytävien on siksi tarkkailtava huolelliseti kasiensä ja sormiensa tilaa. Jos havaitset edell laeteltuja oireita, ota viipymattä yhteys läakärin.
Jos sinulla on laakietieellisiä elektronisia laitteita, esimerkiki sydæmentahdistin, neuvottele sekä laakärin etta laitteen valmistajan kanssa ennen moottorikaytloisten koneiden kayttamista.
Laitteen/koneen turvallisuus
Tarkasta koko laite/kone aina ennen käyttoa. Vaihda vauroituneet osat. Tarkasta mahdolliset polittoainevuodot, ja varmista, etta kaikki kiinnittimet ovat paikallaan ja varmasti kiinni.
Vaihda osat, joissa on halkemia,lohkeamia tai jotka ovat jollakin tavalla vauroituneet, ennen laitteen/koneen kayttoa.
Varmista, etta suojus on kiinnitety oikein.
O Pida muut poissa, kun saadat kaasutinta.
Käytä vain lisävarusteita, joita valmistaja suosittelee tähän laitteeseen/koneeseen.
VAROITUS
Älä muuta laitetta/konetta millaan tavoin. Käytä leikkuu laitetta/ konetta vain sille suunniteltuu narkoitukseen.
Polttoainee turvallinen käsittely
Sekoita ja kaada poltoaineulkona paikassa, jossa ei ole kipinoita tai avotulta.
Käytä poltoainetta varten hyväksyttyä astiaa.
Alä tupakoi tai salli tupakointia lahellä poltoainetta tai laitetta/ konetta tai kayttäessäi laitetta/konetta.
Pyyhi kaikki roiskunut poltoaineennen moottorin kaynnistamista.
Siirry vahintaaan 3 m paahan tankkauspaikasta ennen moottorin kaynnistamista.
Sammuta moottori ennen poltloanesailion korkin irrottamista.
O Tyhjennä poltoainesäilö ennen koneen varastointia. Poltoaine Kannattaa tyhjentaa jokaisen kayttokerran jäldeen. Jos saillioon jää poltoainetta, sailyta kone niin, etta poltoainetta ei vuoda.
Sailyta laite/kone ja poltoaine tilassa, jossa poltoainehoyry eivat saavuta vedenlammittimen, sahkomoottorin tai muiden sahkolaitteiden kipinoota tai liekkeja.
VAROITUS
Poltoaine syttyj ja rajhtaa erittain helposti, ja polittoaehoyryt ovat haitallisia hengitetynä, joten kasittele polittoainetta varoen.
Turvallinen leikkaaminen
Alä leikkaa muuta materiaialia kuin pensasta.
Tarkasta leikattava alue aina ennen kayttoa. Poista esineet, jotka voivat sinkoilla tai tarttua teriin.
Käytä aerosoleilta suojaavaa naamaria, kun leikkaat ruohona torjunta-ainekäsittelyn jälkeen.
Pidä lapset, eläimet, sivulliset ja avustajat 15 m vaarallisen alueen ulkopuolella. Pysayta moottori heti, jos sinua lahestytäan.
Pidä laitteesta/koneesta tukevasti kiinni kummallakin kaddella.
Seiso tukevasti ja tasapainon sailyttaen. Alka kurottele.
Pida kaikki kehon osat pois aanenvaimentimesta ja leikkuulaitteesta, kun moottori kay.
Pida leikkuulaine hartioien alapuolella. ALA kayta laitetta, kun seisot tikkailla, olet puussa tai muulla epavakaalla alustalla.
Kun siirryt uuteen tyokohteen, sommuta moottori ja tarkasta, etta kaikki leikkuulaitteet ovat pysahtyneet.
Alaske konetta maahan, kun se kay.
Pida ensiaputarvikkeet kasilka, kun tyoskentelet moottorikaytioisella laitteella.
Ö Alä kaynnista tai kaytma moottoria suljetussa tilassa ja/tai lahell palavia aineita Pakokaasut voivat olla hengenvaarallisia.
Turvallinen huoIoo
Huolla laite/kone suosituten mukaisesti.
Irrota tulpan johto ennen huoltamista, paitsi saadettaaesskaasutinta.
Pida muut poissa, kun saadat kaasutinta.
Käytä vain valmistajan suosittelemia alkuperäisia Hitachi -varaosia.
Kuljettaminen ja varastointi
Kanna laiteta/konetta kädessä moottori sammuttuna ja äenvaimennin poispain kaannettynä.
Anna moottorin jaahtya, tyhjenna polittoainesaillio ja kiinnitalaite/kone paikalleen ennen varastroimista tai kuljettamista autossa.
O Tyhjenna poltoainesaillio ennen koneen varastointia. Poltoaine Kannattaa tyhjentaa jokaisen kayttokerran jalkeen. Jos sailioo jaa poltoainetta, sailyta kone niin, etta poltoainetta ei vuoda.
Säilytä laite/konelasten ulottumattomissa.
Puhdista laite huolellisesti ja sailytkaivassa paikassa.
Tarkasta, etta sytytysvirta on katkaistu ennen kuljettamista tai varastointia.
Peita tera suojuksella, kun kuljetat autossa tai varastoit.
Jos joudut tilanteeseen, johon ei ole nuvoja oppaassa, toimi harkiten. Jos tarvitset apua, ota yhteys Hitachi-myyjän. Kiinnitä erityistä huomioita teksteihin, joita edeltavat sanat:
VAROITUS
Suuri yakavan vamman tai kuoleman vaara, ellei ohjeita noudateta.
HUOMIO
Tapaturman tai koneen vauroitumisen vaara, ellei ohjeita noudateta.
HUOM
Oikeaa käytöa koskevia hyödyllisiä tietoja.
HUOMIO
Älä pura narukäynnistä, koska käynnistimen jousi voi vammauttaa.
TEKNISET TIEDOT
| MALLI | CH66EB3 (ST)/CH55EB3 (ST)CH50EA3 (ST)/CH62EA3 (ST) | CH78EC3 (ST) | ||
| Moottorin iskutilavus (ml) | 21,1 23,9 | |||
| Sytytystulppa NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A | ||||
| Poltoainesäliön tilavuus (l) | 0,35 0,35 | |||
| Kuiivapaino (kg) | CH55EB3 (ST)...........................................................4,7CH66EB3 (ST)...........................................................5,1CH50EA3 (ST)...........................................................4,3CH62EA3 (ST)...........................................................4,5 | 5,4 | ||
| Leikkuulaitteen kokonaispituus (mm) | CH50EA3 (ST)...........................................................500CH66EB3 (ST)...........................................................650CH55EB3 (ST)...........................................................550CH62EA3 (ST)...........................................................620 | 770 | ||
| O Terän tyypi :Δ | Δ | Δ | ||
| Äänenpainetaso LpA (dB(A)) (ISO 10517) | CH66EB3 (ST)...........................................................81CH55EB3 (ST)...........................................................85CH50EA3 (ST)/CH62EA3 (ST)...........................................................89 | 83 | ||
| Äänenpaineen tehollisarvo Lw mitatu (dB (A)) | ISO 10517 2000/14/EC CH66EB3 (ST)...........................................................99 100CH55EB3 (ST)...........................................................103 103CH50EA3 (ST)...........................................................107 107CH62EA3 (ST)...........................................................108 108 | ISO 10517 2000/14/EC 101 102 | ||
| LwA (dB (A)) 110 110 | ||||
| Tärinä (m/s2) (ISO 10517) Etukahva | CH66EB3 (ST)...........................................................8,8CH55EB3 (ST)...........................................................8,0CH50EA3 (ST)...........................................................7,1CH62EA3 (ST)...........................................................8,3 | 7,6 12,4 | ||
| Takakahva | CH66EB3 (ST)...........................................................11,1CH55EB3 (ST)...........................................................9,7CH50EA3 (ST)...........................................................11,0CH62EA3 (ST)...........................................................10,8 | |||
HUOM
Ekvivalentti aennpainetaso/tarin lasketaan aikapainoitettuna aennpaineen/tarin an energian summana vahtelevissa kaytoloissa seuraavan aikajakautuman mukaisesti : ISO 10517....1/5 joutokaynti ja 4/5 taydet kierrokset. 2000/14/EY.....vain taydet kierrokset.
* Kaikki tiedot voivat muuttua ennala ilmoittamatta.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Poltoaine (Kuva 1)

VAROITUS
Pensasleikkurissa on kaksitahtimoottori. Kayta aina oljya sisaltavaa kaksitahtipolttoainetta.
Huolehdi tuuletuksesta, kun tankkaat tai käsittelet poltoainetta.
Polttoaine
Käytä laadukasta 89-okaanista lyjytontä bensiinä.
Käytä kaksitahtiöjä tai sekoita öljä ja polttoainetta suhtessa 25:1 - 50:1. Katso lisatietoja öjypullosta tai kysy Hitachi-myyjälta.
Jos kaksitahtiöjya ei ole saatavana, käytä ilmajaahydtteisin kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua öjya (JASO FC GRADE OIL tai ISO EGC GRADE). Älä käytä BIA- tai TWC-(vesijaahydtteisiin kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua) öjya.
Ö Alä kayta moniasteoljya (10 W/30) tai jateoljya.
Sekoita bensiini ja oljy puhtaassa astiassa.
Täytä aluksi puolet bensiinista. Lisää sitten kaikki öljy. Sekoita ravistamalla. Lisää loppu bensiini.
Sekoita huolellisesti ravistamalla ennen polttoainesaillion tayttamista.
Tankkaaminen

VAROITUS (Kuva 2)
Sammuta moottori ennen tankkaamista.
Avaaa polittoainesaio (1) hitaasti, jotta mahdollinen ylipaine paasisi purkautumaan.
Kiristapoltoainesaillionkorkki tankkaamisenjalkeen.
Siirry vahintaaan 3 m paahan tankkauspaikasta ennen moottorin kaynnistamista.
Puhdista polttoainesällön kannen ymparistó huolellisesti ennen tankkaamista, jotta saliöön ei pääsisi likaa. Sekoita polttoaine ravistelemalla astiaa ennen tankkaamista.
Kännistäminen
HUOMIO
Tarkasta ennen käynistämista, etta leikkuulaite ei kosketa mitään.
- Kännä virtakytkin (2) asentoon ON (A). (Kuvat 3)
- Paina poltoainepumpppua (4) useita kertoja, kunnes sen tai paluuputken lapi virtaa poltoainetta. (Jos asennettu) (Kuva 4)
- Pidä kaasukahvan varmistin (3) painettuna ja vedā samanaikaisesti kaasuliipaisinta. Vapauta sitten hitaasti ensin kaasuliipaisin ja sitten kaasukahvan varmistin. Kaasutin likkiutuu kaynnistysasentoon. (Kuva 3)
- Sulje rikastin (5) (CLOSED) (B). (Kuva 5)
- Tartu lujasti kaynnistysarun kahvaan ja veda reippaasti. Alaa anna sen hypata takaisin. (Kuvat 6)
- Kun moottori on kaynnistymaisilläan, avaa rikastin asentoon (RUN) (C). Veda sitten kaynnistysnarusta reippaasti uudelleen.
HUOM
Jos moottori ei käynnisty, toista vaiheet 2-4.
- Kun moottori on kaynnistynyt, anna sen lammita 2-3 minuuttia ennen kuormittamista.
Leikkaaminen
Kun leikkaat, käytä moottoria tāydellä kaasulla, koska silloin leukkuulaitteen nopeus on oikea. Kun trimmaat pensaan yläreunaa, pida konetta niin, etta terat ovat 15 - 30 asteen kulmassa vaakasuorasta, ja heliluta trimmeria karessa edestakaisin leikkuujatteiden poistamiseksi. Pensaan sivuja trimmatessa pidä terä pystysuorassa ja heliluta konetta karessa.
HUOM
Moniasentoinen kaantvaka hva (Kuvat 7)
Takakahva kaantyy 90 astetta, mikä helppottaa työskentelya eri asennoissa. Kahva lukkiutuu viiteen eri asentoon. Tarkasta ennen takakahvan saatamista, etta kone käy joutokayntia tai moottori ei toimi.
Kone sammu automaattisesti,Jos kaasuvipua painaa,kun kahva EI ole lukkiutunut johonkin viidesta asennosta.Ala yritkayttta konetta, Jos takakahva ei ole lukkiutunut paikalleen.
Kahvan kaantamiseksi vapauta se painamalla lukkovipua (6). Paina lukitusvipua (6) vapauttaaksesi lukituksen ja sallaksesi kahan kaantymisen. Pyorita kahva haluttuun 0^ , 45^ or 90^ :n lukitusatentoon ja paina vapautusvipua (7) lukitaksesi kahvan paikalleen.
D: LUKITTU
E: AUKI
Pysayttaminen (Kuva 8)
Vähenna moottorin nopeutta ja työnnä virtakytkin pysäytysasentoon (F).
HUOLTO
PAKOJARJESTELMÄN JA SEN OSIA SAA HUOLTAA,VAIHTAA TAI KORJATA MISSA HYVANSÄ PIENKONEKORJAAMOSSA, TAI OMISTAJA VOI TEHDA NAM TYOT ITSE.
Kaasuttimen saatäminen (Kuva 9)
VAROITUS
Leikkuulaite voi likkua saadettaess kaasutinta.
Ö Alä kaynnistà moottoria, ellei kytkimen kotelo ole paikallaan.
Muuten kytkin voi irrota ja vammauttaa.
Polttoaine ja ilma sekoittuvat kaasuttimessa. Kaasutin saad kun moottori koekaytetaan tehtaalla. Ilmasto tai kayttopaikan korkeus meren pinnasta voivat edellyttä lisä sāṭamista. Kaasuttimessa on vain yksi sātomahdollisuus:
T = joutokäynin sātöruvi.
Joutokaynnin saataminen (T)
Tarkasta, etta ilmansuodatin on puhdas. Kun joutokayntinopeus on oikea, leikkuulaite e i toimi. Jos joutokay kaannä T-ruuvia myotapäivän (kiinni) moottorin kaydessä, kunnes leikkuulaite alkaa likkua. Avaa ruuvia vastapäivän, kunnes leikkuulaite pysähty. Joutokayntinopeus on oikea, kun moottori kay tasaisesti kailkissa asennoissa alle nopeuden, jolla leikkuulaite alkaa toimia. Jos leikkuulaite pyörii edelleen joutokaynnin saatamisen jälkeen, ota yhteys Hitachi-myyjään.
Ilmansuodatin (Kuva 10)
Ilmansuodatin on puhdistettava polysta ja liasta, jotta:
Kaasutin toimisi oikein.
Moottori kaynnistyisi.
Moottorin teho ei alenisi.
Moottorin osat eivat kuluisi tarpeettomasti.
Poltoainetta ei kuluisi epanormaalisti.
Puhdista ilmansuodatin paivittain tai useammin, jos tyoskentelet erittain polyisiss a oloissa.
Ilmansuodattimen puhdistaminen
Poista ilmansuodattimen kansi ja suodatin. Huuhtele haalealla saippuavedellä. Tarkasta ennen kokoamista, etta ilmansuodatin on kuiva. Jonkin aikaa kayettyä ilmansuodatinta ei saa puhdistettua kunnolla. Siksi ilmansuodatin on uusittava saannollisesti. Vauroitunut ilmansuodatin on vaihettava viypymatta.
HUOM
Kyllästa suodatinpanos kaksitahtöjllä tai vastaavalla. Jaa öjytasaisesti puristelemalla suodatinpanos ja poista lika öjy.
Sytytystulppa (Kuva 11)
Sytytystulpan kuntoon vaikuttavat:
Värin saadetty kausatn.
Vära poltoaineseos (liika ojya).
Likainen ilmansuodatin.
Raskaat kayttool (esimerkiki kylma saa).
Sytytystulppa voi taliöin karstoittua, jolloin kone kay tai käynistyy huonosti. Jos moottori on tehoton, käynistyy huonosti tai kay epatasaisesti joutokántyä, tarkasta ensin sytytystulppa. Jos tulppa onlikainen, puhdistasetarvittaessa. Oikea kärkivali on 0,6 mm. Vaihda sytytystulppa noin 100 käytöttunnin valein tai aikaisemmin,Jos elektrodit ovat erittain syöpyneet.
HUOM
Joillakin alueilla on kaytettav sytytystulppaa, jossa on hairionestovastus. Jos koneessa oli alun perin tallainen sytytystulppa, korvaa se vastaavan typpisella.
Leikkuuterä (Kuvat 12, 13)
Terat on kiinnitety ohjaimeen neljälla tai viidellä ruuvilla. Ruuvejakiristettaessätjattavävalys paastaa terat likkumaan tasaisesti.
Josvalys on liian pieni
Terat eivat liku kunnolla, ja liukupinnat voivat leikata.
Jos valys on lian suuri
Terat eivat ole teravat.
Välyksen saataminen
- Löysä erän kiinnitysmutterit.
- Kiristä kiinnitysruuvit tāysin ja lōysää niītā sitten noin 1/2 kierrosta.
- Kun ruuvit ovat tassä asennossa, kiristä terän kiinnitysmutterit.
Vaihda lystyneet, kuluneet tai vauroituneet terän kiinnitysruuvit.
Vaihda myös vauroitunut erä.
HUOM
Voitele teran liukupinnat koneoljyll.
Vaihteisto (Kuva 14)
Syöta laadukasta litumperustaista rasvaa nipan kautta, kunnes pieni märä poistuu terien ja vaihteiston valista.
HUOM
Voitele 20 tunnin välein tai useammin raskaassa käytössä.
Polttoaeneusuodatin (Kuva 15)
Poista suodatin sailiosta ja pese se huolellisesti liuottimella. Paina suodatin sitten huolellisesti takaisin sailiöön.
HUOM
Jos poly ja lika ovat kovettaneet suodattimen, vaihma se.
Sylinterin jäähdytysripojen puhdistaminen (Kuva 16)
Kun sylinterin ripojen (8) valiin tarttu lehtia, moottori voi kuimentua liikaa, jolloin se teho alenee. Taman valttamiseksi pidä sylinterin rivat ja puhaltimen kotelo puhtaana.
Puhdista jäahdytysrivat ja moottorin ulkopinnat jäahdytysta huanontavasta polysta, liasta ja oljykerrostumista 100 kayttotunnin valein tai kerran vuodessa (useammin, mikali olot sita edellyttāvat).
Aanenvaimentimen puhdistaminen (Kuva 17)
Irrota aenvaimennin ja kipinasuojus (jos asennetu), ja poista karsta pakoaukosta tai aenvaimentimen tulosta 100 kayttotunnin valein.
Pitkäikainen varastointi
Tyhjennä kaikki poltoaine sailiosta. Käynnistä moottori ja anna káydä, kunnes se pysähtyy. Korjaa mahdolliset käytösta seuranneet vauriot. Puhdista laite puhtaalla rievulla tai káytä paineilmaa. Tiputa sylinterin mutama tippa kaksitahtiölyä sytytystulpan aukosta ja levita oljy pyörittämämoottoria useita kertoja. Peita laite ja sailyta kuivassa tilassa.
Huolto-ohjelma
Alla on on joitakin yleisiä huolto-ohjeita. Kysy lisatietoja Hitachi-myyjälta.
Päivittäinen huolto
Puhdista pensasleikkurin ulkopinnat.
Tarkasta, onko terasuojassa vaurioita tai halkeamia. Vaihda t eraskoia.sots aiinakoi vaurioita tai halkeaia a d a
Tarkasta, etta tera on terava eikä siinä ole halkeamia.
Tarkasta teran mutterien tiukkuus.
Tarkasta, etta teran suojuksessa ei ole vauroiota ja etta sen saa kiinnitettya varmasti.
Tarkasta mutterien ja ruuvien tiukkuus.
Viikottainen huolto
Tarkasta käynistin, erityisesti naru ja palautusjousi.
Puhdista sytytystulppaulkopuolelta.
Irrota tulppa ja tarkasta kärkivali. Sääda 0,6 mm: ksi tai vaihda tulppa.
Puhdistasylinterin jahdytysrivat, ja tarkasta, etta kaynnistimen ilmanotto ei ole tutossa.
Tarkasta, etta vaihteistossa on rasvaa.
Puhdista ilmansuodatin.
Kuukausittainen huolto
Huhute poltoinesaibensinill.
Puhdista kaasuttimen ulkopouli ja ymparisto.
Puhdista puhallin ja sen ymparisto.

CH66EB3 (ST)


CH55EB3 (ST)

CH50EA3 (ST)


CH62EA3 (ST)


CH78EC3 (ST)

| English EC DECLARATION OF CONFORMITY Português DECLARATION DE CONFORMIDA DE CE | |
| (Applies to Europe only)We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 2006/42/EC, 2004/108/EC and 2000/14/EC. The following standards have been taken into consideration.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Annex V (2000/14/EC): For information relating to noise emissions, see the chapter specifi cations.The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical file.This declaration is applicable to the product aff xed CE marking. | (Aplica-se apenas à Europa)Declaramos para os devidos efeitos que este produit cumpe o requisitos das direcitas comunitárias 2006/42/CE, 2004/108/CE e 2000/14/CE. As seguinhas normas harmonizadas foram aplicadas.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anexe V (2000/14/EC): Para obter mais informações relacionadas com emissões de rudo, consulfa as espécis cações do capitulo.O Géstor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compile o ficheiro técnico.This déclaration se aplicá os produits designados CE. |
| Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN Eλλ | vinkáEK ΔHΛΩΗ ENAPM NΙΜ Y(Eφαρμόεται μόν γα τηνΕυμθή)Δηλύνουμε με απολεικτιχμ αμευθυν έσταντο το προύν βρίκεται σε ουμρόφωριμε με τις Μβηγεις τουΕυμηαίου Σμβυλιού Φ 2006/42/EK, 2004/108/EG κα 2000/14/EK.Ta πραράτων προύτηα εχουν ληφθει αυφύην.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anhang V (2000/14/EG): Informationen zur Geräuschentwicklung finden Sie im Kapitel Spezif ziierungen.Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Daten bei befugt.Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. |
| FrançaisDECLARATION DE CONFORMITE CE(Conneure l'Europe uniquement)Wir expliennent eigenverantwortlich, dass dilles Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG und 2000/14/EG des Europäischen Rates entspricht. Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anhang V (2000/14/EG): Informationen zur Geräuschentwicklung finden Sie im Kapitel Spezif ziierungen.Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischchen Daten bei befugt.Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. | SvenskaEF-DEKLARATION BETRAFFANDE LIKFORMIGHTE(Gäller endast Europa)Vi intygar under ensamt ansvar, attennaProdukt motivarar bestämmlsma i direkten 2006/42/EF, 2004/108/EF och 2000/14/EF.Vi har tagit hänysin till foljande standards.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Bilaga V (2000/14/EF): Ffor information rörande buller, se kapitelsbeskrivningen.Den européiska standardansvarige pHitachi Koki Europe Ltd. à auktoriserad att utarbeta den teknikska fi len.Denna déklaration gäller für CE-märkningen proukden. |
| ItalianoDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE(Si applicata solo all'Europa)Dichiariano sulla la rosta escludiva responsabilità che"This prodotti è conforme alle Direttive del Consiglio 2006/42/CE. Les nonnes suivantes ont été prises en consideration.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Annexe V (2000/14/EG): Pour informations riguardo alle emissioni di rumore, consultare le specifiche del capito.II Responsabile delle Norme européenes d'Hitachi Koki Europe Ltd. è autorizzato a��ilare la schedat Tecnica.Qesta dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. | DanskEF-OVERENSS TEMMELSESERKLÄRING(Gälicher kun for Europa)Vi erklarer someneansvarige, at detta produkt i owerensstammelse med Rädsirektiv 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2000/14/EF.De folge standarder har varretlagtaget.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Appendix V (2000/14/EF): For information vedrondende stajefigelsehervenhises til atsfnitel Specifikationer.Chenlen for europäiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd. er auktoriseret til at kompliere den tekniske fi I.Denné erklarung qalder producer, der er market med CE. |
| NederlandEC VERKLAGRARING VAN CONFORMITEIT(Geldt alleen voor Europa)Wij verklaren onder eigenvanwordelijheid dat dit product voldoet aan de zichlijn 2006/42/EC, 2004/108/EC en 2000/14/CE. Sono stati presi in considerazione i seguent standard.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Aanvulling V (2000/14/EG): Voor informatie over de lawaai-emissie worden uvewen zerhaat hooftstuk met de specifici caties.De manager pour Européisme normen van Hitachi Koki Europe Ltd. hebte de bevoegheddeit tot het samenstellen van het technische bestand. Deze verwlichting is van teapassing op Produkten voorzin van de CE-marketeringen. | NorskEF'S ERKLÄRING OM OVERENSSTEMMELSE(Gälicher bare for Europa)Vi erklarer med varteneansvarige at detta produkt er i owerensstammelse med EU direktiv 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2000/14/EF.Det er tatt hensyn til folgende standarder.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anneks V (2000/14/EF): For infor masjon relartert illtydemision, se kapitelspecifikasjonene.Ladenen for europäiske standarder ved Hitachi Koki Europe Ltd. har fulmakt til à utarbe de det tekniske dokumentet.Denne erklarungen gijelder produktus paktlilstrede CE-verkening. |
| EspanolDEKLARIONDE CONFORMIDAD DE LA CE(De aplicaciónsole en Europa)Declaramos bajo这是我们 exclusiva responsabilità que este produit es conforme con las Directivas 2006/42/EC, 2004/108/EC y 2000/14/CE. Se han tenido en consideración las singulares normas.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anexe V (2000/14/CE): Para mais informação sobre a émission de ruidos, consultare la seção de specificas caties.EI Jefe de Normas Européas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizzato para re técnicas.Esta declaración se aplicá os produits con marca de la CE. | Suomi(EK-SERKLÄRING OM OVERENSSTEMMELSE(Kit Kato Board Director Tâmã ilmoitus solvelleta an tuotekohtaisen CE-merkintään. |
| Representative office in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. GermanyTechnical file at:Hitachi Koki Europe Ltd.Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, IrelandHead office in JapanHitachi Koki Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo, Japan | 31.5.2010R.AatoK.KatoBoard Director |
HelppoOhje