CAMRY CR 5025 - Silitysrauta

CR 5025 - Silitysrauta CAMRY - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi CR 5025 CAMRY PDF-muodossa.

📄 88 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice CAMRY CR 5025 - page 39

Lataa ohjeet laitteellesi Silitysrauta PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi CR 5025 - CAMRY ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. CR 5025 merkiltä CAMRY.

KÄYTTÖOHJE CR 5025 CAMRY

Maksimaalnevoimsus:3000W

CAMRY CR 5025 - 1

Maksimaalnevoimsus: 3000W

CAMRY CR 5025 - 2

  1. Ennen laitteen käyttoönontoa lue tämä käyttoohje ja noudata sen märäyksiä. Valmistaja ei ole vastuussa värinkäytostä tai virheellisestä huollosta aiheutuvista vahingoista.
  2. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskayttoen. Alä kayta laitetta kayttotarkoituksensa vastaisella ravalla.
  3. Laite on kytkettäva ainoastaan maadoitettuun 220-240V 50/60Hz pistorasiaan. Käytöturvallisuuden parantamiseksi yhteen sahköpiirin ei saa kytkeä samanaikaisesti useampia sahkölaitteita.
  4. Toimi erittäin varovaisesti, mikäli laitteen käyttoaikana sen lahellä on lapsia. Alä anna lasten leikkä laitteella; kiellä lapsia ja laitteseen perehymättömiä henkilöitä käyttämasta sitä.
  5. VAROITUS: Laitetta saavat käyttaa yli 8-vuotiaat lapset sekä liikuntarajoitteiset ja vajaamieliset tai laitteen käyttoön perehymättomät henkilöt ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäi he ovat saaneet opastusta laitteen turvallisesta käytösta ja ovat tietoisia mahdollisista siihen liittyvistä käytövaaroista. Lapset eivat saa leikkä laitteella. Lapset eivat saa puhdistaa tai käsitetäl laitetta, paitsi jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja tekevat sitä valvonnassa.
  6. Aina kayton jälkeen irrota pistoke pitaen kadellä pistorasiasta. ALÄ vedä virtajohdosta.
  7. Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen tai muihin{nesteisiin. Alä altista laitetta saävaikutukselle (vesisade, aurinko, jne.). Alä kaytä hyvin koskeissa tiloissa (kylpyhuone, kostea mökki).
  8. Tarkista saannöllisesti johdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korjattava valtuutetussa huoltolikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi.
  9. Alä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto on vauroitunut tai jos laite on pudonnut tai vauroitunut muulla tavalla tai se ei toimi oikein. Alä korjaa laitetta omaehtoisesti

sahköiskuvaaran vuoksi. Vie vialinen laite asianmukaiselle huoltolikkeelle tarkastettavaksi ja korjattavaksi. Kaikkia korjauksia saa tehdä ainoastaan valtuutetussa huoltolikkeessä. Virheellinen korjaus voi aiheuttaa käytäjan vakavan loukkaantumisvaaran.

  1. Sijoita laite villeallee, tukevalle ja tasaiselle alustalle, pitäen turvavalä lammityslaitteista ja kodinkoneista, kuten sahköhellasta, kaasupoltimista jne.
  2. Alä kaytä laitetta tulenarkojen aineiden laheisyydessa.
  3. Virtajohto on estettäva roikkumisesta pöydän reunan yli tai kuumien pintojen koskettamisesta.
  4. Alä jatā laitetta tai virransyöttolaitetta pistorasiaan ilman valvontaa.
  5. Lisäsuojauksen varmistamiseksi suositellaan asentamaan laitteen virtapiirin vikavirtasuojakytkimen (RCD), Jonka nimellisvirta on korkeintaan 30mA . Tälta osin on otettava yhteyttä patevään sahkoasentajaan.
  6. Mikäli jatkojohdon käytto on välttämätön, saa käyttaa ainoastaan maadoitustapilla varustettua jatkojohtoa, joka soveltu toimimaan vähintään 10 A:n virralla. Muut ("heikommat") jatkojohdot saattavat ylikuumentua. Johto on asetettava siten, että vältytään satunnaisilta vedoilta tai kompastumiselta.
  7. Aina ennen silitysraudan tayttamista vedellä tai kun sitä ei käytetä, se on irrotettava pistorasiasta.
  8. Kuuman alustan, hóryn tai veden koskettaminen voi aiheuttaa palovamman. Varo käntäessäsi silitysrauta ylosalaisin, sillä myös laitteen ollessa irrotetu pistorasiasta, sen sisällä voi olla kuumaa vettä.
  9. VÄLTÄ silitysraudan liian pitkää koskettamista kankaisin tai tulenarkoihin materiaaleihin.
  10. Varmista, ettei virtajohto kosketa silitysraudan kuumaa alustaa. Jatä silitysrauta jäahtymän kokonaan ennen kuin laitat sen varastointipaikalleen.
    20.Mikali silitysrautaa ei käytetä hetkeen, kytke hórytoiminto.POIS paälta -myos lyhyen tauon ajaksi.
  11. Alä koskaan silitä vaatteita tai materiaaleja, jotka ovat ihmisten tai elämien paälla.
  12. Alä koskaan suuntaa hóyryvirtaa ihmisin tai eläimiin.
  13. Kytke paallee itsepuhdistus vahintaan kerran kuukaudessa.
  14. Silitysrautaa on kaytettä tukevalla ja tasaisella alustalla ja sen saa jattä ainoastaan tällaiselle alustalle.
  15. Alä tayta sailiöta vedellä kemiallisilla, tuoksu- tai kalkinpoistoaineilla.

TUOTTEEN RAKENNE (kuva 1)

A.Suihkaussuutin B.Veden tayttoaukko C.Hoyrynsaatovipu

D.Suihkauspainike E.Höryiskun painike F.Virtajohto

G.Johdon pyorivä lapivienti H.Termostaatin merkkivalo I.Termostaatin nuppi - lampötilan saatö

J.Itsepuhdistustoiminnon painike K.Lapinakyvavesisaillo L.Keraaminen alusta

Kalkin suodatusjärestelmä (Anti-Calc)

Säliössä oleva erikoishartsisuodatin pehmentä vettä ja estä kalkin saostumisen silitysraudan alustaan. Suodatin on kiinteästi asennetu eikä vaadi huoltoa.

HUOM:

Käytä ainoastaan vesihanavettä. Tislattu/demineralisoitu vesi vaikuttaa kielteiseesti suodattimen fythesisin ja kemiallisin ominaisuksiin, Jonka vuoksi se menettä tet Hokkuutensa.

Pisaritumista estävä toiminto (Anti-Drip)

Tämä toiminto estaa veden pisaroinnin alhaisissa lampötiloissa silittaessä.

Self-Clean toiminto

Suositellaan kaytettavaki smaraakaisesti alustan Self-Clean itsepuhdistuoimtoa, joka estaa kalkin kerrostumisen silitysraudassa. Siihen tarkoitukseen silitslaite tulee tayttad vedell, asettaa se pystasentoon, yhdistaa sahkoverkoon sek asettaa termostaatti "MAX" asentoon. Merkkivalon sammumen jalkeen laite tulee irrottaa sahkoverkosta ja pitaa vaaka-asennossa esim. tiskialtaan paall. Tulee painaa Self-Clean (J) painiketta noin yhden minuutin ajan ja ravistaa silitslaitetta. Silitslaitteen jähtymisen jalkeen pohja tulee kuivata kostealla kankaalla mahdollisten epapuhtauksien poistamiseksi.

SILITTÄMINEN

Käytöönotto

Silytsraudan ensimmäisen käytön yhteydessä voit havaita mietoa savun tuoksua ja kuulla kuumentuvien muovielementtien laajenemisesta aiheutuvia aaniä. Se on normalaali ilmiö, joka hviää lyhyen käyttoajan kuluessa. Suositellaan myös silitämään aluksi tavallisia jokapäivaineen käyttoön tarkoitettuja vaatteita.

Valmistelu

Lajitte vaattek kansainvalisten silitysmerkintojen mukaan tai niiden puuttuessa kankaan lajen mukaan.

TARRAMERKITAINEEN TYYPPITERMOSTAATIN SÄÄTÖ
Tekokuitu matala lampaṭila
Silkki - villa keskimäräinen lampaṭila
Puuvilla - alusvaatteet korkea lampaṭila
Ei silitettävissä

Aloita silitysta kankaista, joita on kasiteltavamatalalla lampttilalla. Tallaisen silitsyjarestyksen ansiosta odotusaika pienenee huomattavasti (silitysrauta lampenee nopeammin kuin jahtyy) ja ehkaisee polttamisen vaaran.

Höryrsilitys

  1. Varmista, etta pistoke on irrotetu pistorasiasta.
  2. Aseta hóryn sāadin © "0"-asentoon.
  3. Avaa veden tayttouk on kansi (B). Nosta silitysraudan etuosa ylospain saillion tayttamiseksi ja veden kaatamisen estämiseksi.
  4. Täytä saillio hitaasti asianmukaisen astian avulla ja varo, ettei vesi ylitä steikon "MAX"-tasoa (noin 300 ml). Sulje veden täytöaukon kansi (B).
  5. Aseta silitysrauta pystyasentoon. Kytke pistoke pistorasiaan.
  6. Aseta termostaatin nuppi vaatteen tarran mukaisen kansainvalisesti tunnistettavaan merkkiiin.
  7. Palava termostaatin merkkivalo osoittaa silitysraudan lampenemistä. Odota kunnes termostaatin merkkivalo sammuu. Tällöin voit aloittaa silyksen.

Varoitus: Silitysaikana termostaatin merkkivalo kytketyty ajoittain paalle; se tarkoittaa, etta lampotilaa pidetaan asetetulla tasolla. Mikali olet vahentanyt lampotilaa, ala aloita silitysta ennen kuin termostaatin valo syttyy uudelleen.

  1. Hórymáára assetaan hóryn sàatovivulla ©. Aseta hóryn säadin minimi- ja maksimiasetuksen valille tarvittavan hórymáárán ja asetetun lampötilan mukaan.

Varoitus: Jatkuvaa hoyryn syöttöä esiintyy ainoastaan silyisraudan ollessa vaaka-asennossa. Voit pysayttäh oyryn syöton asettamalla silyisraudan pystyn tai siirtämällä hoyryn saätimen "0"-asentoon. Kuten on merkitty termostaattinuppiin ja edellisella sivulla olevaan taulukkoon, voit käyttaa hoyrytoiminta ainoastaan korkeimpien lampötiloen yhteydssä. Silyisraudasta voi tippua vetta, mikäli asetettu lamptila on liian matala.

Höryiskun painike ja pystysilitys

Paina hóryiskupainiketta voimakkaan hóryvirran syottamiseksi, joka lapäisee helposti kankaan ja jolla voit tasoittaa isompiakin laskoksia. Odota pari sekuntia ennen kuin painat painiketta uudelleen.

Höryiskupainiketta käytettaessä (asianmukaisin aikavälein) voit myos silittä pystypintoja (verhoja, ripustettuja vaatteita jne.).

Varoitus: Hóryiskutoiminta o voidaan kayttä ainoastaan korkeimmilla lampötiloilla. Alä kaytä painiketta termostaatin merkkivalon palaessa. Voit kayttä pystysilitstä ainoastaan merkkivalon sammuessa.

Kuivasilitys

Hörynsyötn sammuttamiseksi aseta hóryn saädin "0"-asentoon.

Suihkaustoiminto

Varmista, etta sailiio (K) on taytety vedellä. Paina suihkauspainiketta (D) hitaasti (yhtenäistä vesivirtaa varten) tai nopeasti (suihkausta varten).

Varoitus: Hienosyisiä kankaita silitettaessä suosittelemme ensin kosseuttamaan kangasta suihkaufsella (D) tai asettamalla kosteakangasta silitysraudan ja silitettavan kankaan valiin. Saastumisen estämiseksi alä kayta ruiskutustoinoia sikkä tai tekokankaitasilitttaessä.

JALKIKASITTELY

Irrota silitysraudan pistoke pistorasiasta. Kun silitysrauta on jäahtnyt tyhjennä sailiö asettamalla silitsrauta ylosalaisin ja ravistamalla sitä kevesty. Jata silitysrauta kuivuttavaksi. Varastroi silitysrauta aina pystyasennossa.

VINKIT

  1. Suosittelemme käytämaa matalia lampöilloja erityisesti viimeisteltyjen tai koristettujen vaatteiden osalta (paletit, koruompeetejne.).
  2. Mikäli kangas on valmistetu eri aineista (esim. 40% puuvillaa, 60% tekokuitua), aseta termostaatti sen materiaalin mukaan,jonka silityslampötila on pienempi (tassā tapauksessa tekokuidun, eli matala silityslampötila).
  3. Mikäli kankaan koostumus ei ole tiedossa, märätä asianmukainen lampötila koesilyksen avulla normalissa käytössä nakymättömissä olevalla vaatteen osalla. Aloita matalasta lampötilasta ja nods sitä vähitellen kunnes saavutetaan kankaalle sopiva ja turvallinen lampötila.
  4. Kaikki likaiset paikat ja tahrat tiivistyvät silityksen myöä, joten ennen silitystä on varmistettava, etta vaatteet ovat puhtaita. Muuten ne on pestävä.
  5. Parhaat tulokset toteutuvat kuivasilyksen avulla ja keskitason lampotilalla: lian korkea lampotila tai silitysraudan lian pitka yhdessa paikassa pitaminen voi muodostaa keltaisia tahroja (polttamia).
  6. Silkki-, villa- tai tekokuitukankaiden kiltoefektin ehkäsemiseksi, niita on silitetäva kännettynä sisäpuoelle.
  7. Silitysjalkien ehkaisemiseksi samettikankaassa, silitä sitä yhteen suuntaan (kuitua pitkin) ja välta silitysraudan painamista kangasta vastaan.
  8. Useampien kankaiden kohdalla silitys sujuu paremin ennen kuin ne kuivuvat taydellisesti. Esimerkiki silkki.

TEKNISET TIEDOT

Jannite: 220-240V 50/60Hz

Nimellinen teho: 2600W

Suurinteho:3000W

CAMRY CR 5025 - VINKIT - 1

Suojellaksesi ympraristoo: havita pahvilaatikot ja muovipussit ja kierrata ne nille tarkoitetuissa jateastioissa. Käytetyt koneet tulee toimittaa nilhin erioistuneisiin keräyspisteisin ympraristolle vaarallisten aineiden takia. Alä havita laitteita sekajatteessä.

SLOVENŠČINA

VARNOSTNE RAZMERE. PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SKRBNO SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO.

Perrnahe co ynoTpe6a Ha napea

  1. PpOBepTe daHn Ka6eNoT e n3BaDen H O N THe3DToT.
  2. IocTaBete ro peryIaTopoT 3a napea (C) Ha "0".
  3. Otbopete ja nokpmbkata 3a BneBaBe BOda (B). NtKpeHete ja npednuaTa Ha nepnata, 3a da nonecho BnneeTe BOda BO pe3epBoapot m on6berHete pa3neBaHe.
  4. Ioneka, KopncTejkn ro cneuJaHnOte enemeHT, BJeBaJte BOa BO pe3epBoapOT, BHMaBajKn da He npenee Te peky HnBOTo O3HaueHO kako MAX" (okny 300 m). 3aTbOpTe ja nokpmbkata Ha OTbOpOT 3a BJeBaHe BOa (B).
  5. IocTabete ja nernata Bo BepTnKaHa no3nJa. CTabete ro kabeJTo BO rHe3nTo.

  6. Nocabete ro TPKaIOTo HA TePMOCTATOT cOrnaCHO MeYHapOHNOT Cm60JI Ha eTnKetata oN peJNaHata oBkeka.

  7. KoHTpOHaTa JAM6a Ha TepMOCTaTOT NOKaXyBa DeKa NERIaTa ce 3arpeBa. NOpEkaJTe KOHTpOHaTa JAM6uKa Da N3rache. Toraw MoKe da ce 3anoyHe co nereNahe.

IpeynpeyBahe: 3a Bpeme Ha nepaHbeto, KOHTPOHaTa NaMbUka Ke ce BknyuBa nobpeMeHO, ITO 3NaHn DeKa TeMnepaTypaTe oDxvBaHa Ha NoctoJaHo HbO. Ako ja HamaJIte TempepaTypa, He ro npdoJxuBajTe nePaHbeto DoeKa NaMbUkaTa He ce 3aapani NOBtOpHo.

  1. Kolinyehata Ha Boda e OndyeBaHa oN IocToT ha peryIaTopoT 3a napea (C). NocTabe ro IocToT 3a peryIaCuJa Ha napeata Ha nO3njuia Nomey MmHmym M mKcMym, BO 3aBncOCT oN IOTpe6hata napea u 3bpaHata TemepaTypa.

PpeynpeyBahe: NocjoHn3neryBaHe Ha napea HMa cMo toraH kora ja dpKnte neIATA BO xOpN3oHTaHa no3uJa. MoKeTe da ro CTOnnpate HcnapyBaBeTo CO NoCTabYBaHe Ha neJIATA BO xOpN3oHTaHa no3uJa HnCo pIpemctyBaHe Ha peryIaTOpot 3a napea Ha no3uJa,0). Kako wTO e o3NaHeHO HA TpKaIanto HA TepMOCTaOT I BO TaBeJATA Ha npTeXoJHa tCPaHa, MoKeTe da KopNCtne naea cAmO npHajBvCOKn Temnepatypn. Od neJIATA MOKe Da Kane BODa DOKOJIky N36paHata Temnepatypa e npEnncka.

KoNue 3a yDapHa napea nIerIaIbe Bo xOpn3OHTaJa

PnTNCHe T KOJUeTO 3a yIapHa napea 3a da npEni3BnKate 6p3 nCTpeH Na CJIeH 6paH napea Koja IecHO ce npObnu Hn3 TkaEHnHaT a MoKe Da Tn I3pAMn HaiTeuKIne TyTKaHnU. NooekajTe HeKOJky CeKHy npeD nobToPHaTa YnOTpeHa Ha OBA KOnYe.

KopncTejkn ro konyeto 3a ynapha napea (co 3ana3yBaHé Ha COODBeTHn Nay3n NOMeγ), IcTO Taka MoKe da Ce neRJa BO XOpN3OHTaHa no3uJia (3abecn, obecen aniWta n cn).

PpeynpeyBaHe: yHkunjata 3a ynapHa napea moKe da 6nne NckopncTeHa cAmo npn HajBncka TemnepaTypa. He KopncTe Ro konUeTo npn 3anaJIeHa KOHTpOJHa JAMbUcKa Ha TepMoCTaT. MoKte Da ce Bpatnte Ha neIpaBe BO XOpN3OHTaJa Dypn IIO racheHeTo Ha lamboVkaTa.

Cybo nerrahe

3a da nerrata 6e3 naea, noctabe ro perynatopot 3a naea BO no3nuija "0".

Функлuarla 3а npckaHe

OcnpyaTe ce deKa pe3epBoaPot (K) e HanoJIHcT co BOda. PnITncHeTe ro KOnUeTo 3a npckahe (D) noIeKa (3a da ueIOceH6paH BODa) nIIb6p30 (3a pacnpckan 6paH BOda).

IpeynpeyBaHe: PnnernaheTo Ha HeKHN TKAeHInu, npenopayBame npeTxOJHO HABNaXHyBaHe Ha Taa TKAeHIna, CO KOpNCTeHe Ha npCKaHT (D), INn Co CTabaHe BnaxHa TKAeHIna NOMery nnerlata NnerlaHnot MaTepnjAn. 3a da OdberHe BaJIkaHe, He KopNCTeTe ro npCKaHT pRn nnernaBe Ha CBnna INn CnHTETUKN TKAeHInn.

IOCTANKI NOCJE 3ABPUHETO IENJIABE

I3BaTe ro KaBeIOT ha nIeIaT oD rHe3dTo. IIO nI3JaYBaHbETo Ha nIeIaT aNcPnAte Ro pe3epBoaOp co IpeBpTyBaHe Ha OCHOBaTa HADONY CO HeXHO pOITpcyBaHbE. OctabeTe ja nIeIaT aUeNoCHO Da I3NaDN. Cekoraw ocTabaiTe ja nIeIaT a BO BepTKaJIHa N03uJia.

COBETN

1.ПрелорачуВаме КористЕ на НИСКИ Temператури рпплары на Ткaelин кОИ ИмаAT Cneцлди 3aBpseTOBn, укpacn (MOHNTa, Be3и сп.).
2.ДOKONКУ TKAeHINHATA ИЗразовета e OД pa3NHy MATEPJIaJi (Ha np. 40% BOJHa 60% CnHTeTNUK BnAkhA), NOCTaBeTe rTO TepMOcTaTOT 3a Tempepatya Ha MATEPjIaJ co NOnHcKa BpeHocT Ha NErJaB (BO OBOJ cIyaj Toa 6b BnIa Tempataypa 3a NErJaBe CnHTeTNUK BnAkhA, OCHOHO NoHcKa Tempepatya).
3.ДOKONky He ro 3haete coCTABOT Ha TkaeHnHaTa, OpeTeTe ja TemnepaTypata 3a nerNahe Co BpseHe Ha TeCT Ha HeBnDnBaTa CtpaHa npu HocBeTo Ha obLeKaTa.IouHeTe OD HnCKa TemnPaTypa I NOcTeNeHO 3rOJeMyBaTe ja, DoEka He ja Ja odpeIte COoDBeTHaTa, 6e36eHa TEMnepaTypa 3a Taa TkaeHnHa.
4. Cnte HeuicToTn, dAMKn ce TpaJHn nocne nergnaheTo, 3aToa TpeBa da ce ocHypate daHn aHHTata nped nergnaheTo ce uCTN. Jokonky He, TpeBa npBO da ce nCepat.
5. Hajdoobn epeKtn ce noctnHybaat npu cybo neIaBe n npu cpeHa TeMnepaTpy: npeBnCKokata TeMnepaTpy uIn npeDoJrTo DpKeHe Ha neIaTa Ha eoHcMoTe MoKe Da npdeN3BnKa HAcTaHyBaHe Ha KOnTn daMKn (n3ropeHn).
6. 3a da ce odberHe efeKTOT Ha, "blncKaHBe" Ha MaTePnJaIte OJ CBnJa, NaMyK IIn CNHTeTNUK BlaKHa, NerJaTe rN CBpTeHn Ha JleBaTa CTpaHa.
7. 3a da o6berHe nojabata Ha Tparn npn nnernahe Ha Kainde, nergnaje Ro MaTePnJaIOT Bo eHa Hacoka (Cnpema BnakHoto) He ja npntnckajTe nernata 3a MaTePnJaIOT.
8. Mhory tkaeHHn ce nergaat nonecha doeka he ce eelocho cybn. Ha npimep cbna.

TEXHNUKI NOJATOU

Hanohcko nonhebe: 220-240V 50/60Hz

HOMHaJIHa Mok: 2600W

MaKcImaJIHa MOK: 3000W

CAMRY CR 5025 - IOCTANKI NOCJE 3ABPUHETO IENJIABE - 1

3a da ce 3aWTntat Baata OKOINHa: Be MOJIME OndeHN KyTN n PnactuH N Kecn Da paCOnIarco HNB BO COODBeHTHe KaHTN 3a OTnadoU. KopCTn anapatot Tpe6a da 6nde npedaeH Ha nocBteH co6npaBe noEH npaH hazarsous KOMnoHEtN, KOI MoXaT da BInjaat Ha XINBOTHaTcpeDHa. He cPpnaTe OBOJ anapat Bo 3aeHNchKaTa Kopna 3a OTnadoU.

PYCKN

OBUHE YCIOBNA B3OJACHOCTN. BAXHAR INHOPMAUINI PO B3OJACHOCTN. BHIMATEJIbHO IPOUTNTE N COXPAHNTE.

YcnoBna rapaHTn npyIe, ecn yCTpoiCTBO nCNoIb3yeTcB B KOMMepuecknx ceJx.

1.До haчау ynoTpe6IeHn yctpoIcTba npOHTaTb nHCTpyKuHIO 06CnyXnBaHnru I DeiCTBOBaTb NO yka3aHnram COdePkaUMMcB Hei. PpOIN3BOJNTeJIb He HecET OTBETCTBeHHoCTb 3a BpeI npUHNHebl yNoTpe6IeHnem yCTpoIcTba He B COOTBeTCTBnC erO npEiHa3HaueHnem nII erO HeCOOTBeTCTByUOUM 06CnyXnBaHnem.
2.YcTpoiCTBO CnyKNT TOnbKO IJRA DomaHrero ynoTpe6JIeHnra. He ynoTpe6JIaTb c dpyroI ueBIO,He B COOTBETCTBnC eRO npedHa3HaueHnem.
3.YcTpoIcTBo HAO NOKJIOHTb TOnbKO K rHe3dy 220-240B 50/60Tu. IINaONbIWeHnA Be3OpaCHocTH yNtpe6JIeHnA, K ODNHO CEEN TOKa He HADO ONDOBpeMeHNO BKJIIOuHaTb MHOrHe 3JIeKTPnueckne yCTpOICTBa.

4.Haio cobnoidatb ocobehnyo octopoxhoctb BO BpeM ynoTpe6neHna yCTPOIcTBa, KOrda
Bbni3n haxoJrTcR deTI. He Hao donyckatb DeTei K pa3BneueHnM C yCTPOIcTBOM, He
pa3peuam Hn DeTAM HN Iuam He No3HaKOMNeHHbIM C yCTPOIcTBOM Ha yNOtpe6neHne erO.
5.PEPdYpPEXDEHNE. DaHHoe yCTPOIcTBo MOxET NcNoJIb3OBaTbcraDeTbMn CTapwe
8 let n Iuamn C orpaHnueHHbIMn 0n3NuecKIMn, CEHCOPHBIMn IIN yMCTBeHHbIMn
CnocO6HOCTaMn IIn Iuamn, He IMeIOUmm ONbITa INN 3HaHm OB yCTPOIcTBe,
TOJIbKO IOd Na6JIouDeHnem Iuca, OTBeTCTBeHHORO 3a INx 6e3OnaCHOCtB, INN ecNI OHN
6bln IpOHNCtpyKTnpOBaHbI O 6e3OnacHom NCNoJIb3OBaHHn yCTPOIcTBa IN 3HaOT o6
ONaCHOCTaX, CBz3aHHbIX C erO 3KcPnyatauane. Detn He DoJXHbI NrpaTb C
ycTPOIcTBom. YnCTKa n TexHnueckoe ObcIyXnBaHne yCTPOIcTBa HE DOJXHbI
BbINOJIhTbcRA DeTbMn, 3a NCKIoUyeHnem ClyuaeB, KOrda NM NcNoJHnIOscB 8 JeT, IN
3TN DeIcTBNa BbINOJIHrOTcR nod Ha6JIoDeHnem.
6.Bcerda nocne okohuaHn ynoTpe6IeHn, ydaHn wTeNceIb n3 nHTaUoero rHe3da npndepxNBa rHe3do pyKo. HE TanyTb 3a ceTeBOkabel.
7.He norpykai Ka6eIb, WTeNceIb, TaKke BcE yCTpoiCtBO B BOe nII npDpyroJxNdkocTn. He BbICTaBnay yCTPOiCtBO Ha DeIeCTBne aTMOCΦepHbIX ycIOBn (doXd, CoNHca u np.), He yNOTpe6Iy Ipn YcIOBnax IOBblweHHoB BJaXHOCTn (BaHHbIe KOMHaTbI, BJaXHbIe JIeTHHe DOMNK).
8.Перноючески поверя состорные петаюцero побoda.Есни петаюци пobodповржден,эрdoлжна заменшь спeциалзиробаная ремонта мacrEpckая дянзбеганя угозbl.
9.He ynoTpe6nIyCTPOcC NOBpeXdHbIM NITaIOUIm PpOBOOM IIN KOrda OHO ynaIO IIbIO NOBpeXdeHO KaKIM-HbYdb DpyrIM O6pa3OM IIN OHO HeNpaBnIbHO pa6oTaet. He ocUseCTBnI peMOHT yCTPOcTBa CAMOCTeJIbHO, TAK KaK 3TO yrpoXaET npaKeHNem TOKOM. NOBpeXdHHOe yCTPOcTBO nepeDaB B COOTBeTCTByIOUyO cepBnCHyTOtky dIra pOBepKn IIN ocUseCTBJeHnI peMOHTa. BCE peMOHTbI MOryt ocUseCTBnTb TOJbKO cepBnCHbIE ToUKn, y KOToPbIX Ha 3TO npaBO. HenpaBnIbHO ocUseCTBJIeHHbI peMOHT MoKet cnpuHnITb CpeB3HyO yrpo3y dIra nOpb3OBaTeJIa.
10.Haio yCTaHaBJIbBaTb yCTPOINCTBO Ha XOJIOHO, yCTOINBOI, POBHO IOBepXHOCTN, daJeKO HaPeBaIOUeICsKyXOHHO TExHnKn TaKo KaK: 3JeKTPuYeCKa PInTa, Ra3OBaRopeJIka n dp.
11.He ynoTpe6nIbYcTpoNCTBO B6n3n IeKOBocnJaMeHyoUxxC MaTePnaJIOB.
12.ПобOD пntанн He moKet BnCetb 3a Kpaem cToJa nI IN COpNKacTbcr K rOpYHM NOBepxHOCtram.
13.He octabnay yctpoiCTBO BKJIIOyeHOe B rHe3do 6e3 HaI30pa.
14.Дя ДОПОЛНТЕЛБОН 3aинты peKOMeHdyeTcR yCTaHOBnTB B cETN yCTPOIcTBO 3aHTHO OTKJIIOUeHIN (Y3O) C HOMHaJIbHbIM DnФфepeHcuaJIbHbIM TOKOM He 60Jee 30 MA.Дя yCTaHOBKN, NOXaIyIcTa, ObpaTITecb K KBaIInΦuNpOBaHHOMy 3NeKTPnky.
15. He donyckaTb hamokahan MToTOPHOJ yCTPOINCTBa.
16. EcnH Heo6xOJMo HcNoIb3OBaHne ydInHnteJe, cJeNyET NcNoIb3OBaTb TOnbKO ydInHnteJIb C 3a3eMnIooN M KOHTaKTOM I npncnocO6JIeHHbI K TOKy C HanpJxHeHem MNH.
10 A. Друге («божee саьie») удпнтел могут поррься. Пювд сеуet yLOXHTb TAK, уTO6bl N36eRaTb CnyaHOrO NOTIINBAHnA NIN BO3MOxHOCTH CNOTKHyTBcR O Hero.
17. Bcerda, nepei HanonHeHem yTHoA BOIOI INI, KOrDa yTIOr He IcNoJIb3YeTeC, OTCoeDNHTe erO OT cETn 3JIeKTPoNTaHnI.
18. Прикочьене К гораян пошbe, Контс С гораяпapом Или ВODО уграет Oжогам. Будte OCTOPОЖны, korда Bbl певорачиBaete yTIG Верх пошBOI, NOTOMY UTO B pe3epByape, доже посе OTКЛюецни уTGЯ оТ сETN, может NO-прж hemy HaxODITbcr ropuaя Boda.
19. HE donyckaite cInskom dInTeIbHoro KOHTaKTo rOpAyeo yTOra C TkaHAmN IJI

JIeKOBOCJIaMeHЯUOJIIMNcR MaTePnaJIaMn.
20. Cneinte, yto6bl shnpy nntanr He kacanc ropyei nooBby ythora. Octabte ythor do noJHoro octbIBAHn, npexde, yem y6paTb.
21. EcnBbI He nCnOJIb3yTe yTIOr dAxe Ha KOpOTKoe BpeMra, OTKnIOUHTe cyHKcIIO npa.
22. Hn B Koem cnyae He rnaBte oJexdy n MaTePnaIbI, HaxOJaUneCra Ha IIOJx nn JXIBOTHbIX.
23. HnKoIa He HappaBnaIte nap Ha IIOe NII Na XNBOThbIX.
24. NcnoIb3yIte yHKUIO camOoHCTK, no KpaIHeMpe, OIN H pa3 B MecaI.
25. YTHG CNEyET NcNoJb3OBaTb Ha yCTOuHBOB POBHOI NOBepXHOCTN, I TOJIbKO HA TAKOJ MOKET YCTaHaBnIBaTbcra.
26. He haɪnBaɪte B pe3epByap Bɔdy C xɪmɪyeCKɪMn dɒbʌkʌm, apOMaɪn3aTOpʌm nʌn npenapatamn dɪŋ yʌdæHŋa KAMhə.

ONICAHNE IPOJyKTA (pnc.1)

A. Conno pa36pb3rmbate B. OTBepCTne nIy BnBaHry BoDbl
C. Pbyar peryjTopa npa D.Khonka pa36pb3rBateTena
E. Khonka napoboro yapa F. Kaebij nitaHn
G.Поворотный ВВОД Кабеля H.KoHTpoЛьная Nammoчka Терmoctatura
I. PeryJrTop tepMoCTaTApereyInpOBKa tempepatypb J.KhONka camoochctkn
K.Прзрачныйpe3epByapДЯВODыL.Kepamuecka/CTaJIbHаNoIoWbyaTIOra

CnCTema ydaenHna Haknn (Anti-Calc)

CneuHbMcmHOBnBHTp BHyTp npeepByapa CMrHaet Body n PpeDToBpaaet OTIOKeHne HAKnn Ha noDOUBe yTOra. 3TO TnBtp yCTAHOBJIe HA NOCToHHO OCHOBE N He Tpe6yeT 3AmHbl.

PIMMEQUAHNE:

IcnoJIb3yIte ToIbKO BOy I3-NOK KpaHa. NcTnIIIpOBaHHa/IMMHepaNIOBaHHa BOa 6JaIornpnTHO BnIeT Ha cH3IKo-XmMnueckyo XapakTePNCHTKU cy nCnoc6CTByET TOMy, YTO erO paBota RaNReTcR He3ΦΦekTNBHO.

Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : CAMRY

Malli : CR 5025

Kategoria : Silitysrauta