ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Robotti-imuri

DEEBOT X5 OMNI - Robotti-imuri ECOVACS - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi DEEBOT X5 OMNI ECOVACS PDF-muodossa.

📄 296 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - page 232
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta DEEBOT X5 OMNI ECOVACS

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Robotti-imuri PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi DEEBOT X5 OMNI - ECOVACS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. DEEBOT X5 OMNI merkiltä ECOVACS.

KÄYTTÖOHJE DEEBOT X5 OMNI ECOVACS

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Sähkölaitteita käytettaessä on aina noudatettava seuraavia varotoimia:

LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTOÄ

SÄLYTÄ NÄMÄ OHJEET

  1. Laitetta voivat käyttaa myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyk on rajoittunut tai joilla on aistirajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytösta, josheitä valvotaan taiheitä on opastetu laitteen turvalliseen käyttoön ja he ymmärätvat laitteen käyttoön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

  2. Tyhjennä puhdistettava alue. Poista virtajohdot ja pienet esineet lattialta, jotta ne eivat sotkeudu laitteeseen. Työnnä maton hapsut maton alle ja nosta esimerkiksi verhojen tai pöytälinojen liepeet pois lattialta.

  3. Jos puhdistettavalla alueella on portaiden tai askelmien aiheuttama pudotus, varmista ohjaamalla laitetta, etta se tunnistaa askelman eikä putoa reunan yli. Reunalle on ehkä asetettava fyysinen este, jotta laite ei putoa. Varmista, etta fyysinen este ei aiheuta kompastumisvaaraa.

  4. Käytä laitetta vain tassä oppaassa kuvatulla tavalla. Käytä vain valmistajan suosittelemia tai myymiä lisälaitteita.

  5. Varmista, etta virtalähteen jännite vastaa telakointiasemaan merkittyä jannitettä.

  6. VAIN kotitalouksien SISAKAYTTOON.
    Älä käytä laitetta ulkona, kaupallisessa
    ympäristössä tai teollissessa ympäristössä.

  7. Käytä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäista ladattavaa akkua ja telakointiasemaa. Paristot eivat ole sallittuja.

  8. Älä käytä laitetta ilman polysäiliöta ja/tai suodattimia.

  9. Älä käytä laitetta paikassa, jossa on kynttilöitä tai hauraita esineitä.

  10. Älä käytä laitetta erittäin kuumissa tai kylmissä olosuhteissa (alle -5°C / 23°F tai yli 40°C / 104°F).

  11. Pidä hiukset, väljät vaatteet, sormet ja muut vartalon osat etäällä laitteen aukoista ja liikkuvista osista.

  12. Älä käytä laitetta huoneessa, jossa on nukkuva vauva tai lapsi.
  13. Älä käytä laitetta märillä pinnoilla tai pinnoilla, joissa on seisovaa vetta.
  14. Älä anna laitteen poimia suuria esineitä, kuten kiviä, suuria paperipaloja tai muita esineitä, jotka voivat tukkia laitteen.
  15. Älä siivoa laitteella helposti syttyviä tai tulenarkoja materiaialeja, kuten bensiiniä tai tulostimen tai kopiokoneen variainetta, tai käytä sitä alueilla, joilla niitta saattaa olla.
  16. Älä siivoa laitteella palavia tai savuavia materiaialeja, kuten savukkeita, tulitikuja tai tuhkaa tai mitään muuta, mikä voi aiheittaa tulipalon.
  17. Älä laita imuaukloon mitään esineitä. Älä käytä laitetta, jos imuaukko on tukossa. Varmista, että ilmanottoaukossa ei ole polyä, nukkaa, hiuksia tai muuta, mikä voi heikentää ilmavirtaa.
  18. Varo, ettet vahingoita virtajohtoa. Älä vedä tai kanna laitetta tai telakointiasemaa

virtajohdosta, käytä virtajohtoa kahvana, sulje ovea siten, etta virtajhto jää vällin, tai vedä virtajohtoa terävien reunojen tai kulmien ympäri. Älä anna laitteen kulkea virtajohdon pälätä. Pidä virtajhto etäällä kuumista pinnoista.

  1. Jos virtajohto on vahingoittunut, vaaran valttämiseksi sen saa vaihtaa vain valmistaja tai huoltoliike.
  2. Älä käytä vialista telakointiasemaa. Virtalahdettä ei saa korjata eikä käyttaenä, jos se on vauroitunut tai vialinen.
  3. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai liitäntä on vaurioitunut. Älä käytä laitetta tai telakointiasemaa, jos se ei toimi kunnolla, jos se on pudonnut tai vaurioitunut tai jos se on jätetty ulos tai jos se on joutunut kosketuksiin veden kanssa. Vaaran välttämiseksi se on toimitettava korjattavaksi valmistajalle tai huoltolikkeeseen.
  4. Katkaise virta virtakytkimestä ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa.
  5. Pistoke on irrotettava liitännästä ennentelakointiaseman puhdistamista tai huoltoa.
  6. Poista laite telakointiasemasta ja katkaise

sen virta ennen kuin poistat akun laitteen havittämista varten.

  1. Akku on poistettava ja havitettäva paikallisten lakien ja saadosten mukaisesti ennen laitteen havittämista.
  2. Hävität käytetyt akut paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti.
  3. Älä polta laitetta, vaikka se olisi vaurioitunut vakavasti. Akut voivat räjähtäa poltettaessa.
  4. Jos telakointiasemaa ei käytetä pitkään aikaan, irrota se pistorasiasta.
  5. Laitetta on käytettävä tämän käyttooppaan ohjeiden mukaisesti. Ecovacs Home Service Robotics ei vastaa mistään virheellisestä käytöstä aiheutuvista vahingoista tai vammoista.
  6. Robotti sisältaa akkuja, jotka vain ammattaitoiset henkilöt saavat vaihtaa. Jos haluat vaihtaa robotin akun, ota yhtyttä asiakaspalveluun.
  7. Jos robottia ei käytetä pitkään aikaan, katkaise sen virta säilytystä varten ja irrotatelakointiasema pistorasiasta.
  8. VAROITUS: Käytä akun lataamiseen vain laitteen mukana toimitettua irrotettavaa

virtalähdettä CH2358.

Ch2358-virtalähteessä on käytettvä
litiumakkua, jossa on oltava enintään 8
kennoa, enimmäisnimellisjännite DC 14,4 V
ja nimelliskapasiteetti 5 900 mAh. Akku on
poistettava ja havitettvä paikallisten lakien ja
säädösten mukaisesti ennen laitteen havittämista.

Jotta laite täytäisi radiotaajuusenergialle altistumista koskevat vaatimukset, laitteen ja henkilöiden valisen etäisyyden laitteen käytön aikana on oltava vähintään 20 cm.

Vaatimustenmukaisuuden varmistamiseksi laitetta ei saa kayttä tata lahempänä. Tämän lahettimen antennia ei saa sijoittaa minkään muun antennin tai lahettimen yhteyteen.

Laitteen paivitys

Jotkin laitteet paivitetään kahdesti kuukaudessa, mutta tata ei noudateta aina tarkasti. Jotkin laitteet, erityisesti yli kolme vuotta sitten myydyt, paivitetään vain, jos niistä loytynyt kriittinen haavoittuvuus on korjattu.

Oikosulkusuojattu eristysmuuntaja
Hakkuriteholähde
Vain sisäkäytöön
---Tasavirta
~Vaihtovirta
Varoitus: kuuma pinta
CETämä tuote täytää sovellettavien EY-direktiivien vaatimukset.
Lue ohjeet ennen lataamista.
Latausliitännän napaisuus
TAikaviive, pienoissulake

EU-maat

EU:n vaatimustemmukaisuusvakuutus on osoitteessa https://www.ecovacs.com/global/compliance.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - EU-maat - 1

Tuotteen asianmukainen havittäminen

Täm merkintä osoittaa, ett tātā tuotetta ei saa havittä muun kotitalousjätteen mukana EU:n alueella. Jäteiden hallitsemattoman havittamisen aiheuttamat mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat voidaan estaa kierrättamällä ne vastuullisesti, mik edistää aineellisten resurssienkestävää uusiokäyttoä. Kierrata käytetylaite toimittamalla se keräyspisteeseen tai ota yhteyttä jalleenmyyjaän, jolta tuote on ostetu. Jällenmyyjä kierrättä tuotteenu turvallisesti.

Etävalvonta on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käytöön
yksityishenkilon omistamissa tiloissa henkilökohtaista
turvallisuutta ja yhden laitteen ohjausta varten. Ota
huomioon paikalliset tietosuojaperusteiset lakisäteiset
velvoitteet käytön aikana. Valvontaa ei saa käytää

julkisissa paikoissa, varsinkaan salatussa tarkoitukssasa ja/tai työnantajan toimesta perusteettomasti. Käytäjan on yksin vastuussa perusteettomasta käytösta ja sen aiheuttamista riskeistä.

Euroopan unionin vaatimustemukaisuuslausunto

Tietoja sähkö- ja elektroniikkaromun havittämisesta

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Tietoja sähkö- ja elektroniikkaromun   havittämisesta - 1

Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli osoittaa, että käytetyjä sahkö- ja elektroniikkalaitteita eis aaa havittäa lajittemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Oikea käsittely edellyttä, että havität jatelaitteiston toimittamalla sen asianmukaiseen keräyspisteisen. Havittamällä tuotteen oikein saastät arvokkaita luonnonvaroja ja ehkäiset ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita tuotteen väärä havittäminen voi aiheuttaa.

Voit palauttaa käytetyn laitteen maksutta
keräyspisteeseen tai jalleenmyyjalle, jolta tuote on
ostetu. Pyydä paikalliselta viranomaiselta lisātietoja
lahimmastä asianmukaisesta keräyspisteestä.
Tämän jatteen virheelliseen havittamiseen voi liittyä
seuraamuksia kansallisen lainsäddannon mukaisesti.

Tietoja käytettyjen akkujen havittämisestä

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Tietoja käytettyjen akkujen havittämisestä - 1

Tämä symboli tarkoittaa, etta käyttoian lopussa olevia paristoja ja akkuja ei saa havittäa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Osallistumisesi on tärkea osa pyrkimystä vähentäa haittoja, joita paristot ja akut voivat aiheuttaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Oikea kierratys edellyttäa, etta toimitat tämän tuotteen, paristot tai akut jalleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen, mikä on maksutonta.

Havittamalla tuotteen oikein saast arvokkaita luonnonvaroja ja ehkaiset ihmisten terveyteen ja ymparistoo kohdistuvia haittoja, joita tuotteen värähavittaminen voi aiheuttaa.

Tämän jätteen virheelliseen havittämiseen voi liittyä seuraamuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Käytetyjä paristoja ja akkuja varten on omat keräysjarjestelmänsä.

Toimita paristot ja akut asianmukaisesti paikalliseen jatteiden keräys- ja kierratyskesukkseen.

Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamista koskeva direktivi (RoHS)

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että koko tuote, mukaan lukien osat (kaapelit, johdot, jne.), täytää RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja komission delegoidun muutosdirektiivin (EU) 2015/863 vaatimukset tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa ("uusittu RoHS" tai "RoHS 2.0").

Radiolaitedirektiivi

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa taten, etta tassä osiossa luetellut tuotteet ovat radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisen vaatimusten ja muiden märäysten mukaisia.

Valtuutetti edustaja Euroopassa:

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Valtuutetti edustaja Euroopassa: - 1

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa taten, etta tuote on RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja komission delegoidun muutosdirektiivin (EU) 2015/863 sekä radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden märäysten mukainen. Vaatimustemmukaisuusvakuutus on luettavissa oositteessa https://www.ecovacs.com/global/compliance.

Pakkaufsisälto

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pakkaufsisälto - 1
Robotti

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pakkaufsisälto - 2
OMNI-asema

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pakkaufsisälto - 3
Alusta

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pakkaufsisälto - 4
Virtajohto

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pakkaufsisälto - 5
Sivuharja

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pakkaufsisälto - 6
Käytöopas

Huomautus:

Kuvat ovat vain viitteellisi ja voivat poiketa tuotteen todellisesta ulkoasusta. Tuotteen rakennetta ja teknisä tietoja voidaan muuttaa ilman erillsta ilmotista.

Tuotekaavio

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Tuotekaavio - 1

Robotti

Painike DEEBOT-Iaitteessa

Lyhyt painallus: Aloita/keskeyta

Pitkä painallus 3 s: Palaa lataukseen

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Robotti - 1

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Robotti - 2

Näkymä alta

Putoamisenistoanturit

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Näkymä alta - 1

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Näkymä alta - 2

NOLLAUSpainike

Oletusasetusten palauttaminen: Paina NOLLAUSpainiketta 5 sekuntia. Aänikehotte jälkeen käynnistysäni toistetaan ja robotin oletusasetukset palautetaan.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - NOLLAUSpainike - 1

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - NOLLAUSpainike - 2

Asema (edestä)

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Asema (edestä) - 1

Huomautus:

  • Jos merkkivalo vilkkuu punaisena, katso toimintavian tiedot ECOVACS HOME-sovelluksesta.
  • Jos robotti ei lataudu, pyyhi OMNI-aseman latausliitannat kuivalla liinalla.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautus: - 1

Pölpussi

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölpussi - 1

Pölpussin kahva

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölpussi - 2

Asema (takaa)

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Asema (takaa) - 1

Huomautus:

  • Yhteensopiva ECOVACS-vedentäytö-/tyhjennysmoduulin kanssa. Voit ostaa sen ECOVACS HOME -sovelluksen kautta tai osoitteesta https://www.ecovacs.com.

Anturit

NimiToiminnon kuvaus
d-ToF -lasermoduliLaseretäisyysmittari mittaa DEEBOT-laitteen ja ympäristön välistä etäisyyttr heijastuksen aikaeron kautta, joten DEEBOT voi kartoittaa ympärillä olevia kohteita liikkuessaaan. 10 metrin havainnointialue.
TrueDetect 3D -anturiAnturi lahettä infrapunasäteilyä ja vastaanottaa edessään olevista esteistä heijastuvaa valoa. DEEBOT-laite mittaa etäisyttään ympäristönsä Similar Triangle Method -mittauksella, joten se tunnistaa lahellä olevat esteel ja välttää niitä. 0,8 metrin havainnointialue.
PutoamisenestoanturiKun infrapunamittaus havaitsee DEEBOT-laitteen pohjan etäisyden lattiaan laitteen pohjassa olevalla infrapuna-antarulla, DEEBOT ei liiku eteenpäin, jos sen edessä on portaïta (esimerkki: valkoisella lattialla korkeus on yli 55 mm Mustalla lattialla korkeus on yli 30 mm.) Jos tunnistetu etäisyys yilittä tämän rajan, putoamisenesto aktivoituu.
MatontunnistusanturiUltraäänianturi lahettä ultraääniaaltoja 300 kHz:n tajuudella. Ultraääniaaltojen energia imeytyy mattoon. Jos heijastuva energia on raja-arvon alapuolella, DEEBOT tunnistaa maton.
TörmäkysenestoanturiKun este estä lähetelyn signaalin, signaalivastaanotin ei vastaanota signaalia. DEEBOT välttää esteitä tämän periaatteen mukaisesti.
Kulma-anturiIntrapunaetäisyysmittauksella DEEBOT havaitsee etäisytensä oikealla puolellaan oleviin esineisiin. Kun oikealla puolella on sealä tai este, DEEBOT varmistaa joka kohdan siivouksen ja estä törmäkysen reunan puhistustooiminnolla.

Huomautuksia ennen puhdistusta

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautuksia ennen puhdistusta - 1

Tyhjennä puhistettava alue siirtä-mälä kalusteet, kuten tuolit, oikeille paikoilleen.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautuksia ennen puhdistusta - 2

Jotta laite ei putoa minkään reunan yli, reunalle on ehkä asetettava fyy-sinen este.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautuksia ennen puhdistusta - 3

Varmista ensimmäisellä käytökerralla, etta jokaisen huoneen ovi on auki, jotta DEEBOT voi tutkia kotisi tãysin.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautuksia ennen puhdistusta - 4

Voit tehostaa puhdistusta poistamalla lattialta esineita, kuten kaapeleita, liinoja ja tossuja.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautuksia ennen puhdistusta - 5

Ennen kuin käytät tuotetta tupsureunaisella matolla, taita reunat maton alle.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautuksia ennen puhdistusta - 6

Älä seiso kapeissa tiloissa, kuten käytävillä, aläkä esta d-ToF-anturin toimintaa.

Pikakäynnistys

Poista kaikki suojamateriaialit ennen käytöä.

Asennus

Naksahdu ilmaisee, etta asennus on onnistunut.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Asennus - 1

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Asennus - 2

Lataa ECOVACS HOME -sovellus

Jotta voit käyttila kaikkia käytettävissä olevia ominaisuksia, suosittelemme, etta ohjaat DEEBOT-laitetta ECOVACS HOME -sovelluksella

  1. Lataa sovellus skannaamalla kannen alla oleva QR-koodi.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Lataa ECOVACS HOME -sovellus - 1

  1. Hae ja lataa ECOVACS HOME -sovellus.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Lataa ECOVACS HOME -sovellus - 2

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Lataa ECOVACS HOME -sovellus - 3

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Lataa ECOVACS HOME -sovellus - 4

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Lataa ECOVACS HOME -sovellus - 5

ECOVACS HOME

Yhdistä DEEBOT sovellukseen

  1. Bluetooth-yhteydellä: Ota Bluetooth käytöön DEEBOT-laitteessa ja matkapuhelimessa. Salli sovellukselle matkapuhelimen Bluetoothin käytööikeus. Valitse sovellukssessa tai Add Lähellä oleva robotti ilmestyy sovellukseen automaattisesti. Voit myös siirtyä Bluetooth-etsintätilaan skannaamalla QR-koodin.

  2. Wi-Fi-yhteydella: Halutessasi voit yhdistäa DEEBOTin sovellukseen myös muilla tavoilla sovelluksen sivun kehotteiden mukaisesti.

Huomautus: Bluetooth-yhteys takaa paremman käytökokemuksen.

Wi-Fi-verkon vaatimukset:

  • Käytössän 2,4 GHz:n tai 2,4/5 GHz:n sekaverkkno.
    Reittitin tukee 802.11b/g/n- ja IPv4-protokollia.
  • Älä käytä VPN (Virtual Private Network) -yhteyttä tai valityspalvelinta.
  • Alä kaytä piilotettua verkkoa.
  • WPA ja WPA2 sekä TKIP-, PSK-, AES/CCMP-salaus.
  • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) -protokollaa ei tueta.
  • Käytä Pohjois-Amerikassa Wi-Fi-kanavia 1-11 ja Pohjois-Amerikan ulkopuolella kanavia 1-13 (kysy lisätietoja paikallisesta saantelyvirastosta).
  • Jos käytät verkon laajenninta/toistinta, verkkonimi (SSID) ja salasana ovat samat kuin ensisijaisessa vergkossa.
  • Ota WPA2 käytöön reitittimessä.

Wi-Fi-merkkkivalo

Hwhkuu ValkoisenaWi-Fi-yhteys katkaistu
Palaa ValkoisenaYhdistetty Wi-Fi-verkkoon

Huomaa, etta älytoimintojen käytäminen (kuten etakäynnistys, puheohjaus, 2D/3D-karttanäytto ja ohjausasetukset) sekä mukautettu puhdistus (tuotekohtaisesti) edellytävät, etta käytäjät lataavat ja käytävät jatkuvasti päivitetävää ECOVACS HOME -sovellusta. Sinun on hyväksytävää tienosuojakäytäntömme ja käytäjasopimuksemme, jotta voimme käsitetälä sinua koskevia perustietoja ja muita tarvittavia tietoja ja antaa sinulle mahdollisuuden tuotteen käytöön. Jos et hyväsky tienosuojakäytäntöämme ja käytäjasopimustamme, jotkin edellä mainituiista älytoiminnoista eivät ole käytetävissä ECOVACS HOME -sovelluksessa, mutta voit silti käytäa tuotteen perustoinjoja manuaalisesti.

Käytöoppaan lataaminen

Skannaa kannen alla oleva QR-koodi.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Käytöoppaan lataaminen - 1

Lataa DEEBOT

1 Kokoa asema

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Kokoa asema - 1

Sijoita asema

Pida aseman ymparill oleva alue tyhjana esineistä ja erityisesti esineistä, joissa on heijastavia pintoja.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Sijoita asema - 1

  • Jos aseman lähellä on heijastavia esineitä, kuten peilejä tai heijastavia jalkalistoja, niiden alareuna on peitettäv 14 cm:n korkeuteen lattiasta.
  • Alä sijoita asemaa suoraan auringonvaloon.
    Sijoita asema paikkaan, jossa on vahva Wi-Fi-signaali.

3 Vesisäliöiden käytäminen

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Vesisäliöiden käytäminen - 1

  • On suositeltavaa käytä ECOVACS DEEBOT -puhdistusliuosta (mydän erikseen). Muiden puhdistusliosten käytö voi aiheuttaa esimerkiki SEEBOT-laitteen lipsumista tai vesisäilion sukoksen.
  • Yhteensopiva ECOVACS-vedentäytö-/tyhjennysmoduulin kanssa. Voit ostaa sen ECOVACS HOME -sovelluksen kautta tai osoitteesta https://www.ecovacs.com.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Vesisäliöiden käytäminen - 2

"I" = KÄYNNISSÄ, "O" = SAMMUKSIIssa.

  • DEEBOT-laite ei lataudu, kun virta on katkaistu.
  • Kun DEEBOT ei ole käytössä, se kannattaa pitää KÄYNNISSA ja latauksessa.

Lataa DEEBOT

Varmista, etta asema on liitety virtualähteeseen. Palauta DEEBOT asemaan latautumaan DEEBOT ECOVACS HOME -sovelluksella.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Lataa DEEBOT - 1

  • On suositeltavaa, etta DEEBOT aloittaa siivouksen asemasta. Ålä siirrä asemaa siivouksen aikana.

6 DEEBOT-laitteen käytto

1. Luo kartta

Märätä DEEBOT luomaan kartta ECOVACS HOME -sovelluksella.
Kun luot karttaa ensimmäistä kertaa, seuraa DEEBOT-laitetta
mahdollisten pienten ongelmien varalta.

DEEBOT tutkii kotisi automaattisesti kartoituksen aikana. Tutkimusreitti voi olla eri kuin puhdistusreitti.

Määrītā virtuαlinen raja sovelluksella: Map> >Virtual Boundary (Kartta > >Virtuaalinen raja).

2. Käynistä imurointi

  • Mopatessaan DEEBOT tunnistaa lattiatypit. DEEBOT nostaa mopit automaattisesti, kun sen edessa on matto. Älä käytä DEEBOT-laitetta pitkänukkaisella matolla (yli 10 mm). Pitkänukkaiset matot (yli 10 mm) kannatta käärä pois lattialta siivouksen ajaksi tai märittä pitkänukkaiset matot kielletyiksi alueiksi märittämällä virtuaalinen raja ECOVACS HOME -sovelluksessa.

Varmista ennen ensimmästä imurointia, etta DEEBOT on asemassa ja ladattu täyteen. Käynnistä DEEBOT (U)-painikkeesta. DEEBOTin voi käynistää myös ECOVACS HOME -sovelluksesta.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Käynistä imurointi - 1

Huomautus:

  • Alä irrota pestävi moppaustyynjä usein.
  • Alä naarmuta moppaustyynylevyjä esimerkikişi ratillä.
  • Kun ECOVACS HOME -sovellus kehottaa vaittamaan mopit, vailda ne ajallaan. Tutustu muhin lisävarusteisen ECOVACS HOME -sovellukssessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.

3. Keskeytys

Keskeytä imurointi DEEBOT-laitteen (↓)-painikkeesta. DEEBOTin toiminnan voi keskeyttää myös ECOVACS HOME -sovelluksesta.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Keskeytys - 1

4. Heratys

Merkkivalo sommuu, kun DEEBOT on ollut keskeytystilassa muutaman minuutin ajan. Heräse DEEBOT-laitteen (P)-painikkeella. Kun tauko on kestänyt noin 1 tunnin ajan, DEEBOT saattaa siirtyä valmiustilaan.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Heratys - 1

5. Palautus asemaan

Varmista, etta asema on liitety virtalähteeseen. Palauta DEEBOT asemaan latautumaan ECOVACS HOME -sovelluksella.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Palautus asemaan - 1

6. syvä lepotila

DEEBOT spiety syvään lepotilaan akun suojaamiseksi oltuaan aseman ulkopuolella noin 5 tunnin ajan. Heräta DEEBOT sammuttamalla se ja käynnistämälä se uudelleen.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - syvä lepotila - 1

7 Asema

Kun DEEBOT on asemassa, aloita/keskeytä painamalla -painiketta lyhyesti. Aloita aseman itsepuhdistus painamalla pitkään -painiketta.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Asema - 1

Säannöllinen ylläpito

Jotta DEEBOT toimii mahdollisimman tehokkaasti, suorita huoltotoimet ja vaihda osat seuraavin aikavalein:

RobottiosaHuoltoväliVaihtotiheys
Pestvä moppaustyny/1-2 kuukauden värein
Pölpussi/2-3 kuukauden värein
SivuharjaKahden viikon värein3-6 kuukauden värein
PääharjaKerran vikossa6-12 kuukauden värein
SuodatinKerran vikossa3-6 kuukauden värein
TrueDetect 3D -anturi Yleispyörä Putoamisenestoanturit Törmökysenestoanturit ja puskuri DEEBOTin latausliitännät Aseman latausliitännät d-ToF-lasermoduuliNoin 1 kuukausi/
Mopin pesualistaNoin 150 päävää/
Puhtaan veden sällio3 kuukauden värein/
Likaisen veden sällioKerran kuukaudessa/
PölynkeräyslokeroKerran kuukaudessa/
OMNI-asemaKerran kuukaudessa/

Huomautus: Tutustu muihin lisävarusteisii ECOVACS HOME -sovellukssessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.

Pölysälänon ja suodattimen ylläpito

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölysälänon ja suodattimen ylläpito - 1

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölysälänon ja suodattimen ylläpito - 2

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölysälänon ja suodattimen ylläpito - 3

  • Tutustu muihin lisāvarusteisiin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölysälänon ja suodattimen ylläpito - 4

Huomautus:

Huuhtele suodatin vedellä kuvan mukaisesti.
- Älä puhdista suodatinta sormella tai harjalla.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautus: - 1

Huomautus: Kuivaa suodatin kokonaan ennen käytöä.

Tutustu muihin lisävarusteisin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.

Harjan ja sivuharjan yllapito

Harja

Sivuharja

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Harjan ja sivuharjan yllapito - 1

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Harjan ja sivuharjan yllapito - 2

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Harjan ja sivuharjan yllapito - 3

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Harjan ja sivuharjan yllapito - 4

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Harjan ja sivuharjan yllapito - 5

  • Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME -sovellukssessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.

Muiden osien yllapito

1

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Muiden osien yllapito - 1

3

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Muiden osien yllapito - 2

  • Kännä moduulia ja puhdista linssi varovasti.

2

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Muiden osien yllapito - 3

4

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Muiden osien yllapito - 4

  • Pyyhi osat puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistussuihkeita tai pesuaineita.

5

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Muiden osien yllapito - 5

7

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Muiden osien yllapito - 6

6

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Muiden osien yllapito - 7

8

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Muiden osien yllapito - 8

  • Tutustu muihin lisävarusteisin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.

OMNI-aseman yllapito

Huomautus:

  • Alä ota itsepuhdistusta käyttoän, kun DEEBOT on käytössa.
  • Jos mopin pesualustalla on vielä likaista vettä, asema poistaa veden vasta pitkän -painikkeen painalluksen jäldeen. Aloita itsepuhdistus painamalla pitkään -painiketta.

  • Aloita itsepuhdistus painamalla -painiketta 3 sekuntia.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautus: - 1

  1. Puhdistamopin pesualista.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautus: - 2

  1. Asema poistaa veden alustalta automaattisesti

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautus: - 3

  1. Tyhjenna likaisen veden saillio.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Huomautus: - 4

Mopin pesualustan yllapito

  1. Pesirrotettava lokero ja pohjasuodatin.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Mopin pesualustan yllapito - 1

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Mopin pesualustan yllapito - 2

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Mopin pesualustan yllapito - 3

  1. Asenna

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Mopin pesualustan yllapito - 4

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Mopin pesualustan yllapito - 5

Huomautus: Està toimintaviat asentamalla mopin pesualista oikein.

Pölpussin ylläpito

  1. Hävitätä polypussi.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölpussin ylläpito - 1

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölpussin ylläpito - 2

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölpussin ylläpito - 3

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölpussin ylläpito - 4
Nosta polypussi ulos kahvasta, jotta polya ei paase leviamaan.

  1. Puhdista polynkeräyslokero kuivalla liinalla ja aseta uusi polypussi.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölpussin ylläpito - 5

  1. Sulje polynkeräyslokero.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - Pölpussin ylläpito - 6

SÄIYTYS

Lataa akku täyteen ja sammuta DEEBOT ennen säilytstä. Lataa akku 1,5 kuukauden välein, jotta sen varaus ei purkaudu liikaa.

ECOVACS DEEBOT X5 OMNI - SÄIYTYS - 1

Huomautus: DEEBOT-laite ei lataudu, kun virta on katkaistu.

  • Kun DEEBOT ei ole käytössä, se kannattaa pitää KÄYNNISSA ja latauksessa.
  • Jos akku on lian tyhjä tai sitä ei ole käytety pitkään aikaan, DEEBOT-laitetta ei ehkä lataudu. Pyydä lisātietoja ECOVACSILTA. Älä pura akkua itse.

Vianmääritys

NroToimintahäiriöMahdollisia syitäRatkaisut
1DEEBOT ei saa yhteytä ECO-VACS HOME -sovellukseen.Virheellinen Wi-Fi-kotiverkon käytäjätunnus tai kalasana.Anna oikea Wi-Fi-kotiverkon käytäjätunnus ja kalasana.
DEEBOT ei ole Wi-Fi-kotiverkon signaalin alueella.Varmista, etta DEEBOT on Wi-Fi-kotiverkon signaalin alueella. Yritä olla mah-dollisimman lähellä Wi-Fi-signalia.
DEEBOT ei ole märätystilassa.Yhdistä DEEBOT puhelimeen Bluetootha painamalla nollauspainiketta. Jos se ei onnistu, yhdistä ECOVACS HOME -sovelluksen kautta painamalla nollauspainiketta ja U-painiketta.
Wi-Fi-luettelossa ei ole Wi-Fi-kotiverkkoa.1. Tarkista, onko Wi-Fi-verkon nimessä erikoismerkkej. Älä käytä erkois-merkkejä (kuten !@& %/‰)2. Älä käytä 5 GHz:n verkkoa.
Väärä sovellus asennettu.Lataa ja asenna ECOVACS HOME -sovellus.
2Kartta on kadonnut.Kartta saattaa kadota, jos siirät DEEBOT-laitetta siivouksen aikana.Haekartta uudelteen siirtämällä DEEBOT aseman eteen. Etsi palautettu kartra Map Management (Kartanhallinta)-kohdasta ja hae se valitsema Use This Map (Käytä tätta kartraa). Voit lukita cartan ECOVACS HOME -sovellukssessa. Jos ongelma jatkuu näiden toimien jälkeen, käynistä kartoitus uudelleen.
3Kalustekartan luonti ei onnistu sovellukssessa.Kartta voi kadota, jos DEEBOT-laitetta siirretään puhdistuk-son aikana.Älä siirät DEEBOT-laitetta puhdistuksen aikana.
Automaattinen puhdistus ei ole valmis.Varmista, etta DEEBOT palaa asemaan automaattisesti puhdistuksen jälkeen.
4DEEBOT-laitteen sivuharja pu-toaa paikaltaan käytön aikana.Sivuharjaa ei ole asennettu oikein.Varmista, etta sivuharja naksahtaa paikalleen.
5Signaalia ei lóydy. Palaaminen asemaan ei onnistu.Asema on sijoitettu värärin.Sijoita asema oikein [DEEBOT-laitteen latau] -osan ohjeiden mukaisesti.
Asema ei saa virtaa tai asemaa on siirretty manuaaliseti.Tarkista, onko asema liitety virtualähteseen. Älä siirrä asemaa manuaaliseti.
DEEBOT ei aloita puhdistusa asemasta.On suositeltavaa, etta DEEBOT aloittaa puhdistuksen asemasta.
Latausreitillä on este. Esimerkiksi sen huoneen ovi, jossa ase-ma on, on suljetti.Pidä latausreitti steettömänä.
NroToimintahäriöMahdollisia syitäRatkaisut
6DEEBOT palaa asemaan ennen kuin puhdistus on valmis.Huone on niin suuri, että DEEBOT-laitteen on palattava lataut-maan.Ota jatuva puhdistus käyttoön. Katso lisätietoja sovelluksen ohjeista.
DEEBOT ei pääse joillekin alueille, koska kalusteet tai estateet ovat tiellä.Tyhennä puhdistettava alue siirtämälä kalusteet ja pienet esineet oikeille paikoilleen.
7DEEBOT ei lataudu.DEEBOT ei ole käynissä.Käynnistä DEEBOT.
DEEBOT-laitteen latausliitännät eivät kosketa aseman latausliitän-töjäVarmista, että robotin latausliitännät koskettavat aseman latausliitäntöjä ja etttä (vilkkuu. Tarkista, ovatko DEEBOTin ja aseman latausliitännät likaisia. Puhdista námá osat [Ylläpito]-kohdan ohjeiden mukaisesti.
Asemaa ei ole liitetty virtalähteeseen.Varmista, että asema on liitetty virtalähteeseen.
8Käytöäni on erittäin kova puhdistuksen aikana.Sivuharja ja kelluva kumiharja ovat juuttunut. Polysäiliö ja suoda-tin ovat sukossa.Sivuharja, kelluva kumiharja, polysäiliö, suodatin ja muut osat Kannattaa puhdistaa säännöllisesti.
DEEBOT on enimmäistilassa.Sierry vakiotilaan.
9DEEBOT jää juni n käytön aikana ja pysähtyy.DEEBOT on takertunut johonkin lattialla (kuten sähköjohtoon, verhoon tai maton hapsuihin).DEEBOT yrittä vapautua monin eri tavoin. Jos se ei onnistu, poista esteet manuailesti ja käynnistä laite uudelleen.
DEEBOT voi olla jumissa sellaisen kalusteen alla, jossa on laitteen korkuinen rako.Märätä fysinen este tai virtuaalinen raja ECOVACS HOME -sovellukses-sa.
DEEBOT on juuttunut kapeaan kohtaan.Sivoa talo tai märätä fysinen este tai virtuaalinen raja ECOVACS HOME -sovelluksssa.
10Seuraavia ongelmia, kun DEE-BOT on käytössä: puhdistus-reitti värässä järestyksessä, poikkeama puhdistusreitiltä, toistuva puhdistus tai pieniä alueita jää puhdistamatta. (Jos suuri alue jää puhdistamatta tilapäisesti, DEEBOT puhdostaa puuttuvan alueen automaattisesti. Toisinaan DEEBOT palaa puhdistettuun huoneeseen, mikä ei ∀lttä-mättä ole toistuva puhdistus, vaan DEEBOT etsii puuttuvia alueita.)Lattialla on esineitä, kuten johtoja ja tossuja, jotka estävät DEE-BOT-laitteen käytön.Poista lattialla levällään olevat esineet, kuten johdot ja tossut, ennen puhdistusa. Jos jokin alue puuttuu, DEEBOT puhdastaa puuttuvan alueen itsestään. Älä Häiritre sitä (esimerkiki siirrä DEEBOT-laitetta tai istä reittä).
DEEBOT-laiteen vetä pyörät voivat lipsua lattialla, kun laite nousee portaita tai ylöttä kynnyksiä tai ovilistoja. Tämä vaikuttaa laitteen arvionko kotiympäristöstä.Kyseisen alueen ovi Kannattaa sulkea ja puhdistaa alue erikseen. Puhdis-tuksen jäldeen DEEBOT palaa aloituskohtaan. Voit käytää sitä turvallises-ti.
Laitetta käytään vastavahatulla ja kiillotetulla lattialla tai tasai-silla laatoilla, mikä vähentä vetävien pyörien ja lattian ∀listä kitkaa.Odota ennen puhdistusa, että vaha kuivuu.
Joitakin alueita ei voi puhdostaa kaikissa kotiympäristössä.Sivoa koti, jotta DEEBOT-laite pystyy puhdistamaan sen.
NroToimintahäiriöMahdollisia syitäRatkaisut
11Kauko-ohjauksen viive.Wi-Fi-signaali on heikko, joten video latautuu hitaasti.Käytä DEEBOT-laitetta alueilla, joilla on vahva Wi-Fi-signaali.
12Kun DEEBOT on palannut ase-maan, se ei tyhjennä põlysäliötã.Automaatista tyhjennstoomitoa ei ole otettu käyt-töön ECOVACS HOME -sovellukssessa.Ota automaatinen tyhjennstoomito käyttoën ECOVACS HOME -sovellukssessa.
Pölpussia ei ole asennetu asemaan.Asenna põlpussi ja sulje põlynkeräyslokero.
Jos DEEBOT siirretään manuailisesti takaisin ase-maan, automaatinen tyhjennstoomito ei ehkä käyn-nisty.On suositeltvaa antaa DEEBOT-laitteen palata asemaan itse. Älä siirrää sitä manuailisesti.
Do Not Disturb (Älä Häiritse) -tilassa DEEBOT ei tyhjen-nä põyä palattuaan asemaan.Poista Do Not Disturb (Älä Häiritse) -tila käytöstä ECOVACS HOME -sovellukssessa tai aloita põlyn tyhjennys manuailisesti.
Asema havaitsee tyhjennstehon heikenneen.Vaihda põlpussi [Ylläpito]-osan ohjeiden mukaisesti ja sulje põlyn-keräyslokero. Jos põlpussi ei ole täynä, kun ECOVACS HOME -sovellus ilmoittaa tastä, voit asettaa pssin takaisin.
Jos edellä mainituh mahdoliset syt on suljettu pois, aseman osissa saattaa olla vikaa.Pyydä apua asiakastuya.
13Põlysäiliön tyhjennys epäonnistui.Asema havaitsee tyhjennstehon heikenneen.Vaihda põlpussi [Ylläpito]-osan ohjeiden mukaisesti ja sulje põlynkeräyslokero. Jos põlpussi ei ole täynä, kun ECOVACS HOME -sovellus ilmoittaa tastä, voit asettaa pssin takaisin.
Pölynpoistoaukkö on sukossa vierasesineistä.Irrota põlssäliö ja poista vierasesineet poistoaukosta.
14Pölynkeräyslokeron sisäpuoli on likainen.Hienojakoisia hiukkasia on imeytynt põlynkeräyslo-keron sisäsivulle põlpussin lapi.Puhdista põlynkeräyslokeron sisäpuoli.
Pölpussi on rikkä.Tarkista põlpussi. Vaihda se.
15Pölyä vuotaa puhdustuksen aika-na.Pölynpoistoaukkö on sukossa vierasesineistä.Irrota põlssäliö ja poista vierasesineet poistoaukosta.
16Moppaustyynylevy ei pyörä.Moppaustyynlevä ei ole asennettu oikein.Asenna moppaustyynlevy oikein. Kun kuulet naksahduksen, osa on asennettu oikein.
Moppaustyynlevy on sukossa vierasesineistä.Poista vierasesineet.
17DEEBOT ei reagoi aseman ohjesi-sin.DEEBOT ei ole asemassa.Varmista, että DEEBOT on asemassa.
18Vetävät pyörät eivät pyörät.Vetävät pyörät eivät pyörät vierasesineiden vuoksi.Kierrä ja paina vetäviä pyörät ja tarkista, onko nihin kietoutunut tai juuttunut jokin vierasesine. Poista mahdoliset vierasesineet. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakustkeen.
19Kun mopin pesualista on tãynnä vettä eikä sitä voi poistaa, äni ilmoittaa, että mopin pesualista on tãynnä.Likaisen veden sãliötä ei ole asennetty oikein.Varmista likaisen veden sãliön asennus napauttamalla sitä.
Likaisen veden sãliön tiivistystulppia ei ole asennetty oikein.Varmista, että tiivistystulpat on asennetty oikein.
Asema ei poista vettä normalaisti.Painamalla -painiketta pitkään voit tarkistaa, poistaako ase-ma veden oikein. Jos veden poistaminen onnistuu, kuivaa mopin pesualustan veden yilvuoanturi. Jos asema ei poista vettä, tarkis-ta, että likaisen veden sãliön ja aseman vãillä ei ole vierasesineitä ja puhdista alue.
Vierasesine tukkii mopin pesualustan imaukon.Varmista, ettei mopin pesualustan imaukossa ole vierasesineitä.
Äänikehote kuuluu edelleen, vaikka olet cokeillut edellä mainittuja toimia.Katkaise asemasta virta ja kytke se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakustkeen.
Mopin pesualista ja pohjasuodatin ovat likaisiaPese mopin pesualista ja pohjasuodatin puhtaalla vedellä.

Tekniset tiedot

MalliDDX19
Nimellistulojännite20 V === 2 A
Latausaika5 h
Aseman malliCH2358
Nimellistulojännite220-240 V ~ 50-60 Hz
Nimellisteho20 V === 2 A.
Nimellistulovirta (lataus)0,5A
Teho (tyhjennys)1000 W
Teho (kuumavesipesumoppi)1650W
Toimintakaistan taajuusalue2400-2483.5MHz
Maksimitehokas isotrooppinen säteilytehoBluetooth LE: 9dBm
2,4 GHz Wi-Fi: 19dBm

Huomautus: Tekniset tiedot ja rakenteen tekniset tiedot voivat muuttua tuotteen jatkuvan parantamisen vuoksi. Tutustu muihin lisävarusteisiin osoitteessa https://www.ecovacs.com.

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : ECOVACS

Malli : DEEBOT X5 OMNI

Kategoria : Robotti-imuri