DEEBOT X5 OMNI - Robotti-imuri ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEEBOT X5 OMNI ECOVACS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Robotti-imuri au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEEBOT X5 OMNI - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEEBOT X5 OMNI de la marque ECOVACS.
KÄYTTÖOHJE DEEBOT X5 OMNI ECOVACS
2400-2483.5MHz Bluetooth LE: 9dBm 2,4 GHz Wi-Fi: 19dBm
231 DK Tärkeitä turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava seuraavia varotoimia:
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 1. Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla on aistirajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. 2. Tyhjennä puhdistettava alue. Poista virtajohdot ja pienet esineet lattialta, jotta ne eivät sotkeudu laitteeseen. Työnnä maton hapsut maton alle ja nosta esimerkiksi verhojen tai pöytäliinojen liepeet pois lattialta. FI
3. Jos puhdistettavalla alueella on portaiden tai askelmien aiheuttama pudotus, varmista ohjaamalla laitetta, että se tunnistaa askelman eikä putoa reunan yli. Reunalle on ehkä asetettava fyysinen este, jotta laite ei putoa. Varmista, että fyysinen este ei aiheuta kompastumisvaaraa. 4. Käytä laitetta vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. Käytä vain valmistajan suosittelemia tai myymiä lisälaitteita. 5. Varmista, että virtalähteen jännite vastaa telakointiasemaan merkittyä jännitettä. 6. VAIN kotitalouksien SISÄKÄYTTÖÖN. Älä käytä laitetta ulkona, kaupallisessa ympäristössä tai teollisessa ympäristössä. 7. Käytä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäistä ladattavaa akkua ja telakointiasemaa. Paristot eivät ole sallittuja. 8. Älä käytä laitetta ilman pölysäiliötä ja/tai suodattimia. 9. Älä käytä laitetta paikassa, jossa on kynttilöitä tai hauraita esineitä. 10. Älä käytä laitetta erittäin kuumissa tai kylmissä olosuhteissa (alle -5˚C / 23˚F tai yli 40˚C / 104˚F).
11. Pidä hiukset, väljät vaatteet, sormet ja muut vartalon osat etäällä laitteen aukoista ja liikkuvista osista. 12. Älä käytä laitetta huoneessa, jossa on nukkuva vauva tai lapsi. 13. Älä käytä laitetta märillä pinnoilla tai pinnoilla, joissa on seisovaa vettä. 14. Älä anna laitteen poimia suuria esineitä, kuten kiviä, suuria paperipaloja tai muita esineitä, jotka voivat tukkia laitteen. 15. Älä siivoa laitteella helposti syttyviä tai tulenarkoja materiaaleja, kuten bensiiniä tai tulostimen tai kopiokoneen väriainetta, tai käytä sitä alueilla, joilla niitä saattaa olla. 16. Älä siivoa laitteella palavia tai savuavia materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja tai tuhkaa tai mitään muuta, mikä voi aiheuttaa tulipalon. 17. Älä laita imuaukkoon mitään esineitä. Älä käytä laitetta, jos imuaukko on tukossa. Varmista, että ilmanottoaukossa ei ole pölyä, nukkaa, hiuksia tai muuta, mikä voi heikentää ilmavirtaa. 18. Varo, ettet vahingoita virtajohtoa. Älä vedä tai kanna laitetta tai telakointiasemaa
virtajohdosta, käytä virtajohtoa kahvana, sulje ovea siten, että virtajohto jää väliin, tai vedä virtajohtoa terävien reunojen tai kulmien ympäri. Älä anna laitteen kulkea virtajohdon päältä. Pidä virtajohto etäällä kuumista pinnoista. 19. Jos virtajohto on vahingoittunut, vaaran välttämiseksi sen saa vaihtaa vain valmistaja tai huoltoliike. 20. Älä käytä viallista telakointiasemaa. Virtalähdettä ei saa korjata eikä käyttää enää, jos se on vaurioitunut tai viallinen. 21. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai liitäntä on vaurioitunut. Älä käytä laitetta tai telakointiasemaa, jos se ei toimi kunnolla, jos se on pudonnut tai vaurioitunut tai jos se on jätetty ulos tai jos se on joutunut kosketuksiin veden kanssa. Vaaran välttämiseksi se on toimitettava korjattavaksi valmistajalle tai huoltoliikkeeseen. 22. Katkaise virta virtakytkimestä ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa. 23. Pistoke on irrotettava liitännästä ennen telakointiaseman puhdistamista tai huoltoa. 24. Poista laite telakointiasemasta ja katkaise 233
sen virta ennen kuin poistat akun laitteen hävittämistä varten. 25. Akku on poistettava ja hävitettävä paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti ennen laitteen hävittämistä. 26. Hävitä käytetyt akut paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. 27. Älä polta laitetta, vaikka se olisi vaurioitunut vakavasti. Akut voivat räjähtää poltettaessa. 28. Jos telakointiasemaa ei käytetä pitkään aikaan, irrota se pistorasiasta. 29. Laitetta on käytettävä tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Ecovacs Home Service Robotics ei vastaa mistään virheellisestä käytöstä aiheutuvista vahingoista tai vammoista. 30. Robotti sisältää akkuja, jotka vain ammattitaitoiset henkilöt saavat vaihtaa. Jos haluat vaihtaa robotin akun, ota yhteyttä asiakaspalveluun. 31. Jos robottia ei käytetä pitkään aikaan, katkaise sen virta säilytystä varten ja irrota telakointiasema pistorasiasta. 32. VAROITUS: Käytä akun lataamiseen vain laitteen mukana toimitettua irrotettavaa FI
virtalähdettä CH2358. Ch2358-virtalähteessä on käytettävä litiumakkua, jossa on oltava enintään 8 kennoa, enimmäisnimellisjännite DC 14,4 V ja nimelliskapasiteetti 5 900 mAh. Akku on poistettava ja hävitettävä paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti ennen laitteen hävittämistä. Jotta laite täyttäisi radiotaajuusenergialle altistumista koskevat vaatimukset, laitteen ja henkilöiden välisen etäisyyden laitteen käytön aikana on oltava vähintään 20 cm. Vaatimustenmukaisuuden varmistamiseksi laitetta ei saa käyttää tätä lähempänä. Tämän lähettimen antennia ei saa sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen yhteyteen. Laitteen päivitys Jotkin laitteet päivitetään kahdesti kuukaudessa, mutta tätä ei noudateta aina tarkasti. Jotkin laitteet, erityisesti yli kolme vuotta sitten myydyt, päivitetään vain, jos niistä löytynyt kriittinen haavoittuvuus on korjattu.
Oikosulkusuojattu eristysmuuntaja
EU-maat EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa https://www.ecovacs.com/global/compliance.
Hakkuriteholähde Vain sisäkäyttöön Tasavirta
Tuotteen asianmukainen hävittäminen
Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana EU:n alueella. Jätteiden hallitsemattoman hävittämisen aiheuttamat mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat voidaan estää kierrättämällä ne vastuullisesti, mikä edistää aineellisten resurssien kestävää uusiokäyttöä. Kierrätä käytetty laite toimittamalla se keräyspisteeseen tai ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta tuote on ostettu. Jälleenmyyjä kierrättää tuotteen turvallisesti. Etävalvonta on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön yksityishenkilön omistamissa tiloissa henkilökohtaista turvallisuutta ja yhden laitteen ohjausta varten. Ota huomioon paikalliset tietosuojaperusteiset lakisääteiset velvoitteet käytön aikana. Valvontaa ei saa käyttää
Varoitus: kuuma pinta Tämä tuote täyttää sovellettavien EY-direktiivien vaatimukset. Lue ohjeet ennen lataamista. Latausliitännän napaisuus Aikaviive, pienoissulake
julkisissa paikoissa, varsinkaan salatussa tarkoituksessa ja/tai työnantajan toimesta perusteettomasti. Käyttäjä on yksin vastuussa perusteettomasta käytöstä ja sen aiheuttamista riskeistä.
Euroopan unionin vaatimustenmukaisuuslausunto
Tietoja sähkö- ja elektroniikkaromun hävittämisestä
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Oikea käsittely edellyttää, että hävität jätelaitteiston toimittamalla sen asianmukaiseen keräyspisteiseen. Hävittämällä tuotteen oikein säästät arvokkaita luonnonvaroja ja ehkäiset ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita tuotteen väärä hävittäminen voi aiheuttaa. Voit palauttaa käytetyn laitteen maksutta keräyspisteeseen tai jälleenmyyjälle, jolta tuote on ostettu. Pyydä paikalliselta viranomaiselta lisätietoja lähimmästä asianmukaisesta keräyspisteestä. Tämän jätteen virheelliseen hävittämiseen voi liittyä seuraamuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti. FI
Tietoja käytettyjen akkujen hävittämisestä
Tämä symboli tarkoittaa, että käyttöiän lopussa olevia paristoja ja akkuja ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Osallistumisesi on tärkeä osa pyrkimystä vähentää haittoja, joita paristot ja akut voivat aiheuttaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Oikea kierrätys edellyttää, että toimitat tämän tuotteen, paristot tai akut jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen, mikä on maksutonta. Hävittämällä tuotteen oikein säästät arvokkaita luonnonvaroja ja ehkäiset ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita tuotteen väärä hävittäminen voi aiheuttaa. Tämän jätteen virheelliseen hävittämiseen voi liittyä seuraamuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Käytettyjä paristoja ja akkuja varten on omat keräysjärjestelmänsä. Toimita paristot ja akut asianmukaisesti paikalliseen jätteiden keräys- ja kierrätyskeskukseen.
Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamista koskeva direktiivi (RoHS) Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että koko tuote, mukaan lukien osat (kaapelit, johdot, jne.), täyttää RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja komission delegoidun muutosdirektiivin (EU) 2015/863 vaatimukset tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa ("uusittu RoHS" tai "RoHS 2.0").
Radiolaitedirektiivi Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tässä osiossa luetellut tuotteet ovat radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukaisia.
Valtuutettu edustaja Euroopassa: ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Saksa
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tuote on RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja komission delegoidun muutosdirektiivin (EU) 2015/863 sekä radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa https://www.ecovacs.com/global/ compliance.
FI Pakkauksen sisältö
• Kuvat ovat vain viitteellisiä ja voivat poiketa tuotteen todellisesta ulkoasusta. Tuotteen rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
3 NOLLAUSpainike Oletusasetusten palauttaminen: Paina NOLLAUSpainiketta 5 sekuntia. Äänikehotteen jälkeen käynnistysääni toistetaan ja robotin oletusasetukset palautetaan.
1 Robotti Painike DEEBOT-laitteessa
Lyhyt painallus: Aloita/keskeytä Pitkä painallus 3 s: Palaa lataukseen
TrueDetect 3D -anturi
Virtakytkin ”I” = KÄYNNISSÄ ”O” = SAMMUKSISSA
Wi-Fi-tilan merkkivalo / Nollauspainike Törmäyksenestoanturit ja puskuri
2 Näkymä alta Putoamisen estoanturit
Sivuharja Matontunnistusanturi Harjan vapautuspainike
Pääharja Vetävät pyörät
Pölysäiliön kahva Suodatinverkko
Putoamisen estoanturit Pestävät moppaustyynyt
Likaisen veden säiliö Painike asemassa Lyhyt painallus: Aloita/ keskeytä (DEEBOT asemassa) Pitkä painallus 3 s:
Puhtaan veden säiliö Merkkivalo Palaa sinisenä: Valmiustila/ käynnissä Vilkkuu punaisena: Toimintahäiriö Valo sammuu: Virtakatkos / syvä lepotila
Latausliitännät Mopin pesualusta
Huomautus: • Jos merkkivalo vilkkuu punaisena, katso toimintavian tiedot ECOVACS HOME -sovelluksesta. • Jos robotti ei lataudu, pyyhi OMNI-aseman latausliitännät kuivalla liinalla.
Huomautus: • Yhteensopiva ECOVACS-vedentäyttö-/tyhjennysmoduulin kanssa. Voit ostaa sen ECOVACS HOME -sovelluksen kautta tai osoitteesta https://www.ecovacs. com.
Laseretäisyysmittari mittaa DEEBOT-laitteen ja ympäristön välistä etäisyyttä heijastuksen aikaeron kautta, joten DEEBOT voi kartoittaa ympärillä olevia kohteita liikkuessaan. 10 metrin havainnointialue.
TrueDetect 3D -anturi
Anturi lähettää infrapunasäteilyä ja vastaanottaa edessään olevista esteistä heijastuvaa valoa. DEEBOT-laite mittaa etäisyyttään ympäristöönsä Similar Triangle Method -mittauksella, joten se tunnistaa lähellä olevat esteet ja välttää niitä. 0,8 metrin havainnointialue.
Putoamisen estoanturi
Kun infrapunamittaus havaitsee DEEBOT-laitteen pohjan etäisyyden lattiaan laitteen pohjassa olevalla infrapuna-anturilla, DEEBOT ei liiku eteenpäin, jos sen edessä on portaita (esimerkki: valkoisella lattialla korkeus on yli 55 mm Mustalla lattialla korkeus on yli 30 mm.) Jos tunnistettu etäisyys ylittää tämän rajan, putoamisen esto aktivoituu.
Matontunnistusanturi
Ultraäänianturi lähettää ultraääniaaltoja 300 kHz:n taajuudella. Ultraääniaaltojen energia imeytyy mattoon. Jos heijastuva energia on raja-arvon alapuolella, DEEBOT tunnistaa maton.
Törmäyksenestoanturi
Kun este estää lähetetyn signaalin, signaalivastaanotin ei vastaanota signaalia. DEEBOT välttää esteitä tämän periaatteen mukaisesti.
Infrapunaetäisyysmittauksella DEEBOT havaitsee etäisyytensä oikealla puolellaan oleviin esineisiin. Kun oikealla puolella on seinä tai este, DEEBOT varmistaa joka kohdan siivouksen ja estää törmäyksen reunan puhdistustoiminnolla.
FI Huomautuksia ennen puhdistusta
Tyhjennä puhdistettava alue siirtämällä kalusteet, kuten tuolit, oikeille paikoilleen.
Voit tehostaa puhdistusta poistamalla lattialta esineitä, kuten kaapeleita, liinoja ja tossuja.
Jotta laite ei putoa minkään reunan yli, reunalle on ehkä asetettava fyysinen este.
Ennen kuin käytät tuotetta tupsureunaisella matolla, taita reunat maton alle.
Varmista ensimmäisellä käyttökerralla, että jokaisen huoneen ovi on auki, jotta DEEBOT voi tutkia kotisi täysin.
Älä seiso kapeissa tiloissa, kuten käytävillä, äläkä estä d-ToF-anturin toimintaa.
Pikakäynnistys Poista kaikki suojamateriaalit ennen käyttöä. Asennus Naksahdus ilmaisee, että asennus on onnistunut.
FI Lataa ECOVACS HOME -sovellus Jotta voit käyttää kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia, suosittelemme, että ohjaat DEEBOT-laitetta ECOVACS HOME -sovelluksella 1. Lataa sovellus skannaamalla kannen alla oleva QR-koodi.
Yhdistä DEEBOT sovellukseen 1. Bluetooth-yhteydellä: Ota Bluetooth käyttöön DEEBOT-laitteessa ja matkapuhelimessa. Salli sovellukselle matkapuhelimen Bluetoothin käyttöoikeus. Valitse sovelluksessa tai . Lähellä oleva robotti ilmestyy sovellukseen automaattisesti. Voit myös siirtyä Bluetoothetsintätilaan skannaamalla QR-koodin. 2. Wi-Fi-yhteydellä: Halutessasi voit yhdistää DEEBOTin sovellukseen myös muilla tavoilla sovelluksen sivun kehotteiden mukaisesti. Huomautus: Bluetooth-yhteys takaa paremman käyttökokemuksen.
2. Hae ja lataa ECOVACS HOME -sovellus.
Wi-Fi-verkon vaatimukset: • Käytössä on 2,4 GHz:n tai 2,4/5 GHz:n sekaverkko. • Reititin tukee 802.11b/g/n- ja IPv4-protokollia. • Älä käytä VPN (Virtual Private Network) -yhteyttä tai välityspalvelinta. • Älä käytä piilotettua verkkoa. • WPA ja WPA2 sekä TKIP-, PSK-, AES/CCMP-salaus. • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) -protokollaa ei tueta. • Käytä Pohjois-Amerikassa Wi-Fi-kanavia 1–11 ja PohjoisAmerikan ulkopuolella kanavia 1–13 (kysy lisätietoja paikallisesta sääntelyvirastosta). • Jos käytät verkon laajenninta/toistinta, verkkonimi (SSID) ja salasana ovat samat kuin ensisijaisessa verkossa. • Ota WPA2 käyttöön reitittimessä. Wi-Fi-merkkivalo Hwhkuu valkoisena
Wi-Fi-yhteys katkaistu
Yhdistetty Wi-Fi-verkkoon
Huomaa, että älytoimintojen käyttäminen (kuten etäkäynnistys, puheohjaus, 2D/3D-karttanäyttö ja ohjausasetukset) sekä mukautettu puhdistus (tuotekohtaisesti) edellyttävät, että käyttäjät lataavat ja käyttävät jatkuvasti päivitettävää ECOVACS HOME -sovellusta. Sinun on hyväksyttävä tietosuojakäytäntömme ja käyttäjäsopimuksemme, jotta voimme käsitellä sinua koskevia perustietoja ja muita tarvittavia tietoja ja antaa sinulle mahdollisuuden tuotteen käyttöön. Jos et hyväksy tietosuojakäytäntöämme ja käyttäjäsopimustamme, jotkin edellä mainituista älytoiminnoista eivät ole käytettävissä ECOVACS HOME -sovelluksessa, mutta voit silti käyttää tuotteen perustoimintoja manuaalisesti.
Lataa DEEBOT 1 Kokoa asema
Käyttöoppaan lataaminen Skannaa kannen alla oleva QR-koodi.
3 Vesisäiliöiden käyttäminen
Pidä aseman ympärillä oleva alue tyhjänä esineistä ja erityisesti esineistä, joissa on heijastavia pintoja.
• Jos aseman lähellä on heijastavia esineitä, kuten peilejä tai heijastavia jalkalistoja, niiden alareuna on peitettävä 14 cm:n korkeuteen lattiasta. • Älä sijoita asemaa suoraan auringonvaloon. • Sijoita asema paikkaan, jossa on vahva Wi-Fi-signaali.
• On suositeltavaa käyttää ECOVACS DEEBOT -puhdistusliuosta (myydään erikseen). Muiden puhdistusliuosten käyttö voi aiheuttaa esimerkiksi DEEBOT-laitteen lipsumista tai vesisäiliön tukoksen. • Yhteensopiva ECOVACS-vedentäyttö-/tyhjennysmoduulin kanssa. Voit ostaa sen ECOVACS HOME -sovelluksen kautta tai osoitteesta https://www.ecovacs.com.
5 Lataa DEEBOT Varmista, että asema on liitetty virtalähteeseen. Palauta DEEBOT asemaan latautumaan DEEBOT ECOVACS HOME -sovelluksella.
"I" = KÄYNNISSÄ, "O" = SAMMUKSISSA. • DEEBOT-laite ei lataudu, kun virta on katkaistu. • Kun DEEBOT ei ole käytössä, se kannattaa pitää KÄYNNISSÄ ja latauksessa.
• On suositeltavaa, että DEEBOT aloittaa siivouksen asemasta. Älä siirrä asemaa siivouksen aikana.
6 DEEBOT-laitteen käyttö 1. Luo kartta Määritä DEEBOT luomaan kartta ECOVACS HOME -sovelluksella. Kun luot karttaa ensimmäistä kertaa, seuraa DEEBOT-laitetta mahdollisten pienten ongelmien varalta. DEEBOT tutkii kotisi automaattisesti kartoituksen aikana. Tutkimusreitti voi olla eri kuin puhdistusreitti. Määritä virtuaalinen raja sovelluksella: Map> >Virtual Boundary (Kartta > >Virtuaalinen raja).
3. Keskeytys Keskeytä imurointi DEEBOT-laitteen -painikkeesta. DEEBOTin toiminnan voi keskeyttää myös ECOVACS HOME -sovelluksesta.
2. Käynnistä imurointi • Mopatessaan DEEBOT tunnistaa lattiatyypit. DEEBOT nostaa mopit automaattisesti, kun sen edessä on matto. Älä käytä DEEBOTlaitetta pitkänukkaisella matolla (yli 10 mm). Pitkänukkaiset matot (yli 10 mm) kannattaa kääriä pois lattialta siivouksen ajaksi tai määrittää pitkänukkaiset matot kielletyiksi alueiksi määrittämällä virtuaalinen raja ECOVACS HOME -sovelluksessa. Varmista ennen ensimmäistä imurointia, että DEEBOT on asemassa ja ladattu täyteen. Käynnistä DEEBOT -painikkeesta. DEEBOTin voi käynnistää myös ECOVACS HOME -sovelluksesta.
• Älä irrota pestäviä moppaustyynyjä usein. • Älä naarmuta moppaustyynylevyjä esimerkiksi rätillä. • Kun ECOVACS HOME -sovellus kehottaa vaihtamaan mopit, vaihda ne ajallaan. Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com. FI
4. Herätys Merkkivalo sammuu, kun DEEBOT on ollut keskeytystilassa muutaman minuutin ajan. Herätä se DEEBOT-laitteen -painikkeella. Kun tauko on kestänyt noin 1 tunnin ajan, DEEBOT saattaa siirtyä valmiustilaan.
Varmista, että asema on liitetty virtalähteeseen. Palauta DEEBOT asemaan latautumaan ECOVACS HOME -sovelluksella.
Kun DEEBOT on asemassa, aloita/keskeytä painamalla lyhyesti. Aloita aseman itsepuhdistus painamalla pitkään -painiketta.
6. syvä lepotila DEEBOT siirtyy syvään lepotilaan akun suojaamiseksi oltuaan aseman ulkopuolella noin 5 tunnin ajan. Herätä DEEBOT sammuttamalla se ja käynnistämällä se uudelleen.
FI Säännöllinen ylläpito Jotta DEEBOT toimii mahdollisimman tehokkaasti, suorita huoltotoimet ja vaihda osat seuraavin aikavälein: Robottiosa
Pestävä moppaustyyny
1–2 kuukauden välein
2–3 kuukauden välein
Kahden viikon välein
3–6 kuukauden välein
6–12 kuukauden välein
3–6 kuukauden välein
TrueDetect 3D -anturi Yleispyörä Putoamisen estoanturit Törmäyksenestoanturit ja puskuri DEEBOTin latausliitännät Aseman latausliitännät d-ToF-lasermoduuli
Puhtaan veden säiliö
Likaisen veden säiliö
Huomautus: Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.
Pölysäiliön ja suodattimen ylläpito 1
• Huuhtele suodatin vedellä kuvan mukaisesti. • Älä puhdista suodatinta sormella tai harjalla.
• Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.
Huomautus: Kuivaa suodatin kokonaan ennen käyttöä. Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.
FI Harjan ja sivuharjan ylläpito Harja
• Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.
Muiden osien ylläpito 1
• Käännä moduulia ja puhdista linssi varovasti.
• Pyyhi osat puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistussuihkeita tai pesuaineita.
• Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com.
OMNI-aseman ylläpito Huomautus: • Älä ota itsepuhdistusta käyttöön, kun DEEBOT on käytössä. • Jos mopin pesualustalla on vielä likaista vettä, asema poistaa veden vasta pitkän painamalla pitkään -painiketta. 1. Aloita itsepuhdistus painamalla
2. Puhdista mopin pesualusta.
-painiketta 3 sekuntia.
-painikkeen painalluksen jälkeen. Aloita itsepuhdistus
3. Asema poistaa veden alustalta automaattisesti
4. Tyhjennä likaisen veden säiliö.
FI Mopin pesualustan ylläpito 1. Pese irrotettava lokero ja pohjasuodatin.
Huomautus: Estä toimintaviat asentamalla mopin pesualusta oikein. FI
Pölypussin ylläpito 1. Hävitä pölypussi.
Nosta pölypussi ulos kahvasta, jotta pölyä ei pääse leviämään.
2. Puhdista pölynkeräyslokero kuivalla liinalla ja aseta uusi pölypussi.
3. Sulje pölynkeräyslokero.
FI SÄILYTYS Lataa akku täyteen ja sammuta DEEBOT ennen säilytystä. Lataa akku 1,5 kuukauden välein, jotta sen varaus ei purkaudu liikaa.
Huomautus: • DEEBOT-laite ei lataudu, kun virta on katkaistu. • Kun DEEBOT ei ole käytössä, se kannattaa pitää KÄYNNISSÄ ja latauksessa. • Jos akku on liian tyhjä tai sitä ei ole käytetty pitkään aikaan, DEEBOTlaitetta ei ehkä lataudu. Pyydä lisätietoja ECOVACSILTA. Älä pura akkua itse.
DEEBOT ei saa yhteyttä ECOVACS HOME -sovellukseen.
Kalustekartan luonti ei onnistu sovelluksessa.
DEEBOT-laitteen sivuharja putoaa paikaltaan käytön aikana.
Signaalia ei löydy. Palaaminen asemaan ei onnistu.
Virheellinen Wi-Fi-kotiverkon käyttäjätunnus tai salasana.
Anna oikea Wi-Fi-kotiverkon käyttäjätunnus ja salasana.
DEEBOT ei ole Wi-Fi-kotiverkon signaalin alueella.
Varmista, että DEEBOT on Wi-Fi-kotiverkon signaalin alueella. Yritä olla mahdollisimman lähellä Wi-Fi-signaalia.
DEEBOT ei ole määritystilassa.
Yhdistä DEEBOT puhelimeen Bluetoothilla painamalla nollauspainiketta. Jos se ei onnistu, yhdistä ECOVACS HOME -sovelluksen kautta painamalla nollauspainiketta ja -painiketta.
Wi-Fi-luettelossa ei ole Wi-Fi-kotiverkkoa.
1. Tarkista, onko Wi-Fi-verkon nimessä erikoismerkkejä. Älä käytä erikoismerkkejä (kuten !@#& ¥%/\。 ) 2. Älä käytä 5 GHz:n verkkoa.
Väärä sovellus asennettu.
Lataa ja asenna ECOVACS HOME -sovellus.
Kartta saattaa kadota, jos siirrät DEEBOT-laitetta siivouksen aikana.
Hae kartta uudelleen siirtämällä DEEBOT aseman eteen. Etsi palautettu kartta Map Management (Kartanhallinta) -kohdasta ja hae se valitsemalla Use This Map (Käytä tätä karttaa). Voit lukita kartan ECOVACS HOME -sovelluksessa. Jos ongelma jatkuu näiden toimien jälkeen, käynnistä kartoitus uudelleen.
Kartta voi kadota, jos DEEBOT-laitetta siirretään puhdistuksen aikana.
Älä siirrä DEEBOT-laitetta puhdistuksen aikana.
Automaattinen puhdistus ei ole valmis.
Varmista, että DEEBOT palaa asemaan automaattisesti puhdistuksen jälkeen.
Sivuharjaa ei ole asennettu oikein.
Varmista, että sivuharja naksahtaa paikalleen.
Asema on sijoitettu väärin.
Sijoita asema oikein [DEEBOT-laitteen lataus] -osan ohjeiden mukaisesti.
Asema ei saa virtaa tai asemaa on siirretty manuaalisesti.
Tarkista, onko asema liitetty virtalähteeseen. Älä siirrä asemaa manuaalisesti.
DEEBOT ei aloita puhdistusta asemasta.
On suositeltavaa, että DEEBOT aloittaa puhdistuksen asemasta.
Latausreitillä on este. Esimerkiksi sen huoneen ovi, jossa asePidä latausreitti esteettömänä. ma on, on suljettu.
DEEBOT palaa asemaan ennen kuin puhdistus on valmis.
Käyttöääni on erittäin kova puhdistuksen aikana.
DEEBOT jää jumiin käytön aikana ja pysähtyy.
Seuraavia ongelmia, kun DEEBOT on käytössä: puhdistusreitti väärässä järjestyksessä, poikkeama puhdistusreitiltä, toistuva puhdistus tai pieniä alueita jää puhdistamatta. (Jos suuri alue jää puhdistamatta tilapäisesti, DEEBOT puhdistaa puuttuvan alueen automaattisesti. Toisinaan DEEBOT palaa puhdistettuun huoneeseen, mikä ei välttämättä ole toistuva puhdistus, vaan DEEBOT etsii puuttuvia alueita.)
Huone on niin suuri, että DEEBOT-laitteen on palattava latautumaan.
Ota jatkuva puhdistus käyttöön. Katso lisätietoja sovelluksen ohjeista.
DEEBOT ei pääse joillekin alueille, koska kalusteet tai esteet ovat tiellä.
Tyhjennä puhdistettava alue siirtämällä kalusteet ja pienet esineet oikeille paikoilleen.
DEEBOT ei ole käynnissä.
DEEBOT-laitteen latausliitännät eivät kosketa aseman latausliitäntöjä
Varmista, että robotin latausliitännät koskettavat aseman latausliitäntöjä ja että vilkkuu. Tarkista, ovatko DEEBOTin ja aseman latausliitännät likaisia. Puhdista nämä osat [Ylläpito]-kohdan ohjeiden mukaisesti.
Asemaa ei ole liitetty virtalähteeseen.
Varmista, että asema on liitetty virtalähteeseen.
Sivuharja ja kelluva kumiharja ovat juuttunut. Pölysäiliö ja suodatin ovat tukossa.
Sivuharja, kelluva kumiharja, pölysäiliö, suodatin ja muut osat kannattaa puhdistaa säännöllisesti.
DEEBOT on enimmäistilassa.
DEEBOT on takertunut johonkin lattialla (kuten sähköjohtoon, verhoon tai maton hapsuihin).
DEEBOT yrittää vapautua monin eri tavoin. Jos se ei onnistu, poista esteet manuaalisesti ja käynnistä laite uudelleen.
DEEBOT voi olla jumissa sellaisen kalusteen alla, jossa on laitteen korkuinen rako.
Määritä fyysinen este tai virtuaalinen raja ECOVACS HOME -sovelluksessa.
DEEBOT on juuttunut kapeaan kohtaan.
Siivoa talo tai määritä fyysinen este tai virtuaalinen raja ECOVACS HOME -sovelluksessa.
Lattialla on esineitä, kuten johtoja ja tossuja, jotka estävät DEEBOT-laitteen käytön.
Poista lattialla levällään olevat esineet, kuten johdot ja tossut, ennen puhdistusta. Jos jokin alue puuttuu, DEEBOT puhdistaa puuttuvan alueen itsestään. Älä häiritse sitä (esimerkiksi siirrä DEEBOT-laitetta tai estä reittiä).
DEEBOT-laitteen vetävät pyörät voivat lipsua lattialla, kun laite nousee portaita tai ylittää kynnyksiä tai ovilistoja. Tämä vaikuttaa laitteen arvioon koko kotiympäristöstä.
Kyseisen alueen ovi kannattaa sulkea ja puhdistaa alue erikseen. Puhdistuksen jälkeen DEEBOT palaa aloituskohtaan. Voit käyttää sitä turvallisesti.
Laitetta käytetään vastavahatulla ja kiillotetulla lattialla tai tasaisilla laatoilla, mikä vähentää vetävien pyörien ja lattian välistä kitkaa.
Odota ennen puhdistusta, että vaha kuivuu.
Joitakin alueita ei voi puhdistaa kaikissa kotiympäristöissä.
Siivoa koti, jotta DEEBOT-laite pystyy puhdistamaan sen.
Toimintahäiriö Kauko-ohjauksen viive.
Kun DEEBOT on palannut asemaan, se ei tyhjennä pölysäiliötä.
Pölynkeräyslokeron sisäpuoli on likainen. Pölyä vuotaa puhdistuksen aikana.
Moppaustyynylevy ei pyöri.
DEEBOT ei reagoi aseman ohjeisiin.
Wi-Fi-signaali on heikko, joten video latautuu hitaasti.
Käytä DEEBOT-laitetta alueilla, joilla on vahva Wi-Fi-signaali.
Automaattista tyhjennystoimintoa ei ole otettu käyttöön ECOVACS HOME -sovelluksessa.
Ota automaattinen tyhjennystoiminto käyttöön ECOVACS HOME -sovelluksessa.
Pölypussia ei ole asennettu asemaan.
Asenna pölypussi ja sulje pölynkeräyslokero.
Jos DEEBOT siirretään manuaalisesti takaisin asemaan, automaattinen tyhjennystoiminto ei ehkä käynnisty.
On suositeltavaa antaa DEEBOT-laitteen palata asemaan itse. Älä siirrä sitä manuaalisesti.
Do Not Disturb (Älä häiritse) -tilassa DEEBOT ei tyhjennä pölyä palattuaan asemaan.
Poista Do Not Disturb (Älä häiritse) -tila käytöstä ECOVACS HOME -sovelluksessa tai aloita pölyn tyhjennys manuaalisesti.
Asema havaitsee tyhjennystehon heikenneen.
Vaihda pölypussi [Ylläpito]-osan ohjeiden mukaisesti ja sulje pölynkeräyslokero. Jos pölypussi ei ole täynnä, kun ECOVACS HOME -sovellus ilmoittaa tästä, voit asettaa pussin takaisin.
Jos edellä mainitut mahdolliset syyt on suljettu pois, aseman osissa saattaa olla vikaa.
Pyydä apua asiakastuesta.
Asema havaitsee tyhjennystehon heikenneen.
Vaihda pölypussi [Ylläpito]-osan ohjeiden mukaisesti ja sulje pölynkeräyslokero. Jos pölypussi ei ole täynnä, kun ECOVACS HOME -sovellus ilmoittaa tästä, voit asettaa pussin takaisin.
Pölynpoistoaukko on tukossa vierasesineistä.
Irrota pölysäiliö ja poista vierasesineet poistoaukosta.
Hienojakoisia hiukkasia on imeytynyt pölynkeräyslokeron sisäsivulle pölypussin läpi.
Puhdista pölynkeräyslokeron sisäpuoli.
Tarkista pölypussi. Vaihda se.
Pölynpoistoaukko on tukossa vierasesineistä.
Irrota pölysäiliö ja poista vierasesineet poistoaukosta.
Moppaustyynylevyä ei ole asennettu oikein.
Asenna moppaustyynylevy oikein. Kun kuulet naksahduksen, osa on asennettu oikein.
Moppaustyynylevy on tukossa vierasesineistä.
Poista vierasesineet.
DEEBOT ei ole asemassa.
Varmista, että DEEBOT on asemassa.
Pölysäiliön tyhjennys epäonnistui.
Vetävät pyörät eivät pyöri.
Kun mopin pesualusta on täynnä vettä eikä sitä voi poistaa, ääni ilmoittaa, että mopin pesualusta on täynnä.
Vetävät pyörät eivät pyöri vierasesineiden vuoksi.
Kierrä ja paina vetäviä pyöriä ja tarkista, onko niihin kietoutunut tai juuttunut jokin vierasesine. Poista mahdolliset vierasesineet. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen.
Likaisen veden säiliötä ei ole asennettu oikein.
Varmista likaisen veden säiliön asennus napauttamalla sitä.
Likaisen veden säiliön tiivistystulppia ei ole asennettu oikein.
Varmista, että tiivistystulpat on asennettu oikein.
Asema ei poista vettä normaalisti.
Painamalla -painiketta pitkään voit tarkistaa, poistaako asema veden oikein. Jos veden poistaminen onnistuu, kuivaa mopin pesualustan veden ylivuotoanturi. Jos asema ei poista vettä, tarkista, että likaisen veden säiliön ja aseman välillä ei ole vierasesineitä ja puhdista alue.
Vierasesine tukkii mopin pesualustan imuaukon.
Varmista, ettei mopin pesualustan imuaukossa ole vierasesineitä.
Äänikehote kuuluu edelleen, vaikka olet kokeillut edellä mainittuja toimia.
Katkaise asemasta virta ja kytke se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen.
Mopin pesualusta ja pohjasuodatin ovat likaisia
Pese mopin pesualusta ja pohjasuodatin puhtaalla vedellä.
Tekniset tiedot Malli Nimellistulojännite
Huomautus: Tekniset tiedot ja rakenteen tekniset tiedot voivat muuttua tuotteen jatkuvan parantamisen vuoksi. Tutustu muihin lisävarusteisiin osoitteessa https://www.ecovacs.com. DDX19
0,5A Teho (tyhjennys)
1000 W Teho (kuumavesipesumoppi)
1650W Toimintakaistan taajuusalue Maksimitehokas isotrooppinen säteilyteho
2400-2483.5MHz Bluetooth LE: 9dBm 2,4 GHz Wi-Fi: 19dBm
Notice Facile