FLG4N - Rasvakeitin DELONGHI - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi FLG4N DELONGHI PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Monitoiminen sähköfriteerauskeitin (kuumailmauuni) |
| Merkki | Delonghi |
| Malli | FLG4N |
| Jännite | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Ototeho | 1800 W (2000 W kiertoilmalämmöllä) |
| Mitat (L x K x S) | 495 x 305 x 450 mm |
| Paino | 11.6 kg |
| Kypsennystoiminnot | Gratinointi, Grillaus, Perinteinen uuni, Sulatus, Kiertoilmalämpö, Hellävarainen kypsennys, Lämpimänäpito |
| Ohjaustyyppi | Mekaaniset painikkeet (termostaatti, ajastin, toimintovalitsin) |
| Merkkivalot | Punainen PÄÄLLE-merkkivalo, vihreä °C-merkkivalo (lämpötila saavutettu) |
| Oven materiaali | Lasi |
| Toimitetut tarvikkeet | Ritilä, uunipelti, murukeräilyastia (sisävalo joissakin malleissa) |
| Turvallisuus | Automaattinen pysäytys ajastimella, ylikuumenemissuojaus (ei erikseen mainittu, mutta ajastin) |
| Huolto ja puhdistus | Pese tarvikkeet saippuavedellä; älä käytä teräviä metalliesineitä; pyyhi sisäpuoli käytön jälkeen |
| Korjattavuus | Anna valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa johto tai vialliset osat |
| Yleiset tiedot | Vain kotitalouskäyttöön; älä upota; sijoita 20 cm päähän pistorasiasta; ensimmäinen käyttö tyhjänä 15 min termostaatti maksimi |
Usein kysytyt kysymykset - FLG4N DELONGHI
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta FLG4N DELONGHI
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Rasvakeitin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi FLG4N - DELONGHI ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. FLG4N merkiltä DELONGHI.
KÄYTTÖOHJE FLG4N DELONGHI
A Yliavastus
B Sisavalo (Vain joissakin malleissa)
C Ritilä - (^*) Vain joissakin malleissa
D Unipelti
E Termostaatin nuppi
F Ajastimen nuppi
G Toiminnon valintanuppi
H Vihrea merkkivalo ^ C
I Punainen merkkivalo ON
L Lasiluukku
M Alavastus
N Murualusta
Tekniset tiedot
Jannite: 220-240 V ~ 50-60Hz
Sähkönkulutus: 1800 W 2000 W (KIERTOILMA PAISTO)
Mitat LxKxS: 495 x 305 x 450
GRATINPOINTI-TOIMINTO ihanteellinen ruokien gratinointi (vain joissakin malleissa)

GRILLITOIMINTO ihanteellinen ruokien grillamiseen

PERINTEINEN UUNITOIMINTO ihanteellinen kaikille perinteisille paistoille

SULATUSTOIMINTO ihanteellinen kaikkien tuotteiden sulatukseen (vain joissakin malleissa)

HEAT CONVECTION hanteellinen nopeampaa ja tasaisempaa paistoa varten (vain joissakin malleissa)

ALALAMPO TOIMINTO ihanteellinen ruokien paiston viemeistelemiseen ennen kaikkea uunin alaosassa

RUOAN LAMPIMÄNA PITO
Merkkivalot
ON
C

punainen merkkivalo ON syttyk kun uuni on päällä vihrea merkkivalo ^ C syttyk kun uuni saavuttaa asetetun lampötilan
Turvallisuusvaroitukset
Lue kaikki käytöohjeet huolellisesti lápi ennen lait-teen käytöönottoa. Sälytä{name}ohjeet
Tärkeä:
Tämän symbolin avulla käytäjan huomio halutaan kiinnittä tärkeisinn ohjeisinn ja tietaihin.
- Ennen uunin ensimmaistä käytökertaa, ota kaikki papermaterialialit kuten suojapahvit, ohjekirjat, muovipussittms. sen sisälta pois.
Laite tulee asettaa vahintaan 20 cm paahan pistorasiasta, johon se kytketaan. - Ennen ensimmaistä käytökertaa anna uunin toimia tyhjänä termostaatti maksimiasennossa vähintään 15 minuuttia poistaaksesi uuden tuoksun ja savun, joka johtuu ennen laitteen kuljetusta sen vastuksiin levitetyistä suja-aineista. Tuuleta huone tämän toimenpiteen aikana.
- Puhdista kaikki lisavarusteeth huolella ennen käyttoä.
- Jos sinun tulee asettaa alle 20 minuutin aika, vännä ajastimen nuppi ensin loppuun asti ja sitten haluamasi ajan kohdalle.

Varoitus!
Tämān varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
Tāmā uuni on suunnitelu ruokien paistamiseen. Sitā ei saa kāyttāa muhin tarkoituksiin eikā sitā saa muuttaa tai peukaloida millään tavoin.
Kun laite on otetu pois pakkauksestaan, tarkista luukku ja sen kunto. Koska luukku on valmistetu lasista ja nain ollen särkyvää, pyydä sen vaihtamista uuteen mikälisinä esiintyy halkeamia, viltoja ta niarmuja. Laitteen käytön, sen puhdistus- ja siirtotoimenpiteiden aikana valtä luukkuun osumista, siihen iskeytymista ja kylmien nesteiden kaatamista lasin pälle kun laite on kuuma.
- Aseta laite vaakasuoralle pinnalle ja vahintaan 85 cm korkeudelle, poislasten ulottuvilta.
Laitetta saa käyttaa myös lapset, joiden ika ylittaa 8 vuotta ja fysisesti tai muutoin kykenemattomat henkilottai sellaiset henkilot, jotka eivat tunnesen käyttoa sillä ehdolla, etta heidantoimintaansa valvotaan ja käyttoon liityvista vaaroista annetaan opastusta. Varmista, etteivat lapset paase leikkimän laitteella. Lapset eivat saa suorit
taa puhdistus- ja huoltotoimenpiteita, ellei heidan ikansy litya 8 vuotta ja kysesiä toimenpiteita suoriteta jatkuvan valvonnan alaisena.
- Pidä laitetta ja virtajohtoa alle 8-vuoti-aidenlastenulottomattomissa.
- Alä koskaan siirra laitetta sen toiminnan aikana.
- Alä käytä laitetta, jos:
- Siihen kuuluva virtajohto on vioittunut
Se on pudonnut tai siina esiintyy nakyvi vahinkoja tai toimintahairiota. Naissä tapauksissa, valttäkesisi riskitekijoiden syntymista, laite tuee toimittaa lahimpaan myynninjalkeisen huohtoon. - Alä aseta laitetta lahelle lammonlähteita.
- Alä käytä laitteita lammonlåhteenä.
- Alä koskaan aseta paperia, pahvia tai muovia laitteen sisälle aläkä laita mitään sen paälle (keittiövalineitä, rì-tilòità, muita esineità).
- Älä aseta mitään tuuletsaukkoihin. Älä tuki niitta.
Tata uunia ei ole tarkoitettu uppoasennettavaksi.
Kun luukku on avattu, ala koskaan aseta sen paalpe painavia esineita, kuumia kattiloita tai astioita. Ala veda kahvaa alasuuntaan.
Kaikenlainen ammattikaytö, sopaimaton kaytto tai kayttohjeiden vastainenkaytto ei kuulu valmistajan vastuulle eika hnen myontamansa takuun piriin.
Tämä laite on tarkoitetu ainoastaan kotikayttoen. Sitä ei saa käyttaa: tiloissa, jotka on tarkoitetu kaappa-, toimisto- ja muun henkilökunnan keittiöksi, maatilamatkailupaikoissa, hotelleissa, motelleissa ja muissa lomapaikoissa, B&B:ssä.
Kun sitä ei käytetä ja joka tapauksessa ennen sen puhdistamista, kytke laite aina irti sähköverkosta.
Laitetta ei ole tarkoitettu kaytettavaksiulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjarjestelmän kanssa.
Laite on asetettava ja sitä on käytettäva takaosa vasten
seinä asetettuna.
- Alä käytä leivän paistovuoan puhdistukssessa teräviä tai leikkaavia metalliosia.
- Sammuta laite aina ennen laitteen puhdistamista käntämällä ajastin kohtaan '0' ja kytke pistoke irti pistorasiasta.
Tämä tuote ei sovellu elintarvikkeiden sailytkseen.
Kypsennyksessä käytettävat tarvikkeet eivät sovellu happamien elintarvikkeiden sälytkseen. Alä jatihappamia ainesosia, kuten sitruunamehua tai etikkaa, pitkäksi ai-kaa kypsennyksessä käytettävien tarvikkeiden pinnalle. Jos kypsennyksessä käytettävien tarvikkeiden pinnalle jatetaan pitkäksi ai-kaa happamia ainesosia, kuten sitruunamehua, tomaattimurskaa ja etikkaa, namä saattavat syöpyä pintaan ja pilata Sen.
Palovammojen vaara!
Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aieuttaa eriasteisia palovammoja.
Kun laite toimii, luukun ja ulkoisten osien lampotila voi olla erittain korkea. Kayta aina nuppeja, kahvoja ja painikkeita. Ala koskaan koske metalliosin tai uunin lasiin. Kayta tarvittaessa kasineita.
Tämä sahkolaite toimii korkeilla lampö-tiloilla, jotka voivat aiheuttaa palovammoja.
- Älä koskaan aseta tulenarkoja tuotteita uunin liaeysy-teen tai sen asennuksessa käytetyn huonekalun alle.
- Äla koskaan käytä laitetta seinaan asenetun kaipiston tai hylykön alla tai tulenkarojen materiaalien kuten verhot, salekaihtimet jne. lajeisyddessa.
- Jos ruoka tai uuniin kuuluvat osat sytyvät palamaan, alä koskaan yritä sammuttaa liekkejä vedellä. Pidä luukku kiinni, kytke pistoke irti pistorasiasta ja tukahduta liekit kostealla liinalla.
Vaara!
Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuolemaan johtavia sähköiskuja.
- Ennen kuin kytket pistokkeen pistorasiaan, tarkista etta:
- Verkkojannite vastaa ominaisuksia koskevassa
kilvessä annettua arvoa.
- Pistorasian kuormitus on 16A ja siina on maadoitusjohto. Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuustamikali tata tyosuojelumääräystä ei noudateta.
- Ää koskaan jäta virtajohtoa roikkumaan ja välta sen joutumista kosketuksiin uunin kuumien osien kanssa. Ää koskaan kytke laitetta irti virtajohdosta vetamällä.
- Jos haluat käyttaa jatkojtoa tarkista, etta sen kunto on hyvä, etta sinä on maadoitetu pistoke ja johto, jonka lapimitta on vähintään yhta suuri laitteen mukana toimitetun virtajohdon lapimittaan nahden.
Sahköskun välttämiseksi, alä koskaan upota virtajohtoa, sihen kuuluvaa pistoketta tai koko laitetta veteen tai muuhun nesteseen.
Anna vahingoittuneen virtajohdon vaihto valmistajan, valtuutetun tekni-sen huoltopalvelun tai vastaavan am-mattipatevydyden omaavan henkilön suoritettavaksi, jotta valtyt mahdollisila onnettomuksilta. - Henkilokohtaisen turvallisuuden vuoksi ala koskaan pura laitetta yksin. Känny aina valtuutetun huoltopalvelun puoleen.

Tämä tuope vastaa EY:n asetusta 1935/2004 elintarkteen kanssa kosketukseen joutuvista materiaaleista tarvikkeista.
Havittäminen

Laitetta ei saa havittä tavallisten kotitalousjäteiden rapaan, vaan se on toimitettava valtuutet-tuun kierratyskesukseen.
Jos halut lisatietoja eri toiminnoista ja kypsennystaulukoista, katso kuvia sivulla 79-89.
Opis aparata
A Gornji optornik
B Unutrasnje svjetlo (Samo na nekim modelima)
C Rešetka - (*) Samo na nekim modelima
D Posuda
E Tipka termostata
F Tipka obrojaca vremena
G Tipka za izbor funkcija
H Zeleno ind.svjetlo ^ C
1 Crveno ind.svjtelo ON
L Staklena vrata
M Donji Otpornik
N Sakuplač mrvica
Tehnicki podaci
Napon: 220-240 V ~ 50-60Hz
Potrosnja energije: 1800 W 2000 W (VENTILIRANO KUHANJE)
Dimenzije LxHxP: 495 x 305 x 450
Tezina: 11.6 kg (max)
Funkcije

FUNKCIJA GRATIN idealna za pećenje hrne (samo na povodinim modelima)

FUNKCIJA GRILL idealna za rostiljanje hrane

FUNKCIJA TRADICIONALNA PEÇNICA idealna za sva tradicionalna pečenja

FUNKCIJA ODMRZAVANJE idealna za odmrzavanje svih proizvoda (samo na pojedinim modelima)

HEAT CONVECTION IDEANA ZA STO BRZE I UJEDNAÇENIJE PECENJE (samo na pojedinim modelima)

FUNKCIJA LAGANOG ZAPECENJA idealno za dovrsavanje pecenja posebice na donjem dijelu

ODRZAVANJE HRANE TOPLOM
Indikacionsvjetla
ON
