FLG4N - Freidora DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FLG4N DELONGHI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Horno eléctrico empotrado |
| Capacidad | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Número de funciones | No especificado |
| Tipo de limpieza | No especificado |
| Tipo de control | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Tipo de puerta | Vidrio completo |
| Tipo de instalación | Empotrado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Color | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Consumo energético | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Seguridad para niños | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - FLG4N DELONGHI
Preguntas de los usuarios sobre FLG4N DELONGHI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FLG4N - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FLG4N de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO FLG4N DELONGHI
Descripción del aparato
A Resistencia superior
B Luz interior (Solamente en algunos modelos)
C Parrilla (^*) Solamente en algunos modelos
D Bandeja
E Mando del termostato
F Mando del timer
G Mando del selector de sistemas
H Indicador luminoso verde ^ C
1 Indicador luminoso rojo ON
L Puerta de cristal
M Resistencia inferior
N Bandeja recogemgas
Datos&Tecnicos
Tensión: 220-240 V ~ 50-60Hz
Potencia absorbida: 1800 W 2000 W (funcion hora ventilado)
Dimensiones LxHxP: 495 x 305 x 450
Peso: 11.6 kg (max)
Funciones

FUNCION GRATIN ideal para gratinar los alimentos (solamente en algunos modelos)

FUNCTION GRILL ideal para asar alimentos

FUNCION HORNO TRADICIONAL ideal para todas las cocaciones tradiconiales

FUNCION DESCONGELACION ideal para descongelar todos los productos (solamente en algunos modelos)

HEAT CONVECTION ideal para una cocción más rápiday homogénea (solamente en algunos modelos)

FUNCION COCCIONES DELICADAS ideal para completar la coccion de alimentos sobre todo en la zona inferior

MANTENER LOS ALIMENTOS CALIENTES
Indicadores luminosos

el indicador luminoso rojo ON se enciende cuando el hora está encendido

el indicator luminoso verde ^ C se enciende cuando el hora alcanca la temperatura programada
Advertencias de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el
- Antes de utiliser elorno porprimera vez, saque todo el material de papel, tal como cartones de proteccion, manuales, bolas de plástico, etc.
Situe el aparato a una distancia minima de 20 cm del enchufe al que lo conectará. - Antes de utiliser por primera vez el aparato, hágalo func. tionar en vacío, con el termostato al máximo, durante 15关键时刻 por lo menos para eliminar el olor a "nuevo" y el homo provocado por la presencia de substancias de protección, aplicadas en las resistencias antes del transporte. Ventile el ambiente durante esta operation.
- Lave con precaución todos los accesos antes de utilizeslos.
Para formular tiempos inferiores a 20 horas gire antes el mando del timer hasta el fondo de la escala, bajo póngalo en el tiempo deseado.

;Atencion!
El incumplimientouede ser o es la causa de lesiones o de desperfectos al aparato.
- Este hora ha sido proyecto para la cocción de alimentos. NoDebe utiliser parathers fines ni modificarlo o alterarlo deingeduna forma.
- Después de desembalar el aparato, controle la puerta y su integridad. La puerta es de cristal por lo que es frágil, le acontejosamos solicitar su sustitución si resultasevisiblemente astillada, rayada o arañada. Además, durante la realización del aparato, las operaciones de limpieza y los desplazimientos, evite cerrar bruscamente la puerta, golpearla violently y derramar liquidos fríos sobre el cristal del aparato caliente.
- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal a una alta de 85 cm por lo menos, fuera del alcance de los niños.
El aparato pueda ser utilisé también por niños mayores de 8 años y por personas con capacities psicofisicas sensoriales disminuidas o con experiencia y conocimientos insufficientes si permanecen siempre vigilados atentamente y han sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos deri
vados de este. Vigile a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no peuvent ser realizadas por niños salvo cuando son mayores de 8 años y permanecen siempre vigilados.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentación FHA del alcance de niños menos de 8 años.
No cambie el aparato de situ como este encendido.
Noutilicelaparato si:
- Su cable de alimentación está defectuoso.
Se le ha caido el aparato o si presenta desperfectos visibles o anomalias de funcionaimiento.
En theseos casos,para evitar qualquier riesgo,lleve el aparato al centro de asistencia posventa mas cercano.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.
No utilise el aparato como fuente de calor.
- No ponga nunca papel, cartón o plástico dentro del aparato y no apoye nunca nada encima de este (utensilios, parrillas,OTHER OBJECTS).
No introduzca nada por las boquillas de ventilacion.No las obstruya.
Este horno no se pueda empotrar.
No apoye objetos pesados, sartenes hiriendo o recipientes sobre la puerta abierta. No tire del asa hacía bajo.
- Cualquier realización profesional, no apropiada o no conforms a las instrucciones para el uso no comprometerá la responsabilidad, ni la garantía del fabricante.
- Este aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico. No se contempla el uso en: enternos usados como cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otheras areas de trabajo, casas rurales, hoteles, moteles y otherasestructuras de hospedaje, particulares que alquilan habitaciones.
- Cuando no lo use y de todas formas antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato de la corrente.
No haga funciona el aparato con un timer除外 o con un sistemas de mando a distancia分开o. - El aparato debe situarse para funciona con la parte trase-ra+junto a la pared.
No use partes metálicas puntiagudas o cortantes para limpiar el molde para el pan. - Antes de limpiar el aparato, situé el timer en 0 y desenc-húfelo de la corriente para apagarlo.
- Este producto no se ha proyectado para la conservacion de alimentos.
Los accesos para la cocción no son adecuados para la conservación de alimentos ácidos. Evitedeoar mucho tiempo en las superficies de los accesos para la cocción sustancias ácidas como zumo de limón o vinagre. Si las sustancias ácidas como el zumo de limón,la conserva de tomate, el vinagre o similares permanecen mucho tiempo sobre las superficie del accessos para la cocciónSEOuen desportillar o estropear el revestimiento.
Peligro de quemaduras!
El incumplimiento可以选择 ser o es la causa de quemaduras o de ustiones.
- Cuando el aparato está encendido, la temperatura de la puerta y de las superficies externas accesibles puede llēgar a ser muy elevada. Utilice siempre los mandos, las asas y los pulsadores. No toque nunca las partes metálicas o el cristal del hora. Utilice quantes si esnecessary.
- Este aparato eletrico funciona a temperatas altas que pueda provocarneduras.
No guarde nunca productos inflamables cerca delorno o bajo del mueble sobre el que está colocado. - No haga funcionaln(un) el aparato situado bajo de un mueble colgante o de un estante o circa de materiales inflamables tales como cortinas, visillos, persianas, etc.
Si un alimento u otheras partes delorno prendie
sen fuego, no intente nunca apagar las llamas con agua. Deje la puerta cerrada, desenchufe el aparato y sofoque las llamas con un paño humedo.
;Peligro!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones provocadas por descargas electricas con peligro para la vida.
- Antes de enchufar el aparato a la corriente com-pruebe que:
- La tension de la red corresponde al valor indicado en la placá de las caracteristicas.
- El enchufe de corrienteonga una capacité minima de 16A y está equipado con un hilo de tierra.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si esta norma para la prevencion de accidentes no es respetada.
- No deje colgar el cable de alimentacion y evite que entre en contacto con las partes calientes delorno.
No desenchufe nunca el aparato tirando del cable de alimentacion. - Si quiere utilizar un alargador, compruebe que esté en buena estado, que tengá una clavija con puesta a tierra y un cable conductor de sección como minimumimilar a la del cable de alimentación suministrado con el aparato.
- Para registrar el ríos de la alimentación, no suceso o el paratío en el agua o en cualquier other liquidido.
Si el cable de alimentacion se estropea, debe ser sustituido por el fabricante o por su serviceo de asistencia技术水平 o, en todo caso, por una persona con una calidad similar para evaporar qualquier riesgo. - Para su seguridad personal, no desmonte nunca el aparato a solas; contacte siempre a un centro de asistencia autorizada.

Este producto es conforme al Reglamento (CE) No 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados aunar en contacto con alimentos
Eliminación

No elimine el aparato jinto a los residuos domesticos, ha deentarlo a un centro oficial de recogida selectiva.
Para másindicaciones sobre lasdistinctasfunrientos y tablas de coccción consultate les imagenes que figuran en la párgina 79-89.
Indicadores luminosos
ON

Príknon: 1800 W 2000 W (Ventilación)
Rozmery xVxH 495 x 305 x 450
g 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13
aal aiee e ae aee
y
B
aaii i 100000000000000000000000000000000000000000000
Julli 10j
J 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
aJ 1
N
L
L
:
12 p14
gla gla a y

j: j
()
(s)
:

Jgglj 1 Jg j
ii 8i jj i j
an + 1 = 2an2an + 1 + 12an
| x1| = | x2| = 1| y1 - y2| = 1
a1 = 25,b1 = - 4
a 1
aIbI bIbI aIbI bIbI bIbI bIbI
ylo aalwai jyoo
.
.
L 1
15
(s²-1)
L.
- j z 即 l_A z
jia 2
J 1
Lao 1
J 1
jann Jannnn N baae jaeoo
aennnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
jolal
.
pji duii iie jiejil Jiaowl pde
S ADB = S COD + S BDO - S BOC
a 1234567890
J 1
sliu la baa jieyll liu jia w g
b1 = 2 - 12 + 1 = 13, b2 = 3 - 12 + 1 = 23, b_3 = 1 - 12 + 1 = 45,
ailll llll llll llll
Joo
1 1
J 0