BABYFON BM 880 ECO - Vauvanvahti

BM 880 ECO - Vauvanvahti BABYFON - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BM 880 ECO BABYFON PDF-muodossa.

📄 26 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice BABYFON BM 880 ECO - page 20
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BABYFON

Malli : BM 880 ECO

Kategoria : Vauvanvahti

Lataa ohjeet laitteellesi Vauvanvahti PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BM 880 ECO - BABYFON ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BM 880 ECO merkiltä BABYFON.

KÄYTTÖOHJE BM 880 ECO BABYFON

Istruzioni per l´uso NL Gebruiksaanwijzing SF N käyttöohjet

N käyttöohjet . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Babyfon BM 880 ECO Käytännöllisiä ohjeita Babyfon® kuuluu Euroopan johtaviin merkkeihin lastenvalvontalaitteiden piirissä. Jo monien vuosien ajan olemme omistautuneet luotettavien ja korkealaatuisten laitteiden kehittämiselle ja valmistamiselle. Babyfon BM 880 ECO jatkaa tätä perinnettä. Tärkeää tietoa Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Tämä Babyfon on tarkoitettu vain apuvälineeksi. Se ei korvaa vanhempien harjoittamaa vastuuntuntoista ja asianmukaista valvontaa eikä sitä myöskään tulisi käyttää tähän tarkoitukseen. ● Älä koskaan aseta Babyfonia ja verkkolaitteen liitäntäjohtoa vauvan ulottuville, noudata 1 metrin vähimmäisetäisyyttä. ● Älä koskaan aseta vauvan yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään. ● Älä koskaan käytä Babyfonia veden lähellä tai kosteissa paikoissa . ● Vältä äärimmäistä lämpö- ja valovaikutusta. ● Älä koskaan avaa koteloa tai verkkolaitteita (sähköiskuvaara!). ● Tarkasta, vastaako paikallinen verkkojännite verkkolaitteessa ilmoitettua jännitettä. ● Vältä paristo- ja latauskontaktien koskettamista. Älä kosketa kontakteja millään metalliesineillä.

Kytke vauvan yksikkö päälle valitsemalla kanava A tai B.

Siirry vanhempien yksikön kanssa etäälle vauvan yksiköstä. Jos yksiköt ovat liian lähellä toisiaan, saattaa syntyä korkea viheltävä ääni.

Liitä toinen verkkolaite vanhempien yksikön latausaseman virtaliittimeen.

Aseta vanhempien yksikkö latausasemaan siten, että vanhempien yksikön ja latausaseman latauskontaktit ovat yhdessä.

Vanhempien yksikön latausasema Toimintailmaisinvalo Verkkolaiteliitäntä Verkkolaite Vanhempien yksikön latauskontaktit Työnnä verkkolaite pistorasiaan, joka on mahdollisimman kaukana vauvasta.

Vanhempien yksikkö Päälle-/pois-/kanavanvalintakytkin Toimintailmaisinvalo Kaiutin Vastaanottotarkkailunäyttö Äänenvoimakkuussäädin Paristolokeron kansi Paristolokeron kannen ruuvi Paristolokero Akkupakan latauskontaktit Akkupakka Kantohihna Latauskontaktit latausasemalle

Aseta vauvan yksikkö vähintään 1 metrin päähän vauvasta. Älä koskaan aseta vauvan yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään. Liitä verkkolaite vauvan yksikön virtaliittimeen.

Babyfonin käyttöönotto

Vauvan yksikkö Päälle-/pois-/kanavanvalintakytkin Toimintailmaisinvalo Mikrofoni Herkkyyssäätö Verkkolaiteliitäntä Verkkolaite Paristolokeron kansi Paristolokeron kannen ruuvi Paristolokero Akkupakan latauskontaktit Vyöpidike

Tavalliset langattomat lastenvalvontalaitteet synnyttävät sähkömagneettisia kenttiä. BM 880 ECO:n erikoissuojauksen ansiosta sähköisiä tai magneettisia kenttiä ei ole mahdollista mitata enää 30 cm:n päässä laitteesta. Langattoman välityksen synnyttämiä sähkömagneettisia kenttiä ei kuitenkaan ole mahdollista välttää täysin. Suosittelemme, että asetat vauvan yksikön vähintään 1 metrin etäisyydelle vauvasta. ● Älä koskaan peitä vauvan yksikköä (esim. pyyhkeellä, lakanalla jne.) ● Puhdista Babyfon kostealla liinalla.

Kytke vanhempien yksikkö päälle ja valitse siihen sama kanava kuin vauvan yksikköön.

Babyfon on nyt käyttövalmis, yhteys syntyy automaattisesti, kun vauvan yksikkö aktivoituu jonkin äänen ansiosta.

10. Testaa esimerkiksi radiota apuna käyttäen, toimiiko yhteys valitsemassasi

Kiinnitä vanhempien yksikön kantohihna

Varmista, että molemmat yksiköt on kytketty päälle ja että niihin on valittu sama kanava.

Säädä vauvan yksikön mikrofonin puheherkkyys haluamallesi tasolle. Aluksi on suositeltavaa käyttää keskiasentoa, jota voi myöhemmin säätää yksilöllisesti.

Säädä vanhempien yksikön äänenvoimakkuus oman makusi mukaan (voimakas/ keskimääräinen/hiljainen). Jos vauvan yksikkö aktivoituu lastenhuoneessa ilmenevän äänen takia, yhteys käynnistyy automaattisesti ja vanhempien yksikön toimintailmaisinvalo muuttuu äänenvälityksen ajaksi vihreästä punaiseksi. Aseta mukana toimitettu akkupakka paristolokeroon napaisuudeltaan oikein päin. Huolehdi siitä, että paristolokeron latauskontakti syntyy (kts. vanhempien yksikön B20).

Työnnä paristolokeron kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.

Babyfonin käyttäminen

Liitä verkkolaite vanhempien yksikön latausaseman liittimeen. Aseta vanhempien yksikkö latausasemaan siten, että vanhempien yksikön ja latausaseman latauskontaktit ovat yhdessä. Akkupakka ladataan nyt automaattisesti. Lataus on valmis noin 15 tunnin kuluttua.

Vauvan yksikkö (akkupakka ei sisälly toimituskokonaisuuteen) Mukana toimitettua akkupakkaa voidaan käyttää vain vanhempien yksikössä. Voit tilata vauvan yksikköön akkupakan ammattiliikkeestä Babyfon®-mallinumeron EAB 4 avulla. Tämä voidaan myös ladata vauvan yksikön yhdysrakenteisen lataustoiminnon avulla. Toimintojen selitys

Digitaalinen pilottiääni / häiriöiden välttäminen Vauvan yksikkö lähettää äänivälityksen ohella myös signaaliäänen, jota ei voi kuulla. Vanhempien yksikkö aloittaa vastaanoton vain, kun se vastaanottaa tämän signaaliäänen. Tällä estetään lähestulkoon kokonaan muiden langattomien lastenvalvontalaitteiden vastaanotto. Silti harvinaisissa tapauksissa saattaa ilmetä muiden lähellä toimivien langattomien sovellusten aiheuttamia häiriöitä. Tällaisten häiriöiden ilmetessä tai vastaanoton ollessa huono kytke molemmat yksiköt toiselle kanavalle. 250 m kantama Ihanneoloissa saavutat Babyfonillasi vapaassa tilassa n. 250 metrin kantaman. Esteet kuten seinät, katot tai suuret kohteet heikentävät kantamaa. Kantama on sitä lyhyempi, mitä enemmän esteitä on vauvan yksikön ja vanhempien yksikön välissä. Muiden akkujen tai paristojen käyttäminen Vanhempien yksikköä ja vauvan yksikköä voidaan käyttää myös tavallisilla AAA mikroakuilla tai 1,5 V AAA -paristoilla, joita ei ole mahdollista ladata. Tavallisia AAA mikroakkuja ei voida ladata yksiköiden avulla.

Vastaanottotarkkailunäyttö / vastaanottotarkkailu Vanhempien yksikön ja vauvan yksikön välillä on säännöllinen radioyhteys. Vanhempien yksikön vastaanottotarkkailunäyttö ilmaisee, onko vauvan yksikköön olemassa yhä riittävä yhteys. Kaikki 4 merkkivaloa loistavat täydellisen vastaanoton aikana, vastaanoton ollessa heikko vain yksi merkkivalo loistaa. Jos radioyhteys katkeaa kokonaan esim. jos vauvan yksikkö on kantaman ulkopuolella tai jos sen paristo on lopussa, vanhempien yksikkö antaa hetken kuluttua lyhyen hälytysäänen. Lisäksi toimintatarkkailuvalo vilkkuu. Hälytysääni ja vilkkuminen lakkaavat heti, kun radioyhteys syntyy uudelleen. Paristohälytys Signaaliääni ja vilkkuva toimintailmaisinvalo varoittaa heti, kun vanhempien yksikön akut tai paristot ovat lopussa. Sinun tulisi tällöin asettaa laitteeseen uudet paristot tai ladata akut uudelleen. Paristojen hävittäminen Hävitä paristot tai akut ympäristöystävällisellä tavalla. Paristot tai akut eivät kuulu kotitalousjätteeseen. Älä käytä samanaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja tai erilaisia paristotyyppejä. Poista paristot laitteesta, jos tätä ei käytetä pitkään aikaan. Tekniset tiedot Kanavien lukumäärä: Taajuus Virransyöttö:

864,8 – 865,0 MHz Lähetin: Mukana toimitettujen akkupakkojen käyttäminen Vastaanotin: Vanhempien yksikkö

Lähetysteho: Käyttölämpötila: Pistokeverkkolaite 9 V / 200mA tai 4 mikro-paria (AAA) tai akkupakka EAB 4 (saatavissa ammattiliikkeistä erikoisvarusteena) Pistokeverkkolaite 9 V / 200mA tai akkupakka EAB 2 (toimituskoko naisuudessa) maks. 10 mW

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! Babyfon® on rekisteröity tuotemerkki, jonka omistaa Vivanco AG, Ahrensburg

Häiriönpoisto Jos Babyfon BM 880 ECO -laitteesi ei sattuisi toimimaan asianmukaisesti, menettele seuraavasti:

1. Yritä löytää ja poistaa vika seuraavan häiriötaulukon avulla.

2. Lue käyttöohjeen vastaava kappale huolellisesti.

3. Katso internet-osoitteesta www.babyfon.de tai www.vivanco.com, onko vika ja sen

poisto kuvattu siellä.

4. Käänny ammattikauppiaan puoleen.

5. Soita Saksassa puhelinpalvelulinjaan 01805 / 40 49 10 (0,12€ /min.). Euroopan muut

yhteystiedot löydät osoitteesta www.vivanco.com. Ongelma Ei välitystä/ei lähetystä/ ei ääntä Siirrossa kuuluu häiriö tai vierasta puhetta Kovaa piipitystä tai vinkunaa Akut eivät enää lataudu Babyfon lähettää pienimmänkin äänen kuuluessa Mahdollinen syy Kanava on asetettu molempiin laitteisiin eri tavalla Lähetin ei kytkeydy automaattisesti lähetykselle Laitteet ovat kantama-alueen ulkopuolella Lähetin ei ole lapsen luona tai on liian kaukana tästä Paristot lopussa Kanava on valittu epäedullisesti Ratkaisu Aseta molemmat laitteet samalle kanavalle (A1/B12) Kiertoilmiö, koska laitteiden välimatka on liian pieni Pistokeverkkolaite ei ole liitettynä virransyöttöön Pistokeverkkolaitteen pistoke ei ole kunnolla kiinni laitteessa Vanhempien yksikkö ei ole oikein päin lataustelineessä Akkujen kestoikä on ylitetty Puheherkkyys säädetty liian suureksi Suurenna laitteiden välimatkaa tai pienennä vastaanottimen äänenvoimakkuutta (B16) Tarkasta liitäntä Lisää puheherkkyyttä (A4) Pienennä laitteiden keskinäistä etäisyyttä Vie lähetin lähemmäs lasta, mutta noudata 1 metrin vähimmäisetäisyyttä Jos käytät paristoja, vaihda ne uusiin Siirry toiselle kanavalle (A1/B12) Työnnä pistoke kunnolla liittimeen (A5/C25) Aseta vanhempien yksikkö oikein päin siten, että toimintatarkkailuvalo loistaa Vaihda akut Vähennä puheherkkyyttä (A4) Hyväksyntä Tämä Vivanco-radiolaite vastaa eurooppalaista R&TTE-direktiiviä, joka koskee harmonisoiduilla taajuusalueilla toimimia radiojärjestelmiä. Tämän järjestelmän myyminen ja käyttäminen on mahdollista EU:ssa sekä Sveitsissä (CH) ja Norjassa (N) Käyttö ei ole sallittua kaikissa niissä maissa, joita ei mainita luettelossa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydätte tämän vihkosen lopusta Takuu Takuuaika on 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Käänny ammattikauppiaasi puoleen tai osoitteeseen Vivanco Service Ewige Weide 17, D-22926 Ahrensburg/Germany Säilytä ostokuitti ja esitä se asioidessasi takuukysymyksissä