OMK58HU1X - Ahi WHIRLPOOL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta OMK58HU1X WHIRLPOOL PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal OMK58HU1X WHIRLPOOL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend OMK58HU1X - WHIRLPOOL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. OMK58HU1X kaubamärgi WHIRLPOOL.
KASUTUSJUHEND OMK58HU1X WHIRLPOOL
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend.
TÄPSEMA TEABE SAAMISEKS SKANNIGE OMA SEADME QR-KOOD

TOOTE KIRJELDUS

text_image
1 2 3 4 5 6 7- Juhtpaneel
- Ventilaator ja ringikujuline kütteelement (pole nähtaval)
- Lamp
- Riiulisiinid (tasandi number on märgitud küpsetuskambri seinale)
- Uks
- Ülemine kütteelement/grill
- Andmeplaat (ärge eemaldage)
JUHTPANEELI KIRJELDUS

flowchart
graph TD
A["Weather Icon"] --> B["Lighting Icon"]
B --> C["Storage Icon"]
C --> D["Light Storage Icon"]
D --> E["Light Storage Mask"]
E --> F["Light Storage Mask & Sensor"]
F --> G["Light Storage Mask & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensor & Sensors"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
style O fill:#cfc,stroke:#333
style P fill:#fcc,stroke:#333
style Q fill:#cfc,stroke:#333
style R fill:#fcc,stroke:#333
style S fill:#cfc,stroke:#333
style T fill:#fcc,stroke:#333
style U fill:#cfc,stroke:#333
style V fill:#fcc,stroke:#333
style W fill:#cfc,stroke:#333
style X fill:#fcc,stroke:#333
style Y fill:#cfc,stroke:#333
style Z fill:#fcc,stroke:#333
13245

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
B --> C["+"]
B --> D["-"]
Ahju sisselülitamiseks ja funktsiooni valimiseks. Ahju väljalülitamiseks keerake nupp asendisse 0.
2. VALGUSTUS
Kui ahi on sisse lülitatud, saate seda vajutades ⚙ lülitada sisse või välja ahju valgustuse.
3. KELLAAJA SEADISTAMINE
See on küpsetusaja, viitkäivituse ja taimeri määramiseks. Kui ahi on välja lülitatud, näitab see kellaaega.
4. EKRAAN
5. SEADENUPUD
Küpsetusaja muutmiseks.
6. TERMOSTAADINUPP
Seda pöörates saate käsifunktsioone aktiveerides valida soovitud temperatuuri.
TARVIKUD
TRAATREST

Toidu küpsetamiseks või pannide, koogivormide ja muude ahjukindlate küpsetusnõude aluseks.
TILKUMISALUS *

Kasutamiseks ahjuplaadina liha, kala, köögiviljade, foccaccia jms küpsetamisel või siis küpsetusmahlade kogumiseks asetatuna resti alla.
KÜPSETUSPLAAT*

Ahjusaia ja saiakeste küpsetamiseks, aga ka liha, kala küpsetuspaberis jms valmistamiseks.
LIUGSIINID *

Tarvikute ahju panemise ja ahjust välja võtmise hölbustamiseks.
* Saadaval ainult teatud mudelitel
Tarvikute arv ja tüübid võivad erineda sõltuvalt ostetud mudelist.
Muid tarvikuid saab eraldi juurde osta teenindusest.
RESTI JA MUUDE TARVIKUTE PAIGALDAMINE
- Pange rest soovitud tasandile, hoides seda kergelt üleskallutatud asendis ja toetades tõstetud tagakülje (suunaga üles) esimesena siinidele.
Seejärel nihutage see horisontaalselt riiulisiinidel löppu.
- Mùud tarvikud, nagu küpsetusplaat, tuleb asetada horisontaalselt, lastes neil siinidel liikuda.
LIUGSIINID JA RIIULIJUHIKUD
Enne ahju kasutamist eemaldage siinidelt kaitseteip [a] ja seejärel kaitsefoolium [b].

Tömmake liugsiini alumisest osast, et see alumiste konksude (1) küljest lahti tuleks, ja seejärel tömmake liugsiine üles, et need ülemiste konksude (2) küljest eemaldada.
LIUGSIINIDE TAGASI PAIGALDAMINE [d]
Kinnitage ülemised konksud riiulijuhikute (1) külge ja seejärel vajutage liugsiinide alumist osa vastu riiulijuhikuid, kuni alumised konksud klöpsuga paika kinnituvad (2).
![WHIRLPOOL OMK58HU1X - LIUGSIINIDE TAGASI PAIGALDAMINE [d] - 1](/content/2026/04/690496/images/c1909ea3520178b803ad721393441d5b31b9a808c527372b7d3bccacfd3ee1b2.jpg)
- Haarake riiulisiinide eemaldamiseks kindlalt siini välisosast ja tömmake seda enda poole, et eemaldada tugi ja kaks sisemist tihvti oma pesadest.
- Riiulisiinide ümber paigutamiseks hoidke neid avause lähedal ja sisestage esmalt kaks tihvti pesadesse. Seejärel viige väline osa pesa juurde, sisestage tugi ja vajutage tugevalt oõnsuse seinale, et veendüda, et riiulisiin on kindlalt kinni.
ESIMEST KORDA KASUTAMINE
1. KELLAAJA SEADISTAMINE
Seadme esimesel sisselülitamisel tuleb määrata kellaaeg: Vajutage nuppu ☺, kuni tabloole ilmub ikoon ☺ ja kahekohaline tundide näidik hakkab vilkuma.

Kasutage tundide valimiseks nuppe + või ning vajutage kinnitamiseks nuppu ⚙ . Hakkab vilkuma kahekohaline minutite näidik.
Valige nuppudega ja minutid ning vajutage kinnitamiseks nuppu ☑.
Pange tähele: Kui iköon ☑ vilgub (näiteks pärast pikka voolukatkestust), peate kellaaja uuesti määrama.
2. KUUMUTAGE AHI
Uus ahi võib eraldada tootmisest jäänud lõhnu: see on täiesti tavapärane. Soovitame enne esimest küpsetamist ahju tühjalt kuumutada, et eemalduksid võimalikud lõhnad. Eemaldage ahju pealt köik kile- ja pappkatted ja seest köik tarvikud. Kuumutage ahju umbes üks tund temperatuuril 250 °C. Ahi peab sel ajal olema tühi.
Pange tähele: Pärast seadme esmakordset kasutamist on soovitatav ruumi tuulutada.
FUNKTSIOONID

CONVENTIONAL
(TAVAPÄRANE KÜPSETAMINE)
Mis tahes tüüpi roogade küpsetamine ainult ühel ahjutasemel.

RISING (KERGITAMINE)
Magusa või soolase taigna tõhus
kergitamine. Funktsiooni sisselülitamiseks keerake termostaadinupp vastavale ikoonile.

FORCED AIR (ÕHU SUNDRINGLUS)
Samal ajal mitmel eri tasemel (kuni kolmel)
erinevate roogade küpsetamiseks, mis vajavad valmimiseks sama temperatuuri. Seda funktsiooni saab kasutada erinevate toitude samaaegseks küpsetamiseks, ilma et ühe toidu löhn või maitse kanduks üle teisele.

PIZZA (PITSA)
Mitut tüüpi ja suuruses pizza ning saia
küpsetamiseks. Soovitatav on küpsetusplaatide asetus umbes poole küpsetamise ajal omavahel vahetada.

ECO FORCED AIR (SÄÄSTLIK SUNDÖHK)
Ühes tükis praadide või täidisega lihalõikude
küpsetamine ühel tasandil. Örn ja hootine öhuringlus takistab toidu kuivamist.
Selle ökofunktsiooni kasutamisel ei sütti tuli ECO, kuid selle saab sisse lülitada, vajutades nuppu ⚙️.

GRILL (GRILLIMINÉ)
Liha, kebabi ja vorstide grillimine, köögiviljade eerimine või leiva röstimine.
Grillimisel soovitame asetada liha alla küpsetusmahlade kogumiseks nörgumispanni: paigutage nörgumispann resti alla üksköik millisele tasandile ja valage sinna 200 ml vett.

TURBOGRILL
Funktsiooni valimiseks pöörake valikunupp soovitud funktsiooni asendisse: süttib tabloo ja kölab helisignaal.

2. FUNKTSIOONI AKTIVEERIMINE
KÄSITSI
Valitud funktsiooni käivitamiseks pöörake termostaadinuppu, et määrata soovitud temperatuur.

Pange tähele: Küpsetamise ajal saab funktsiooni muuta, pöörates valikunuppu või muutes temperatuuri termostaadinupuga. Funktsioon ei käivitu, kui termostaadinupp on asendis 0/AUTO. Saate määrata küpsetusaja, küpsetamise lõpuaja (ainult siis, kui määrate küpsetusaja) ja taimeri.
küpsetusmahlade kogumiseks nörgumispanni: palgutage nörgumispann resti alla ükskõik millisele tasandile ja valage sinna 200 ml vett.

MAXI COOKING (SUUR KÜPSETAMINE)
XL—Suurte lihatükkide (üle 2,5 kg) küpsetamine. Soovitame liha küpsetamise ajal ümber pöörata, et mölemad pooled ühtlaselt pruunistuksid. Samuti soovitame liha möne aja tagant leemega üle valada, et see ära ei kuivaks.

BOTTOM HEATING (ALUMINE KUUMUTUS)
Sobib roogade põhjade pruunistamiseks. Funktsiooni soovitatakse kasutada ka aeglaseks toiduvalmistamiseks, et saavutada väga vedela konsistentsiga roog või kontsentreeritud kastmed ja soustid.

BREAD AUTO (SAIA AUTOMAATKÜPSETUS)
A—See funktsioon valib saia jaoks automaatselt parima temperatuuri ja küpsetusaja. Parimate tulemuste saamiseks järgige hoolikalt retsepti. Käivitage funktsioon, kui ahi on külm.

PASTRY AUTQ (KONDIITRITOODETE AUTOMAATKÜPSETUS)
See funktsioon valib kookide jaoks automaatselt parima temperatuuri ja küpsetusaja. Käivitage funktsioon, kui ahi on külm.

SMARTCLEAN
Spetsiaalne puhastustsükkel, mille käigus vabaneb madalal temperatuuril veeauru, mis hölbustab körbenud rasva- ja toidupritsmete eemaldamist. Puhastusfunktsiooni „Smart Clean“ aktiveerimiseks valage ahju põhja 100-120 ml joogivett, seejärel keerake valikunupp ja termostaadinupp ikoonile . Kasutage funktsiooni 35'. Ikoonide asetus ei märgi puhastustsükli jooksul saavutatavat temperatuuri.
RISING (KERGITAMINE)
Kergitusfunktsiooni käivitamiseks keerake termostaadinupp kergitamise asendisse (40 kraadi) ja funktsiooninupp tavaasendisse. Pange toit ahju pärast eelkuumutussignaali kölamist. Katke tainas märja lapiga või asetage önaruse alla veevann, et luua niiske keskkond.
SMART CLEAN
Puhastusfunktsiooni "Smart Clean" aktiveerimiseks valage ahju põhja 100-120 ml joogivett, seejärel keerake valikunupp ja termostaadinupp ikooni juurde. Funktsioon käivitub automaatselt: Ekraanil kuvatakse lõpuni jäänud aeg; vaheldumine "HYD" -ga.


Pange tähele: Ikoonide asetus ei märgi puhastustsükli jooksul saavutatavat temperatuuri.
Pange tähele: Selle funktsiooni puhul võimalik programmeerida ainult lõpuaega. Kestuseks on automaatselt määratud 35 minutit.
3. EELKUUMUTAMINE JA JÄÄKKUUMUS
Kui funktsioon käivitub, annavad helisignaal ja ekraanil vilkuv ikoon ⚫ märku, et eelkuumutamise etapp on aktiveeritud. Kui saavutatud on valitud temperatuur, löpetab ikoon vilkumise ja kölab uus helisignaal, mis tähendab, et toidu vöib ahju panna ja alustada selle küpsetamist. Pange tähele: Kui panete toidu ahju enne eelkuumutamise löppemist, vöib see küpsetamise tulemusele halvasti möjuda. Pärast küpsetamist, kui funktsioon on inaktiveeritud, vöib ikoon ⚫ ekraanil nähtavaks jääda, isegi kui jahutusventilaator on välja lülitunud, et viidata sektsioonis esinevale jääkkuumusele. Pange tähele: Aeg, mille järel ikoon välja lülitub, oleneb erinevatest teguritest, nagu keskkonnatemperatuur ja kasutatav funktsioon. Toote vöib igal juhul lugeda väljalülitatuks, kui valikunupu osuti on asendis 0.
4. KÜPSETAMISE PROGRAMMEERIMINE
Küpsetamise programmeerimiseks tuleb köigepealt valida möni funktsioon.
DURATION (KESTUS)
Vajutage nuppu kuni ekraanil hakkavad vilkuma ikoon ja „00:00”.

Valige nuppudega ja soovitud küpsetusaeg ning vajutage kinnitamiseks nuppu ☑. Aktiveerige funktsioon, pöörates termostaadinupu vajalikule temperatuurile: kölab helisignaal ja ekraan annab teada, et küpsetamine on löppenud. Pange tähele: Valitud küpsetusaja tühistamiseks vajutage nuppu ☑, kuni ekraanil hakkab vilkuma ikoon ☑eejärel lähtestage nupuga – küpsetusaeg väärtusele „00:00“. See küpsetusaeg sisaldab ka eelsoojenduse etappi.
KÜPSETAMISE LÖPUAJA/ VIITKÄIVITUSE PROGRAMMEERIMINE
Kui küpsetusaeg on määratud, saab funktsiooni käivitamise aega edasi lükata, programmeerides selle löpuaja: vajutage nuppu ☺, kuni ekraanil hakkab vilkuma ikoon ✝ ja praegune kellaaeg.

Küpsetamise lõpuaja seadmiseks kasutage nuppu + või - ja kinnitamiseks vajutage ⏻ Aktiveerige funktsioon, põörates termostaadinupu vajalikule temperatuurile: Funktsioon jääb pausile, kuni see automaatselt käivitatakse valitud küpsetusaja lõpu järgi arvutatud kellaajal. Pange tähele: Selle sätte tühistamiseks lülitage ahi välja, milleks keerake valikunupp asendisse 0 / AUTO. Käivitamise viivitusfunktsioon ei ole grilli ja turbogrilli funktsioonide jaoks saadaval.
END OF COOKING (KÜPSETAMISE LÖPP)
Kölab helisignaal ja ekraan annab teada, et funktsiooni töö on löppenud.

Pöörake valikunuppu, et valida teine funktsioon, või valige asend „ 0 ” ahju väljalülitamiseks. Pange tähele: Kui taimer on aktiivne, kuvatakse tablool vaheldumisi teksti END ja järelejäänud aega.
5. TAIMERI SEADMINE
See valik ei katkesta ega programmeeri küpsetamist, kuid võimaldab teil kasutada ekraani taimerina (nii funktsiooni töötamise ajal kui ka siis, kui ahi on välja lülitatud). Vajutage nuppu ☺, kuni ekraanil hakkavad vilkuma ikoon ☺ ja „00:00“.

Valige nuppudega ja soovitud aeg ning vajutage kinnitamiseks nuppu ☑. Kui taimer on seatud aja lugemisel jõudnud nulli, kölab helisignaal. Pange tähele: Taimeri tühistamiseks vajutage nuppu (kuni ikoon) hakkab vilkuma, seejärel lähtestage nupuga aeg väärtusele „00:00“.
KÜPSETUSTABEL
| RETSEPT | FUNKTSIOON | EELSOOJENDUS | TEMPERATUUR (°C) | KESTUS (Min) | TASE JA TARVIKUD |
| Pärmitainast koogid | Jah 170 30 – 50 | 3 | |||
| Jah 160 30 – 50 | 2 | ||||
| Jah 160 40 – 60 | 4 | ||||
| Täidisega kook(juustukook, struudel,puuviljapirukas) | Jah 160 – 200 35 – 90 | 2 | |||
| Jah 160 – 200 40–90 | 4 2 | ||||
| Küpsised/marjakorvikesed | Jah 160 | 25 - 35 | 3 | ||
| Jah 160 | 25 - 35 | 3 | |||
| Jah 150 35 – 45 | 4 2 | ||||
| Tuuletaskud | Jah | 180–210 | 30 – 40 | 3 | |
| Jah 180 – 200 35 – 45 | 4 2 | ||||
| Jah 180 – 200 35 – 45 | 5 3 1 | ||||
| Besee | Jah | 90 | 150–200 | 3 | |
| Jah | 90 | 140–200 | 4 2 | ||
| Jah | 90 | 140–200 | 5 3 1 | ||
| Pitsa/focaccia | Jah 190 – 250 | 15 – 50 | 1 / 2 | ||
| Jah 190 – 250 20 – 50 | 4 2 | ||||
| Külmutatud pitsa | Jah 250 | 10 – 20 | 3 | ||
| Jah | 230-250 | 10 – 25 | 4 2 | ||
| Salty cakes (Soolased pirukad)(köögiviljapirukas, lahtineplaadipirukas) | Jah 180 – 200 | 40–55 | 3 | ||
| Jah 180 – 200 45 – 60 | 4 2 | ||||
| Jah 180 – 200 45 – 60 | 5 3 1 | ||||
| Volovanid / lehttainast küpsised | Jah 190 – 200 20 – 30 | 3 | |||
| Jah | 180 – 190 20 – 40 | 4 2 | |||
| Jah | 180 – 190 20 – 40 | 5 3 1 | |||
| Lasanje / küpsetatud pasta /cannelloni / lahtine pirukas | Jah 190 – 200 45 – 65 | 2 | |||
| Lammas/vasikas/veis/siga 1 kg | Jah 190 – 200 | 80 – 110 | 3 | ||
| Kröbeda kamaraga seapraad2 kg | Jah | 180 – 190 | 110 – 150 | 3 | |
| Kana / küülik / part 1 kg | Jah 200 – 230 | 50 – 100 | 2 | ||
| Kalkunipraad / hanepraad 3 kg | — | 190 – 200 | 100–160 | 2 | |
| Küpsetatud kala / kalaküpsetuspaberis(fileed, terve) | Jah | 170 - 190 | 30 - 45 | 2 | |
| Täidetud köögiviljad(tomatid, suvikörvitsad,baklažaanid) | Jah 180 – 200 50 – 70 | 3 | |||
| Röstitud sai/leib | 5' | 250 | 2 - 6 | 5 | |
| Kalafilee/-löigud | — | 230–250 | 15–30 * | 4 3 | |
| Vorstid / kebab / ribi / kotletid | — 250 15–30 * | 54 | |||
| Grillkana 1-1,3 kg | Jah 200 – 220 55 - 70 ** | 21 | |||
| Veisepraad pooltoores 1 kg | Jah 200 – 210 35–50 ** | 3 | |||
| Lambakoot | Jah 200 – 210 60 - 90 ** | 3 | |||
| Ahjukartulid | Jah 200 – 210 35 – 55 | 2 | |||
| Köögiviljagrataän | — | 200 - 210 | 25 - 55 | 3 | |
| Liha ja kartulid | Jah 190 – 200 45 - 100 *** | 41 | |||
| Kala ja köögiviljad | Jah | 180 | 30–50 *** | 42 | |
| Lasanje ja liha | Jah | 200 | 50–100 *** | 41 | |
| Terve söögikord:puuviljakook (tase 5) / lasanje(tase 3) / liha (tase 1) | Jah | 180 – 190 | 40 - 120 *** | 531 | |
| Praad / täidisega praad | — | 170 – 180 | 100 - 150 | 3 | |
*Pöörake toitu poole küpsetusaja möödudes
** Vajadusel pöörake toit ümber pärast 2/3 küpsetusaja möödumist.
*** Arvestuslik ajakulu: toidu võib vastavalt isiklikule maitse-eelistusele ahjust välja võtta erineval ajal.
Märgitud küpsetusaeg ei sisalda eelsoojenduse aega: soovitame panna toidu ahju ja määrata küpsetusaja alles pärast vajaliku temperatuuri saavutamist.
| TARVIKUD | Traatrest | Küpsetuspann restil | Ahjunõud / nõrgumispannvõi küpsetuspann restil | Nõrgumispann/küpsetusplaat | Nõrgumispann /küpsetusplaat 200 ml veega |
| FUNKTSIOONID | |||||||
| Tavapärane | Sundõhk | Pitsa | Maxi cooking (suur küpsetamine) | Grill | Turbo grill | Ökonoomne sundõhk |
PUHASTUS JA HOOLDUS
| Enne hooldamist või puhastamist veenduge, et ahi on maha jahtunud.Ärge kasutage aurpuhastusseadmeid. | Ärge kasutage traatnuustikut, abrasiivseid küürimispastasid ega abrasiivseid/söövitavaid puhastusvahendeid, kuna need võivad kahjustada seadme pinda.Kandke kaîtsekindaid. | Enne mis tahes hooldustööd tuleb ahi vooluvõrgust lahti ühendada. |
VÄLISPIND
Puhastage välispindu ainult niiske mikrokiudlapiga. Kui need on väga mustad, kasutage möni tilk pH-neutraalset puhastusvahendit. Löpetage puhastamine kuiva lapiga.
Arge kasutage abrasiivseid või söövitavaid puhastusvahendeid. Juhul kui mõni selline aine peaks kogemata seadme pinnaga kokku puutuma, pühkige seade kohe niiske mikrokiudlapiga puhtaks.
SISEPINNAD
- Pärast iga kasutust laske ahjul jahtuda, seejärel (soovitatavalt siis, kui ahi on veel soe) puhastage see, eemaldades köik toidujäägid ja -plekid.
Suure niiskusesisaldusega toitude küpsetamisel tekkinud kondensaadi kuivatamiseks laske ahjul täielikult maha jahtuda ja seejärel kuivatage lapi või käsnaga.
- Ukse saab klaasi hölpsamaks puhastamiseks kergesti eemaldada ja uuesti paigaldada.
- Puhastage ukseklaas sobiva vedela puhastusvahendiga.
TARVIKUD
Leotage tarvikuid pärast kasutamist pesuvees, hoides neid kinni pajalappidega, juhul kui need on veel kuumad. Toidujääke saab kergesti eemaldada pesuharja või švammiga.
UKSE EEMALDAMINE JA TAGASI PAIGUTAMINE
- Ukse eemaldamiseks tehke see löpuni lahti, laske fiksaatorid alla, kuni need on lukust lahti.

- Sulgege uks nii tihedalt kui võimalik.
Võtke üksest mölema käega kövasti kinni – ärge hoidke seda käepidemest. Ukse eemaldamiseks lükake seda kinni, tömmates samal ajal ülespoole (a), kuni see oma pesast (b) lahti tuleb. Pange uks pehme pinna peale ühele küljele maha.

text_image
-60° ~15° a b-
Ukse tagasipaigaldamiseks asetage see vastu ahju, joondage hingede haagid pesadega ja kinnitage ülemíne osa oma pessa.
-
Laske uks alla ja seejärel avage täielikult. Langetage fiksaatorid algasendisse tagasi: Veenduge, et need liiguvad lõpuni alla.
-
Proovige ust sulgeda ja vaadake, et see oleks juhtpaneeliga ühel joonel. Kui pole, korrake ülalkirjeldatud toiminguid.
LAMBIPIRNI VAHETAMINE
- Eemaldage ahi vooluvõrgust.
- Keerake kate lambilt lahti, vahetage pirn ja keerake kate tagasi.
- Ühendage ahi uuesti elektrivõrku. Pange tähele: Kasutage 25 W / 230 V tüüpi G9, T300 °C halogeenpirne.
Seadmes kasutatav lambipirn on loodud spetsiaalselt kodumasinatele ja ei sobi kodus tubade üldiseks valgustamiseks (EÜ määrus nr 244/2009). Pirnid on saadaval teeninduses. - Ärge võtke pirnist paljaste kätega kinni, kuna sõrmejäljed võivad pirni kahjustada. Ärge kasutage ahju enne, kui olete lambikatte tagasí pannud.
UKSEKLAASIDE PUHASTAMINE
- Eemaldage uks ja pange see pehmele pinnale, käepide allpool. Vajutage korraga kaht kinnitusklambrit ja eemaldage ukse ülemine serv, tömmates seda enda poole.

- Hoidke sisemist klaasi kindlalt mölema käega ja töstke see üles, eemaldage ukse küljest ja pange puhastamiseks pehmele pinnale.

- Paigaldage uuesti vaheplaat (tähistatud R-tähega) enne siseplaadi paigaldamist: Klaastahvlite öige asetuse jaoks veenduge, et tähis "R" jääb vasakusse nurka. Köigepealt pange klaasi pikk külg (märgitud R-tähega) tugedele, seejärel langetage see paika. Korrake sama mölema klaastahvliga.

- Paigaldage ülemine serv: Klamber näitab öiget asendit. Enne ukse ahju ette panemist kontrollige, kas tihend on korralikult oma kohal.

| Probleem Võimalik põhjus Lahendus | ||
| Ahi ei tööta. | Voolukatkestus.Vooluvõrgust lahtiühendatud. | Kontrollige, kas vool on olemas ja kas ahi on vooluvõrkuühendatud.Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga püsib. |
| Ekraanil on kuvatud tähtF ja selle järel number võitäht. | Ahju tõrge. | Võtke ühendust lähima teenindusega ja öelge neileF-tähele järgnev number. |
| Ekraanil on kiri „Hot”ja valitud funktsioon eikäivitu. | Temperatuur on liiga kõrge. | Laske ahjul enne funktsiooni käivitamist jahtuda. Valigeteine funktsioon. |
| Ekraanil on ebaselge tekstja see näib olevat katki. | Teine keelekomplekt. Võtke ühendust lähima müügijärgse teenindusega. | |
UKSELUKU SEADE\*
Kui ukselukk on paigaldatud, tuleb uks käsitsi sulgeda. Ukseluku seadmega ukse avamiseks (vt joon. 1).
Ukse ohutusseadme eemaldamiseks järgige kujutistel toodud järjekorda (vt joonis 2).

* Saadaval ainult teatud mudelitel
Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist:
• QR-koodi kasutamine teie seadmes
• Külastage meie veebisaiti docs.whirlpool.eu
- teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.

