Master B 70 - Küte

B 70 - Küte Master - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta B 70 Master PDF-formaadis.

📄 140 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice Master B 70 - page 90

Kasutajate küsimused teemal B 70 Master

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Küte PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend B 70 - Master ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. B 70 kaubamärgi Master.

KASUTUSJUHEND B 70 Master

⚠ TÄHTIS: See öhukütteseade on möel-dud mobiilseteks ja ajutisteks professionaalseteks rakendusteks. See ei ole möel-dud kasutamiseks koduses keskkonnas ega inimeste soojusmugavusena.

⚠ TÄHTIS: Käesolev aparaat ei ole möeldud kasutamiseks füüsiliste, sensoorsete ja vaimsete puuetega või kogenematutele inimestele (sh lastele), v.a juhul, kui see toimub nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all. Tuleb kontrollida, et lapsed ei mängiks aparaadiga.

⚠️ OHT: Süsinikoksiidist põhjustatud lämbus võib lõppeda surmaga!

Süsinikoksiidi põhjustatud lämbuse esimesed sümptomid sarnanevad gripi sümptomitele, millega kaasneb peavalu, peapööritus ja/või iiveldus. Niisugused sümptomid võivad olla põhjustatud soojendi rikkest. NIISUGUSTE SÜMPTOMITE ILMNEMISEL MINGE VIIVITAMATA VÄRSKE ÖHU KÄTTE ja laske soojendi tehnilise abi keskusel parandada.

▶▶1.1. TARNIMINE:

▶1.1.1. Tarnimise eest vastutavad töötajad peavad olema kvalifitseeritud ning teadlikud tootja kasutusjuhendist ja kehtivatest normidest, et tagada soojendite ohutu tarnimine.
▶1.1.2. Kasutada üksnes soojendi märgistusel täpsustatud kütust.
▶1.1.3. Enne tarnimist tuleb soojendi välja lülitada ja oodata, kuni see on jahtunud.
▶1.1.4. Kütusemahuteid tuleb hoida üksteisest eraldi.
▶1.1.5. Köik kütusemahutid peavad asuma soojendist vähemalt minimaalsel kaugusel, vastavalt kehtivatele normidele.
▶1.1.6. Kütust tuleb hoida ruumides, mille põrand ei võimalda kütusel läbi imbuda ja tilkuda selle all olevatele võimalikele leekidele, mis võivad põhjustada kütuse süttimise.

▶1.1.7. Kütuse ladustamine peab toimuma kooskõlas kehtivate normidega.
▶▶1.2. OHUTUS:
▶1.2.1. Ärge kunagi kasutage soojendit ruumides, kus on bensiini-, värvilahustivõi muid väga tuleohtlikke aure.
▶1.2.2. Soojendi kasutamisel tuleb järgida kõiki kohalikke määrusi ja kehtivaid norme.
▶1.2.3. Presendi, eesriide või muude sarnaste kattematerjalide läheduses kasutatavad soojendid peavad asuma nendest ohutus kauguses. Soovitatakse kasutada ka tulekindlaid kattematerjale.
▶1.2.4. Kasutada üksnes hästi ventileeritud ruumides. Ruumis peab olema kehtivatele normidele vastav avaus, mis võimaldab lasta ruumi värsket õhku.
▶1.2.5. Soojendit tohib ühendada üksnes selle märgisel näidatud pinge ja sagedusega elektritoitega.
▶1.2.6. Kasutada üksnes maandusega kolmesoonelisi pikendusjuhtmeid.
▶1.2.7. Soojendi ja süttivate ainete vaheline soovitatav minimaalne ohutu kaugus on: eesmisest väljavooluavast = 2,5 m, külgedel, üleval ja taga = 1,5 m.
▶1.2.8. Kuum või töötav soojendi tuleb asetada stabiilsele ja looditud pinnale, et vältida süttimisohtu.
▶1.2.9. Loomad tuleb hoida soojendist ohutus kauguses.
▶1.2.10. Kui soojendit ei kasutata, tuleb see elektrivõrgust lahutada.
▶1.2.11. Kui soojendit juhitakse termostaadi abil, võib see sisse lülituda mis tahes hetkel.
▶1.2.12. Mitte kunagi ei tohi soojendit kasutada elu- ega magamisruumides.
▶1.2.13. Mitte kunagi ei tohi katta kinni soojendi õhu sisse- (taga) ja väljavooluava (ees).
▶1.2.14. Kui soojendi on kuum või ühendatud elektrivõrku või sisse lülitatud, ei tohi seda nihutada, remontida, kütusega täita ega hooldada.
▶1.2.15. Mitte suunata öhuvoolu soojendi sisse- ja väljavooluava juures.
▶1.2.16. Süttivad või termotundlikud materjalid (sh toitejuhtmed) tuleb hoida

soojendi kuumadest pindadest ohutus kauguses.

▶1.2.17. Kui toitejuhet vigastatakse, tuleb see lasta tehnilise abi keskusel välja vahetada, et vältida igasuguseid ohte.

2. SOOJENDI LAHTIPAKKIMINE

▶2.1. Eemaldada kõik kehtivate normide kohaselt soojendi transportimiseks ja turustamiseks kasutatud pakkematerjalid.
▶2.2. Võtta kõik toote osad pakendist välja.
▶2.3. Kontrollida, kas transportimise käigus ei ole toode kahjustada saanud. Kui ilmneb, et soojendi on kahjustada saanud, tuleb sellest viivitamata teavitada edasimüüjat, kelle käest see osteti.

3. SOOJENDI KOKKUPANEMINE (29-44 kW)

(VT JOONIS 1)

Käesolevad mudelid on varustatud rataste ja käepideme(te)ga, vastavalt mudelile. Need osad ja nende kinnitusdetailid asuvad soojendi kastis.

4. KÜTUS

HOIATUS: Soojendi töötab üksnes DIISLIKÜTUSE või PETROOLIGA.

Süttimis- või plahvatusohu vältimiseks tuleb kasutada üksnes diislikütust või petrooli. Mitte kunagi ei tohi kasutada bensiini, naftat, värvilahusteid, alkoholi või muid väga tuleohtlikke kütuseid.

Väga madalate temperatuuride korral kasutada mittetoksilisi külmumisvastaseid vahendeid.

5. TÖÖTAMISPÕHIMÕTTED

Tootesegmendi kompressorid pakuvad väga laia jõudlusvahemikku. Müügil on ühe ja kahe põlemiskambriga mootorid. Kahe põlemiskambriga küttekehadel kasutatakse põlemiskambreid samaaegselt maksimaalse võimsuse kasutamiseks ning üht põlemiskeha vahepealse võimsuse jaoks.

(VT JOONIST 2)

A. Põlemiskamber ja põlemiskambri kate,
B. Ventilaator,
C. Mootor,
D. Kompressor,
E. Kütusepaak.

Kompressor(D), mis käivitub mootoriga(C), surub kokku öhu, mis imeb läbi pihusti kütusepaagist (E) kütust, et tekitada nn "VENTURI EFEKT". Pihustatud kütus süttib põlemiskambris (A) kokkupuutel süüturiga. Põlemisel tekkivad jääkproduktid segunevad öhuvooluga, mida tekitab ventilaatori (B) pöörlemine, ja juhitakse soojendi väljavooluava juurde. Elektroonilise kontrollkaardiga seotud fototakisti kontrollib pidevalt soojendi nõuetekohast töötamist, peatades häirete korral tsükli.

6. TÖÖTAMINE

HOIATUS: Enne soojendi sisselülitamist lugeda tähelepanelikult peatükki „OHUTUSALANE TEAVE”.

▶▶6.1. SOOJENDI KÄIVITAMINE:

▶6.1.1. Järgida köiki ohutusjuhiseid.
▶6.1.2. Kontrollida, kas kütusepaagis on kütust.
▶6.1.3. Sulgeda kütusepaagi kork.
▶6.1.4. Ühendada toitepistik elektrivörku (VT PINGET PEATÜKIS „TEHNILISTE ANDMETE TABEL”) (VT JOONIS 3).
▶6.1.5. Asetada lüliti “ON/OFF” asendisse “ON” (I) (VT JOONIS 4). Soojendi peaks möne sekundi pärast käivituma. Kui soojendi ei käivitu, lugege punkti “13. RIKKEPÕHJUSTE KINDLAKSTEGEMINE”.

KAHE PÖLEMISKAMBRIGA MUDELID: Küttekeha maksimaalsel võimsusel kasutamiseks lülitage mõlemad “ON/OFF” nupud “ON” (I) asendisse Küttekeha keskmise võimsusel kasutamiseks lülitage üks “ON/OFF” nupp “ON” (I) asendisse Üheainsa põlemiskambri juhtimiseks ja valimiseks vajalikud juhised on kirjas kontrollpaneelil ning põlemiskambril.

▶6.1.6. Ruumitermostaadiga mudelite puhul kontrollida nupu asendit (VT JOONISEID 9 JA 10).

NB: KUI TERMOSTAAT LÜLITUB VÄLJA KÜTUSE LÖPPEMISE TÖTTU, TÄITA KÜTUSEPAAK JA LÄHTESTADA SOOJENDI (VT PUNKTI 6.2).

▶▶6.2. SOOJENDI LÄHTESTAMINE:

Mudelite puhul, millel on automaatne RESET-funktsioon, lülitada soojendi välja ja seejärel taas sisse (VT JOONISEID 5 JA 4).

▶▶6.3. SOOJENDI VÄLJALÜLITAMINE:

ÄRGE EEMALDAGE TOITEPISTIKUT ELEKTRIVÖRGUST ENNE JAHTUMISTSÜKLI LÖPPU.

▶6.3.1. Asetada lüliti “ON/OFF” asendisse “OFF” (0) (VT JOONIS 5).
▶6.3.2. Lahutage õhusoojendi elektrivõrgust (VT JOONIS 6).

7. KOMPRESSORI RÖHU REGULEERIMINE (Pöörduge teeninduskeskusesse)

(VT JOONIST 7)

SOOJENDI PIKAAJALISE KASUTAMISE TÖTTU VÖIB OLLA VAJA KOMPRESSORI RÖHK TAASTADA.

▶7.1. Kontrollige “TEHNILISTE ANDMETE TABELIST” soojendi öiget röhku (Bar - PSI - kPa).
▶7.2. Eemaldada manomeetri ühendusdetaili kruvikork (A).
▶7.3. Paigaldada manomeeter (ei ole varustuse hulgas, vt "LISASEADMED").
▶7.4. Lülitada soojendi sisse.
▶7.5. Keerata reguleerimiskruvi päripäeva rõhu suurendamiseks ja vastupäeva rõhu vähendamiseks (B).
▶7.6. Eemaldada manomeeter ja keerata kruvikork (A) uuesti kinni.

8. KÜTUSEPAAGI FILTRI

PUHASTAMINE

(VT JOONIST 8)

SÖLTUVALT KASUTATUD KÜTUSE KVALITEEDIST VÕIB OSUTUDA VAJALIKUKS KÜTUSEPAAGI FILTRI PUHASTAMINE.

▶8.1. Eemaldage kütusepaagi kork (A).
▶8.2. Võtke filter (B) kütusepaagist välja.
▶8.3. Puhastage filter (B) puhta kütusega, filtrit kahjustamata.
▶8.4. Paigaldage filter (B) kütusepaaki tagasi.
▶8.5. Sulgege kork (A).

9. HOIDMINE JA TRANSPORTIMINE

SOOJENDI PARIMAL VIISIL HOIDMISEKS JA/VÕI TRANSPORTIMISEKS SOOVITATAKSE TOIMIDA JÄRGMISELT.

▶9.1. Tühjendage kütusepaak kütusest (mõned mudelid on varustatud kütusepaagi põhja paigaldatud tühjenduskorgiga. Sellisel juhul eemaldage tühjenduskork ja laske kütus välja).
▶9.2. Kui täheldate kütuses mustust, valage kütusepaaki puhast kütust ja tühjendage see uuesti.
▶9.3. Sulgege kütusepaagi kork ja/või tühjenduskork ning kõrvaldage kütus nõuetekohaselt ja vastavalt kehtivatele normidele.
▶9.4. Soojendi parimal viisil hoidmiseks soovitatakse hoida seda looditud asendis, et vältida kütuse väljajooksmist, ja kuivas kohas ning kaitsta võimalikest välisteguritest põhjustatud kahjustuste eest.

10. RUUMITERMOSTAAT

▶▶10.1. EELSEADISTATUD EEMALASETSEVATE RUUMITERMOSTAATIDE MUDELID: (VT JOONIST 9)

Eelseadistatud eemalasetsevate ruumitermostaatide mudelite puhul eemalda kütteseadmega ühendatud kate (A), ühenda termostaat (B) (valikuline) ning seadista ruumi soovitud temperatuur. Pärast seadistatud temperatuuri saavutamist lülitab ruumi termomeeter küttekeha automaatselt välja. Kui temperatuur langeb allapoole seadistatud punkti, siis käivitub küttekeha automaatselt.

▶▶10.2. JUHTPANEELILE PAIGALDATUD RUUMITERMOSTAADIGA MUDELID: (VT JOONIST 10)

Juhtpaneelile paigaldatud ruumitermostaadiga mudelite puhul hakkab keerates nuppa (B) soovitud temperatuur ekraanil (A) mõneks sekundiks vilkuma, peale seda näitab ekraan ruumi temperatuuri. Kui nupp (B) on täielikult paremale keeratud, näitab ekraan (A) kirja "CH", peale mida töötab küttekeha pidevalt.

▶▶10.3. EELSEADISTATUD EEMALSEISVATE RUUMITERMOSTAATIDE JA JUHTPANEELILE PAIGALDATUD RUUMITERMOSTAATIDE MUDELID: (VT JOONISEID 9-10)

Eelseadistatud eemalseisvate ruumitermostaatide ning juhtpaneelile paigaldatud ruumitermostaatide mudelite puhul eemalda küttekehaga ühendatud kate (VT A JOONIST 9) ja ühenda termostaat (VT B JOONIST 9) (valikuline). Küttekeha öigeks töötamiseks keera nupp täielikult paremale (VT B JOONIST 10), ekraan (VT A JOONIST 10) näitab kirja "CH", peale mida seadista soovitud temperatuur eemalseisvale tuumitermostaadile.

11. ENNETAVA HOOLDUSE KAVA

HOIATUS: ENNE MIS TAHES HOOLDUS- VÕI PARANDUSTÖÖDE TEGEMIST VÕTKE TOITEJUHE ELEKTRIVÖRGUST VÄLJA JA VEENDUGE, ET SOOJENDI ON JAHTUNUD.

SOOJENDI OSA HOOLDUSSAGEDUS HOOLDUSPROTSESS

Kütusepaak Tühjendada ja pesta kütusepaaki puhta kütusega iga 150-200 töötunni tagantTühjendada kütusepaak ja pesta seda puhta kütusega (VT PUNKTI 9)
Filter Puhastada või asendada iga 500 töötunni tagant või vastavalt vajaduselePöörduge teeninduskeskusesse

12. VEATEATED (KUS ON OLEMAS)

(VT JOONIST 8)

PõHJUS LAHENDU$
F01. Lüliti “ON/OFF” on seadme vooluvõrku lülitamise ajal asendis “ON” (I)1. Lülitage generaator vooluvõrgust välja, seade lüliti asendisse “OFF” (0), torgake pistik uuesti pistikupesasse ning lülitage lüliti asendisse “ON” (I)
F11. Puudub kütus2. Kütus ei ole piisavalt puhas3. Fotoelement on määrdunud või kahjustatud4. Kütusefilter on määrdunud5. Süüteviga1. Seadke töölüliti asendisse “OFF” (0) ja täitke kütusemahuti kütusega2. Seadke töölüliti asendisse “OFF” (0), tühjendage kütusemahuti ning täitke see puhta kütusega. Puhastage filter puhta kütusega. Olge ettevaatlik, et te filtrit mitte kahjustada (VT PUNKTI 8)3. Pöörduge teeninduskeskusesse4. VT PUNKTI 85. Pöörduge teeninduskeskusesse
F21. Toide katkestatud2. Kahjustatud andur1. Pöörduge teeninduskeskusesse2. Pöörduge teeninduskeskusesse
F31. Generaator on seest ülekuumenenud1. Lülitage generaator välja ja oodake, et see täielikult jahtuks
F41. Ebapiisav pinge 1. Veenduda, et seadme voolupinge on nõuetekohane
LO1. Välistemperatuur on madalam kui -5°C1. Normaalne tingimus
CH1. Pidev töö 1. Normaalne tingimus

13. RIKKEPÖHJUSTE KINDLAKSTEGEMINE

RIKE VÕIMALIK PÕHJUS VÕIMALIK LAHENDUS

Soojendi ei käivitu1. Soojendi on blokeeritud2. Sisselülitamisnupp on asendis “OFF” (0)3. Puudub toide4. Temperatuuriandur ei toimi5. Kontrollkaart on blokeeritud6. Ruumitermostaat (kus on olemas) on valesti seadistatud1. Lähtestada soojendi (VT PUNKTI 6.2)2. Asetada sisselülitamisnupp asendisse “ON” (I)3. Ühendada toitejuhe õigesti elektrivõrku4. Oodake vähemalt kümme minutit ning püüdke seejärel liikuda süütefaasi5a. Lähtestada soojendi (VT PUNKTI 6.2)5b. Vaadake vealiiki näidikult (kus on olemas)6. Reguleerida ruumitermostaadi temperatuur kõrgemaks kui töökeskkonna temperatuur (VT JOONISEID 9-10)
Mootor käivitub, kuid leek ei sütti1. Kütuse puudumine2. Pumba ebaõige rõhk3. Kütusepaagis on võõraineid1. Täita paak uuesti kütusega ja vajaduse korral lähtestada soojendi2. Reguleerida kompressori rõhku (VT PUNKTI 7)3. Tühjendada kütusepaak ja täita see puhta kütusega (VT PUNKTI 9)

TÄHTIS: ENNE SOOJENDI KOKKUPANEMIST, KÄIVITAMIST VÕI HOOLDUST TULEB KASUTUSJUHEND LÄBI LUGEDA JA SELLEST ARU SAADA. SOOJENDI VALE KASUTAMINE VÕIB PÕHJUSTADA RASKEID VIGASTUSI. KASUTUSJUHEND TULEB HOIDA TULEVIKUS KASUTAMISEKS ALLES.

1. INFORMATII PRIVIND SIGURANTA AVERTISMENTE

Master B 70 - INFORMATII PRIVIND SIGURANTA AVERTISMENTE - 1

-See toode on projekteeritud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida võib uuesti ringlusse võtta ja korduskasutada. -Kui tootel on märk, millel on ratastega prügikast, millele on rist peale tõmmatud, tähendab see, et toodet kaitseb Euroopa direktiiv 2012/19/UE.

-Palun tutvuge kohaliku elektri- ja elektroonikatoodete lahuskogumise süsteemiga.

-Täitke kehtivaid kohalikke öigusnorme ning ärge visake vana toodet olmejäätmete hulka. Toote öige körvaldamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonna ja inimeste tervisele.

▶ro - SCOATEREA DEFINITIVĂ DIN UZ A PRODUSULUI

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Master

Mudel : B 70

Kategooria : Küte