MGF20210B - Mikrolaineahjud BEKO - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta MGF20210B BEKO PDF-formaadis.

📄 309 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice BEKO MGF20210B - page 213

Laadige alla juhend oma Mikrolaineahjud PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MGF20210B - BEKO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MGF20210B kaubamärgi BEKO.

KASUTUSJUHEND MGF20210B BEKO

Aitäh, et otsustasite Beko toote kasuits. Loodetavasti jäte selle kaasaegse tehnoloogia järgi valmistatud kvaliteetse toote töga rahule. Selleks tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt kasutusjuhendi ja köigi kaasasolevate dokumentidega ja hoidke need alles. Kui annate toote üle uuele omanikule, pange kaasa ka kasutusjuhend. Järgige kõiki kasutusjuhendis toodud hoiatusi ja juhiseid.

Tähiste tähendused

Käesoleva juhendi erinevates jaotistes kasutatakse järgmisitähiseid:

BEKO MGF20210B - Tähiste tähendused - 1

Oluline teave ja kasulikud nōuanded.

BEKO MGF20210B - Tähiste tähendused - 2

Hoiatused elu ja vara suhtes ohtlike olukordade kohta.

BEKO MGF20210B - Tähiste tähendused - 3

Hoiatus tuliste pindade kohta.

BEKO MGF20210B - Tähiste tähendused - 4

Toode on valmistatud keskkonnasöbralikes kaasaegsetes tehastes loodust kahjustamata.

1 Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised 212

1.1 Üldine ohutus 212
1.1.1 Elektriohutus 213
1.1.2 Toote ohutu kasutamine 215
1.2 Ettenahtud otstarve 215
1.3 Laste ohutus 216
1.4 WEEE direktiivi taitmine ja romuseadmetekorvaldamine 216
1.5 Teave pakendi kohta 216

2 Teie mikrolaineahi 217

2.1 Ulevaade 217
2.2 Tehnilised andmed 217
2.3 Pördaluse paigaldamine 218

3 Paigaldus ja ühendamine 219

3.1 Paigaldus ja ühendamine. 219

4 Kasutamine 220

4.1 Juhtpanel 220
4.2 Toöjuhised 220
4.2.1 Kella seadistamine 220
4.2.2 Köogitaimer 220
4.2.3 Mikrolaineahju režiim 221
4.2.4 Grillimise reziim 222
4.2.5 kombineeritud rezlim 222
4.2.6 Kiirkuumutamine 222
4.2.7 Sulatamine kaalu alusel 223
4.2.8 Sulatamine aja alusel 223
4.2.9 Automaatmenuu 223
4.2.10 Automaatkupsetamise menuu 224
4.2.11 Mitmeetapiline kūpsetamine 225
4.2.12 Päringu funktsoon 225
4.2.13 Lapselukk 225
4.2.14 Tapsustamine 225

5 Puhastamine ja hooldus 226

5.1 Puhastamine 226
5.2 Ladustamine 226

6 Veaotsing 227

1

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

Käesolev jaotis sisaldab ohutusjuhiseid, mis aitavad teil välṭida tuleohtu, elektrilööke, kokkupuutumistlekkinud mikrolaineenergiaga, kehavigastusi ja varalist kahju. Nende juhiste eiramisel kaotab antud garantii kehtivuse.

1.1 Üldine ohutus

  • Arge proovige ahju käivitada ajal, mil selle uks on lahti - vastasel juhul võite kokku puutuda kahjuliku mikrolaine-energiaga. Turvalukke ei tohi eemaldada ega rikkuda.
  • Arge paigutage esemeid ahju esikülje ja ukse vahele. Arge laskesulguvatele pindadele koguneda mustuse voi puhastusvahendi jäake.
  • lgasugused hooldustööd, mille käigus on vaja eemaldada mikrolaine-energia eest kaitsev kate, peab lábi viima volitatud isik/teenindus. lgasugune muu lahenemeine on ohtlik.
  • Teie toode on loodud kodus toidu kūpsetamiseks, soojendamiseks ja sulatamiseks. Seda ei tohi kasutada ārilistel eesmärkidel. Toote valmistaja ei vastuta valesti kasutamisest pōhjustatud kahjude eest.

  • Arge kasutage seda seadet välitingimustes, vannitubades, niisketes keskkontdades ega kohtades, kus see voib märjaks saada.

  • Valmistaja ei vastuta ega anna garantiisid kahjude osas, mis on pöhjustatud seadme valesti või ebasobivatel eesmärkidel kasutamisest.
  • Arge proovige seadet lahti vötta. Valmistaja ei anna garantiisid kahjude osas, mis on pöhjustatud seadme valesti kasutamisest.
  • Kasutage ainult valmistaja poolt soovitatud originaalosi.
  • Arge jätke toötavat seadet järelvalveta.
  • Kasutage seadet alati stabiilsel, lamedal, puhtal, kuival ja libisemiskindlal pinnal.
  • Seadet ei tohi kasutada välise tai meri või eraldi kaugjuhtimissüsteemiga.
  • Enne seadme esmakordset kasutamist puhistage kõik selle osad. Vaadake palun lähemalt jaotisest "Puhastamine ja hooldus".
  • Kasutage seadet ainult ettenäh-tud eesmärkidel ja vastavalt käesolevale juhendile. Arge kasutage seadmel abrisivseid materjaleega auru.

1 Olunised juhised

See ahi on mõeldud spetsiaalselt toidu soojendamiseks ja küpsetamiseks. See ei ole tehtud tõostuslikuks või laboratoarseks kasutamiseks.

  • Arge kasutage seda seadet riete voi kateratikute kuivatamiseks.
    Seade muutub kasutamise ajal vaga tuliseks. Hoiduge ahju sismuses olevate tuliste osade puudutamisest.
  • Teie ahi ei ole loodud ühegi elusolendi kuivatamisks.
  • Tühja ahju ei tohi käivitada.
  • Soojendatud toidult nõudele üle kanduva soojuse mõjul voivad nõud kuumeneda. Nõude hoidmiseks võib vaja minna ahjukindaid.
  • Nõude sobivust mikrolaineah-jus kasutamiseks tuleb eelnevalt kontrollida.
  • Arge paigutage ahju pliidile või muule kuumust genereerivale pinnale. Vastasel juhul võib seade kahjustuda ja sellele antud garantii kaotada kehtivuse.
  • Mikrolaineahju ei tohi paigutada kappi, mis ei vasta paigaldusjuhistes toodud nõuetele.
  • Pärast toidu kūpsetamist vōib katte vōi fooliumi alt eralduda auru.

  • Kasutage igasuguse soojendatud toidu vãljavôtmisel kindaid.

  • Seadme kasutamise ajal vöib seade ise vöi moni selle ligipäætav pind olla väga kuum.
  • Seadme kasutamise ajal vöib selle uks ja valimine klaas olla vägakuum.

1.1.1 Elektriohutus

  • Beko mikrolaineahi vastab kehtivatele ohutusstandarditele, seepärast tuleb alati, kui seadmel võiselle toitejuhtmel esineb kahjustusi, vastav seade remontida või valja vahetada edasimüuja, teeninduskeskuse, spetsialisti või autoriseeritud teeninduse poolt, et igasugused ohud oleks välistatud. Puudulikud või oskamatud remonditööd võivad olla ohtlikud ja põhjustada ohtusid ka kasutajale.
    Veenduge, et teie toitevool vastab seadme andmesildil toodud andmetele. Ainus viis seadme vooluvorguste eemaldamiseks on toitejuhtme pistiku valja votmine kontaktist.
  • Kasutage seadet ainult koos maandatud pistikupesaga.
  • Arge kasutage seadet, kui toitejuhe voi seade ise on kahjustatud.

1

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

  • Ärge kasutage seda seadet pikendusjuhtmega.
  • Arge puudutage seadet või selle pistikut niiske või märja käega.
  • Paigutage seade nii, et pistikule oleks alati vöimalik ligi pääseda.
  • Toietjuhtme kahjustumise väl计提seks hoiduge selle pigistamisesst, murdmisest voi hõörumisesst vastu teravaid servi. Hoidke toitejuhe eemal kuumadest pindadest ja lahtisest tulest.
    Veenduge, et ei oleks toitejuhtme kogemata tombamise voi selletaha komistamise ohtu seadmetootamise ajal.
  • Enne iga puhastamist ja ajal, kui seadet ei kasutata, eemaldage toitejuhe vooluvörgust.
  • Seadme eemaldamiseks voolu-vörgust arge sikutage toitejuhet, samuti arge mähkige toitejuhet ümber seadme.
  • Arge uputage seadet, toitejuhetega kontakti vette.ega ühtegimuusse vedelikku. Arge hoidkeneid ka jooksva vee all.
  • Kui kuumutate toitu plast- või paberanumates, kontrollige ahju regulaarselt, sest need voivad suttida.

  • Enne mikrolaineahjus kasutami-seks sobivate paber- või kilekottide paigutamist ahju, eemaldagetraadid ja/või metalldetailid.

  • Kui næte suitsu, lülitage seade valja vöi eemaldage vooluvörgust ja hoidke uks suletuna, et vällistada suttimise voimalus.
  • Arge kasutage ahju sisemust millegi hoiustamiseks. Arge jatke paberesemeid, toiduvalmistamismaterjale ega toitu ahju sisse ajaks, mil ahju ei kasutata.
  • Söötmispudeleid ja imikutoidupurke tuleb enne tarbimist segada või raputada ja nende temperatuuri kontrollida, et vãltida põletusi.
    See on grupi 2 klass B ISM seade. Gruppi 2 kuuluvad kõik ISM (töostuslikud, teaduslikud ja meditsiinilised) seadmed, kus raadiosageduslik energia on tahtlikult loodud ja/või kasutatakse elektromagnetilist kiirgust materjali toötlemiseks ja sädeerossoon seadmeid.
  • Klass B seadmed on seadmed, mis sobivad kasutamiseks koduses majapidamises ja on otse ühendatud madalpinge-toitevörgustikku.

1

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

  • Seadme uks või välispind võib kasutamise käigus kuumeneda.

1.1.2 Toote ohutukasutamine

  • Vedelikke egamuid toiduaineidei tohi kuumutada kinnises anumas, sest Sellega kaasneb plahvatuse oht.
  • Jookide kuumutamisel mikrolainenjus vöib jook pärast ahjust valja vötmist loksutamisel keema minna, seepärast olge anumate käes hoidmisel ettevaatlikud.
  • Arge praadige ahjus midagi. Kuum öli vöib kahjustada ahju materjale ja osi, ning vöib pöhjustada nahapöletust.
  • Paksu koorikuga toiduainetele, nagu kartulid, suvikörvitsad, ñunad ja kastanid tuleb augud sisse teha.
    Seade peab olema paigutatud nii, et selle tagakulg on seina suunas.
  • Kui uks või uksetihendid on kahjustatud, ei tohi ahju kasutada seni, kuni kvalitseeritud isik on selle remontinud.
  • Enne seadme liigutamist kinnitage poordalus paigale, et valtida selle kahjustumist.

  • Arge kasutage mikrolaineahju toorete munade soojensamiseks eikorega ega kooreta.

  • Arge eemaldage seadme taga ja külgedel asuvoid osi, mis tagavad minimaalse noutud öhu ringluseks vajaliku vahemaa kapi seinte ja seadme vahel.

1.2 Ettenähtud otstarve

  • Mikrolaineahi on elle nähtud kasutamiseks ainult sisseehitatud ahjuna.
  • Arge kasutage ahju ühelgi muul otstarbel peale ettenähtud kasutusa.
  • Arge kasutage seadet soojusallikana.
  • Mikrolaineahi on moeldud ainult toidu sulatamiseks, küpsetamiseks ja hautamiseks.
  • Arge kūpsetage toitu Óle - selle tagajärjeks vōib olla tulekahju.
  • Arge kasutage seadme puhastamiseks auru abi tottavaid puhas-tusseadmeid.

1

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

1.3 Laste ohutus

  • Kui seadet kasutatakse laste või piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute laheduses, on soovitatav olla aärmiselt ettevaatlik.
  • Lapsed alates 8. eluaastast ja füusilise, sensoarse või vaimupuudega isikud, samuti puudulike teadmiste ja kogemustega isikud tohivad seadet kasutada tingimusel, et nad teevad seda järevalve all või neile on selgitatud seadme ohutut kasutamist ning moistavad seadme kasutamisega seotud ohte. Lapsed eitohi seadmega mangida. Lapsed eitohi ilma vanemate järevalveta LABi viia seadme puhasamise ja kasutajahoolduse protseduure.
    Lambumisoht! Hoidke pakkematerjale valjaspool laste kaeulatust.
  • Lapsed tohivad ahju kasutada ilma järevalveta ainuit juhul, kui neid on piisavalt juhendatud nii, et nad suudavad kasutada ahju ohutul viisil ja moistavad väärkasutamisega seotud ohte.
  • Suure kuumuse tõttu, mis tekib ahju kasutamisel grilli ja kombiniéritud režiimis, tohivad lapsed neid režiime kasutada ainult täiskasvanu järelvalve all.

  • Hoidke toodet ja selle toitejuhét kohas, kus see ei ole kättesaadav alla 8 aasta vanustele lastele.

  • Seadme kasutamise ajal vöib seade ise vöi moni selle ligipääsetav pind olla väga kuum. Hoidke lapsed eemal.

1.4 WEEE direktiivi taitmine ja romuseadmete körvaldamine

BEKO MGF20210B - WEEE direktiivi taitmine ja romuseadmete körvaldamine - 1

See toode ei sisalda kahjulikke ega keelatud aineid, mis on toodud Keskkonna ja linnaplaneerisministeeriumi koostatud "Elektri- ja elektronikajäätmete seire eeskirjas". Vastab WEEE direktivi

le. Toode on valmistatud kvaliteetsetest osadest ja materjalidest, mis on taaskasutatavad ja sobivad ringlussevötmiseks.

Ärge visake kasutuks muutunud seadet tavalise olmeprügi hulka. Toimetage see vastavasse kogumispunkti, mis tegeleb elektri- ja elektroonikaseadmete ringlussevötuga. Teavet vastavate punktide kohta om regioonis saate kohalikust omavalitsusest. Aidake säästa keskkonda ja loodusressursse, suunates kasutatud tooted taaskasutusse.

1.5 Teave pakendi kohta

BEKO MGF20210B - Teave pakendi kohta - 1

Vastavalt meie riiklikule seadusandlusele on toote pakend valmistatudtaaskasutatavatest materjalidest. Arge visake pakkematerjale tavalise

olmeprügi voi muude jäätmete hulka. Viige need kohaliku omavalitsuse poolt märatud pakendikogumispunktli.

2.1 Ülevaade

BEKO MGF20210B - Ülevaade - 1

BEKO MGF20210B - Ülevaade - 2

  1. Juhtpanel
  2. Pöördaluse telg
  3. Pöördaluse tugi
  4. Klaasplaat
  5. Ahju aken
  6. Uksesüsteem
  7. Ukse turvaluku susteem
  8. Grillrest (kasutamiseks ainult grillifiktsionis, paigutada klaasplaadi peale)

2.2 Tehnilised andmed

Energiatarve230 V~50 Hz, 1270 W (Mikrolaineahi)
Väljundvöim-sus800 W
Töösagedus2450 MHz
Voolutugevus5 A
Välismöödud (mikrolainea-hi)258.2 mm (K) / 439.5 mm (L) / 356 mm (S)
Ahju sisemöö-dud205.2 mm (K) / 303.6 mm (L) / 306 mm (S)
Ahju maht20 liitrit
Netokaal11.6 kg
Netokaal (komplektisisu)12.7 kg

Tootel olevatel margistustel või tootega kaasas olevas dokumentatsioonis toodud väärntused on saadud laboritingimustes, järgides vastavaid standardeid. Need väärntused võivad seadme kasutamisest ning keskkonnatingimustest söltuvalt kõikuda. Vooluvärtused on testitud 230 V juures.

2.3 Pöördaluse paigaldamine

BEKO MGF20210B - Pöördaluse paigaldamine - 1

  • Arge asetage klaasplaati tagurpidi. Klaasplaat peab asetsema vabalt.
  • Toidu valmistamisel tuleb alati kasutada nii klaasplaati kui ka pördaluse tuge.
  • lgasugune toit ja toidu anumad tuleb toidu val-mistamiseks alati paigutada klaasplaadile.
  • Kui klaasplaat või põrdaluse tugi on pragunenud või katki, põrduge lahimasse volitatud teeninduskeskusse.

3.1 Paigaldus ja ühendamine

  • Eemaldage igasugused pakkematerjalid ja lisandid. Kontrollige, et ahjulei ole kahjustusi, naiteks molke, ja et uks on terve. Kui ahi on kahjustatud, arge paigaldage seda.
  • Eemaldage mikrolaineahju kapi pinnalt igasu-gune kaitsekile.
  • Arge eemaldage helepruuni Mica katet, mis on ahju avausse kinnitatud magnetroni kaitseks.
    Valige ühetasane pind, kus on sisse- ja valjalaskevoolikute jaoks piisavalt ruumi.

BEKO MGF20210B - Paigaldus ja ühendamine - 1

  • Minimaalne paigalduskörgus on 85 cm.
  • Seadme tagakülg tuleb asetada vastu seina. Jätke ahju kohale vähemalt 30 cm vaba ruumi. Ahi peab paiknema seintest vähemalt 20 cm kauqusel.
  • Arge eemaldage ahju all olevaid jalgu.
  • Sisselaske- ja/vöi väljalaskeavade blokeirimine vöib ahju kahjustada.
  • Paigutage ahi raadiotest ja televisorist vöimalikult kaugele. Mikrolaineahju till vöib pöhjustada raadio- vöi telesignaali hairinguid. 2. Ühendage om ahi standardssesse kodukontakti. Kontrollige, et voolutugevus ja sagedus vastavad seadme andmesildil toodud voolutugevusele ja sagedusele.

BEKO MGF20210B - Paigaldus ja ühendamine - 2

HOIATUS! Arge paigaldage ahju elektriplidplaadi voi muu soojust tootva aparaadi kohale. Kui ahi paigaldatakse soojisallika lahedale voi kohale, vio seade saada kahjustatud ning garantii kaotada kehtivuse.

BEKO MGF20210B - Paigaldus ja ühendamine - 3

Ligipäasetav pind vöib seadme töö ajal kuum olla.

4.1 Juhtpaneel

BEKO MGF20210B - Juhtpaneel - 1

4.2 Tööjuhised

See mikrolaineahi kasutab kūpsetusparameetrite reguleerimiseks modernset elektronilist juhtimisseadist, et kūpsetamine kulgeks mugavamalt.

4.2.1 Kella seadistamine

Kui mikrolaineahi sisse lülitatakse, kuvatakse LEDekraanil numbrid 0:00 ja summer heliseb ühe korra.

  1. Vajutage üks kord nuppu "Clock/Kitchen Timer" (Kell/köögitämer) ja tunnid hakkavad vilkuma.
  2. Pöörake tunni seadistamiseks; sisendaeg peab olema vahemikus 0 kuni 23.
  3. Vajutage nuppu "Clock/Kitchen Timer" (Kell/ köögitämer) ja minutid hakkavad vilkuma.
  4. Pöörake minutite seadistamiseks; sisendaeg peab olema vahemikus 0 kuni 59.
  5. Kella seadistamise lõpetamiseks vajutage nuppu “Clock/Kitchen Timer” (Kell/köögitämer). Tähis : vilgub.

BEKO MGF20210B - Kella seadistamine - 1

Kui kella pole seadistatud, siis see funktsoon sisselulitamise jarel eit oimi.

BEKO MGF20210B - Kella seadistamine - 2

Kui vajutate kella seadistamise ajal nuppu "Stop/Clear" (Stopp/tühista) või te ei tee ühe minuti jooksul mida gigi, vãljub ahi seadistusrežimist.

4.2.2 Köogitämer

  1. Vajutage kaks korda nuppu "Clock/Kitchen Timer" (Kell/köögitämer) ja ekraanil kuvataksenumbrid 00:00.
  2. Ōige aja sisestamiseks põrake (Maksimaalne küpsetusaeg on 95 minutit.)
  3. Seadistuse kinnitamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).

4 Kasutamine

  1. Kui köogitämeri aegrette jouab, kustub kella mārgutuli. Summer heliseb 5 korda. Kui kell on seadistatud (24-tunnine sūsteem), kuvatakse ekraanil praegune kellaaeg.

BEKO MGF20210B - Kasutamine - 1

Köogitämer erineb 24-tunnisest susteemist. Köogitämer on taimer.

  1. Vajutage üks kord nuppu "Micro./Grill/Combi." (Mikro/Grill/Kombineeritud) ja ekraanil kuvatakse vaärtus P100.
  2. Vajutage nuppu "Micro./Grill/Combi." (Mikro/ Grill/Kombineeritud) mitu korda või põrake , et valida mikrolaineahju võimsus - ekraanil ku-vatakse järjekorras väärtused P100, P80, P50, P30 ja P10.
  3. Kinnitamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./ Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).
  4. Kūpsetamisaja reguleerimiseks pöörake (Aja seadistus peaks olea vahemikus 0:05-95:00.)
  5. Kūpsetamise alustamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).

BEKO MGF20210B - Kasutamine - 2

Aja reguleerimisel on sommu värtused järgmised.

Ajahemiku seadistamineSammuväärtus
0-1 minutit5 sekundit
1-5 minutit10 sekundit
5-10 minutit30 sekundit
10-30 minutit1 minut
30-95 minutit5 minutit

Mikrolaineahju võimsuse tabel

Vajutage nuppu1 kord2 korda3 korda4 korda5 korda
Mikrolaineahju võimsus100%80%50%30%10%
  1. Vajutage üks kord nuppu "Micro./Grill/Combi." (Mikro/Grill/Kombineeritud) ja ekraanil kuvatakse vaärtus P100.
  2. Vajutage nuppu "Micro./Grill/Combi." (Mikro/ Grill/Kombineeritud) mitu korda või põrake, et valida grillimise võimsus.
  3. Kinnitamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./ Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita), kui ekraanil kuvatakse tähis „G".
  4. Grillimisaja reguleerimiseks põrake (Aja seadistus peaks olema vahemikus 0:05-95:00.)
  5. Kūpsetamise alustamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).

BEKO MGF20210B - Kasutamine - 3

Kui grillimise ajast on pool moödas, annab ahi sellest kahe helisignaaliga märku ja see on ette nähtud. Parema grilliefekti saavutamiseks tuleks toit ümber pörora, uks sulgeda ja seejärel vajutada nuppu "Start/+30Sec./ Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita), et kūpsetamine jätkuks. Kui midagi eitha, toötab ahi edasi.

4.2.5 Kombineeritud režiim

  1. Vajutage üks kord nuppu "Micro./Grill/Combi." (Mikro/Grill/Kombineeritud) ja ekraanil kuvatakse vaärtus P100.

  2. Vajutage nuppu "Micro./Grill/Combi." (Mikro/ Grill/Kombineeritud) mitu korda või põrake , et valida kombineeritud võiimsus - järjekorras kuvatakse „C-1(55% mikrolaineahi + 45% grill)" ja „C-2(36% mikrolaineahi + 64% grill)".

  3. Kinnitamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./ Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).
  4. Kūpsetamisaja reguleerimiseks pōörake . (Aja seadistus peaks olema vahemikus 0:05-95:00.)
  5. Kūpsetamise alustamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).
  1. Selleks et otsekohe küpsetusaeg valida, pöörake ooteolekus vasakule. Küpsetusaja valimise järel vajutage küpsetamise alustamiseks nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita). Mikrolaineahju vöimsus on 100%.

BEKO MGF20210B - Kombineeritud režiim - 1

Automaatmenüü ja kaalu alusel sulatamise olekus ei saa kūpsetusaega pikendada, vajutades nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).

4.2.7 Sulatamine kaalu alusel

  1. Vajutage üks kord nuppu "Weight Defrost" (Sulatamine kaalu alusel) ning ekraanil kuvatakse vaärtus „dEF1".
  2. Toidu kaalu valimiseks põrake . Kaalu vahe-mik on 100-2000 g.
  3. Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).

4.2.8 Sulatamine aja alusel

  1. Vajutage üks kord nuppu "Time Defrost" (Sulatamine aja alusel) ning ekraanil kuvatakse värtus „dEF2".
  2. Kūpsetamisaja valimiseks põörake
  3. Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).

4.2.9 Automaatmenu

  1. Pöörake ooteolekus paremale, et valida so-biv menuüü („A-1" kuni „A-8").
  2. Valitud menüü kinnitamiseks vajutage "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).

  3. Toidu kaalu valimiseks poörake

  4. Kūpsetamise alustamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).
  5. Kui kūpsetamine on lōppenud, kōlab summer viis korda.

4.2.10 Automaatkürsetamise menuü

MenüüKaalNäit
A-1 Automaatne ülessoojendamine200 g200
400 g400
600 g600
A-2 Köögivili200 g200
300 g300
400 g400
A-3 Kala250 g250
350 g350
450 g450
A-4 Liha250 g250
350 g350
450 g450
A-5 Pasta50 g (koos 450 ml külma veega)50
100 g (koos 800 ml külma veega)100
A-6 Kartulid200 g200
400 g400
600 g600
A-7 Pitsa200 g200
400 g400
A-8 Supp200 ml200
400 ml400

4.2.11 Mitmeetapiline kūpsetamine

Maksimaalseit saab märata kaks etappi. Kui üks etappidest on sulatamine, pannakse see automaatset esimeseks etapiks. Iga etapi järel heliseb summer üks kord ja seejärel algab järgmine etapp.

BEKO MGF20210B - Mitmeetapiline kūpsetamine - 1

Automaatmenüdd ei saa märata mitmeetapilise kūpsetamise üheks etapiks.

BEKO MGF20210B - Mitmeetapiline kūpsetamine - 2

Näide: Kui soovite toitu 5 minutit sulatada ja seejärel kūpsetada 7 minuti vältel 80% mikrolaineahjuvöimsusega. Toimige järgmiselt.

  1. Vajutage üks kord nuppu "Time Defrost" (Sulatamine aja alusel) ning ekraanil kuvatakse värtus „dEF2".
  2. 5-minutilise sulatamisaja reguleerimiseks pöörake
  3. Vajutage üks kord nuppu "Micro./Grill/Combi." (Mikro/Grill/Kombineeritud).
  4. Pöörake , et valida 80 % mikrolaineahju vöimsuse väärtus P80.
  5. Kinnitamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./ Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).
  6. 7-minutilise kūpsetamisaja reguleerimiseks pōörake
  7. Kūpsetamise alustamiseks vajutage nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).

4.2.12 Päringu funktsion

  1. Kui vajutate mikrolaineahju, grilli ja kombineeritud režiimi kūpsetamisolekus nuppu “Micro./ Grill/Combi.” (Mikro/Grill/Kombineeritud), kuvatakse praegune võimsus kolmeks sekundiks.
  2. Vajutage küpsetamisolekus nuppu "Clock/ Kitchen Timer" (Kell/köögitämer), et kontrollida praegust kellaega. See kuvatakse kolmeks sekundiks.

4.2.13 Lapselukk

  1. Lukustamine. Vajutage ooteolekus nuppu "Stop/Clear" (Stopp/tühista) 3 sekundit, misjärel kõlab pikk piks, mis tähistab lapseluku aktiveerimist.
  2. Luku vabastamine. Vajutage lukustatud olekus nuppu "Stop/Clear" (Stopp/tühista) 3 sekundit, misjärel kõlab pikk piks, mis tähistab luku vabastamist.

4.2.14 Täpsustamine

  1. Summer kõlab üks kord, kui keerate alguses nuppu.
  2. Kui kūpsetamise ajal tehakse ahju uks lahti, tuleb kūpsetamise jätkamiseks vajutada nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita).
  3. Kui küpsetusprogramm on määratud, ei vajutata nuppu "Start/+30Sec./Confirm" (Start/+30 sek/Kinnita) 1 minuti jooksul. Kuvatakse praegune kellaag. Seadistus tühistatakse.
  4. Tugeva vajutuse järel kõlab summer üks kord,
    nõrga vajutuse järel ei juhtu midagi.
  5. Summer kõlab viis korda, et tuletada teile meelde seda, et küpsetamine on lõppenud.

5.1 Puhastamine

BEKO MGF20210B - Puhastamine - 1

HOIATUS! Ärge kasutage sead-me puhastamiseks bensiini, lahustit, abrasivseid puhastusvahendeid, metallesemeid ega tugevaid harju.

BEKO MGF20210B - Puhastamine - 2

HOIATUS! Ärge uputage seadet ega selle toitejuhet vette ega ühte-gi muusse vedelikku.

  1. Lültage seade välja ja eemaldage seinakontaktist.
  2. Oodake, kuni seade on täielikult maha jahtunud.
  3. Hoidke ahju sisepind puhtana. Kui toidupritsmed ja mahavoolanud vedelikud kleepuvad ahjusintele, puhkke need ara niiske riidelapiga. Kui ahi on vaga must, voib kasutada pehmetoimelist pesuvahendit. Arge kasutage pihusteid voimuid tugevatoimelisi puhasustusvahendeid, sest need voivad jatta plekke ja labipaistmatuid laikeukse pinnale.
  4. Ahju välispinda tuleb puhastada niiske riidelapiga. Masina sisemiste osade kahjustamise vältimiseks ei tohi LASTA veel sattuda òhutusa-vadesse.
  5. Pritsemete ja mahavoolanud vedelikest jäänud plekkide eemaldamiseks puhkke ukse ja klaasi mõlemaid pooli, ukse kinnitusi ja nende laheduses asuvoid alasid regulaarselt niiske lapiga. Arge kasutage abrisivseid puhastusvahendeid.
  6. Välttige juhtpaneeli märjakssaamist. Puhastage pehme niiske lapiga. Et välttida seadme soovimatut käivitumist juhtpaneeli puhastamise käigus, jätke ahju uks puhastamise ajaks lahti.
  7. Kui ahjuukse siseküljele voi ümbrusesse kon-denseerub aur, puhkke see pehme riidelapiga ara. See vioj uhtuda siis, kui mikrolaineahju kasutatakse suure ohuniiskuse tingimustes. See on tavapärane.
  8. Mōnel puhul vōib osutuda vajalikuks klaasalu-se eemaldamine puhastamiseks. Peske alust sooja seebiveega vōi nōudepesumasinas.

  9. Rullikurongast ja ahju sisepohja tuleb liig-se mura valtimiseks regulaarselt puhastada. Piisab ahju pohjapinna puhkimisest pehmetoimelise puhastusainega. Rullikurogast voib pesta sooja seebivee voi noudepesuvahendiga. Kui eemaldate rullikuronga puhastamiseks ahju sisepohjalt, veenduge hiljem, et paigaldate selle tagasi oiges asendis.

  10. Ahjust halbade lõhnade eemaldamiseks asete-ge ahju klaasitäis vett koos ühe sidruni mahla-ning koortega, pannes need sugavasse, mikrolaineahjus kasutamiseks sobivasse kaussi, ja käivitage ahi viieks minutiks mikrolaineahju režiimis. Puhkke põhjalikult ja kuivatage pehme riidelapiga.
  11. Kui ahju tuli vajab vahetamist, võtke palun ühendust volitatud teenindusega.
  12. Ahju tuleb puhastada regulaarselt ja eemaldada kõik toidujäägid. Kui ahju ei hoita puhtana, võib see põhjustada pinnadefekte, mis võivad mõjutada negatiivsalt seadme elutsüklit ja olla ohtlikud.
  13. Arge visake kasutuks muutunud seadet tavalise olmeprugi hulka - vanad ahjud utiliseeritakse spetsiaalsetes kohaliku omavalitsuse poolt loodud jäätmekäitluskeskustes.
  14. Mikrolaineahju kasutamisel grillifunktsioonis vöib eralduda väikeses koguses suitsu ja löhna, mis teatud kasutusaja järel kaovad.

5.2 Ladustamine

  • Kui te ei kavatse seadet pika aja vältel kasutada, ladustage see hoolikalt.
    Veenduge, et seade on vooluvorgust eemaldatud, maha jahtunud ja täesti kuiv.
  • Ladustage seade jahedas ja kuivas kohas.
  • Hoidke seadet lastele kattesaamatus kohas.

6 Veaotsing

Tavaline
Mikrolaineahi Häirib telesignaali vastuvöttuMikrolaineahju tillaj võib raio- ja telesignaali vastuvött olla Häritud. Sarnast Häiringut põhjustavad ka muudväikesed elektriseadmed, nt mikserid, tolmuimejad või elektrilised ventilatorid. See on tavapärane.
Ahju valgustus on hämärMadalal võimsusel mikrolaineahjus kūpsetamise ajal võib ahju valgustus olla hämär. See on tavapärane.
Aur kondenseerub uksele, ventilatsiooniavadest tuleb kuuma öhkuKūpsetamise ajal võib toidust eralduda auru. Ena-mik sellest aurust eemaldub läbi ventilatsioonia-vade. Osa aurust võib kondenseeruda jahedatele pindadele, nt ahju uksele. See on tavapärane.
Ahi käiviti kogemata, ilma et selles oleks toitu.Seadet ei tohi käivitada nii, et selles ei ole toitu. See on väga ohtlik.
ProbleemToënäoline põhjusLahendus
Ahi ei käivitu.1) Toitejuhe ei ole korralikult kontakti ühendatud.Eemaldage kontaktist. Seejärelühendage 10 sekundi järel uuesti.
2) Kaitse on LABi või vooluringikatkesti aktiveerunud.Vahetage kaitse või nullige vool-luringi katkesti (remonditöid teostab meie ettevõtte profes-sionaalne tõtaja).
3) Probleem seinakontaktiga.Kontrollige kontakti tõtamist muu elektriseadmega.
Ahi ei lähe soojaks.4) Uks ei ole korralikult suletud.Sulgege uks korralikult.
Klaasist põrdalus teeb ahju tõötamise ajal mürä.5) Põrdalus ja ahju põhi on määrdunud.Määrdunud osade puhasamise kohta lugege jaotisest "Puhasta-mine ja hooldus".

Môя, пьрво поче тete настаято рьковodстvo!

YBaJxAeMn KJIneHTN,

Благорадим Ви, чь Избрахт пожукт на Бек. НадяВаме се за поочиTo OTлич-Nи pe3yЛТСТ OT нашия пожукт, пожИЗВЕДЕН OT BUCOKOKачесТBEн MaTeрпалNo най-Mодерна ТхнOLогия. 3aTOВа пpeДи Да пpeMHHeTe KbM уnotpe6aTa NaуpeДa, ВИ мОЛIM nbpBO Дa пожeTeTe сЯLOTO рьКOBODCTBO 3a уnotpe6a, KaKTo NДугАТа ппдружNTeHLа дOKUMeHTaц,在, кATO ГИ ЗаПаЗITE 3a спразВkaВбБdE-cke. Ako пожуКТсMeHи сбСТВeHиka сNВ bБdEшe, TO пожocTаВeTe и рьКOBODCTBOTO 3a уnotpe6a 3a eEDHO c upeДa. Следвaite BCnUKN пожypexJdeHЯиУka3aHЯ ON рьКOBODCTBOTO 3a уnotpe6a.

Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BEKO

Mudel : MGF20210B

Kategooria : Mikrolaineahjud