MGF20210B - Microunde BEKO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MGF20210B BEKO în format PDF.

📄 309 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice BEKO MGF20210B - page 252

Descărcați instrucțiunile pentru Microunde în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MGF20210B - BEKO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MGF20210B mărcii BEKO.

MANUAL DE UTILIZARE MGF20210B BEKO

Vă rugăm să citiți mai înțăi acest manual!

Stimate client,

Vă multțumim pentru că ați alees un produs Beko. Sperăm și obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înță și cu tehnologii performante.^[n acest scop, să rugăm și citiți cu grijă și inintregime acess est manual de/utilizare și toate celealte documente^[insoțitoare înnte de autiliza produșul și să le păstrați pentru consultări ulterioare. Dacă transmiteți produsul altei personae, oferiti-i și manualul de/utilizare. Respectați toate averismentele și informațiiile din manualul de/utilizare.

Semiificația symbolurilor

Urmǎtoarele symboluri sunt utilizes diverse pǎrṭi ale acestui manual de utilizes:

BEKO MGF20210B - Semiificația symbolurilor - 1

Informazioni importante sau sfaturi utile privind utilizarea.

BEKO MGF20210B - Semiificația symbolurilor - 2

Avertismente pentru situatai pericu-loase privitoare la siguranta vietii si a proprietăti

BEKO MGF20210B - Semiificația symbolurilor - 3

Avertiment de suprafete fierbinti.

BEKO MGF20210B - Semiificația symbolurilor - 4

Acest produs a fost fabricat in fabrizi moderne prietenoise cu mediul inconjurator fara a dauna naturii.

1 Instruktiuni importante de siguranta si mediu 251

1.1 Siguranţă generală 251
1.1.1 Siguranta electrica. 252
1.1.2 Siguranta produsului 254
1.2 Utilizare destinata. 255
1.3 Siguranta copiilor 255
1.4 Conform cu Directa WEEE si de eliminare a produselor reziduale. 256
1.5 Informazioni despite ambalaj 256

2 Cuptorul dumneavoastră cu microunde 257

2.1 Prezentare generală 257
2.2 Date tehnice 257
2.3 Montarea axului rotativ 258

3Instalarea 山 conectarea 259

3.1Instalarea 品 conectarea 259

4 Utilizarea 260

4.1 Panou de control 260
4.2 Instruetiuni de utiliser 260
4.2.1 Setarea orei 260
4.2.2 Cronometru de bucaţărie 260
4.2.3 Gàtirea la microunde 261
4.2.4 Gàtire la grill 262
4.2.5 Gătire combinata 262
4.2.6 Gătire rapida 262
4.2.7 Dezghetare in functie de greutate....263
4.2.8 Dezghetarein functie de greutate 263
4.2.9 Meniu automat. 263
4.2.10 Meniu gătire automata 264
4.2. Cătire multiplă 265
4.8 Functia Inquiring 265
4.2.13 Blocare pentru copii. 265
4.2.14 Specifica: 265

5 Curățarea și intreținerea 266

5.1 Curățarea 266
5.2Depozitarea 267

6 Depanarea 268

1

Instruktiuni importante de sigurantași mediú

Această sețiune contine instruc-tiuni privind siguranta care va vor ajuta impotrivara riscului de incendiu, electrocutárii, expunerii la scurge-rea energia microundelor, vătamă-riale corporaleși pagubele materiaile. Nerespectarea acestor instructiuni invalidează garantția furnizata.

1.1 Siguranță generală

  • Nu incercati să porniti cuptorul atunci cand uşa este descrișă; în caz contrar dumneavoastră puteți fi expus la energia periculoasa a microundelor. Dispositivele de siguranta nu trebuiedezactivatesau modificate.
  • Nu plasati obiecte întré partea frontalăși usa cuptorului. Nu permiţi formarea muralăriei sau a fragmentelor lichidului de cură-tare pe suprafete închise.
  • Orice lucrări de service ce implică scoaterea panoului ce furnizează proteție impotriva expunerii la energia microundelor trebuie să fie efectuata de CATRE persone/service autorizat. Orice alta modalitate este periculoasa.
  • Produsul dumneavoastră este destinat gătirii, inclăziriiși decongelării alimentelor în casa.

  • Nu trebuie'utilizat în scopuri commerciale. Produçătorul nu va fi răspunțător pentru avariile care survin din Utilizarea incorctă.

  • Nu utilizati acest produs afara, in baie, medii umede sau locuri in care se poate uda.
  • Nu va fi asumata nicio responsabilitate sau solicitare de garantie pentru avariile ce survin in timpul intrebuintarii greseite sau a manevrarii incorcete a produsului.
  • Nu incercați niciodata să demonțați produsul. Nu sunt acceptate solicitări de garantție pentru avarii cauzate de manevrarea incorcță a produsului.
    Utiliziathi doar componente originaire sau componente recomandate de catre producutor.
  • In timpul utilizării, nu lasați produsul nesupravegheat.
  • Intotdeauna utiliziţi produsul pe o suprafaţă stabilă, dreaptă, curatașși aderentă.
  • Acest produs nu trebuie'utilizat cu un ceas exterior sau unSYSTEM separat de control prin telecomanda.
  • Inainte de prima utiliser al produsului, curatai toate componentele. Va rugam sa consultati.

1 Instruktiuni importante de siguranta si mediu

  • Detaliile prezentate în seciunea "curățareși intreținere".
    Utiliatai acest produs doar pentru uzul destinat așa cum este descrisi in acest manual. Nuutiliatai substante chimice abrazive sau abur pentru curățarea produsului. Acest cuptor este destinat incalzirii si gătirii alimentelor. Nu este destinat uzului industrial sau in laborator.
  • Nu utilizati produsul să uscați articolele de imbracăminte sau prosoape de bucătărie.
  • In timpul utilizării, produsul devine foarte fierbinte. Fii atenti să nu atingeti pârțile fierbinti în interiorul cuptorului.
  • Cuptorul dumneavoastră nu este destinat uscării oricărei făpturi vii.
  • Nuutilizati cuptorul gol.
  • Ustensilele de gàtire pot deveni fierbinti datorità caldurii transferrate de la alimente câtre acestea. Pentru tinerea ustensilelor aveti nevoie de mânusi de bucătărie.
  • Ustensilele vor fi verificate pentru a se asigura că sunt adecvate utilizării în cuptoarele cu microunde.
  • Nu amplasăti cuptorul pe plite sau alte produse de generare a caldu-rii.

In caz contrar, acesta poate fi avariat si garantia devine nulă.

  • Cuptorul cu microunde nu trebuies sa fie amplasat intr-un dulap care nu corespunde cu instructiunile de montaj.
  • Aburul poate ici in momentul deschiderii protectiei Sau foliei după gătirea alimentelor.
  • Atunci cánd Scoateți alimentete in-călzite, Utilizati manusi.
  • In momentul cànd produsul este în folosintă, acestași suprafetele accesibile pot deveni foarte fierbinti.
  • Atunci cand produsul este in folosintă, uşa și sticla exterioroara poate deveni foarte fierbinti.

1.1.1 Sigurantaelectrica

  • Cuptorul cu microunde de la Beko este conform standardelor de siguranta aplicabile; din acest motiv, in caz de orice avarii ale produsului sau a cablului de alimentare, acesta trebuie reparat sau inlocuit de catre dealer, centru de service Sau specialist pentru evitarea orice pericol. Lucrările de reparati greșite sau efectuate de persone necalificate pot produce pericole sau riscuri ale utilizatorului.

1

Instruktiuni importante de sigurantași mediú

  • Asigurați-vă că tensiunea de alimentare corespunde cu informatiile furnizate pe eticheta produsului.
    Singura modalitate de deconectare a produsului din priză este de a scoate șstecherul de alimentare din priză.
    Utilizati produsul doar cu o przycu impamantare.
  • Nu utilizathi produsul atunci cand cablul de alimentare sau produsul in sine este avariat.
  • Nu utilizathi acest produs cu un prelungitor.
  • Nu atingeţi niciodataă produsul sau priza cu mainile umede.
  • Plasati produsul intr-o poziţie in aşa fel incat stecherul este intot-deauna accesibil.
  • Preveniti avarierea cablului de alimentare prin comprare, deformare sau frecarea de margini taoase. Mentini cablul de alimentare除去 de suprafetele fierbinti si flacară beschisa.
  • Asigurați-vă că cablul de alimentare nu poate fi scos accidental din priză sau că o personă se poate impiedica de el atunci cand cuptorul este în folosință.

  • Inainte de fiecare curățareși atunci cand produsul nu este folosit, scoateți-l din priză.

  • Pentru deconnectarea aparatului, nu trajeți de cablul de alimentareși nu infașurați cablul în jurul produsului.
  • Nu imersați produsul, cablul de alimentare sau ștecherul în apă sau alte lichide. Nu-l mențineti sub apă curentă.
  • Atunci cánd他们在 Recipiente de plastic sau harti, verificatu frevent cuptorul dato-rita posibilitàti de aprindere.
  • Inainte de introducerea pungilor adecvate in cuptorul cu microunde, scoateti fasiile de sarma si/ sau manerele metalice ale pungilor de hartié Sau plastic.
    Dacă dumneavoastră sesizati aparitia fumului, opriti produsul saudecomectați-lși mentineti ută inchisia pentru a preveni aprinderea.
  • Nu utilizes interiormul cuptorului pentru depositare. Atunci cand cuptorul nu este functional, nu lasați articole din harti, fragmente de alimente sau mancare in interiormul cuptorului.

1 Instruetiuni Importante de siguranta si mediu

  • Inainte de consumsi pentru evita rea producerii ranilor provocate de arsuri continutul sticlelor si a borcanelor pentru bebelusi trebuie sa fie amestecat si agitat, iar temperatura trebuie sa fie verificata.
  • Acest produs este un echipament ISM din grupa 2 classe B. Grupa 2 cuprinde tot echipamentul ISM (industrial, stintific si medical) in care energia radio este generata intentionat si/sau utilizata in forma de radiatie electromagnetica pentru tratamentul materialiului si echipamentul de eroziune prin scanteie.
  • Echipamentul din classe B este adecovat utilizării în locuințe domesticeși locuințe conectate directla rețeaua de alimentare cu tensiune scăzută.
  • In momentul utilizării, ușa sau suprafetele exterioroare ale produsului pot deveni fierbinti.

1.1.2 Siguranta produktu-sului

  • Lichidele sau alto alimente nu trebuie incălzite în recipienteynchise deoarece prezintă riscul deexplozie.

  • Incalzirea băuturilor cu microunde pot cauza fierberea prin barbotarea acestora după ce au fost scoase din cuptor; aveți grijă în momentulândțineci recipientele.

  • Nu prajiti nimic in cuptor. Uleiul incins poate avaria componentele si materiailele cuptorului, si poate chiar cauza arsuri ale pielii.
    Perforati mâncarea cu coajă groasă cum ar fi cartofii, dovleceii, mereleși castanele.
  • Produsul trebuie să fie montat în așa felîncât partea din spate să fie la perete.
  • Daca uşa sau chederele uşii sunt aviate, cuptorul nu trebuie utilizat până cand acesta nu este reparat de către o personă calificata.
  • Inainte de mutarea produsului, va rugam sa asigurați suportul rotativ pentru prevenirea avarierea aces-tuia.
  • Nu utilizati cuptorul cu microunde pentru a pregăti sai incălzi ouă ochi cu sai fără coajă.

1

Instruktiuni importante de sigurantași mediú

  • Nu scoatei componentele din partea laterala si partea posterioară a produsului, ce protejează distantele minime+dentre pereti dulapului si ale produsului pentru a permite circulația necesara a aerului.

1.2 Utilizare destinata

  • Cuptorul cu microunde este destinat doar pentru uzul construit.
  • Nu utilizati produsul pentru alteceva decât uzul destinat.
  • Nuutilizati produsul ca o sursa de caldură.
  • Cuptorul cu microunde este destinat decongelări, pregătiriiși agitărișmâncării.
  • Nu supragătiţi produsele; in caz contrar puteti cauza un incendiu.
  • Nu utiliziţi aspiratoare pe bază de abur pentru curățarea produsului.
  • Cuptorul trebuie să fie curățat regulatși depozitele de mancare trebuie eliminate.
  • Deasupra suprafetei superioare a cuptorului trebuie să existe o distanță liberă de minim 20 cm.

1.3 Siguranta copiilor

  • Atunciemanducutorulesteutilizat langacopii sau persoane care prezintabilitaftizice,senzorialesau mentale restric tionate,este recomandata atentie extrema.
  • Acest produs poate fi utilizes de câtre copii cu o vârsta de 8 aniși mai mareși de câtre persone cu capacitate fizica, senzorială Saud mentală limitata sau care nu au cunostiinteși experientă, atat timcât aceșția sunt supravegheți cu privire la utilizarea sigură a produsul sau sunt instruiți cu privire la utilizareași ințelegerea riscurilor de utilizare ale produsului. Copii nu trebuieși se joace cu produsul. Lucările de curătareși intreținere nu trebuieși fie efectuate de câtre copii cu exceptția supravegherii de câtre un adult.
  • Pericol de sugrumare! Mentinete materialele de ambalare除去 copii.
  • Permite doar copiilor să utilizeze captorul fără supraveghere atunci cand acțeția au fost instruiți corespunțător cu privire la utilizarea în siguranta a captorului cu microundeși ințelegerea pericolelor deutilizare necorespunțătoare.

1 Instruktiuni importante de siguranta si mediu

  • Datorità caldurii excessive care este emisă de grillși modurile de combinare, copii trebuie să fie permisi și utilizesze acesto moduri sub supraveghearea unui adult.
  • Mentineti produsul și cablul są de alimentare departe de copii cu vârsta de sub 8 ani.
  • In momentul când produsul este în folosintă, acestași suprafetele accesibile pot deveni foarte fierbinti. Mentineti copii departe.

1.4 Conform cu Directiva WEEE Şi de eliminare a produselor reziduale.

BEKO MGF20210B - Conform cu Directiva WEEE Şi de eliminare a produselor reziduale. - 1

Acest produs nu contine materiale periculoase sau interzise specifie in "Regulamentul pentru Supervizare a Produselor Electriceși Electronice Reziduale" eliberat de câtre Ministerul

Mediului și Planificării Urbane. Conform Directivei WEEE. Acest produs a fost fabricat folosind componente și materiaile de înaltă calitate, care pot fi refolosite și reciclate.

In acest scop, nu eliminati produsul impreună cu gunoiul menajer la sfârsitul perioadei de utilizes. Duceți-l la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor electriceși electronice. Adresăvă autoritatei locale din zona dumneavoastră pentru aceste puncte de colectare. Contribuiți la protejarea mediuuluiși a resurselor naturale prin reciclarea produselor uzate.

1.5 Informații despite ambalaj

BEKO MGF20210B - Informații despite ambalaj - 1

Ambalajul produsului este fabricat din materiale reciclabile conform Legislatiei Nationale. Ambalajele nu trebuie aruncate impreună cu gunoiul

menajer sau alt tip. Duceşi-le la punctele de colectare destinate ambalajelor amenajate de câtre autoritàțile locale.

2.1 Prezentare generală

BEKO MGF20210B - Prezentare generală - 1

BEKO MGF20210B - Prezentare generală - 2

  1. Panou de control
  2. Ax rotativ
  3. Suport rotativ
  4. Platan de sticlă
  5. Fereastră cuptor
  6. Uša
  7. Sistem interblocare siguranta uša
  8. Grilaj pentru gratar (A se folosi pentru functia grill și să fie plasat pe platanul de sticlă)

2.2 Date tehnice

Consum de electricitate230 V~50 Hz, 1270 W (Microunde)
Putere maximă800 W
Frecventa de utilizes2450 MHz
Amperaj5 A
Dimensiuni externe (Cuptor cu microunde)258.2 mm (l) / 439.5 mm (L) / 356 mm (A)
Dimensiuni interne ale captorului205.2 mm (l) / 303.6 mm (L) / 306 mm (A)
Capacitate captor20 Litri
Greunate netă11.6 kg
Greunate netă (Conținut kit)12.7 kg

Simbolurile de pe produs sau valorile prezentate alte documente furnizate impreună cu produsul reprezinta valorile obtinute sub condiţii de laborator conform standardelor relevante. Aceste valori pot varia functie deutilizarea produsului si condiţile ambientale. Valorile de putere sunt testate la o tensiune de 230V.

2.3 Montarea axului rotativ

BEKO MGF20210B - Montarea axului rotativ - 1

  • Nu plasaţi niciodă tă platanul de stică ⟨intors. Platanul de stică nu trebuie niciodă să fie restrictionat.
  • In timpul gătirii, atât platanul càtși suportul rotativtrebuie să fieutilizat.
  • Pentru gătire, toate alimenteteș i recipientele cu máncare trebuie intotdeauna să fie plasate pe platan.
  • Daca platanul de sticlă pau suportul rotativ se crapa pau se avariaza, va rugăm să contactăți cel mai apropriat centru autorizat de service.

3.1 Instalarea Şi conectarea

  • Scoateti toate materialele de ambalareși accesoriile. Examinati dacă captorul prezintă orice fel de avarii cum ar fi adancitur siau ușa crapata. Dacă captorul cu microunde este avariat, nu-l montati.
  • Eliminati orice peliculă de protectie găsită pe suprafăța cuptorului cu microunde.
  • Pentru protejarea magnetronului, nu scoatei protectia de culoare maro beschis care este atasata cavității cuptorului.
  • Selectaţi o suprafata dreaptă care furnizeazu un spatiu suficient pentru conducțele de alimentareși evacuare.

BEKO MGF20210B - Instalarea Şi conectarea - 1

  • Inal'timea minimă de montare este de 85 de cm.
  • Suprafaţa posterioară a produsului trebuie să fie plasata lângă un perete. Deasupra cuptorului cu microunde, lăsăti o distanță minimă de 30 de cm, iar intre cuptorși oricare pereti adiacenți este necesar o distanță minimă de 20 de cm.
  • Nu eliminathi piciorusele din partea inferioară a cuptorului.
  • Blocarea orificilor de admisieși / pau evacuare poate avaria cuptorul.
  • Plasati captorul la distanță față de aparate de radioși de televiziune. Utilizarea captoru-lui cu microunde poate cautza interferente în Receptionarea semnalului radio sau tv.2. Cuplati captorul dumneavoastră la o przyă standard. Asigurată-vă că voltajulși freventa este identă cu voltajulși freventamentionata pe eticheta.

BEKO MGF20210B - Instalarea Şi conectarea - 2

AVERTISMENT: Nu montaţi recuperul peste o hotă pau alte produse ce produc caldură. Daca este montat lângă pau pe o sursă de caldură, recuperul poate fi avariat, iar guaranția va fi nulă.

BEKO MGF20210B - Instalarea Şi conectarea - 3

In tampulutilizarii, suprafara accesibila poate deveni fierbinte.

4.1 Panou de control

BEKO MGF20210B - Panou de control - 1

4.2 Instruktioni de utiliser

Pentru satisfacerea necessitieslior dumneavoastrain materie de gàtire, acest cuptor cu microundeutilizeazamijloace de control electronice moderenepentru a regla parametri de gàtire.

4.2.1 Setarea orei

Atuncialandcuptorulcu microundeeste electrificat,mesajul“0:00"va fi afisat in ecranulLED,iarsoneria va suna o singurădata.

  1. Apăsăti o singură data tasta "Ceas/Cronometru bucătărie", ora va începe să clipeasca.
  2. Rotiti pentru reglarea orei, valoarea de intrare trebuie s'a fie intre 0--23.
  3. Apăsăti o singură data tasta "Ceas/Cronometru bucătărie", minutele vor începe să clipeasca.
  4. Rotiti pentru reglarea minutelor; valoarea de intrare trebuie să fie într 0--59.
  5. Apăsați tasta "Ceas/Cronometru bucătărie" pentru finalizarea setării orei. Mesajul " : " vaclipi.

BEKO MGF20210B - Setarea orei - 1

Dacă ceasul nu este setat, acesta nu va functiona atunci cand este alimentat.

BEKO MGF20210B - Setarea orei - 2

In tampul procesului de setare a orei, dacă dumneavoastră apăsăti tasta "Stop/Liber" sau nu este inregistrăță nicio operăție intr-un minut, cupțorul va iesi din setare.

4.2.2 Cronometru de bucătărie

  1. Apăsăti de două ori tasta "Ceas/Cronometru de bucătărie", ecranul va afișa "00:00".
  2. Rotiţi pentru introducerea cronometrului corect. (Timpul maxim de gătire este de 95 de minute,)
  3. Apăsați tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru confirmarea setăii;

4 Utilizarea

  1. In momentul când valoarea cronometrul de bucătărie este atinsă, indicatorul ceasului se va opri. Soneria va suna de 5 ori. Daca ceasul a fost setat (sistem orar de 24 de ore), afișajul va afișa ora curentă.

BEKO MGF20210B - Utilizarea - 1

Ceasul de bucătărie este diferit de sistemas de 24 de ore. Cronometrul de bucătărie este doar un cronometru.

4.2.3 Gàtirea la microunde

  1. Apăsăti o singură data tasta "Micro./Grill/ Combi.", iar mesajul "P100" va apărea.
  2. Apăsăti tasta "Micro./Grill/Combi." de patru ori sau rotiti pentru selectarea puterii micro- undelor, iar valorile "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" vor fi afișate în ordine.
  3. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru confirmare.
  4. Rotiti pentru reglarea timului de gătire. (Timpul trebuie să fie întré 0:05- 95:00.)
  5. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentruÎnceperea gătirii.

BEKO MGF20210B - Gàtirea la microunde - 1

Etapele pentru reglarea tampului de gătire sunt următoarele

Setarea durateiCreştere
0-1 minut5 secunde
1-5 minute10 secunde
5-10 minute30 secunde
10-30 minute1 minut
30-95 minute5 minutes

Diagramă putere microunde

Apăsați0 singură dataDe două oriDe trei ori4 ori5 ori
Putere microunde100%80%50%30%10%

4.2.4 Gâtire la grill

  1. Apăsați o singură data tasta "Micro./Grill/ Combi.", iar mesajul "P100" va apărea.
  2. Apăsăti de patru ori tasta "Micro./Grill/Combi." sau rotiti " " pentru selectarea puteri grill-ului.
  3. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru confirmare.
  4. Rotiti pentru reglarea timului de gătire. (Timpul trebuie să fie întré 0:05- 95:00.)
  5. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru aÎncepe gătirea.

i Dacă o jumătate de tamp trece, cuptorul emite de două ori un sunet, acest lucru fiind normal. Pentru a avea un efect mai bun de gătire a alimentelor, dumnevoastrătrebuie să rotiti alimentele, inchideti ușa,și apoia să apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru continuarea gătirii. Dacă nu este în-registrăș nicio operatiune, acesto va continuua să funționeze.

4.2.5 Gătire combinata

  1. Apăsați o singură data tasta "Micro./Grill/ Combi.", iar mesajul "P100" va apărea.

  2. Apăsăti de patru ori tasta "Micro./Grill/Combi." sau rotiti "®" pentru a selecta puterea combinata "C-1(55%microunde+45%grill)"și "C-2(36%microunde+64%grill) vor apărea în ordine.

  3. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru confirmare.
  4. Rotiti pentru reglarea timului de gătire. (Timpul trebuie să fie întré 0:05- 95:00.)
  5. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru aÎncepe gătirea.

4.2.6 Gătire rapida

  1. In etapa de asteptare, apasați tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru a găti la un nivel de putere de 100% tamp de 30 de secunde. Fiecare apasaare a aceeași taste poate crește cu 30 de secunde. Timpul maxim de gătire este de 95 de minute.
  2. In tempul gătirii cu microundeși procesului dedezghetare, apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirma're" pentru a crește tempul de gătire.
  3. In etapele de asteptare, rotiti " spre stanga pentru a alge direct tampul de gătire. După alegerea tampului, apăsăti tasta "Start/+30Sec./ Confirmare" pentru a incepe gătirea. Putea microundelor este de 100%.

BEKO MGF20210B - Gătire rapida - 1

In etapele de meniu automat Şidezghetare in functie de greutate, tampul de gătire nu poate fi crescut prin apăsarea tastei"Start/+30Sec./Confirmare"

  1. Apăsăti o singură data tasta "Dezghetare în functție de greunate", ecranul va afișa "dEF1".
  2. Rotiti pentru selectarea greutății alimentului. Intevalul de greutate este de 100-2000g.
  3. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru a pornidezghetarea.
  1. Apăsăti o singură data tasta "Dezghetare in functie de tamp", ecranul va afișa "dEF2".
  2. Rotiti pentru selectarea timpului de gătire.
  3. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru a pornidezghetarea.

4.2.9 Meniu automat

  1. In etapele de așteptare, rotiti " " spre dreap-ta pentru alegerea meniului de la "A-1" spre "A-8";
  2. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru confirmarea meniul pe care dumneavoastrăÎl alegeti;
  3. Rotiti pentru selectarea greutății alimentel- lor;
  4. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru aÎncepe gătirea.
  5. După finalizarea gătirii, soneria va suna de cinci ori.

4.2.10 Meniu gătire automată

MeniuGreutateAfișaj
A-1 Reîncălzire automată200 g200
400 g400
600 g600
A-2 Legume200 g200
300 g300
400 g400
A-3 Pește250 g250
350 g350
450 g450
A-4 Carne250 g250
350 g350
450 g450
A-5 Paste50 g (cu 450 ml apă rece)50
100 g (cu 800 ml apă rece)100
A-6 Cartof200 g200
400 g400
600 g600
A-7 Pizza200 g200
400 g400
A-8 Supă200 ml200
400 ml400

4.2. Gătire multipla

Pot fi setate maxim două etape. Dacă o etapă estedezghețarea, aceasta trebuie pusă în prima etapăautomat. Soneria va suna o singură data după fiecare etapă, iar următoarea etapă va începe.

BEKO MGF20210B - Gătire multipla - 1

Meniul auomat nu poate fi setat ca o singură etapă a gătirii multiple.

BEKO MGF20210B - Gătire multipla - 2

Exemplu:Dacă dumneavoastră doriti sădezghetati alimentele timp de 5 minute,și apoi să le găti la o putere de 80% timer de 7 minute. Pașii sunt următorii:

  1. Apăsăti o singură data tasta "Dezghetare în functție de temp", ecranul va afișa "dEF2".
  2. Rotiti pentru reglarea timului dedezghetare de 5 minute;
  3. Apăsăti o singură data tasta "Micro./Grill/ Combi."
  4. Rotiti " 🏻 " pentru alegerea puterii microunde- lor la 80% pânăaland mesajul "P80" apare pe afişaj;
  5. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru confirmare;
  6. Rotiţi pentru reglarea timului de gătire la 7 minute;
  7. Apăsăti tasta "Start/+30Sec./Confirmare" pentru a începe gătirea.

4.8 Functia Inquiring

  1. In etapele de gâtre ale microundelor, grill-uluiși combinaților, apăsăti butonul "Micro./Grill/ Combi." puterea curentă va fi afișata tamp de 3 secunde.

  2. In tempul etapei de gătire, apăsăti tasta "Ceas/ Cronomemtru de bucătărie" pentru verificarea orei curente. Acesta va fi afişat tamp de 3 secunde.

4.2.13 Blocare pentru copii

  1. Blocare: In etapa de aseptare, apasa tasta "Stop/Liber" tamp de 3 secunde, va fi produs un sunet "lung" ce denomă intrarea in etapa de blocare pentru copii.
  2. Deblocare: In etapa de blocare, apasaṭi tasta "Stop/Liber" tamp de 3 secunde, va fi produs un sunet "lung" ce denomă eliberarea blocārii.

4.2.14 Specificaţii

  1. In momentul rotirii butonului la inceput, soneria va suna o singură data;
  2. tasta "Start/+30Sec./Confimare" trebuie sā fie apāsata pentru continuarea gătirii, dacă uşa este descriṣa în timpul gătirii;
  3. După ce programul de gătire a fost setat, tasta "Start/+30Sec./Confirmaș" nu este apă-sataă intr-un minut. Ora curentă va fi afișataă. Setarea va fi anulataă.
  4. Soneria sună o singură data printr-o apăsare eficientă, o apăsare inefficientă nu va avea niciun răspuns.
  5. In momentul când gătirea este finalizata, sonețra va suna de cinci ori pentru a va reaminti.

5.1 Curățarea

BEKO MGF20210B - Curățarea - 1

AVERTISMENT: Nu utiliziţi niciodata benzina, solvent, agenti de curățare abrazivi, obiecte metalice sau raclete dure pentru curățarea produsului.

BEKO MGF20210B - Curățarea - 2

AVERTISMENT: Nu imersa ti niciodata produsul sau cablul sau de alimentare in apa sau in alt lichid.

  1. Opriţi produsul Şi deconnectăti-l de la przyza de perete.
  2. Aşteptaşi răcirea completă a produsului.
  3. Mentine curat interiorul cuptorului. In momentul cánd alimentele sau lichidele vărsate se prind de peretei cuptorului, curatai-le cu un material textil moale. Dacă cuptorul devine foarte murdar, un detergent uşor poate fi/utilizat. Evitați utilizes area sprayurilor sau altero agenti de curătare puternici deoarece aceția pot cauza pete, semne sau opacitate suprafetei usii.
  4. Suprafetele exterioroare ale cuptorului trebuie să fie curățate cu un material textil moale. Pentru evitarea avarierii componentelor operationale ale cuptorului, nu permiteți intrarea apei în orificiile de ventilare.
  5. Pentru eliminarea petelor si ambundentei, stergeti ambele parti ale uosi si ale ferestrei, garniturile uosi si componentele langa garnitur i recvent cu un material umed. Nu utilizi agenti abrazivi de curatare.
  6. Nu permittedi-i panoului de control să se umezeasca. Curatai cu un material textil moale. In tampul curatai panoului de control, lasa detchisa uça captorului pentru prevenirea/utilizarii neatente.
  7. Daca aburul se acumuleaza'an interiorul sau in jurul uşii cuptorului, curățați-l cu ajutorul unui material moale. Acest lucru poate survine'in momentul cand cuptorul cu microunde este Utilizat in condiții de umiditate ridicata. Acest lucru este normal.

  8. In unele cazuri, pentru curățare, dumnea-avoastră trebuie să scoateți platanul de stică. Curățați platanul de stică în apă calduță cu detergent sau în masina de spălat vase.

  9. Pentru evitarea zgomotului excessiv, inelul de rotire si suprafata inferioroara a cuptorului trebuie sa fie curatae in mod regulat. Este suficient sa curatai partea inferioroara a cuptorului cu un detergent uor. Inelul rotativ poate fi spalat in apacaldutauc detergent sau in masina de spalat vase. In momentul candid dumneavoastracatoi pentru curatare inelul de rotire din partea inferioroara a cuptorului, asigurati-vaclontatuin poziia corecta.
  10. Pentru eliminarea mirosurilor urate din captor, introduci un pahar de apă sau un pahar de sus sau decojiti o lămăie intr-un vas adânc potrivit pentru a fi/utilizat în captorul cu microundeși utilizescu captorul tamp de 5 minute în modul microunde. Curăți în intregimeși apoiu uscați-l Utilizând un material textil moale.
  11. In momentul cánd lampa cuctorului nécessità inlocuire, vă rugăm să contactați service-ul autorizat.
  12. Cuptorul trebuie să fie curățat regulatși de pozitele de mâncare trebuie eliminate. Dacă cuptorul nu este mentinut curat, acest lucru poate cauza defecte de suprafăța care pot afecta în mod negativ durata de viță al acestui produs, iar acest lucru poate cauza riscuri.
  13. Nu eliminati acest produs impreună cu deșul menajer; cuptoarele vechi trebuie să fie eliminate la centre speciale de reciclare descrise de către municipalitatei.
  14. In momentul când cuptorul cu microunde este Utilizat in functția grill, o cantitate mică de fumși miros se poate acumula, dar acestea vor dispaarea după un tamp de/utilizare.

5 Curățarea și intreținerea

5.2 Depozitarea

  • Dacă nu doriti săutilizati produsul pentru o perioada lungă de temp, depositatei-l cu grijă.
  • Asigurați-vă că aparatul de decuplat din przyă, răcitși uscat în totalitate.
    Depozitatei produsul intr-o loc uscat si racroos.
  • Mentineprodusul departede copii.
Normal
Cuptorul cu microunde interferează receptția semnalului tv.În momentul când captorul cu microunde este functiional, receptția semnalului radio și tv poate fi interferata. Acest lucru este similar interferențelor cauzate de către produsele electrice mici, cum ar fi mixerul, aspirator, și ventilator electric. Acest lucru este normal.
Lumina captorului este diminuata.În momentul gătirii適用ând putere mică, lumina captorului poate fi diminuata. Acest lucru este normal.
Accumulare de abur pe ușă, aerul cald iese din orificiiÎn tampul gătirii, aburul poate să se ridice din ali-mente. Cea mai mare cantitate de abur, este elimină原則(orificii). Dar o cantitate se poate acumula pe un loc rece cum ar fi ușa captorului. Acest lucru este normal.
Cuptorul a pornit accidental fără alimente în el.Utilizarea produsului fără alimente în acesta nu este permisă. Este foarte periculos.
ProblemăMotiv posibilSoluție
Cuptorul nu poate porni.1) Cablul de alimentare nu este conectat corespunzător.Deconectați-l. Apoi conectați din nou după 10 secunde.
2) Siguranta este sărită sau intrerupătorul este activat.Înlocuți siguranta pau intrerupătorul (reparataă de către personul profesionist al companiei noastre).
3) Probleme cu priza.Testați priza cu alte produse electrice.
Cuptorul nu se incălzește.4) Ușa nu este închisă corespunzător.Închideți ușa corespunzător.
În momentul cănd cuptorul cu microunde este utilizes, plata-nul de sticlă scoate zgomote.5) Platanul de sticlăși partea inferioară a cuptorului sunt murdare.Consultuți secțiunea "CurățareșiÎntreținere" pentru curățarea componentelor murdare.

4.2.3 Mikrodalgada Pișirme

4.2.4 Izgarada Pișirme

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BEKO

Model : MGF20210B

Categorie : Microunde