TURNTABLE C555I - Tocadiscos de vinilo NAD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TURNTABLE C555I NAD en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NAD TURNTABLE C555I - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NAD

Modelo : TURNTABLE C555I

Categoría : Tocadiscos de vinilo

Tipo de producto Plato de vinilo
Características técnicas principales Tracción por correa, brazo de lectura de aluminio, cápsula de lectura de alta calidad
Alimentación eléctrica 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 450 mm x 350 mm x 130 mm
Peso 4,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de amplificadores y sistemas de audio
Funciones principales Reproducción de discos de vinilo 33/45 RPM, ajuste de velocidad, salida RCA
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del plato y de la cápsula, verificación de la alineación del brazo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para brazo, cápsula y motor
Seguridad Usar sobre una superficie estable, evitar la humedad excesiva
Información general útil Ideal para audiófilos y amantes de los vinilos, garantía del fabricante incluida

Preguntas frecuentes - TURNTABLE C555I NAD

¿Cómo puedo conectar mi tocadiscos NAD C555I a un amplificador?
Utilice los cables RCA proporcionados para conectar las salidas de audio del tocadiscos NAD C555I a las entradas correspondientes de su amplificador.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o está ausente?
Verifique que el tocadiscos esté correctamente conectado al amplificador, que el volumen del amplificador esté lo suficientemente alto y que la cápsula de lectura esté en buen estado.
¿Cómo ajustar la velocidad de reproducción del tocadiscos?
El NAD C555I tiene un selector de velocidad. Asegúrese de que el selector esté bien posicionado en 33 1/3 o 45 RPM según el disco que esté escuchando.
¿Cómo mantener la cápsula de lectura?
Se recomienda limpiar la cápsula de lectura con un cepillo antiestático suave regularmente para evitar la acumulación de polvo y suciedad.
¿Qué hacer si el brazo del tocadiscos no regresa automáticamente al final del disco?
Verifique el mecanismo de retorno automático y asegúrese de que ningún objeto obstruya su movimiento. Si el problema persiste, puede ser necesario consultar el servicio de atención al cliente.
¿Cómo ajustar el peso de la cápsula?
Utilice la escala de ajuste de peso ubicada en la parte posterior del brazo de lectura. Asegúrese de seguir las especificaciones del fabricante de la cápsula para un ajuste óptimo.
¿El tocadiscos hace ruidos extraños durante la reproducción?
Verifique que el tocadiscos esté correctamente nivelado y estable. Los ruidos también pueden indicar un problema con la cápsula o el disco. Limpie el disco y verifique la cápsula en busca de signos de desgaste.
¿Puedo usar discos de vinilo desgastados con el NAD C555I?
Sí, pero tenga cuidado. Los discos muy desgastados pueden afectar la calidad del sonido y dañar la cápsula de lectura. Siempre inspeccione los discos en busca de rayones o defectos.
¿Hay actualizaciones de firmware disponibles para el tocadiscos?
Verifique en el sitio oficial de NAD para cualquier actualización de firmware u otra información relacionada con el producto.
¿Cómo puedo contactar al soporte técnico de NAD?
Puede contactar al soporte técnico de NAD a través de su sitio web oficial, donde encontrará información de contacto y formularios de asistencia.

Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos de vinilo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TURNTABLE C555I - NAD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TURNTABLE C555I de la marca NAD.

MANUAL DE USUARIO TURNTABLE C555I NAD

Este tocadiscos se ha concebido para proporcionar una reproduccién musical extremadamente buena Forman parte del diseño varias prestaciones que mejoran la calidad del sonido y que concentran los costes de fabricaciôn donde més se precisan Ejempla El cambio de velocidad se consigue moviendo manualmente la correa de accionamiento desde una polea à otra como se muestra abajo.

TONVdS3 33rpm a5rpm El ahorro de coste al utilizar el cambio manual de velocidad permite emplear un motor muy caro de baja vibracién con una precisién que supera la de los diseños convencionales

CONSEJ OS Y SUGERENCIAS

1 Trate de montar el tocadiscos sobre una superficie rigida y nivelada. Una ligera balda atomillada à la pared o en un nicho resultaria ideal. Evite instalarlo en armarios huecos o pesados o en algo que vaya montado sobre un suelo de madera. Trate de mantener la tapa cerrada mientras reproduzca discos. Asi evitaré que polvo caiga sobre los discos y hard innecesaria su limpieza. Ademés tal vez se mejore el sonido. No utilice un producto de limpieza de discos que limpie mientras se toca el disco, no otros productos de limpieza que empleen agua o liquidos. Evite tocar la superficie de reproducciôn de los discos. El polvo visible sobre la superficie del disco lo elimina la aguja y lo que se acumule en ella se elimina fâcimente sopléndolo. 4 Trate de de dejar el tocadiscos funcionando durante una sesién de reproducciôn de discos. Conéctelo antes de empezar y desconéctelo sélo cuando haya finalizado el ditimo disco. 5 NUNCAlevante el cubo central de su cojinete. Este se monta en fébrica con una pelicula de lubricante espeso. La interferencia con esto puede originar serios problemas de variacién de la velocidad y de desgaste. 6 Cuando se conecta el tocadiscos, especialmente à 45 pm, se recomienda dar al plato una répida vuelta en igual sentido que las agujas del reloj al tiempo que se aprieta el interruptor de conexién ON. De este modo se alivia el esfuerzo sobre el motor y la correa. No deberia precisarse mantenimiento. Si el tocadiscos esté funcionando bien, no lo toque. Al asentarse un poco las patas contra la vibracién puede hacer que el tocadiscos se incline hacia atrés después del algunos meses, pero esto no deberé resultarie preocupante. No utilice ceras sobre el tocadiscos ni sobre la tapa. Para limpiarlos o quitarles el polvo, basta pasar con cuidado un suave paño de algodén (ligeramente humedecido, solamente si fuere necesario). 9 Elbrazo va conectado autométicamente a masa (0 a tierra) a través del apantallado del cable del brazo. Ninguna otra puesta a tierra deberfa ser necesaria. 10 Guarde el embalaje en caso de que el tocadiscos tenga que ser transportado en el futuro. 11 Cuando el fisco llega al final de una cara, no olvide levantar la aguja de la superficie del disco usando su mecanismo de subida/bajada.

Su tocadiscos NAD C 555i/C 552 viene con una câpsula fonocaptora de imén môvil Montado en fébrica. AI seguir las instrucciones de preparaciôn, sirvase tener presente que el peso éptimo de seguimiento de pista es de 1,7 gramos para la cépsula fonocaptora. El ajustador del antideslizamiento deberé ser ajustado entonces con el mismo ajuste El concesionario NAD le puede proporcionar agujas de repuesto Eje Subplato|

Azul = Tierra izquierda Verde =Tierra derecha Rojo = Señal derecha Blanco =S eñal izquierda Plato cree | | Patas contra la vibraciôn Esteril Brazo Contrapeso Ajuste del antidesiizamiento Mecanismo de subida/bajada Clip del brazo Plinto Interruptor de encendido/apagado ("On/of”}

AJUSTE DE LA CÂPSULA FONOCAPTORA

Estando la cépsula fonocaptora montada, usando el transportador de alineacién suministrado y el cuadro de cableado (mostrado a la izquierda), ajuste à continuaciôn la fuerza de seguimiento y el antideslizamiento. Primeramente, deslice la cubierta de protecciôn de la cépsula fonocaptora Con cuidado Suelte el brazo de su retenedor y cerciérese de que el ajustador de antideslizamiento esta fjado en cero, utlice el contrapeso para ‘lotar”la aguja aproximadamente con 1mm de separaciôn de un disco, luego marque hacia adentro con el contrapeso, (1 vuelta completa = 2g) hasta que se logre el peso de seguimiento de pista de la cépsula fonocaptora. Finalmente, fie el ajustador del antideslizamiento con el mismo ajuste.

Respuesta de frecuencia Equilibrio de canales Separaciôn de canales Nivel de salida Conformidad estética Masa equivalente de la punta de la aguja Angulo vertical de seguimiento de pista Radio de la aguja Tipo de aguja 20 Hz - 20 kHz 43dB 2dBa1kHz 20 dB à 1 kHz SmV 22 dB a 1 kHz a 5 cms 16 mm/N 0.7mg 26 grados Eliptico 0,00072 pulgadas x 0.0003 pulgadas (8u x 7u) Ortofon OMSE (184 x 8u) sustituible ESPECIFICACIÔN DE LA CÂPSULA FONOCAPTORA C 555i: GOLDRING ELECTRA

CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS

Resistencia de carga Capacitancia de carga Inductancia interna Resistencia interna CARACTERISTICAS MECANICAS Peso de la cépsula fonocaptora Centros de fjaciôn Peso de seguimiento de pista 47 kohmios 150-400 pF 560mH 700 ohmios

Resistencia de carga Capacitancia de carga Inductancia interna Resistencia interna CARACTERISTICAS MECANICAS Peso de la cépsula fonocaptora Tracking weight Replacement stylus unit ESPECIFICACIONES DEL C 555ÿC 552 TOCADISCOS Sistema de accionamiento Motor Velocidades Sistema de suspensiôn BRAZO Funcionamiento Longitud total Masa efectiva de la punta Colgante Capacitancia de cable ESPECIFICACIONES FISICAS Dimensiones con la tapa abajo Peso neto Peso de embarque 47 k ohmios

Stylus 5 E Accionamiento por correa Motor sincrono de alto par 333 y451mpm 3 apoyos de caucho sintético absorbentes de energia Manual 289 mm - 244mm desde el pivote a la aguja 9 gramos 19,1mm 150-400 pF 173 x 4%h6x 14"/ 447 x 115 x 365 mm {Anchura x Altura x Fondo) 11.571b 5.25 kg 15.211b 6,9 kg

CABLAGGIO BRACCIO CARTUCCIA