TURNTABLE C555I - Tocadiscos de vinilo NAD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TURNTABLE C555I NAD en formato PDF.
| Tipo de producto | Plato de vinilo |
| Características técnicas principales | Tracción por correa, brazo de lectura de aluminio, cápsula de lectura de alta calidad |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 450 mm x 350 mm x 130 mm |
| Peso | 4,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de amplificadores y sistemas de audio |
| Funciones principales | Reproducción de discos de vinilo 33/45 RPM, ajuste de velocidad, salida RCA |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del plato y de la cápsula, verificación de la alineación del brazo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para brazo, cápsula y motor |
| Seguridad | Usar sobre una superficie estable, evitar la humedad excesiva |
| Información general útil | Ideal para audiófilos y amantes de los vinilos, garantía del fabricante incluida |
Preguntas frecuentes - TURNTABLE C555I NAD
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos de vinilo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TURNTABLE C555I - NAD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TURNTABLE C555I de la marca NAD.
MANUAL DE USUARIO TURNTABLE C555I NAD
Este tocadiscos se ha concebido para proporcionar una reproduccién musical extremadamente buena Forman parte del diseño varias prestaciones que mejoran la calidad del sonido y que concentran los costes de fabricaciôn donde més se precisan Ejempla El cambio de velocidad se consigue moviendo manualmente la correa de accionamiento desde una polea à otra como se muestra abajo.
TONVdS3 33rpm a5rpm El ahorro de coste al utilizar el cambio manual de velocidad permite emplear un motor muy caro de baja vibracién con una precisién que supera la de los diseños convencionales
CONSEJ OS Y SUGERENCIAS
1 Trate de montar el tocadiscos sobre una superficie rigida y nivelada. Una ligera balda atomillada à la pared o en un nicho resultaria ideal. Evite instalarlo en armarios huecos o pesados o en algo que vaya montado sobre un suelo de madera. Trate de mantener la tapa cerrada mientras reproduzca discos. Asi evitaré que polvo caiga sobre los discos y hard innecesaria su limpieza. Ademés tal vez se mejore el sonido. No utilice un producto de limpieza de discos que limpie mientras se toca el disco, no otros productos de limpieza que empleen agua o liquidos. Evite tocar la superficie de reproducciôn de los discos. El polvo visible sobre la superficie del disco lo elimina la aguja y lo que se acumule en ella se elimina fâcimente sopléndolo. 4 Trate de de dejar el tocadiscos funcionando durante una sesién de reproducciôn de discos. Conéctelo antes de empezar y desconéctelo sélo cuando haya finalizado el ditimo disco. 5 NUNCAlevante el cubo central de su cojinete. Este se monta en fébrica con una pelicula de lubricante espeso. La interferencia con esto puede originar serios problemas de variacién de la velocidad y de desgaste. 6 Cuando se conecta el tocadiscos, especialmente à 45 pm, se recomienda dar al plato una répida vuelta en igual sentido que las agujas del reloj al tiempo que se aprieta el interruptor de conexién ON. De este modo se alivia el esfuerzo sobre el motor y la correa. No deberia precisarse mantenimiento. Si el tocadiscos esté funcionando bien, no lo toque. Al asentarse un poco las patas contra la vibracién puede hacer que el tocadiscos se incline hacia atrés después del algunos meses, pero esto no deberé resultarie preocupante. No utilice ceras sobre el tocadiscos ni sobre la tapa. Para limpiarlos o quitarles el polvo, basta pasar con cuidado un suave paño de algodén (ligeramente humedecido, solamente si fuere necesario). 9 Elbrazo va conectado autométicamente a masa (0 a tierra) a través del apantallado del cable del brazo. Ninguna otra puesta a tierra deberfa ser necesaria. 10 Guarde el embalaje en caso de que el tocadiscos tenga que ser transportado en el futuro. 11 Cuando el fisco llega al final de una cara, no olvide levantar la aguja de la superficie del disco usando su mecanismo de subida/bajada.
Su tocadiscos NAD C 555i/C 552 viene con una câpsula fonocaptora de imén môvil Montado en fébrica. AI seguir las instrucciones de preparaciôn, sirvase tener presente que el peso éptimo de seguimiento de pista es de 1,7 gramos para la cépsula fonocaptora. El ajustador del antideslizamiento deberé ser ajustado entonces con el mismo ajuste El concesionario NAD le puede proporcionar agujas de repuesto Eje Subplato|
Azul = Tierra izquierda Verde =Tierra derecha Rojo = Señal derecha Blanco =S eñal izquierda Plato cree | | Patas contra la vibraciôn Esteril Brazo Contrapeso Ajuste del antidesiizamiento Mecanismo de subida/bajada Clip del brazo Plinto Interruptor de encendido/apagado ("On/of”}
AJUSTE DE LA CÂPSULA FONOCAPTORA
Estando la cépsula fonocaptora montada, usando el transportador de alineacién suministrado y el cuadro de cableado (mostrado a la izquierda), ajuste à continuaciôn la fuerza de seguimiento y el antideslizamiento. Primeramente, deslice la cubierta de protecciôn de la cépsula fonocaptora Con cuidado Suelte el brazo de su retenedor y cerciérese de que el ajustador de antideslizamiento esta fjado en cero, utlice el contrapeso para ‘lotar”la aguja aproximadamente con 1mm de separaciôn de un disco, luego marque hacia adentro con el contrapeso, (1 vuelta completa = 2g) hasta que se logre el peso de seguimiento de pista de la cépsula fonocaptora. Finalmente, fie el ajustador del antideslizamiento con el mismo ajuste.
Respuesta de frecuencia Equilibrio de canales Separaciôn de canales Nivel de salida Conformidad estética Masa equivalente de la punta de la aguja Angulo vertical de seguimiento de pista Radio de la aguja Tipo de aguja 20 Hz - 20 kHz 43dB 2dBa1kHz 20 dB à 1 kHz SmV 22 dB a 1 kHz a 5 cms 16 mm/N 0.7mg 26 grados Eliptico 0,00072 pulgadas x 0.0003 pulgadas (8u x 7u) Ortofon OMSE (184 x 8u) sustituible ESPECIFICACIÔN DE LA CÂPSULA FONOCAPTORA C 555i: GOLDRING ELECTRA
CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS
Resistencia de carga Capacitancia de carga Inductancia interna Resistencia interna CARACTERISTICAS MECANICAS Peso de la cépsula fonocaptora Centros de fjaciôn Peso de seguimiento de pista 47 kohmios 150-400 pF 560mH 700 ohmios
Resistencia de carga Capacitancia de carga Inductancia interna Resistencia interna CARACTERISTICAS MECANICAS Peso de la cépsula fonocaptora Tracking weight Replacement stylus unit ESPECIFICACIONES DEL C 555ÿC 552 TOCADISCOS Sistema de accionamiento Motor Velocidades Sistema de suspensiôn BRAZO Funcionamiento Longitud total Masa efectiva de la punta Colgante Capacitancia de cable ESPECIFICACIONES FISICAS Dimensiones con la tapa abajo Peso neto Peso de embarque 47 k ohmios
Stylus 5 E Accionamiento por correa Motor sincrono de alto par 333 y451mpm 3 apoyos de caucho sintético absorbentes de energia Manual 289 mm - 244mm desde el pivote a la aguja 9 gramos 19,1mm 150-400 pF 173 x 4%h6x 14"/ 447 x 115 x 365 mm {Anchura x Altura x Fondo) 11.571b 5.25 kg 15.211b 6,9 kg
ManualFacil