Concept Perfect Clean CP3000 - Limpiador a vapor

Perfect Clean CP3000 - Limpiador a vapor Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Perfect Clean CP3000 Concept en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Concept Perfect Clean CP3000 - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador a vapor
Marca Concept
Modelo Perfect Clean CP3000
Alimentación Red eléctrica
Voltaje 220-240 V
Potencia 1500 W
Capacidad del depósito 0,5 L
Presión de vapor 3 bar
Tiempo de calentamiento 30 segundos
Longitud del cable 4 m
Peso 2 kg
Dimensiones (L x A x H) 25 x 20 x 25 cm
Accesorios incluidos Boquilla, cepillo, rasqueta, embudo
Funciones principales Limpieza a vapor, desinfección, desengrasado
Material Plástico resistente al calor
Color Blanco y metal
Nivel de ruido <80 dB(A)
Tipo de vapor Vapor seco
Seguridad Termostato de seguridad, apagado automático en caso de sobrecalentamiento
Mantenimiento Descalcificación periódica recomendada

Preguntas frecuentes - Perfect Clean CP3000 Concept

¿Cómo llenar el depósito de agua?
Desconecte el aparato, abra el tapón de llenado y vierta agua del grifo o desmineralizada con el embudo incluido. No supere el nivel máximo.
¿Qué tipo de agua usar?
Use agua del grifo. Si el agua es muy calcárea, mézclela con agua desmineralizada o use solo agua desmineralizada para evitar la descalcificación frecuente.
¿Cuánto tiempo tarda en calentarse?
El aparato se calienta en aproximadamente 30 segundos. El indicador de preparación se enciende cuando el vapor está disponible.
¿Cómo descalcificar el aparato?
Mezcle vinagre blanco y agua (1:3), vierta en el depósito, deje actuar 30 minutos, luego haga funcionar el vapor para enjuagar. Repita si es necesario.
¿Puedo usar productos químicos?
No, nunca agregue detergentes, perfumes o productos químicos. Esto dañaría el aparato y anularía la garantía.
¿Qué hacer si el vapor es débil?
Verifique el nivel de agua, el depósito puede estar vacío. Si el depósito está lleno, puede ser necesaria una descalcificación. Asegúrese de que las boquillas no estén obstruidas.
¿Se puede usar el aparato en todas las superficies?
Use el vapor en superficies duras y resistentes al calor (azulejos, vidrio, metal). Evite superficies frágiles como madera sin tratar o telas delicadas.
¿Cómo limpiar las boquillas?
Las boquillas se pueden desmontar y limpiar con agua clara. Use un alfiler para desatascar los orificios si es necesario. Séquelas antes de volver a montarlas.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto (boquillas, cepillos, juntas) están disponibles en el sitio web del fabricante o en distribuidores autorizados. Use piezas originales.
¿Qué hacer en caso de sobrecalentamiento?
El aparato está equipado con un apagado automático en caso de sobrecalentamiento. Desconéctelo, déjelo enfriar durante 30 minutos antes de volver a usarlo. Verifique que las rejillas de ventilación no estén obstruidas.

Preguntas de los usuarios sobre Perfect Clean CP3000 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfect Clean CP3000 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfect Clean CP3000 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO Perfect Clean CP3000 Concept

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.

Parámetrostécnicos
Tensión220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia de entrada1600 W
Nivel de ruido<80 dB (A)

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No deje el aparato desatendido si está enchufado. Al usar de este aparato eléctrico se deberán observar las siguientes medidas de seguridad.
  • Desenchufe el aparato si no lo usa y antes de comenzar con las tareas de mantenimiento.
  • No utilice el aparato en exteriores o sobre superficies mojadas.
  • No utilice el aparato en posición vertical y bloqueada.
  • No deje el aparato en marcha inmóvil por mucho tiempo. Si el aparato está en funcionamiento, manténqalo en movimiento constante.
  • No permita que el aparato sea empleado como juguete. Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanías de niños.
  • Utilice el aparato de la manera descrita en el presente manual. Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
  • ¡ATENCIÓN! Para llenar el tanque use solamente agua destilada.
  • Desenchufe el artefacto para llenar o vaciar el tanque de agua o si no está en uso.
  • No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato no funciona como debería, ha caído, está dañado, fue dejado afuera o ha caído al agua, diríjase a un servicio autorizado.
  • No tire del cable, no mueva el aparato con el cable, no use el cable como mango, no atrape el cable con puertas, no tire del cable en esquinas o bordes afilados.
  • Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
  • No pase el aparato por encima del cable.
  • Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
  • No toque el aparato ni el enchufe con las manos mojadas o húmedas.

ES

concept

concept

ES

  • No utilice el aparato sin la tapa del tanque de agua.
  • No use vapor con el tanque de agua vacío.
  • Si no utiliza el limpiador de vapor, vacíe el tanque de agua.
  • No inserte objetos en los orificios. No utilice el aparato si algún orificio está bloqueado. Mantenga el aparato limpio, libre de polvo, fibras, cabellos y cualquier cosa que pueda afectar su rendimiento.
  • Dirijase al fabricante/vendedor (ver las condiciones de garantía y servicio). Un montaje o reparación incorrectos podrían resultar en lesiones a causa de descargas eléctricas.
  • Mantenga cabellos, prendas sueltas, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de los orificios y las partes móviles.
  • Nunca libere vapor a otra persona. El vapor es muy caliente y podría causar quemaduras. No utilice el aparato en presencia de explosivos o vapores inflamables.
  • Apague el aparato antes de desenchufarlo.
  • No utilice el aparato para aspirar objetos calientes o humeantes como cigarrillos, colillas o cenizas calientes.
  • Tenga especial precaución al limpiar escaleras.
  • No utilice el aparato para aspirar líquidos inflamables o explosivos como gasolina o bencina. Tampoco utilice el aparato en lugares en donde estos líquidos puedan encontrarse.
  • No utilice el aparato en habitaciones cerradas con pinturas al óleo, solventes o productos contra polillas que puedan liberar vapores inflamables, explosivos o tóxicos. Tampoco utilice el aparato en lugares en donde se encuentren vapores inflamables.
  • El uso de químicos puede dañar el aparato. El uso de químicos revoca la garantía.
  • No utilice el aparato para aspirar sustancias tóxicas como cloro, limpiador de tuberías, gasolina, etc.
  • No ponga en el agua aditivos como perfumes, quitamanchas, sustancias con alcohol ya que podrían dañar el aparato o significar un riesgo para el usuario.
  • Antes de usar, asegúrese de que la tapa del tanque de agua esté bien atornillada.
  • Evite el contacto con las partes calientes. Es normal que el aparato se caliente durante el funcionamiento.
  • No utilice el aparato sobre prendas que usted u otra persona puedan tener encima.
  • La temperatura y la fuerza del vapor caliente pueden tener efectos indeseados en algunos materiales. Pruebe el limpiador de vapor primero sobre una superficie pequeña para asegurarse de que el material pueda ser limpiado con vapor caliente.
  • No apunte el aparato a animales, personas o plantas (peligro de quemaduras). No apunte el aparato a dispositivos eléctricos o cables.

  • No repare usted mismo el aparato. Dirijase a un servicio autorizado.

  • Los niños menores de 8 años y las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o las personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el aparato únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben jugar con el aparato.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.

Solo para uso hogareño

La fregona de vapor y aspiradora está diseñada para superficies duras como cerámica, vidrio, piedra, mármol, hormigón, vinilo, linóleo, pisos de madera sellada y alfombras. No está diseñada para sedas, cueros, gamuza u otros materiales sensibles al vapor caliente. Evite también usarlo en muebles encerados, plásticos delgados, pisos de madera sin sellar, cielos rasos, pladur, barnices exteriores para autos, dispositivos eléctricos o electrónicos.

NOTA: El calor y el vapor pueden no ser adecuados para pisos sensibles a altas temperaturas o vapor caliente. En caso de dudas, diríjase al fabricante de su piso y antes de usar el limpiador, pruébelo en una superficie pequeña poco visible.

ES

concept

concept

ES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1Ganchoparaliberarysujetarelcable

2Palancaparaliberareltanquedeagua

3Tanquedeagua

4Filtrointercambiableparaaguadura

5 Recipienteparasuciedad

6Palancadelrociadordevapor

7Botónencender/apagar

8 Indicadoresuministroeléctrico

9Botóndeencendidodelaaspiradora

10 Indicadordeencendidodelaaspiradora

11Botónparavaporcaliente

(flujodevaporbajo/alto)

12 Indicadordevaporcaliente

13 Sujetadordelforrodelafregonadevapor

14Forrodemicrofibradelafregonadevapor

15Cabledealimentación

16Boquilladesuccion

17Orificiodesucción

18Deslizadorparaalfombras

Concept Perfect Clean CP3000 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 1

  1. Inserteelmangoenelcuerpodelaparato. Lalengüeta debeencajarenelorificiodelcuerpo. Presionehasta oirunclic
  2. Traba-piselaboquillaeinclineelmangoligeramente haciaatrás. Estoliberalatrabayelaparatoestálisto parausar. Latrabasecierraaldevolverelmangoala posición vertical.
  3. Liberarelcable-gireelgancho45°yextraigaelcable.
  4. Guardarelcable-gireelganchoalaposición vertical yenrolleelcablealrededordelganchosuperiorydel inferiorubicadobajoelmango.
  5. Asadetransporte-estáubicadaenlapartetraseradel aparatoparapoderlevantario, transportarloyusarlo enescaleras.
    6.Sujetadordelforrodemicrofibradelafregonadevapor AParafijarelforrodemicrofibradelafregonade vapor, coloquesobreéllaboquilladesucción. BParaliberarlo, piseelpedalylevanteelaparato.

Controldelaaspiradora

NOTA: Nouseelsujetadorforrodelafregonadevaporal aspirar.
7. PresioneelbotónVACparaactivarlaaspiradora 8. Siquierevaciarelrecipientedesuciedad, sujételopor elmango, presioneelbotónyextráigalo.
9. Presioneelbotónenlapartedelanteradelrecipiente yvacielo.
10.Devuelvaelrecipienteasulugar.
NOTA:Noutiliceelaparatosinelrecipientedesuciedad biencolocado.

Concept Perfect Clean CP3000 - Controldelaaspiradora - 1

  1. Coloqueelforrodemicrofibraenelsujetadordel forrodelafregonadevapor.
    2.Parafijarelsujetadordelforrodelafregonade vaporinsertelapartedelanteradelaaspiradoraenel sujetadordelforro,endereceelpedaalenelcentrode laboquilladesucciónypresioneestaLIGERAMENTE haciaelsujetadorhastaqueencajeensulugar. NOTA:Noutiliceellimpiadordevaporsinelforro biencolocado.
    3.Paralimpiaralfombras,procedasegúnelpaso 3ycoloqueeldeslizadorparaalfombrasenlaboquilla desucciónSiutilizaellimpiadordevaporenpisos duros,retireeldeslizadorparaalfombras
  2. Tomelapalancaparaliberareltanquedeagua, tire deellahaciaadelanteyarribayretireeltanque.
    5.Aflojelatapaenlaparteinferiordeltanqueyllénelo. Asegúresedequeelsellodelatapaestéensulugar. Vuelvatapareltanqueydevuélvaloalcuerpodel aparato. NOTA:Noutilicelafregonadevaporconeltanque vació.
    6.Presioneelbotóndeencendido.Elindicadorse ilumina.
    7.Seleccionelapotenciadelvaporconlosbotones correspondientes.Pordefecto,seencuentraen máximo,perolopuedeponerenminimo.
  3. Cuandoelindicador MlNoMAX dejadeparpadear, presioneelbotóndelrociadordevapor (enlaparte internadelmango) parainiciar lalimpiezaconvapor.
  4. Cuandoelaparatodejedeproducirvapor, apáguelo yvuelvaallenareltanquedeagua.
  5. Fuerzadelvapor: baldosa/piedra-máximo plsodemaderasellada-mínimo

NOTA:Reemplaceforrodemicrofibrasiestádemasiado mojadoosucio.

El forro de microfibra puede lavarse en una lavadora a 40 °C.

Concept Perfect Clean CP3000 - Controldelaaspiradora - 2

Concept Perfect Clean CP3000 - Controldelaaspiradora - 3

Concept Perfect Clean CP3000 - Controldelaaspiradora - 4

Concept Perfect Clean CP3000 - Controldelaaspiradora - 5

Concept Perfect Clean CP3000 - Controldelaaspiradora - 6

Concept Perfect Clean CP3000 - Controldelaaspiradora - 7

USO Y MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

  1. Unavezterminadalalimpieza, apagueelaparatoydesenchüfelo.

2.Vacieeltanquedeagua.

  1. Retire el forro de microfibra. Los forros de microfibra se pueden lavar en lavadora a una temperatura de hasta 100°C. Si el forro está muy sucio, remójelo en agua caliente con detergente o quitamanchas. Déjelosecarbienantesdeguardar.NOTA:NOUTILICESUAVIZANTE

Cambiar el filtro de agua

El filtro ayuda a filtrar los minerales que reducen el rendimiento del limpiador de vapor. Según la frecuencia de uso, el filtro debe cambiarse cada 80 a 100 horas. Use solo agua destilada para el trapeador de vapor. Si vive en una zona con agua dura, esta puede causar sedimentos en el calentador, lo cual reduce el rendimiento del limpiador. El uso de agua destilada prolonga la vida útil del filtro y del calentador.

ADVERTENCIA: Antedecualquiermantenimiento, desenchufeelaparato.

Mantenimiento delfiltrodesalida.

Presionehaciaabajolalengüetadelacubiertadelfiltroyretireladel cuerpeodelaparato.Retireelfiltrodelapartetraseradelacubierta ylímpielosinoestácompletamentelimpio.Antesdedevolverelfiltro asulugar,déjelosecarbien.Vuelvaacolocarlacubiertaalineándolacon elcuerpodelaparatoygirándolahastaoírunclicindicandoqueestáen sulugar.

Mantenimiento delfiltro de la recipiente des ucesuidad

Retiree recipiente del aparato. Liberelaunidad dellofiltro. Gireelfiltro gruesoexternohacializquierdayaflojelo. Gireelfiltro principalhaciala izquierda yaflojelo. Tiredelfiltro deespuma externoenlaparte inferior del difliltro principal. Lavetodosfosfitrosydejelossecarbian. Coloqueel filtrodespuma enlaparte inferior de difliltro principal. Devuelvaefiltro principalafunda. Gireelfiltro principalhacialaderechahastaque encajeensulugar. Coloqueelfiltro gruesoexternoenelp principal, alinee elsimbolodeabrirconlanfafechaenelfiltro grueso. Gireelfiltro grueso externoendrección horariahastaqueencajeyseolaunclic. Devuelva la unidad del filtro al recipiente de suciedad y vuelva a ponerlo en el cuerpodelaparato.

Concept Perfect Clean CP3000 - Mantenimiento delfiltro de la recipiente des ucesuidad - 1

Concept Perfect Clean CP3000 - Mantenimiento delfiltro de la recipiente des ucesuidad - 2

Concept Perfect Clean CP3000 - Mantenimiento delfiltro de la recipiente des ucesuidad - 3

98

CP3000

CP3000

99

ES

concept

concept

ES

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Muchosdelosproblemasconelfuncionamientodelaparatoqueparecenseriossepuedensolucionar con facilidad. La guía de a continuación le ayudará con algunos de ellos. Cualquier otro tipo de mantenimientodeberíaserrealizadoporunservicioautorizado.

ProblemaCausaSolución
Elaparatonorecibeenergía.Elaparatoestámalenchufadoonoestáencendido.Enchufeelaparatoyenciéndalo.
Enchufedefectuoso.Controleelenchufedesconectandoelaparatoyenchufándoloenotrotomacorriente.
Laaspiradoranoaspira.Recipientesuciedadlleno.Vacíelecipientedesuciedad.
Unobjetodegrantamañobloquealasucción.Retireelobjetodelorificiodesucción.
Hayquelimpiarelfiltro.VersecciónMantenlmientodefiltro.DirijaseauncentrodeserviciodeConcept.
Alencenderelimpiadordevapornohayflujodevaporoesmuydébil.Tanquedeaguavacío.Verifiquequeeltanquetengaagua.
Nopresionólapalancadelroclador.Presionelapalancadelrocladorparactivarlabomba.
Noseleccionólafunclónvapor.Verifiquequelafunción"STEAM"estéactivada.
Elindicadordevaporestáapagado.Espereaqueelindicadorseencienda.Sino seenciendeluegodeunminuto,diríjaseaunservicioautorizadodeConcept.
Hayquecambiarelfiltro.VersecciónCambiodelfiltrodeagua.
Ellimpiadordevaporsiguesinfuncionarcomodeberia.Controletodoslospuntosanteriores.DirijaseauncentrodeserviciodeConcept.

Losaccesoriosyrepuestossepuedencomprarporseparado.

Enelpedido, incluyaelmodelodelaparato indicadoenlaplacaenlaparteinferiordel producto.

SERVICIO

El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas delproductodebenserrealizadosporunservicioprofesional.

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE

  • De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
  • Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.

Reciclaje del aparato al final de su vida útil

Concept Perfect Clean CP3000 - Reciclaje del aparato al final de su vida útil - 1

Elsímboloenelproductoosuembalajeindicaqueestenodebeserincluidoentrelos residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivoseléctricosoelectrónicos. Procurarlacorrectaliquidacióndelproductoayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultardelaliquidacióndincorrectadel producto. Podráobtenerinformaciónmásdetallada sobrelecriciajedelproductoenlaautoridadlocal, elserviciodetratamientoderesiduos correspondienteolatiendaendondefueadquirido.

Concept Perfect Clean CP3000 - Reciclaje del aparato al final de su vida útil - 2

ElproductocumplecontodoslosrequisitosbásicosdelasdirectivasUEaplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.

100

CP3000

CP3000

101

concept

concept

MULTUMIRI

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tenga las propiedades descritas en la documentación vinculada al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es válida por 24 meses a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado el defecto.

La garantía no es válida en caso de que (en particular):

  • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la instalación, funcionamiento y operación del producto descritas en el manual,
  • que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
  • que el defecto hubiese sido causado por la intervención indebida de terceros,
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo,
  • cambios en el color de la superficie de calentamiento o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
  • tratarse de cambios de apariencia o funcionales causados por la radiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo,
  • haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.)

La garantía no cubre los objetos proporcionados gratuitamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía.

El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquirió el producto o en cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com.

Para presentar la reclamación, el producto debe ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado en persona.

El consumidor tiene la obligación de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.

Junto con la reclamación, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamación.

Resolución de reclamaciones

Si se tralase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportuna y apropiada.

De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podrá exigir el remplazo de dicho componente. Sin embargo, si el remplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo.

Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerable.

El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor.

Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo.

El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.

Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía.

Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindrich Valenta - Concept

Detalles del producto

Modelo:
Número de serie:
Fecha de venta: Sello y firma del vendedor:

Concept Perfect Clean CP3000 - Fabricante - 1

CP3C

concept concept

ROIDITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : Perfect Clean CP3000

Categoría : Limpiador a vapor