C520 - Reproductor de CD NAD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C520 NAD en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NAD C520 - page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NAD

Modelo : C520

Categoría : Reproductor de CD

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Reproductor de CD
Características técnicas principales Reproducción de CD de audio, CD-R, CD-RW, compatibilidad con formatos MP3 y WMA
Alimentación eléctrica 230 V AC, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 430 mm x 100 mm x 300 mm
Peso 5 kg
Compatibilidades Compatible con amplificadores y sistemas de audio NAD
Funciones principales Reproducción aleatoria, repetición, programación de pistas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa NAD
Seguridad Cumple con las normas de seguridad eléctrica, no exponer a la humedad
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - C520 NAD

¿Qué tipo de archivos de audio puede leer el NAD C520?
El NAD C520 puede leer CDs de audio, CD-R y CD-RW que contengan archivos de audio en formato estándar.
¿Cómo puedo conectar el NAD C520 a mi amplificador?
Puede conectar el NAD C520 a su amplificador utilizando las salidas RCA ubicadas en la parte posterior del dispositivo.
¿El NAD C520 es compatible con archivos MP3?
Sí, el NAD C520 es compatible con archivos MP3 cuando están grabados en un CD-R o CD-RW.
¿El NAD C520 funciona con controles remotos universales?
Sí, el NAD C520 puede ser controlado por controles remotos universales compatibles, pero asegúrese de que la programación sea correcta.
¿Cómo resolver un problema de sonido bajo en el NAD C520?
Verifique el volumen del dispositivo y asegúrese de que los cables RCA estén correctamente conectados. También asegúrese de que el amplificador esté configurado en la fuente correcta.
¿Qué hacer si el NAD C520 no lee un CD?
Asegúrese de que el CD no esté rayado o sucio. Pruebe con otro CD para verificar si el problema persiste. Si es así, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
¿Cómo actualizar el firmware del NAD C520?
El NAD C520 no admite actualizaciones de firmware a través de Internet. Si hay una actualización disponible, comuníquese con el servicio al cliente para obtener instrucciones.
¿Se puede usar el NAD C520 con altavoces inalámbricos?
No, el NAD C520 es un reproductor de CD tradicional y no admite conexiones inalámbricas. Debe usar altavoces con cable.
¿Cuál es la potencia de salida del NAD C520?
El NAD C520 es un reproductor que no produce salida de audio, ya que es un dispositivo de reproducción de CD. La potencia de salida dependerá del amplificador al que esté conectado.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C520 - NAD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C520 de la marca NAD.

MANUAL DE USUARIO C520 NAD

Instale el tocadiscos para Discos Compactos sobre una superficie nivelada y sin vibración (La vibración severa, o el funcionamiento en una posición inclinada, puede hacer que el tocadiscos falle en captar la pista de sonido). El tocadiscos puede apilarse con otros componentes estéreo, con tal que haya una ventilación adecuada alrededor del mismo. Si el tocadiscos se pone en gran proximidad a un sintonizador de radio (AM o FM), una grabadora de vídeo VCR, o un receptor de televisión, el funcionamiento de sus circuitos digitales puede producir estática que interferiría con la recepción de señales débiles de retransmisión. Si ocurre esto, separe el tocadiscos de CD de los otros dispositivos o desconéctelo cuando vea o escuche retransmisiones.

PARA TOCAR DISCOS COMPACTOS

1. Conecte un cable estéreo desde los enchufes

jack de Salida de Línea de la L (izquierda) y R (derecha) a las entradas CD correspondientes de su amplificador.

2. Enchufe el cordón de alimentación de CA.

3. Pulse el pulsador verde POWER (alimentación

eléctrica) para conectar el tocadiscos.

4. Pulse OPEN (abrir) para abrir el cajón de discos.

5. Ponga un CD, con la etiqueta cara arriba, en el

entrante circular de la bandeja. Asegúrese de que el disco está centrado en el entrante.

6. Pulse PLAY/PAUSE El cajón se cierra automáticamente y comienza a escucharse el disco.

7. En cualquier momento usted puede pulsar SKIP

(salto) para seleccionar pistas diferentes del disco.

8. Pulse PLAY/PAUSE si desea parar temporalmente la escucha mientras mantiene el fonocaptor en

su posición actual en el disco. Pulse otra vez PLAY/PAUSE cuando se desea reanudar la escucha. Pulse STOP (parada) si desea terminar la escucha y reajustar el fonocaptor al comienzo del disco. CONEXIONES DEL PANEL TRASERO (fig.1)

1. LINE OUTPUT (salida de línea)

Conecte un cable desde estos enchufes jack con su amplificador. Enchufe un extremo de un cable de audio estéreo en los jacks de salida de L (superior) y R (inferior). Conecte el otro extremo del cable a su entrada CD del amplificador estéreo, o a cualesquiera otros jacks de entrada de “nivel de línea” (como las entradas AUXiliares). NO conecte este cable a los jacks de entrada PHONO del amplificador.

(SEÑAL DE SALIDA DIGITAL) Este zócalo de salida proporciona la señal digital para la reproducción de discos. La salida de datos seriales so toma después de la corrección de errores pero antes de la conversión digital a analógica y el filtraje. La señal de salida está aislada por transformador en la circuitería de D/A. Se puede conectar a cualquier procesador de señal que se ajuste a las normas de Sony/Philips (SPDIF). Para utilizar la salida digital, conéctese un cable desde este enchufe a la entrada “CD digital” o equivalente de un procesador de la señal. A fin de obtener los mejores resultados, es preciso que el cable sea coaxial de 75 ohmios,del tipo empleado para las señales de vídeo, dotado de una clavija RCA de fono en cada extremo. (Para diferenciarlos de los cables con clavija de phono similares, que se utilizan para las señales de sudio analógicas, los cables de vídeo y señales digitales se identifican a menudo por clavijas de color amarillo.

3. CORDON DE LINEA DE CA

Conecte este cordón de alimentación eléctrica a una toma de pared de la red de CA o a una toma cómoda de CA en la parte trasera de su amplificador. CONTROLES DEL PANEL DELANTERO (fig.2)

(alimentación eléctrica conectada/desconectada) Pulse este pulsador verde para conectar la alimentación eléctrica para el tocadiscos. Pulse otra vez y suelta para desconectarlo.

Para escuchar un disco, pulse el pulsador OPEN para abrir el cajón de discos. Ponga el CD en el entrante circular grande del cajón, con su superficie transparente de escucha cara abajo. La etiqueta debe estar cara ARRIBA. Se pueden escuchar sin ayuda de un adaptador 3 discos CD (“singles” CD de 3 pulgadas). Ponga el disco en el cajón, centrado en el entrante circular más pequeño, con su etiqueta cara ARRIBA. NOTA: Este tocadiscos no se ha diseñado para un “disco de caída” puesto en CD, ni dos discos CD apilados juntos. Sirve para escuchar discos CD de audio, pero no discos identificados como CD-V, DVD, CD-1, CD-ROM, ni PHOTO CD.

El visualizador da información sobre el estado de la escucha y sobre la posición del fonocaptor de láser en el disco. La información visualizada de pista/tiempo se obtiene leyendo en el disco “subcódigos” inaudibles. Número de pista. Cada disco está segmentado con pistas numeradas al realizarse la grabación; Típicamente cada pista numerada corresponderá a una canción, movimiento sinfónico etc. diferente. NAD

Estos números de pistas se identifican en el paquete CD y están codificados en el disco por su fabricante. sador PLAY o empujando suavemente el cajón adentro. En algunos discos CD, a opción del fabricante, las pistas pueden subdividirse en secciones identificadas con números de índice. Este tocadiscos no es para números de índice. PRECAUCION: El cajón de disco se abre y cierra mediante un motor interno. No cierre el cajón a mano con la alimentación eléctrica desconectada. Tiempo. Normalmente esta visualización muestra el tiempo transcurrido desde el comienzo de la pista actual. Usando el pulsador TIME (tiempo) usted puede conectar el visualizador para que muestre el tiempo de escucha que queda hasta el final del disco. Cuando usted carga un disco diferente y usa el pulsador OPEN para cerrar el cajón del disco, el visualizador muestra el número de pistas y el tiempo total de escucha de todas las pistas del disco. Estado. Un flecha que apunta a la derecha, situado cerca del borde izquierdo del visualizador de tiempo, está encendido durante PLAY. Dos barras verticales indican que el tocadiscos está en PAUSE. El modo STOP el visualizador vuelve a mostrar el número de pistas y tiempo total de escucha del disco. “no diSC” (sin disco) se enciende en el visualizador cuando no hay disco o cuando usted carga un disco que no se puede leer (porque está sucio o está puesto cabeza abajo). Se enciende REPEAT ONE (repita uno) en la esquina superior izquierda durante la escucha repetida de una sola pista. Se enciende REPEAT ALL durante la escucha repetida del programa o disco entero. Se enciende REMAIN (resto) en el área central superior del visualizador si usted ha pulsado el pulsador TIME para mostrar el tiempo restante de la pista, disco. RANDOM. Cuando el C520 esta en modo Random en el panel Visualizador se muestra ‘RANDOM’ (escucha al azar)

EI VISUALIZADOR CALENDARIO DE LISTA DE

PISTAS visualiza una lista de las pistas disponibles en el disco. A medida que se escucha cada pista su número se borra de la Track Listing (lista de pistas) dando una sencilla indicación de qué cantidad del disco se ha escuchado y cuánto queda. EI visualizador muestra hasta 16 pistas numeradas. Receptor remoto. Un sensor de infrarrojos, situado en la parte derecha de la ventanilla del visualizador, recibe órdenes del control remoto. Debe haber un paso libre de obstáculos de línea de mira desde el control remoto a esta ventanilla; si tal paso está obstruido, el control remoto puede que no funcione.

Pulse este pulsador para abrir el cajón de discos, y púlselo otra vez para cerrarlo. Si se pulsa este pulsador mientras se está escuchando un disco, la escucha para, el fonocaptor se reajusta al comienzo del disco, y el cajón se abre. Cuando está abierto el cajón de discos, también puede activarse el mecanismo de cierre de cajón pul- Cuando se cierra el cajón, el visualizador explora el “índice de contenido” del disco y visualiza el número de pistas y el tiempo total de escucha del disco. Si usted pulsa PLAY para cerrar el cajón se salta el visualizador, y comienza inmediatamente a escucharse en la Pista 1.

Este pulsador de doble función alterna entre la iniciación y la parada de la escucha. Pulse para iniciar la escucha o reanudarla después de Pause. Durante la escucha, pulse este pulsador para parar temporalmente la escucha, manteniendo el láser en su posición actual en el disco. El modo PLAY se identifica con un con flecha apuntando a la derecha en el visualizador En el modo PAUSE se identifica con dos barras verticales Para reanudar la escucha en el punto exacto en que se paró. pulse otra vez PLAY/PAUSE. Si no desea reanudar la escucha en el mismo punto, puede usar los controles SKIP (salto) y SCAN (exploración) para indicar al fonocaptor un punto diferente de comienzo antes de pulsar otra vez PLAY.

El pulsador TIME tiene dos modos, que son: TIME: el tiempo transcurrido desde el comienzo de la pista actual, en minutos y segundos. (Este es un ajuste “por defecto” que se selecciona automáticamente al conectarse el tocadiscos). REMAIN: el tiempo total de escucha que queda hasta el final del disco y el número total de pistas que quedan (incluyendo la pista actual).

Este pulsador para la escucha del disco, cancela cualquier ciclo de escucha repetida y coloca el fonocaptor al comienzo del disco. El visualizador vuelve a mostrar el número de pistas y tiempo total de escucha del disco.

8. REPEAT (repetición)

Este pulsador activa un ciclo de repetición sin fin. Pulse el pulsador Repeat una vez para seleccionar el modo REPEAT ONE (repetición de una), en que únicamente se repite una y otra vez la pista actual. Si se pulsa el pulsador Repeat otra vez se selecciona el modo REPEAT ALL (repetición de todo), en que se escucha todo el disco desde el principio al final, una y otra vez. Pulse el pulsador Repeat por tercera vez para cancelar el ciclo de repetición y volver al funcionamiento normal.

Si se pulsa RANDOM se escucha las pistas del NAD

disco al azar, sin orden. Pulse RANDOM a partir del modo Stop o Play y el C520 hace que se escuche las pistas del CD al azar, sin orden, hasta que se hayan escuchado todas las pistas. Pulse otra vez el pulsador RANDOM para cancelar la escucha Random y hacer que el C520 vuelva al modo normal de Play. SKIP FORWARD (salto adelante) Durante la escucha, si se pulsa SKIP FORWARD se hace saltar el láser al comienzo de la pista siguiente y allí se reanuda la escucha. Así, para tener una muestra de cada pista de un disco, pulse PLAY y luego pulse rápidamente SKIP después de que haya escuchado durante unos segundos cada pista. Cuando el C520 está en modo Random en el Panel Visualizador se muestra “RANDOM”. CONTROL REMOTO

SCAN BACK (exploración atrás) El pulsador SCAN hace que el fonocaptor óptico explore hace atrás a través de la grabación a gran velocidad. Este pulsador sólo funciona mientras el tocadiscos está en PLAY o PAUSE. Después de una orden de STOP o después de cargar un nuevo disco, usted debe pulsar PLAY antes de que el circuito de exploración pueda funcionar. Si se inicia la exploración mientas el tocadiscos está en PAUSE la exploración es silenciosa, unas 15-20 veces más rápida que la velocidad de escucha. Si la exploración se inicia durante PLAY es mucho más lenta (aproximadamente tres veces la velocidad de escucha), y la música se oirá en forma fragmentaria a volumen reducido mientras el tocadiscos explore el disco. Use esta “exploración audible” para llevar el tocadiscos exactamente al punto en que usted desea reanudar la escucha. Si usted explora hacia atrás hasta el principio del disco mientras escucha la Pista 1, el tocadiscos vuelve automáticamente a escucha normal. SCAN FORWARD (exploración adelante) El pulsador SCAN hace que el fonocaptor óptico explore rápidamente hacia adelante a través de la música. El comportamiento de esta función es similar a SCAN Si usted explora hacia adelante hasta el fin del disco mientras escucha la pista final, la exploración se detendrá y el visualizador de Time indicará el índice de contenido. (No hay modo de “moverse alrededor”).

SKIP BACK (salto atrás) El pulsador hace que el láser salte hacia atrás al principio de cada pista numerada del disco. La primera pulsación del pulsador hace que se vaya al comienzo de ala pista actual. Pulse dos veces para saltar hacia atrás a la pista anterior. La pulsación continua hará que el tocadiscos salte repetidamente pistas, concluyendo al principio del disco (Pista 1). Si se pulsa SKIP una vez durante la escucha se hace que el fonocaptor salte hacia atrás al comienzo de la pista actual y la repita otra vez. Para tener acceso a la pista anterior mientras el tocadiscos está en Play debe usted pulsar rápidamente dos veces SKIP en rápida sucesión, una vez para llegar al comienzo de la pista actual y otra vez para saltar a la pista anterior. NAD

Se provee un control remoto sin hilos con su tocadiscos de discos compactos, que le permite accionar las funciones de escucha desde la comodidad de su sillón o desde virtualmente cualquier sitio de la habitación. Para el funcionamiento fiable del control remoto debe haber un paso libre de obstáculos de línea de mira desde el control remoto a la parte delantera del tocadiscos de CD. Si el tocadiscos no responde a las órdenes del control remoto, puede ser que este paso de línea de mira esté obstruido con ropa, papel o mobiliario. Teclado numérico. La mayoría de los pulsadores del control remoto tienen el mismo efecto que los pulsadores correspondientes del panel delantero del tocadiscos. Además el control remoto está equipado con un teclado numérico de entrada directa, que hace que el tocadiscos salte directamente al comienzo de una pista numerada y comience a escucharse la música. Así para escuchar la Pista 5, pulse simplemente 5. Para escuchar la Pista 23 pulse +10, +10, 3.

INSTALACION Y CAMBIO DE PILAS

El control remoto necesita dos pilas de 1,5 voltios tamaño AAA (esto es, UM-4 o IEC RO3). Recomendamos pilas alcalinas para obtener una máxima duración de funcionamiento. Para abrir el compartimento de pilas, ponga la punta de su dedo en el entrante situado en la parte trasera del control remoto, empuje contra el borde flexible de la cubierta de las pilas y levante la cubierta. Instale pilas nuevas, orientándolas como se indica en el diagrama que hay dentro del compartimento. Los muelles de bobina deben estar en contacto con el lado (-) de cada pila. Empuje otra vez la cubierta del compartimento de pilas para cerrarlo presionando suavemente hasta que encaje. En algunos casos, el funcionamiento defectuoso puede estar causado por corrosión o aceite de huella dactilares en los contactos de las pilas. Quite las dos pilas, frote los contactos metálicos en los dos lados de cada pila con un paño limpio o una goma de borrar de lápiz, y vuelva a instalar las pilas, teniendo cuidado de orientarlas cuidadosamente. MANTENIMIENTO A intervalos periódicos, abra el cajón de discos y límpielo con un paño húmedo para quitar cualquier polvo suelto.

Maneje los Discos Compactos con cuidado. La escucha de un disco no quedará perjudicada por pequeñas partículas de polvo, unas pocas huellas dactilares o arañazos ligeros. Pero los arañazos grandes o una capa gruesa de huellas dactilares aceitosas, pueden impedir que el tocadiscos siga correctamente las pistas del disco. (Digamos de paso que, aunque el láser de seguimiento de pista “toca” el disco a través de su lado claro, la superficie efectiva de datos está incorporada directamente debajo de la etiqueta, protegida únicamente por un revestimiento muy fino de laca. Por lo tanto un arañazo que corte a través de la etiqueta puede dañar el disco más que un arañazo similar en la superficie transparente “de escucha”. Así debe usted tratar ambas superficies del disco con cuidado). Los arañazos o huellas dactilares severos pueden hacer que el tocadiscos no siga correctamente la pista (saltando adelante, o repitiendo el mismo pasaje). Un daño menos severo puede producir ráfagas brevísimas de ruido de alta frecuencia. Los circuitos de seguimiento de pista y corrección de errores de este tocadiscos de discos CD NAD son inusualmente sofisticados, proporcionando un seguimiento seguro de las pistas en discos defectuosos que no pueden escucharse en algunos otros tocadiscos. No obstante, no deben tratarse mal ni manejarse sin cuidado los discos. Para obtener los mejores resultados, tome el disco únicamente por sus bordes. Otro método seguro poner un dedo en el orificio central usando el pulgar sobre el borde para sostener firmemente el disco. Cada disco ha de mantenerse en su estuche protector cuando no se use. Para abrir el estuche CD de plástico normal tipo Philips, tome la parte superior e inferior del estuche con los dedos y el índice de la mano izquierda, luego tome los bordes izquierdo y derecho del estuche con los dedos y el pulgar de la mano derecha, y tire del estuche abriéndolo con el pulgar derecho. borde). No use jamás un movimiento de limpieza circular como el que se usa para limpiar discos ordinarios LP, porque al limpiar el disco así hay riesgo de arañarlo. Un arañazo radial causará menos daño porque afecta únicamente a una pequeña porción de cada pista circular de datos, que puede ser plenamente compensada por los circuitos de corrección de errores del tocadiscos. Pero un arañazo circular que sigue una pista de datos puede dañar un segmento continuo tan largo de datos que no se puede corregir.

El tocadiscos de Discos Compactos usa un láser de diodos semiconductores de estado sólido, montados en un servomecanismo de seguimiento de pista, para que se escuche el disco. El láser ilumina la pista de microscópicos fosos que representan los bits de datos digitales, mientras que los fotodiodos detectan la iluminación reflejada desde el disco y la convierten en señal electrónica que luego se descodifica para recuperar la forma de onda musical de cada canal estéreo. Usted no puede ver el láser funcionando, porque funciona con una longitud de onda de 7800 Angstroms, que está en infrarrojos y por lo tanto es invisible al ojo humano. El tocadiscos de Discos Compactos es completamente seguro y sin peligro para que los usen los niños. El láser funciona con potencia muy baja y está escondido dentro del mecanismo del tocadiscos. Aunque se desensamble el tocadiscos el láser permanece sellado dentro de un sistema óptico que hace que su luz enfoque únicamente 1 milímetro desde la lente y luego se disperse rápidamente,. reduciendo su intensidad a niveles negligibles. El disco se sostiene en posición dentro del estuche mediante un cubo de expansión situado en su orificio central. Para quitar el disco, presione el cubo con un dedo para soltar el disco, luego levántelo sacando el disco tomándolo por sus bordes entre los dedos y el pulgar. Para volver a poner el disco en el estuche, simplemente alinee su orificio central con el cubo y presione el disco en el cubo.

Los disco sucios pueden limpiarse con un paño blando, seco o humedecido con agua. NO use productos convencionales de limpieza de discos LP (soluciones de limpieza, rociados, paños tratados o preparaciones antiestáticas), ni use clase alguna de disolvente químico (alcohol, bencina, etc.). Un disco muy sucio se puede lavar en un rociado de agua templada, posiblemente con una pequeña cantidad añadida de detergente suave de cocina, y luego secarse con una toalla limpia y blanda. Cuando limpie el disco, use únicamente movimiento de pasada RADIAL (desde el centro hacia el NAD

PROBLEMA CAUSA POSIBLE Cuando se pone en ON el pulsador POWER no hay alimentación eléctric Conexión de enchufe macho de alimentación eléctric defectuosa o no existente en el enchufe hembra de CA. Inserte firmemente el enchufe macho en el enchufe hembra de CA. No comienza a funcionar la escucha del disco EI disco se ha cargado con la cara superior abajo. Vuelva a carga el disco con la etiqueta cara ARRIBA. EI disco está demasiado sucio. Limpie el disco. Sin sonido Conexiones incorrecta de cable de audio. Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador/receptor correctamente. Funcionamiento incorrecto del amplificador/receptor. Asegúrese de que el selector de entrada de su amplificador/receptor está ajusta do para CD. EI sonido resbla EI reproductor de disco compacto está sujeto a vibración o choque fisico de origen externo. Cambie la posición de la instalación. No funciona el Control Remoto Se han gastado las pilas del Control Remoto. Cambie las pilas. Un objeto oscurece el sensor remoto en el reproductor. Quite cualquier objeto de dalante del reroductor. Puede oírse un sondo de “zumbido” Conexiones de cable sueltas. Compruebe las conexiones de cable particularmente las de los fonocables.