C520 - Leitor de CD NAD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho C520 NAD em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre C520 NAD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor de CD em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C520 - NAD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C520 da marca NAD.
MANUAL DE UTILIZADOR C520 NAD
INSTRUCCIONES PARA INSTALLACION Y FUNCIONAMENTO
INSTRUÇÉS PARA INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
OBSERVACções SOBRE A INSTALLação
Instale o Leitor de Discos Compactos sobre una superficie nivelada e sem vibrações. (Fortes vibrações, ou o funciona do aparelho sobre uma posção inclinada, pode levar o leitor a perdar a sequência em algumas faixas). É possível colocar o leitor sobre outros componentes estereofónicos, desde que assegure a existência de ventilação adequada em redor.
Se o leitor for colocado bastante proximo de um sintonizador de rádio (AM ou FM), de um videogravador ou de um aparecido de televisão, o acontecimiento dos seuis circuitos digitais pode provocar estática, o que acabá por interferir com a receção de sinais transmissores fracos. Se isto acontecer, afaste o leitor de CD dos outros dispositivos, ou então desligue-o quando se encontrar a ver ou ouvir quaisquer emissões de radiodifusão.
LEITURA DE DISCOS COMPACTOS - UMA ABORDAGEM SIMPLES
- Ligue um cabo estereofónico proveniente das tomadas de Saía de Linha L (de "left", ou seja, esquerda) e R (de "right", ou seja, direita) às correspondentes entradas de CD (CD input) no seu amplíficator.
- Ligue o cabo de alimentacao AC.
- Para ligar o leitor de CD, carregue no interruptor verde POWER.
- Prima OPEN (ABRIR) paraAbrir a gaveta do disco.
- Coloque um CD, com a etiqueta virada para cima, na reentrancia circular da bandeja. Certificamente de que o disco fica centrado no interior da reentrancia.
- Prima PLAY/PAUSE (LEITURA/PAUSA). A gavetaecha-se automaticamente e o disco começa a tocar.
- Em qualquer alta, é possével premir SKIP (IGNORAR) ou para selecciónar faixas differsentes no disco.
- Prima PLAY/PAUSE (LEITURA/PAUSA) se desejar parar temporariamente a leitura do disco, quando mantém a agulha de leitura na sua posicao actual. Prima novamente o botão PLAY/PAUSE (LEITURA/PAUSA) para voltar a ouvir o disco. Prima STOP (PARAGEM) se pretender interromper definitivement a leitura e tornar a posicaoar a agulha no inico do disco.
LIGAÇÖES DO PAINEL TRASEIRO (fig.1)
1. LINE OUTPUT (SAÍDA DE LINHA)
Ligue um cabo proveniente destas tomadas ao seu amplificador. Uma das extremidades do cabo audio estereofonicodeera ser ligado astomadas de saida L [Esquerda] (cima) e R [Direita] (baixo).A另外一个 extremidade do cabo devera ser ligada a entrada de CD (CD input)do seu amplificador estereo,ou a
qualquer窗外a tomada de entrada "de linha de nivenl" (como as entradas AUXiliares). NAO ligue este cabo astomadas de entrada PHONO (GIRA-DISCOS) do amplificador.
Esta tomada de saía coloca à sua disposizione o sinal de leitura digital. A saía de dados em série é iniciada après correção deerro mas antes da conversão e filtragem de digital-para-analogico. A saía é um transformador isolado proveniente dos circuitos incorporados D-a-A. P也好 ser ligado a qualquer processor digital de sinais que esteja em conformidade com o padrão da Sony/Philips (SPDIF).
Se desejar usar a saía digital, ligne um cabo proveniente esta tomada à entrada CD digital, ou equivalente, num processor digital. Para obter o melhor resultado possível, o cabodeer ser um cabo co-axial de 75ohm, do tipoutilizzato para sinais de video, com una ficha para gira-discos RCA em cada extremidade. (Para distingui-los dos cabos de ficha para gira-discos semelhantes,utilizados para os sinais audio analógicos, os cabos de sinais de videoe digitais está geralmente codificados por cores,sendo as fchas amarelas.)
3. CABO DE ALIMENTacao CA
Ligue este cabo de alimentação a uma tomada de parede CA ou a uma saída de convenência CA na parte deTRS do seu amplificador.
COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO (fig.2)
1. POWER ON/OFF (POTÊNCIA LIGAR/DESLIGAR)
Carregue{neste interruptor verde para ligar o leitor de CD. Para desliga-lo, carregue mais uma vez em POWER. Para desliga-lo, carregue mais uma vez em POWER.
2. GAVETA DO DISCO
Para a leitura de um disco, prima o botão OPEN (ABRIR) para abrir do disco. Coloque o CD dentro da grande reentrância circular na gaveta, com a superfí-cie transparente de leitura virada para baixo. A etiqueta tem de ficar voltada para CIMA.
É possével reproducir discos CD-3 ("singles" de CD com 3 polegadas) sem a ajuda de um adaptor. Coloque o disco na gaveta, centrado na reentrência circular mais pequena, com a etiqueta virada para CIMA.
NOTA: Este leitor não foi concebido para suster um "damping disc" colocado sobre um CD, nemdoes CD um em cima do除外. Reproduz CD audio, mas nãodiscos identificados como CD-V, CD-I, CD-ROM, ou CD PHOTO.
3. MOSTRADOR
O meuhrador exibe toda a informacao relativa a situacao de leitura, e a posicao da agulha de leitura laser no disco. A informacao exhibida relativa ao tempo/faixa é obtida a partir da leitura de "sub-codi
gos" imperceptiveis no disco.
Numero da faixa. No momento do seu fabrio, todos os disco são segmentados em faixas numeradas; geralmente, cada faixa numerada corresponde a uma canção ou a um movimento sinônico differs. EstesnyderosãoindicadosnacapodCD e são codificados no disco pelo seu fabricante.
Em algunos CD, e de acordo com uma opção do fabricante, as faixas podem estar sub divididas em secções identificadas por números alfabetécicos. Este leitor não minha número alfabetécicos.
Tempo. Normalmente este做不到 exibe o tempo decorrido desde o inicio da faixa actual. Através dautilização do botão TIME (TEMPO) poderá mudar a informação do做不到 por forma a que este exiba o tempo de leitura que ainda resta até ao final do disco.
No momento de audicao de um disco diferente e, apso a utilizacao do botao OPEN para fechar a gaveta do disco, o≧oestrador indica o numero de faixas e o tempo total de leitura de todas as faixas contidas no disco.
Estatuto. Uma seta virada para a direita, localizada perto do canto esquerdo do主義or Time, luzirá durante a LEITURA (PLAY). Dumas barras verticais indicam que o leitor se encontrar em PAUSA (PAUSE). No modo STOP (PARAGEM), o主義or passa a indicar o número de faixas e o tempo total de leitura do disco.
Aulary "no diSC" luzirá noestrador sempre que não houver qualquer disco no interior da bandeja ou quando colocar um disco que não pode ser lido (porque se encontrar sujo ou mal colocado).
APALAVRA REPEAT ONE (REPETIR 1) Luzirá no canto superior esquerdo durante a repetuição da leitura de umaunjica faixa. A palavra REPETAT ALL (REPETIR TODAS) Luzirá durante a repetuição da leitura do programa inteiro ou de todo o disco.
APALAVRA REMAIN (RESTANTE)luzirá no canto superior centro do做不到o caso tenha pressionado o botão TIME (TEMPO) para visualizar o tempo restante até ao final da faixa, disco.
RANDOM Sempre que o leitor estiver no modo Aleatorio, visualizará asPALAVRAS 'RANDOM' (LEITURA ALEATORIA) no Mostrador.
A LISTAGEM CALENDARIZADA DAS FAIXAS da a conhecer a lista de faixas disponveis no disco. À medida que cada faixa forsendo reproduzida, o seu número éapagado da Listagem de Faixas, e visua- alizaráuma simplesindicaçãodequanto discoéque foi reproduzido e de quando équealreadyse encontra por reproducir. Oasnodor chega a做不到 até 16 faixas numeradas.
Receptor à distência. Um sensor de infravernelhos, localizo no lado direito da janela do mostrador, receive ordens Transmitidas pelo telecomando. Tem de existir uma LINHA de mira desimpédida entre o telecomando e esta janela pois, caso a via se encontrar obstruía, é possivel que o telecomando não funciona.
4. OPEN (ABRIR)
Prima este botão para Abrir a gaveta do disco, e torne a carregá-lo para fechar a gaveta. Caso carregue;neste botão enquanto um disco estiver a ser reproduzido,a leitura sera interrompida,a agulha posicionar-se-a de novo no inico do disco,e a gavetaAbrir-se-á.
Sempre que a gaveta do disco estiver aberta, é igualmente possível activar o mecanismo de fechamento da gaveta premindo o botão PLAY (LEITURA), ou empurrando a gaveta para dentro, com cuidado.
ATENÇÃO: A gaveta do disco abre-se e fecha-se por meio de um motor interno. Não feche a gaveta manualmente se o aparecido estiver desligado.
Quando a gaveta se fecha, o leitor faz uma subpoena do " Conteudo" do disco, e exibe o número de faixas, bem como o tempo total de leitura do disco. Se premir o botão PLAY (LEITURA) por forma a fechar a gaveta, este主義or apagar-se-á, dando-se imeditamente inico à reprodução da Faixa 1.
Este botão de dupla funcção alterna entre o ∈njicio e a interrupçao temporária da reproducao. Prima o botão para,iniciar a leitura ou para retomar a leitura antes uma Pausa.Durante a leitura, prima este botão para interromper temporariamente a reproducao, deixando o laser na sua posicao corrente sobre o disco.
O modo PLAY é indicado por meio de uma seta virada para a direita no主義orador. No modo PAUSE, a seta aparece acompanhada por das barras verticais
Para retomar a reprodução no punto exacto em que foi interrompida, corregue de novo em PLAY/PAUSE. Se não pretender retomar a leitura no mesmo punto, é possível usar os comandos SKIP (IGNORAR) e SCAN (PESQUISAR) para deslocar a agulha para umDIFFERente punto de partida, antes de premir PLAY de novo.
6. TEMPO
O botão TIME (TEMPO) possui两大esome, e que são as seguides:
TEMPO: o tempo decorrido desde o inicio da faixa a ser reproduzida, em minutos e segundos (Trata-se do ajuste "pré-definido", selecionado automaticamente sempre que o leitor é ligado).
REMAIN (RESTANTE): o tempo total de leitura que ainda resta até ao final do disco, e o número total de faixas restantes (incluindo a faixa actual).
7. STOP (PARAGEM)
Este botão permite interromper a leitura, cancelar qualquer ciclo de repetiçao de leitura, e colocar novamente a agulha de leitura no inico do disco. O measrador volta a exibir o numero de faixas e o tempo total de leitura do disco.
8. REPEAT (REPETIR)
Este botão inicia um ciclo de repeticao infinita. Carregue uma vez no botão Repeat para selectionar o modo REPEAT ONE (REPETIR 1), no qual apenas a faixa a ser reproduzida é repetida infinitamente. Se premir, uma segunda vez, o botão Repeat, fazer的选择aciono o modo REPEAT ALL (REPETIR TUDO), no qual é efectuada a reproducao de todo o disco, desde o inico ate ao fim, repetidas vezes ate sermanualmente interrompido. Carregue uma terceira vez no botão Repeat para cancelar o ciclo de repeticao e regressar ao modo de functi冗amento normal.
9. RANDOM (ALEATÓRIA)
Ao premir RANDOM, o leitor reproduzirá todas as faixas do CD numa ordem aleatória. Se carregar em RANDOM a partir do modo Stop ou Play, o C520 reproduzirá as faixas do CD numa ordem aleatória até todas as faixas serem reproduzidas.
Torne aregar em RANDOM para cancelar a leitura Aleatoria e regular o seu C520 para o modo normal de Leitura.
Sempre que o leitor C520 estiver no modo Aleatorio, visualizará asPALAVRAS 'RANDOM' (ALEATORIA) no Mostrador.
10. SCAN
SCAN BACK (PESQUISA PARA TRÁS)
O botão SCAN leva a agulha optica a pesquisar para trás atraves da gravação, a alta velocidade. Este botão so funciona se o leitor se encontrar em PLAY ou PAUSE. Após_carregar no botão STOP, ou antes colocar um outras disco no CD, é necessário carregar de novo em PLAY para o circuito de pesquisa Comingar a funcional.
Se a pesquisa tiver inicial quando o leitor estiver em PAUSE, a pesquisa far-se-á de um modo silencioso e está circa de 15 a 20 vezes mais rápida do que a velocidade de leitura. Se a pesquisa tiver inicial quando em PLAY, está muito mais lenta (circa de três vezes inferior à velocidade de leitura), e a música está ouvida de modo fragmentado, com o volume baixo, às medida que o leitor pesquisa o disco. Utilize esta “pesquisa audível” para fazer o leitor avançar precisamente para o ponto onde deseja retomar a reprodução do disco.
Se pesquisar para trás, para o ∈njicio do disco, durante a leitura da Faixa 1, o leitor voltará automaticamente para o modo de reprodução normal.
SCAN Forward (PESQUISA Para a Frente)
O botão SCAN leva a agulha optica a pesquisarapidamente para arente, atraves das faixas. O comportamento esta funcao é semelhante ao do Scan
Se pesquisar para arente até ao fim do disco, quando se reproduz a ultima faixa, a pesquisa não tera qualquer efeito, e oestrador Time exibirá o conteudo do disco. (O modo "wrap-around" é inexistente.)
11. SKIP
O botão faz com que o laser salte para às vezes ao inico de cada uma das faixas numeradas do disco. O primeiro toque no botão faz com que a agulha de leitura salte para o inico da faixa actual. Se correbaras vezes em , fazer para a faixa anterior. Se optar por manter o botão carregado, o leitor ignorara todas as faixas anteriores, retomando a reproducao no inico do disco. (Faixa 1).
Ao premir uma vez o botão SKIP é durante a reprodução do disco, faz com que a agulha de leitura salte paraTRS para o inicio da faixa actual, tocando novamente esta faixa. Para terAceso à faixa anterior durante a Leitura, dedoes toques rapiços no botão SKIP , o primeiro para se situar no inicio da faixa a ser reproduzida e o segundo para fazer para a faixa anterior.
Durante a leitura, se correbar em SKIP Forward o laserkataraparo inicioda faixa segunte e retomarareproducao neste punto.Assim,para ouvir um pouco de cada canao de um disco, carregue em PLAYe,de seguida,em SKIP ,aos ouvir cada faixa poralguns segundos.
TELECOMANDO
O seu leitor de CD está equipado com um telecomando sem fios, que lhe permite controlar as funções de leitura a partir do comforts da sua cadeira ou praticamente a partir de qualquer punto na sala.
Para um funciona seguro, tem de existir uma LINHA de mira desimpedida do telecomando ao pailen dianteiro do seu leitor de CD. Caso esteultimate não responds às ordens enviadas pelo telecomando, pode dar-se o caso esta via se encontrar obstruicao com roupa, papel ou mobiliario.
Teclado número. A maioría dos botões no aparecido do telecomando tím as mesmas funções que os botões correspondentes no painel dianteiro do leitor de CD. Além disso, o aparecido está equipado com um teclado número de entrada directa, que permite que o leitor de CD se posicao directamente no inicio de uma faixa numerada e inicia a sua leitura. Assim, para reproducir a Faixa 5, basta corregar em 5. Para reproducir a Faixa 23, prima +10, +10, 3.
INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
O telecomandosolefuncionacomdias pilhasde 1,5-voltesetamanhoAAA (ouseja,UM-4 ou IEC RO3).Recomendam-se pilhas alcalinas para um duraçãomaxima defunicionamento.
Para abrir o compartmento das pilhas, colque a ponta do dedo na ranhura existente na parte detrás do telecomando, e empurre novamente a aresta amovível da tampa do compartmento das pilhas, e levante a tampa. Instale pilhas novas, posicionando-as de acordo com o desenso gravado no interior do
compartimento. As molas em espiral deverão ficar em contacto com a extremidade (-) de cadailha. Puxe a tampa do compartmento das pilhas paraTRS, e prima suavamente até esta prender.
Em algunos casos, um mau funciona do telecomando pode ter a ver com corrosão ou gordura de dedadas nos contactos das pilhas. Retire as两大 pilhas, limpe os contactos de metal em ambas as extremidades de cadailha com um pano limpo ou uma borracha, e torne a colocá-las, certificando-se de que as posiciona corretoamente.
MANUTENÇAO
Com uma certa regularidade, abra a gaveta do disco e limpe o seu interior com um pano humido de modo a removei todo o possivel po acumulado.
MANUSEAMENTO DOS DISCOS COMPACTOS
Manuseie os Discos Compactos com cuidado. A reprodução de um disco não sera prejudicada pela presence de algumas partículas de bó, ligeiras dedadas, ou leves arranhões. No entanto, grandes arranhões, ou uma espessa camada de dedadas gordurosas, pode impedir a reprodução do disco por parte do leitor. (A propósito, apesar de o laser "ler" o disco atraves do seu(lado transparente, os seu verdadeiros dados de superficie encontrar-se directamente gravados por debaixo da etiqueta, protegidos apenas por uma finissima camada de verniz. Deste modo, um arranhão que corte a etiqueta pode DANIFICAR mais o disco do que um arranhão semelhante na superficie transparente de "leitura". Consequentemente, manuseie ambas as superficies do disco com cuidado.)
Arranhões ou dedadas graves podem levar o leitor a perdar a sequência em algumas faixas (saltar para a fronte ou repetir a mesma passagem). Danos não tão graves podem produzir momentos muito breves de ruido de alta-frequência. Os circuitos de reprodução e correção deerro这点leitorde CD NAD são involgarmente sofisticados,proporcionandouma reprodução segura de discos com falhas que outros leitores não consuem ler. Mesmo assim, os discosdeerão ser manuseados e tratados com cuidado.
Para obter um melhor resultado, segure no disco apenas pela extremidade. Um outras método seguro de pegar no disco, é colocar um dedo no orício existente no centro do disco, utilizing o polegar para segurarfirmamente na extremidade. Cada um dos discosdeferá ser mantido na sua caixa de proteção respectiva quando não estivera a serutilizando. Para abrir a caixa de plácico do CD Philips,do tipo standard,segure na parte de cima e na parte de baixo da caixa com os dedos e o polegar da maior esquerda; seguidamente,agarre as arestas do lado direito e do lado esquerdo da caixa com os dedos e o polegar da maior direita, e puxe a abertura da caixa com a ajuda do dedo polegar da maior direita.
O disco é mantido na sua posicao quando se encontra guardado dentro da caixa, devido à existência de um espigão de expansão quando é encaixaça a
abertura central do disco. Para retirar o disco, pressione o espigão para boa com a ajuda de um dedo, de modo a libertar o disco, e de seguida levante o disco segurando-o pela extremidade entre os dedos e o polegar. Para voltar a colocar o disco na caixa, basta alinhar a sua abertura central com o espigão e simplementmente pressionar o disco no espigão.
LIMPEZA DOS DISCOS
Limpe os discos sujos com um pano macio, seco ou embebido em agua. NAO utilize os produits de limpeza convencionais de discos (soluções de limpeza, sprays, panos tratados, ou preparações anti-estáticas), nem qualquer tipo de solventa químico (alcool, benzina, etc.). É possível lavar um disco bastante sujo com um spray de água quente, pos-sivelmente misturada com uma pequena quantidade de detergente de cozinha suave e, de seguida, limpar com uma toalha limpa e macia.
Ao limpar o disco, efectue apenas movimentos RADIAIS (do centro para os lados). Nunca execute movimentos de limpeza Circulares, como aqueles que efectua para limpar discos normais ja que, ao proceber este modo, corre o risco de riscar o CD. Um arranhao radial é o que prejudicará menos quando éso afectar a uma pequena parte de cada faixa circular de dados, o que poderá ser totalmente compensado pelos circuitos de correção de erro do leitor. Contudo, um arranhao circular, que siga os dados da faixa, pode DANIFICAR um segmento continuo de dados tão longo que não poderá ser corrigido.
SOBRE O LASER
O leitor de Discos Compactos utilizes um laser de diodo semi-conductor de estado solido, instalado num servomecanismo de leitura, para reproduzir o disco. O laser illumina a faixa de sinais microscópicos que representam os bits de dados digitais, quando os diodos fotocondutores detectam a iluminação reflectida do disco, convertendo-a num sinal electrónico que é então descodificado, por forma a recuperar a forma de onda musical em cada um dos canais stereo.
Não é possível observar o-functionamento do laser pois este functiona a um comprimento de onda de 7800 Angstroms, ou seja, a infravermelhos e, portanto, invisivel ao olho humano.
O leitor de Discos Compactos Oferece todas as seguranças para ser realizado por crianças. O laser funciona a uma potência muito baixa e encontrar-se ocultado no interior do mecanismo do leitor. Mesmo quando esteultimate é desmontado, o laser permanece guardado no interior de umsystema optico que leva a sua luz a focar apenas 1 milimetro a partir das lentes e, de seguida, divergir rapidamente, reduzindo a sua intensidade para niveis infimos.
EM CASO DE DIFICULDADE: CONSULTE O GUIA DE DIAGNOSTICO DE AVARIAS
SINTOMA
A reprodução não começa ou é interrompida
CAUSA POSSÍVEL
O CD actual foi introduzido ao contrário. Introduza novamente o CD, com oazo da etiqueta voltado para cima.
Não foi introduzido nenhum CD. Introduza os CDs, com o lado da etiquetavoltado para cima.
O CD actual está riscado ou sujo. Limpe o CD com um pano macio sem fios.
Há condensação de humidade na lente. Deixe o leitor num ambiente quente até evap orar a humidade.
Há saltos no som (na mesma parte)
O CD actual está sujo. Limpe o CD com um pano macio sem fios.
Há faixas que são
ignoradas bo CD actual
Não há som ou o som está deficiente
As ligações está soltas ou mal feitas. Verifique as ligações.
Há Campos magnéticos fortes muito do leitor. Instale a unidade noutro local ou substi tua as ligações.
O telecomando não funciona
As pilhas está gastas. Substitua as pilhas.
SPECIFICATION - NAD C520 CD PLAYER
Disc Capacity One Disc, 120 or 80~mm