Living Air M2-400 Ion - Calefacción IMETEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Living Air M2-400 Ion IMETEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Calefactor de ventilador |
| Marca | Imetec |
| Modelo | Living Air M2-400 Ion |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Consumo de energía | 2200 W (máx.) |
| Ajustes de salida de calor | Aire frío (solo ventilador), Aire caliente (1100 W), Aire muy caliente (2200 W) |
| Función anticongelante | Sí, mantiene la temperatura ambiente a +5°C |
| Ionizador | Sí (purificación del aire) |
| Termostato | Termostato ambiente ajustable |
| Instalación | De pie sobre superficie horizontal o montaje en pared |
| Características de seguridad | Protección contra sobrecalentamiento (no cubrir), apagado automático por sobrecalentamiento |
| Tipo de control | Interruptor de encendido giratorio y perilla del termostato |
| Indicadores | Luz de advertencia de funcionamiento, Luz de advertencia del ionizador (si está equipado) |
| Limpieza | Paño suave ligeramente húmedo; secar bien |
| Almacenamiento | Lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños |
| Garantía | 2 años a partir de la fecha de entrega |
| Referencia de tipo | L4803 / L4804 |
| País de origen | Italia (Tenacta Group S.p.A.) |
Preguntas frecuentes - Living Air M2-400 Ion IMETEC
Preguntas de los usuarios sobre Living Air M2-400 Ion IMETEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Living Air M2-400 Ion - IMETEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Living Air M2-400 Ion de la marca IMETEC.
MANUAL DE USUARIO Living Air M2-400 Ion IMETEC
ES TERMOVENTILADOR página 13
PT TERMOVENTILADOR página 19
Estimado cliente: Gracias por haber elegido nuestro producto. Estamos seguros de que usted podrá apreciar su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado considerando la satisfacción del cliente. Estas instrucciones de uso respetan la norma europea EN 82079.

¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las instrucciones de uso y, especialmente, las observaciones y advertencias de seguridad, que se deben respetar. Guarde este manual junto con su guía ilustrativa para consultas futuras. Si el aparato se cediera a otro usuario, asegúrese de entregarlo también junto con esta documentación.
① NOTA: Si tiene dificultades para comprender cualquier parte de este manual o le surgen dudas, póngase en contacto con la empresa a través de la dirección indicada en la última página, antes de utilizar el producto.
① NOTA: Las personas con problemas de visión pueden consultar la versión digital de este manual de instrucciones en la página web www.tenactagroup.com
ÍNDICE
Introducción....pág. 15 Uso....pág. 18
Advertencias de seguridad ..... pág. 15 Mantenimiento y conservación ..... pág. 19
Referencia de símbolos....pág. 1 Eliminación....pág. 19
Descripción del aparato y de Asistencia y garantía ..... pág. 20
los accesorios....pág. 18Guía ilustrativa....I
Preparación....pág. 18Datos técnicos....II
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Tras el desembalaje, asegúrese de que el aparato esté intacto, de que no falte ninguna parte consultando la guía ilustrativa y de que no haya señales de daños debidos al transporte. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado.

¡ATENCIÓN! Quite del aparato los materiales de comunicación, como etiquetas, marbetes, etc., antes de utilizarlo.

¡ATENCIÓN! Riesgo de asfixia.
Los niños no deben jugar con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños.
- Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para el cual ha sido diseñado, es decir, como TERMOVENTILADOR para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso.
- Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia indicados en los datos técnicos del aparato correspondan con los de la red eléctrica. Estos datos técnicos se encuentran en el aparato o en la fuente de suministro, de haberlos (consulte la guía ilustrativa).
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse a distancia del aparato si no están constantemente vigilados.
- Los niños con edades comprendidas entre los 3 y los 8 años pueden encender y apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y ellos estén vigilados o hayan recibido las instrucciones sobre el uso del mismo y entiendan los peligros que entraña. Los niños con edades comprendidas entre los 3 y los 8 años no deben introducir el enchufe en la toma eléctrica ni regular o limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento del mismo.

ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden alcanzar temperaturas muy altas y provocar quemaduras. Hay que prestar la máxima atención en aquellos lugares donde haya niños o personas vulnerables.
- El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o los conocimientos necesarios, siempre y cuando estén vigilados, o bien después de que hayan recibido las instrucciones sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento deben ser llevados a cabo por el usuario y no por niños sin supervisión.
- ✉ NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos o descalzos.
-
✉ NO tire del cable de alimentación o del aparato, para desenchufarlo de la toma de corriente.
-
No tire ni levante el aparato utilizando el cable de alimentación.
- NO exponga el aparato a la humedad, al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol) o a temperaturas extremas.
- Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarlo.
- En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es preciso repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.
- Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un Centro de Asistencia Técnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
- Si el aparato se utiliza en cuartos de baño, desenchúfelo después del uso, puesto que la cercanía al agua representa un peligro incluso cuando el aparato está apagado.
- Para asegurar una mayor protección, se recomienda instalar un dispositivo de corriente diferencial en el circuito eléctrico que alimenta el cuarto de baño, cuya corriente diferencial de funcionamiento nominal no supere los 30 mA (el valor ideal es de 10 mA). Pida a su instalador sugerencias al respecto.
- Este aparato no debe entrar en contacto con agua, líquidos en general, spray ni vapores. Para las actividades de limpieza y mantenimiento, consulte exclusivamente el apartado específico de este manual.
- No use este aparato cerca de una bañera, de una ducha o de una piscina. NO use el aparato cerca del fregadero lleno de agua. Durante el uso, el aparato debe ponerse de tal forma que no pueda caerse en el fregadero.
- Este aparato no debe colocarse debajo de una toma de corriente.
- No deje este aparato en contacto ni cerca de materiales y/o superficies fácilmente inflamables o que puedan estropearse con el calor.
- Utilice este termoventilador en una superficie horizontal y estable, o fijelo en la pared, de estar previsto.

¡ATENCIÓN! Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el aparato.

¡ATENCIÓN! Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los tejidos, las cortinas u otros materiales inflamables a una distancia mínima de 1 m respecto de la salida de aire.

¡ATENCIÓN! NO utilice este aparato en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no puedan abandonarlas por sí solas, a menos que estén siempre vigiladas.
- Para las características del aparato consulte el empaque exterior.
- Utilice el aparato únicamente con los accesorios suministrados que son parte integrante del mismo.
- ✉ NO utilice cables alargadores ni adaptadores.
REFERENCIA DE SÍMBOLOS
![]() | Advertencia Aire frío | ![]() | |
![]() | Prohibición Aire caliente (11 ) | ||
![]() | No cubra Aire muy caliente ( ) W) | ||
![]() | Antihielo Temperatura máxil ![]() | ||
![]() | Aparato apagado Nota/Infor ión |
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS
Consulte la Figura [A] de la Guía Ilustrativa para controlar el contenido del paquete.
-
Termostato de ambiente
-
Piloto luminoso de funcionamiento
-
Piloto luminoso del Ionizador (solo para el modelo M2-200 - Type L4804)
-
Conmutador de potencia
-
Datos técnicos
PREPARACIÓN
- Desempaque el producto.
- Constate que el producto esté entero y no presente daños.
- Extraiga el cable de alimentación del enrollador de cable situado en el fondo.
- Conecte el producto a la red eléctrica de la vivienda.
USO

¡ATENCIÓN! NO utilice este aparato si presenta señales de daños visibles.
- Para la función ventilador, desplace el conmutador de potencia (4) hasta la posición de aire fresco y regule el termostato de ambiente (1) a la máxima temperatura.
-
Para obtener aire caliente, desplace el conmutador de potencia (4) hasta la posición de aire caliente y regule el termostato de ambiente (1) a la temperatura deseada.
-
Para obtener aire muy caliente, desplace el conmutador de potencia (4) hasta la posición de aire muy caliente y regule el termostato de ambiente (1) a la temperatura deseada.
- Para apagar el aparato, desplace el conmutador de potencia (4) hasta situarlo en la posición de apagado.
Función antihielo
Esta función garantiza el mantenimiento de una temperatura ambiente aproximada de +5 °C. Cuando la temperatura se sitúa por debajo de este nivel, el termoventilador se enciende automáticamente.
- Coloque el termostato ambiente (1) en la temperatura mínima.
- Gire el conmutador de potencia (4) hasta la posición de aire caliente para un restablecimiento gradual de la temperatura a +5°C.
- Gire el conmutador de potencia (4) hasta la posición de aire muy caliente para un restablecimiento rápido de la temperatura a +5°C.
Función ionizador (solo para el modelo M2-200 - Type L4802)
El termoventilador con ionizador cuenta con un dispositivo que reproduce el fenómeno natural de ionización. Los iones generados por el termoventilador actúan positivamente en el aire, reactivándolo y limpiándolo.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN

¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente eléctrica antes de limpiar el aparato o someterlo a mantenimiento.
El termoventilador puede limpiarse con un paño suave y ligeramente humedecido. Seque cuidadosamente luego de la limpieza.

¡ATENCIÓN! Después de usar el aparato, asegúrese de que se haya enfriado completamente antes de guardarlo.
Mantenga el termoventilador fuera del alcance de los niños en un lugar fresco y seco.
Al volver a colocar el termoventilador, asegúrese de que esté bien protegido contra el polvo.
ELIMINACIÓN

El embalaje del aparato se ha realizado con materiales reciclables. Elimine el embalaje respetando las normas de protección medioambiental.

De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), el símbolo del contenedor tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse separado del resto de residuos al final de su vida útil.
El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato a un centro autorizado de reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Como alternativa, en lugar de encargarse de la eliminación, el usuario podrá entregarlo al distribuidor al comprar un aparato nuevo equivalente. El usuario puede entregar productos electrónicos que midan menos de 25 cm a vendedores de productos electrónicos que tenga un área de ventas mínima de 400 m² gratuitamente y sin ninguna obligación de compra. Una adecuada recogida selectiva y el siguiente envío del aparato para el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecocompatible, contribuyen a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, y favorecen el reciclaje de los materiales que componen el aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
El aparato cuenta con un período de garantía de dos años a partir de la fecha de entrega. La fecha válida será la indicada en el recibo/factura (siempre que sea legible claramente), a no ser que el comprador pruebe que la entrega fue posterior.
En caso de defecto del producto anterior a la fecha de entrega, se garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos, a no ser que una de las dos soluciones resulte desproporcionada respecto de la otra. El comprador tiene el deber de comunicar a un Centro de Asistencia el defecto de conformidad en un plazo de dos meses desde el descubrimiento de dicho defecto.
La garantía no cubre todas las partes que resulten defectuosas por:
a. daños por transporte o por caídas accidentales,
b. instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada,
c. reparaciones o cambios realizados por personal no autorizado,
d. ausencia o incorrecto mantenimiento y limpieza,
e. producto y/o partes de productos sujetos a desgaste y/o de consumo,
f. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia o desidia durante el uso,
g. obstrucción de entrada del aire frío y salida del aire caliente (rejilla delantera y trasera),
h. cobertura del producto en funcionamiento,
i. introducción de objetos dentro de las rejillas,
j. cable de alimentación torcido, doblado o estropeado por desidia.
La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya que esta garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no dependan de defectos de fabricación del aparato.
Además, la garantía queda excluida en todos los casos de uso inadecuado del aparato y en caso de uso profesional.
La empresa no asume ninguna responsabilidad por posibles daños que puedan afectar directa o indirectamente a personas, objetos o animales domésticos como consecuencia del incumplimiento de todas las indicaciones del “Manual de instrucciones y advertencias” en materia de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
Se excluyen las acciones contractuales de garantía en relación con el vendedor.
Modo de asistencia
La reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia autorizado. El aparato defectuoso en garantía deberá enviarse al Centro de Asistencia junto con un documento fiscal en el que figure la fecha de venta o entrega.
REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS
| Identificador(es) de modelo: Type L4803-L4804 | |||||
| Partida Simbolo | Valor | Unidad | Partida Unidad | ||
| Potencia calorífica | Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) | ||||
| Potencia calorífica nominal | P_nom | 2,2 | kW | control manual de la carga de calor, con termostato integrado | no |
| Potencia calorífica mínima (indicativa) | P_min | 1,1 | kW | control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior | no |
| Potencia calorífica máxima continuada | P_max,c | 2,2 | kW | control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior | no |
| Consumo auxiliar de electricidad potencia calorífica asistida por ventiladores no | |||||
| A potencia calorífica nominal | el_max | 2,2 | kW | Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) | |
| A potencia calorífica mínima | el_min | 1,1 | kW | potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior | no |
| En modo de espera el | SB | n.a | kW | Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior | no |
| con control de temperatura interior mediante termostato mecánico | si | ||||
| con control electrónico de temperatura interior no | |||||
| control electrónico de temperatura interior y temporizador diario | no | ||||
| control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal | no | ||||
| Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) | |||||
| control de temperatura interior con detección de presencia | no | ||||
| control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas | no | ||||
| con opción de control a distancia | no | ||||
| con control de puesta en marcha adaptable | no | ||||
| con limitación de tiempo de funcionamiento | no | ||||
| con sensor de lámpara negra | no | ||||
| Información de contacto | Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte, 5/11 - 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italy | ||||
INTRODUÇÃO
DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS
PT



)
) W)


ión