58G495 - Sierra Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 58G495 Graphite en formato PDF.
| Tipo de Producto | Sierra de inmersión para riel |
| Modelo | 58G495 |
| Marca | Graphite |
| Alimentación | 230 V CA, 50 Hz |
| Potencia nominal | 1200 W |
| Velocidad en vacío | 2200 – 5200 min⁻¹ |
| Diámetro de la hoja | 165 mm |
| Agujero de la hoja | 20 mm |
| Profundidad de corte (sin riel guía) | 0 – 57 mm |
| Profundidad de corte (con riel guía) | 0 – 52 mm |
| Rango de corte en bisel | 0° – 47° |
| Peso | 4.6 kg |
| Clase de protección | II (Aislamiento doble) |
| Nivel de presión sonora | 90.73 dB(A) (K=3 dB) |
| Nivel de potencia sonora | 101.73 dB(A) (K=3 dB) |
| Vibración (mango principal) | 3.249 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Vibración (mango auxiliar) | 2.828 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Características de seguridad | Protector de hoja, bloqueo del husillo, botón de bloqueo, protección contra contragolpe |
| Extracción de polvo | Salida de polvo giratoria para conexión de aspiradora |
| Compatibilidad con riel guía | Sí (riel guía no incluido) |
| Control de velocidad | Rueda electrónica (1-7) |
| Indicador de encendido | LED en el mango principal |
Preguntas frecuentes - 58G495 Graphite
Preguntas de los usuarios sobre 58G495 Graphite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sierra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58G495 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58G495 de la marca Graphite.
MANUAL DE USUARIO 58G495 Graphite
ES SIERRA CIRCULAR DE INMERSIÓN
IT SEGA CIRCOLARE AD IMMERSIONE
NL INVALIDZAAG
10* LAT DOSTĘPNOŚCI CZĘŚCI ZAMIENNYCH
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL SIERRA CIRCULAR DE INMERSIÓN 58G495
ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
DETALLES SOBRE LA SEGURIDAD DE USO DE SIERRAS CIRCULARES DE INMERSIÓN SIN CUÑA DE SEPARACIÓN
a. PELIGRO Mantenga las manos lejos del alcance de corte y del disco de corte. Mantenga la otra mano en la empuñadura auxiliar o en la carcasa del motor. Si sostiene la sierra con ambas manos, se reduce el riesgo de lesiones con el disco de corte.
b. No meta la mano debajo de la pieza trabajada. La protección no puede proteger del disco de corte que gira por debajo de la pieza trabajada.
c. Ajuste la profundidad de corte correspondiente al grosor de la pieza trabajada Se recomienda que el disco de corte sobresalga por debajo del material cortado menos que la altura del diente.
d. Nunca sostenga la pieza trabajada en las manos, ni apóyela sobre
la pierna. Sujete la pieza trabajada en una base sólida. Es importante sujetar bien la pieza trabajada para evitar el riesgo de contacto con el cuerpo, atascos del disco de corte en movimiento o pérdida de control.
e. Sujete la sierra por las zonas aisladas diseñadas para este propósito para trabajos durante los cuales el disco de corte pueda tener contacto con cables bajo tensión o con el cable de alimentación de la sierra. Contacto de las partes metálicas de la herramienta eléctrica con "cables bajo tensión" puede provocar una descarga eléctrica al operario.
f. Durante corte longitudinal siempre utilice una guía para cortes longitudinales o una guía para los bordes. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de atascos del disco de corte en movimiento.
g. Siempre use disco de corte de dimensiones de los orificios de inserción correctas. Los discos de corte que no encajan en la base de montaje pueden trabajar de forma excéntrica, causando pérdida de control.
h. Para fijar el disco de corte nunca use arandelas o tornillos inadecuados o dañados. Las arandelas y los tornillos que sujetan el disco de corte están especialmente diseñados para la sierra, para garantizar un rendimiento óptimo y la seguridad.
Causas de rebote y cómo evitarlo.
- El rebote consiste en una elevación y desplazamiento hacia atrás de la sierra hacia el operador y en la línea de corte, causado por un disco de corte mal ajustado o mantenido.
- Cuando el disco de corte se engancha o atasca en la ranura, se para y la reacción del motor causa un rápido movimiento de la sierra hacia el usuario.
- Si el disco de corte se tuerce o está mal ajustado dentro de la pieza trabajada, los dientes del disco después de ser retirados del material pueden golpear la superficie superior del material cortado causando que el disco de corte se eleve y la herramienta eléctrica rebote hacia el usuario.
El rebote es el resultado de un mal uso de la sierra o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones adecuadas.
a. Sujete la sierra firmemente con ambas manos, colocando los brazos de manera que pueda soportar el rebote hacia atrás. Coloque el cuerpo a un lado de sierra de mano, pero no en la línea de corte. El rebote hacia atrás puede causar un movimiento brusco de la sierra hacía atrás, pero se puede controlar por parte del usuario, si se siguen las medidas de prevención adecuadas.
b. Cuando el disco de corte se atasca o cuando el corte se interrumpe por alguna razón, suelte el interruptor y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se detenga por completo. No intente retirar el disco del material a cortar, ni tire de la sierra hacia atrás mientras el disco está girando, ya que puede provocar rebote. Investigue y tome las medidas correctivas a fin de eliminar las causas de desajuste del disco.
c. Si reinicia la sierra dentro de la pieza trabajada, debe centrar el disco de corte y comprobar que los dientes del disco de corte no se hayan bloqueado en el material. Si el disco de corte se atasca cuando se reinicie la sierra, existe riesgo de que sea expulsado o rebotado del elemento trabajado.
d. Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de atasco y rebote de la sierra. Los paneles grandes tienden a deflectarse por su propio peso. Los soportes deben colocarse bajo el panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.
e. No utilice discos desafilados o dañados. Dientes desafilados o mal posicionados forman una ranura de corte estrecha, causando fricción excesiva, atasco del disco y provocando rebote.
f. Antes de cortar ajuste firmemente las abrazaderas de la profundidad de corte y el ángulo de inclinación. Si los ajustes de la sierra cambian durante el corte, el disco se puede atascar y puede provocar rebote.
g. Tenga especial precaución durante el corte en profundidad realizado en los tabiques. El disco de corte puede cortar otros objetos invisibles desde el exterior provocando rebote.
Funciones de la protección
a. Antes de cada uso compruebe la protección para ver si está bien colocada. No utilice la sierra si la protección inferior no se mueve libremente y no abarca la sierra de inmediato. Nunca sujete, ni deje la protección con la sierra sin proteger. Si la sierra
se cae accidentalmente, la protección se puede doblar. Verifique que la protección se mueva libremente y que no toque la sierra u otra parte para cada ángulo de ajuste y profundidad de corte.
b. Verifique el funcionamiento y el estado del muelle de retorno de la protección. Si la protección y el muelle no funcionan correctamente, deben ser reparados antes de ser usados. La protección puede funcionar lentamente debido a daños en las piezas, depósitos pegajosos o acumulación de desechos.
c. Asegúrese de que la mesa de la sierra no se mueva durante el "corte por inmersión" cuando el ángulo de inclinación de la sierra circular no sea de 90°. El desplazamiento lateral de la sierra circular causará un atasco y un posible rebote.
d. Observe siempre que la protección cubre la sierra antes de colocar la sierra en un banco de trabajo o en el suelo. El borde de la sierra sin protección hará que la sierra se desplace hacia atrás cortando los objetos a su paso. Tenga en cuenta el tiempo necesario para detener la sierra circular después de apagarla.
Instrucciones de seguridad adicionales
- No utilice discos de corte que estén dañados o deformados.
- Utilice solo discos de corte recomendadas por el fabricante y que cumplan con los requisitos de la norma EN 847-1.
- No se deben utilizar los discos de corte que no tengan filos de los dientes cubiertos de carburos.
- Use el equipo de protección individual, como:
- No utilice discos de corte que estén dañados o deformados.
- Utilice solo discos de corte recomendadas por el fabricante y que cumplan con los requisitos de la norma EN 847-1.
- No se deben utilizar los discos de corte que no tengan filos de los dientes cubiertos de carburos.
- Use el equipo de protección individual, como:
- Conecte el sistema de extracción de polvo durante el corte de la madera.
Trabajo seguro
- Seleccione los discos de corte de acuerdo con el tipo de material a cortar.
- No se debe utilizar la sierra para cortar materiales otros que madera o similares a madera.
- No debe utilizar la sierra sin protección o cuando la protección esté bloqueada.
-
El suelo alrededor de la herramienta debe estar bien mantenido, sin materiales sueltos o elementos sobresalientes.
-
Debe garantizar una buena iluminación del lugar de trabajo.
- El usuario de la herramienta debe estar adecuadamente formado para su uso, manejo y trabajo con ella.
- Utilice solo discos de corte afilados.
- Preste atención a la velocidad máxima marcada sobre el disco de corte.
- Asegúrese de que el uso de las piezas sea acorde con las recomendaciones del fabricante.
- Si la sierra está equipada con láser, el cambio por otro tipo de láser está prohibido y las reparaciones deben realizarse por el servicio técnico del fabricante.
- Antes de conectar la sierra a la alimentación, siempre debe asegurarse de que la tensión de alimentación esté acorde con las indicaciones en la placa de características técnicas de la herramienta.
- Antes de conectar la sierra, siempre debe comprobar el cable de alimentación y en caso de observar daños debe encargar su reparación en un punto técnico autorizado.
- El cable de corriente de la sierra siempre debe estar en el lado seguro, no expuesto a daños accidentales provocados por la herramienta eléctrica en uso.
- No debe dejar que terceras personas, y especialmente niños, toquen la herramienta o el cable eléctrico y que se acerquen al lugar de trabajo.
ATENCIÓN: La herramienta sirve para trabajos en los interiores.
Aunque la estructura es segura de por sí, y aunque utilice medidas de seguridad y de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo.
Descripción de iconos utilizados.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10
- ATENCIÓN: ¡Guarde precauciones!
- Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas.
- Clase de protección 2.
- Use el equipo de protección personal (gafas de seguridad, protección auditiva, mascarilla antipolvo)
- Desenchufe la herramienta antes de la reparación.
- Use ropa de protección.
- Debe proteger la herramienta contra la humedad.
- No permita que los niños se acerquen a la herramienta.
- ¡Atención! Existe riesgo de lesiones de las manos, cortes de dedos.
- Peligro por rebote.
ESTRUCTURA Y APLICACIÓN
Esta sierra circular de inmersión es una herramienta eléctrica manual con aislamiento de clase II. La propulsión es de motor monofásico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisión por engranajes. Utilizando los útiles adecuados la herramienta puede servir para cortes longitudinales y transversales de madera, muebles de aglomerado, paneles, madera contrachapada, etc. y materiales similares. Este dispositivo combina en parte la funcionalidad de una sierra circular y una sierra de inmersión, permitiendo realizar cortes de inmersión a una profundidad específica en los materiales mencionados anteriormente. Este tipo de herramienta eléctrica se puede utilizar cuando se corta a la medida en línea recta, utilizando listones guía. Las áreas de su uso son el amplio espectro de trabajos de acabado. La posibilidad de un trabajo libre de polvo gracias al uso de una aspiradora permite un trabajo de acabado más fácil.

El dispositivo está diseñado exclusivamente para trabajo en seco. No utilice discos de corindón o de diamante con esta herramienta eléctrica. Se prohíbe el uso de esta herramienta eléctrica distinto a los aquí indicados.
DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS
La lista de componentes se refiere a las piezas del dispositivo mostradas en la imagen al inicio del manual.
-
Boquilla de extracción de polvo
-
Empuñadura principal
-
Empuñadura auxiliar
-
Indicador de línea de corte perpendicular
-
Indicador de línea de corte diagonal
-
Cortar la carcasa
-
Disco de corte
-
Protección del disco de corte
-
Palanca de bloqueo
-
Botón de bloqueo
-
Interruptor
-
Bloqueo de husillo
-
Indicador de alimentación
-
Rueda de bloqueo de ajuste de la placa base
-
Rueda de ajuste de las revoluciones
-
Base
-
Indicador de ángulo
-
Escala con escala angular
-
Tornillo del tope de profundidad de corte
- Escala de la profundidad de corte
- Tope de la profundidad de corte A, B
- Rueda de ajuste preciso
- Listón guía
- Espuma antideslizante
- Goma de borde
- Arandela deslizante
- Conector
- Orificio de montaje
- Tornillos de retención
- Abrazadera de fijación
- Ranura guía
- Tornillo de sujeción del disco de corte
* Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.
DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS




ÚTILES Y ACCESORIOS
- Llave hexagonal - 1 uds.
PRIMEROS PASOS ANTES DE
EMPEZAR A TRABAJAR
EXTRACCIÓN DE POLVO

La sierra circular de inmersión está equipada con una boquilla de extracción de polvo (1) para extraer virutas y polvo que se produce durante el trabajo. Si necesita utilizar un método más eficiente de extracción de polvo cancerígeno particularmente peligroso para la salud, conecte la manguera del dispositivo extractor a la boquilla de extracción de polvo (1).
USO DEL LISTÓN GUÍA

La sierra circular de inmersión puede guiarse sobre el listón guía (23) (imagen A). La guía está equipada con una espuma antideslizante (24) (imagen B) en la parte inferior del listón, lo que reduce el riesgo de desplazamiento del listón durante la operación. El borde de corte está protegido por goma de borde (25) para que el corte de realice sin astillas. El primer corte corta el exceso de goma en los bordes y por lo tanto la goma de borde se adapta exactamente a la línea de corte. La sierra circular de inmersión se mueve sobre el listón de forma suave gracias a la arandela deslizante (26). Los listones se pueden combinar entre sí y fijarse a la pieza trabajada para aumentar la precisión de corte. Los listones guía (23) pueden conectarse entre sí utilizando el conector (27) (imagen C).

- La mitad del conector (27) debe insertarse en una ranura de montaje (28) de uno de los listones de guía unidos.
- La segunda mitad del conector se coloca sobre el otro listón guía.
- Acerque los listones entre sí (imagen D).
- Gire los listones al revés y si es necesario, ajuste el conector (27) y luego apriete los tornillos de retención con cuidado (29) (imagen E).
Los listones guía se pueden unir al material con una abrazadera de sujeción (30) (imagen F).

- La abrazadera de sujeción (30) se debe insertar en la ranura de montaje (28).
- Ajuste la posición del listón sobre el material y la posición de la abrazadera.
- Apriete la abrazadera de sujeción (30) para que el listón no se mueva.
- Para una posición estable del listón guía, debe utilizar dos abrazaderas de sujeción (30) en lados opuestos del listón y material.

Para guiar la sierra circular de inmersión sobre el listón guía (23), inserte el borde de la base (16) en la ranura guía (31) (imagen A) del listón guía.
- Deslice la base de la sierra circular de inmersión en el listón guía.
Girando excéntricamente las ruedas de ajuste (22) elimine cualquier holgura entre la base de la sierra circular de inmersión (16) y el listón guía (23) para asegurar un corte preciso
(imagen A).
Los listones guías con conector y las abrazaderas de fijación no están incluidas en el equipo. Están disponibles por separado.
FUNCIONAMIENTO/CONFIGURACIÓN
PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN
La tensión de red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas de la sierra circular de inmersión. Al poner la herramienta en marcha, sujétela con ambas manos por las empuñaduras, ya que el par de motor puede causar un giro incontrolado de la herramienta eléctrica. Tenga en cuenta que cuando se apaga la sierra circular de inmersión sus partes móviles siguen girando un tiempo.
La sierra se puede activar solo cuando el disco de corte está retirado del material a trabajar.
Antes de usar la herramienta eléctrica debe comprobar el estado del disco de corte. No utilice discos con mellas, agrietados o dañados de otra manera. El disco desgastado o dañado debe ser reemplazado inmediatamente.
El botón de bloqueo (10) tiene un doble rol:
- Protege el interruptor (11) contra la puesta en marcha accidental.
- Es un bloqueo contra la caída involuntaria del disco de corte.
Puesta en marcha:
- Mueva el botón de bloqueo (10) hacia arriba.
- Pulse el interruptor (11) (imagen G).
Desconexión:
- Al soltar el interruptor (11), la herramienta se para.
INDICADOR DE CONEXIÓN DE LA TENSIÓN
En la parte trasera de la carcasa de la empuñadura principal (2) hay un indicador de alimentación (13), que cuando iluminado indica que la herramienta está conectada a la red eléctrica (imagen H).
AJUSTE DE REVOLUCIONES
En la parte inferior de la empuñadura principal (2) hay un botón de ajuste de las revoluciones (15) (imagen H). El rango de velocidad de ajuste es de 1 a 7. La velocidad puede variar dependiendo de las necesidades del usuario.
Al poner la herramienta eléctrica en marcha debe esperar hasta que los discos de corte alcancen una velocidad máxima y solo entonces puede empezar a trabajar. Durante el trabajo, no utilice el interruptor para encender o apagar la herramienta eléctrica. El interruptor se puede operar solo si el disco de corte no tiene contacto con el material trabajado.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
El tope de profundidad de corte (21) indica en la escala de profundidad de corte (20) la profundidad de corte.
Para ajustar la profundidad hay que aflojar la rueda de bloqueo del tope de profundidad de corte (19) indicada en la foto, y a continuación, presionarla en la dirección indicada en la imagen I y mover el tope (de forma continua sin resistencia del listón dentado) a la posición correcta en la escala de la profundidad de corte (20). En el caso de trabajar sin el listón guía, la indicación de la profundidad de corte debe leerse en el marcador A, y cuando se trabaja con el listón guía - en el marcador B del tope de la profundidad de corte (21). La diferencia en las indicaciones es de 5 mm.
El listón dentado permite cambiar rápidamente la configuración de profundidad. Después del ajuste, apriete la rueda de bloqueo del tope se profundidad de corte (19).
CORTE
La línea de corte se define por el indicador de línea de corte (4) y (5). Para asegurar la mejor calidad de corte, el disco de corte debe bajar por debajo del material unos 5 mm. Al ajustar la profundidad de corte del material de grosor conocido, hay que aplicar un margen de 5 mm. Aparte de realizar los ajustes sobre la escala, siempre vale la pena comprobar la penetración del disco en el material sin encender la herramienta eléctrico o, alternativamente, realizar un corte de prueba. Antes de cortar, ponga plano la parte frontal de la base de la sierra circular de inmersión (16) sobre el material.
- Ponga en marcha la herramienta y deje que el disco alcance la velocidad máxima.
- Sostenga ambas empuñaduras presionando lentamente (superando la resistencia del resorte) para que el disco de corte baje hacia el material hasta la resistencia ajustada en la escala de profundidad de
corte (20).
- Después de entrar el disco de corte en el material, puede comenzar a cortar con el disco de corte presionado hasta el tope.
- Después de terminar de cortar, apague la herramienta eléctrica y permita que el disco de corte se detenga por completo y libere la presión sobre la empuñadura para que el disco de corte vuelva a su posición superior.
- Retire la herramienta eléctrica de la pieza trabajada.
Al reducir la presión sobre la empuñadura durante el corte, el disco de corte vuelve automáticamente hacia la posición superior debido al funcionamiento del resorte de retorno y, por lo tanto, el corte no es exacto.
- El corte puede realizarse solo en línea recta.
- No corte el material sujetándolo en la mano.
Utilice solo aquellos útiles cuya velocidad permitida es igual o mayor que la velocidad de la herramienta eléctrica en vacío, y con el diámetro no mayor que la recomendada para este modelo de herramienta.
Si las dimensiones del material son pequeñas, el material debe fijarse con abrazaderas de carpintería. Si la placa de la sierra circular de inmersión no se mueve sobre el material tratado, pero se queda elevada, existe el riesgo de rebote.
La inmovilización correcta del material cortado y la sujeción firme de la sierra circular de inmersión garantiza un control total sobre la herramienta eléctrica, lo que evita el riesgo de lesiones corporales. No trate de sujetar piezas cortas con la mano.
CORTE POR INSERCIÓN DEL DISCO EN EL MATERIAL
Antes de ajustar, desenchufe la sierra de la toma de corriente.
Si es necesario, el corte se puede iniciar también desde el centro del material. Al realizar cortes de inmersión se recomienda utilizar el listón guía fijado al material para minimizar el riesgo de rebote.
- Afloje la rueda del tope de profundidad de corte (19).
- Ajuste la profundidad de corte en la escala de la profundidad de corte (20).
- Afloje la rueda del tope de profundidad de corte (19).
CORTE BISELADO
- Afloje la rueda de bloqueo de ajuste de la placa (14) (imagen J).
- Coloque la placa (16) en el ángulo deseado (de 0° a 47°) utilizando la escala (18) y el indicador de ángulo (17) (imagen K).
- Apriete la rueda de bloqueo de ajuste de la placa (14).
Tenga en cuenta que cuando se corta en bisel hay un mayor riesgo de rebote (mayor posibilidad de que el disco de corte se atasque), por lo que debe prestar especial atención que la placa base de la sierra esté adherida con toda la superficie al material tratado. Realice el corte con un movimiento fluido.
USO Y CONFIGURACIÓN
Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente.
CAMBIO DE ÚTILES
Durante las operaciones de cambio de útiles, debe utilizar guantes de trabajo.
El botón de bloqueo del husillo (12) solo se utiliza para bloquear el husillo de la herramienta eléctrica durante el montaje o desmontaje del útil. No lo use como un botón de frenado cuando el disco gira. En este caso puede provocar daños en la herramienta o lesiones al usuario.
CAMBIO DE DISCO DE CORTE
- Coloque la base del dispositivo sobre la encimera de la mesa de trabajo de modo que el disco de corte sobresalga más allá de su borde.
- Mueva la palanca de bloqueo (9) hacia adelante y presione el botón de bloqueo (10) hacia arriba (imagen L).
- Usando las empuñaduras (2 y 3), aplique presión para que el bloqueo que fija la posición del disco de corte quede activado.
- Inserte la llave hexagonal (incluida) en la cabeza del tornillo de fijación del disco de corte (32) visible en el recorte de la carcasa (6) (imagen M).
- Presione el botón de bloqueo de husillo (12) y retire el tornillo de sujeción (rosca derecha) y retire el cuello exterior.
- Retire el disco de corte (7) a través de la ranura en la carcasa del disco de corte (8).
- Coloque un nuevo disco de corte en la posición en la que la flecha
GRAPHITE
sobre el disco se ajuste con la dirección señalizada por la flecha sobre la protección.
- Inserte el disco de corte a través de la ranura en la carcasa del disco de corte (8) y colóquelo en el husillo para que esté presionado a la superficie de la brida interior y ajustado en el centro del cuello de la brida.
- Instale la arandela tipo brida exterior, pulse el botón de bloqueo del husillo (12) y apriete el tornillo de ajuste del disco de corte (32) girando a la derecha.
- Mueva la palanca de bloqueo (9) a la posición original para devolver automáticamente el disco de corte a la posición superior.

Debe prestar atención para montar el disco de corte con los dientes en la dirección correcta. La flecha sobre la protección del disco de corte indica la dirección de giro del husillo de la herramienta eléctrica.
- Se recomienda limpiar la herramienta después de cada uso.
- Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos.
- La herramienta debe limpiarse con un trapo seco o con chorro de aire comprimido a baja presión.
- No utilice detergentes ni disolventes, ya que pueden dañar las piezas de plástico.
- Debe limpiar con regularidad los orificios de ventilación en la carcasa del motor para evitar sobrecalentamiento del dispositivo.
- En caso de daños en el cable de alimentación, sustitúyalo con otro con los mismos parámetros. Se debe encargar esta tarea a un especialista cualificado o dejar la herramienta en un punto de servicio técnico.
- Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a una persona cualificada.
- La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez. El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por personas cualificadas que utilicen piezas originales.

Cualquier tipo de avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
| Sierra circular de inmersión 58G495 | |
| Parámetro técnico Valor | |
| Voltaje 230V AC | |
| Frecuencia 50Hz | |
| Potencia nominal 1200W | |
| Alcance de velocidad del disco de corte (en vacío) | 2200-5200 min^-1 |
| Diámetro exterior del disco de corte 1 | 65 mm |
| Diámetro interior del disco de corte 20 | mm |
| Profundidad de corte sin listón guía 0 | ÷ 57 mm |
| Profundidad de corte con listón guía 0 | ÷ 52 mm |
| Alcance de corte biselado 0^ ÷ 47^ | |
| Clase de protección II | |
| Peso 4,6 kg | |
| Año de fabricación 2021 | |
| 58G495 significa tanto el tipo como la definición de la máquina | |
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
| Nivel de presión acústica | Lp_A=90,73 dB(A) K=3 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica Lw | _A=101,73 dB(A) K=3 dB(A) |
| Valor de aceleración de las vibraciones: empuñadura principal | a_h=3,249 m/s^2 K=1,5 m/s^2 |
| Valor de aceleración de las vibraciones: empuñadura auxiliar | a_h=2,828 m/s^2 K=1,5 m/s^2 |
Información sobre ruidos y vibraciones
El nivel de ruido emitido por el dispositivo se describe por: el nivel de presión acústica Lp_A y el nivel de potencia acústica Lw_A (donde K es la incertidumbre de la medición). Las vibraciones emitidas por el dispositivo se describen por el valor de la aceleración de la vibración ah (donde K es la incertidumbre de la medición).
El nivel de presión sonora Lp_M , nivel de potencia acústica Lw_M , y el valor de aceleraciones de las vibraciones ah indicados en este manual se han medido de acuerdo con la norma EN 60745-1:2009+A11. El nivel de vibración ah especificado puede usarse para comparar dispositivos y para evaluar previamente la exposición a la vibración.
El nivel especificado de la vibración es representativo de las aplicaciones básicas de la herramienta. Si el dispositivo se utiliza para otras aplicaciones o con otros útiles, el nivel de vibraciones puede cambiar. Los niveles de vibraciones podrán ser más altos por un mantenimiento insuficiente o demasiado poco frecuente. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben tener en cuenta los periodos en los que la herramienta está desconectada o cuando está encendida pero no se utiliza para trabajar. Después de estimar con detalle todos los factores, la exposición total a la vibración puede ser mucho menor.
Para proteger al usuario de las vibraciones, se deben introducir medidas de seguridad adicionales, como el mantenimiento cíclico del dispositivo y los útiles, la protección adecuada de la temperatura de las manos y la organización adecuada del trabajo.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen posible riesgo para el medio ambiente y para las personas.
Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada" Sociedad comanditaria con sede en Varsovia, c/Pograniczna 2/4 (a continuación: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: "Instrucciones"), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 N°90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.
TRADUZIONE DELLE

ISTRUZIONI ORIGINALI
SEGA CIRCOLARE AD IMMERSIONE
58G495
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE, CHE DEVE ESSERE CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
NORME DI SICUREZZA DETTAGLIATE PER L'UTILIZZO DI SEGHE CIRCOLARI AD IMMERSIONE SENZA CUNEO FENDITORE