SMAI 550 A1 - Espumador de leche SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SMAI 550 A1 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Espumador de leche |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SMAI 550 A1 |
| Alimentación eléctrica | 220 - 240 V ~, 50 Hz |
| Potencia nominal | 550 W |
| Capacidad mínima de leche | 130 ml |
| Capacidad máxima para espuma | 350 ml |
| Capacidad máxima para calentar | 500 ml |
| Funciones | Espuma de leche caliente aireada, espuma de leche caliente compacta, calentar leche, espuma de leche fría |
| Tipo de calentamiento | Inducción |
| Material de la jarra | Acero inoxidable |
| Piezas extraíbles | Tapa con agitador, serpentín, junta de sellado |
| Peso neto | 1,2 kg (estimado) |
| Dimensiones (L x P x H) | 13 x 14 x 20 cm (estimado) |
| Color | Blanco y plata |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, apagado al retirar la jarra |
| Mantenimiento y limpieza | Jarra lavable en lavavajillas; otras piezas a mano; no sumergir la base |
| Garantía | 3 años |
| Uso previsto | Solo doméstico, para leche de vaca |
Preguntas frecuentes - SMAI 550 A1 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SMAI 550 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMAI 550 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMAI 550 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SMAI 550 A1 SILVERCREST
ESPUMADOR DE INDUCCIÓN PARA LECHE
Instrucciones de uso

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
PT
ES Instrucciones de uso
PT
Derechos de propiedad intelectual 82
Uso previsto 82
Volumen de suministro 83
Descripción del aparato 83
Características técnicas 83
Indicaciones de seguridad....84
Preparativos....86
Desembalaje 86
Desecho del embalaje 86
Instalación 87
Consejos para espumar la leche 87
Panel de mando 87
Manejo 88
Leche espumada en caliente 89
Calentamiento de la leche 90
Leche espumada en frío 91
Uso de la leche espumada....92
Wiener Melange (mezcla vienesa) 92
Limpieza y mantenimiento....92
Almacenamiento....93
Eliminación de fallos....94
Desecho del aparato 94
Garantía de Kompernass Handels GmbH 95
Asistencia técnica 96
Importador 96
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad intelectual
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad intelectual.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Uso previsto
Este aparato sirve exclusivamente para calentar y espumar la leche (en caliente y en frío) en el ámbito doméstico. No está previsto para su uso con otros líquidos ni para su uso comercial/industrial.
Este aparato está previsto exclusivamente para el uso doméstico privado. ¡No lo utilice con fines comerciales!
ADVERTENCIA
¡Peligro por una utilización contraria al uso previsto!
El aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente.
▶ Utilice el aparato exclusivamente para el fin previsto.
▶ Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no autorizados.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
- Espumador de inducción para leche (jarra 5 + base 6)
- Instrucciones de uso
INDICACIÓN
▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
▶ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Descripción del aparato
① Tapa
② Anillo hermético
③ Varilla agitadora con batidor de espumado
4 Espiral desmontable
5 Jarra
6 Base
⑦ Panel de mando
8 Botón de "encendido/apagado" ⏻ / Selección de programa
Características técnicas
| Alimentación de tensión 220-240 V | ~ (corriente alterna), 50 Hz |
| Potencia nominal 550 W | |
![]() | Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. |
Indicaciones de seguridad

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
▶ Utilice el aparato exclusivamente con la base suministrada.
Asegúrese de que el cable de red no se moje ni se humedezca durante el funcionamiento. Tienda el cable de modo que no pueda quedar aplastado ni dañarse.
- Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos.
- Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído.
- Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía.
▶ No debe rebosar ningún líquido por la conexión del aparato.

¡No sumerja nunca la base en agua ni en otros líquidos!

ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!
- La jarra se calienta durante su uso. Por este motivo, solo ha de tocar el asa.
▶ No toque las piezas giratorias durante el funcionamiento.
▶ Asegúrese de que el aparato esté colocado de forma estable y en vertical antes de encenderlo. De lo contrario, el aparato podría caerse y la leche caliente se derramaría. - La superficie del elemento térmico sigue manteniendo el calor residual después de su uso.
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
- Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento a no ser que tengan más de 8 años de edad y estén bajo supervisión.
- El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. ¡Use siempre el aparato para el fin previsto!

¡Cuidado! ¡Superficie caliente!
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
- No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato.
- No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
- Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o llamas abiertas.
▶ Nunca ponga el aparato en funcionamiento si está vacío. De lo contrario, podría dañarse de forma irreparable.
Preparativos
Desembalaje
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
◆ Retire todo el material de embalaje.
- Limpie el aparato como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.

El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
▶ Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.

Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (b) y cifras (a) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos
Instalación
1) Coloque el aparato sobre una superficie seca y plana. Asegúrese de que la clavija de red esté accesible.
2) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
Consejos para espumar la leche
■ Espume exclusivamente leche de vaca con este aparato. Otros tipos de leche solo se espuman con limitaciones o pueden hacer que se rebose el aparato.
Si el contenido de nata es demasiado escaso, existe el riesgo de que la leche no se espume bien. Por este motivo, recomendamos el uso de leche con un contenido de nata del 3,5 % o del 1,5 %.
■ La leche refrigerada se espuma mejor que la leche menos fría.
No espume nunca leche por segunda vez, ya que, de lo contrario, se quemaría.
■ Deje reposar la leche espumada durante aprox. 30 segundos antes de añadirla a un capuchino, expreso, etc. De esta manera, las burbujas más grandes explotan y la leche que aún está líquida se desplaza hacia el fondo del recipiente. A continuación, podrá servir la espuma más fina.
Panel de mando
El panel de mando ⑦ consta de los siguientes componentes:
A: programa para leche espumada ligera, con símbolo rojo
B programa para leche espumada compacta, con símbolo rojo
C programa para calentar leche, con símbolo rojo
D programa para leche espumada en frío, con símbolo azul
8: botón de "encendido/apagado" / Selección de programa





Fig. 1
Manejo
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!
Por motivos de seguridad, no debe abrirse la tapa ① mientras el aparato esté en funcionamiento. Existe peligro de quemaduras.
▶ Utilice siempre leche fresca. No consuma nunca la leche que haya permanecido en la jarra ⑤ durante demasiado tiempo.
INDICACIÓN
Si, durante el proceso de preparación, se levanta la jarra ⑤ de la base ⑥, el aparato se detiene. Tras esto, debe reiniciarse el proceso de preparación pulsando el botón "encendido/apagado" / Selección de programa ⏻ ⑧.
Leche espumada en caliente
1) Si no se ha colocado: introduzca la espiral ④ dentro de la hendidura del batidor de espumado de la varilla agitadora ③.
2) Retire la jarra ⑤ de la base ⑥ y llénela de leche. Para ello, la leche debe alcanzar, como mínimo, la marca MIN del interior de la jarra ⑤ (130 ml). Pero sin que la leche supere nunca la marca inferior MAX (350 ml). De lo contrario, se desbordará el contenido del aparato. ¡Al espumarse, la leche multiplica su volumen!
INDICACIÓN
Si la cantidad de leche que hay en el aparato no es suficiente, al poco de encender el aparato los tres símbolos rojos parpadearán simultáneamente durante un momento A, B seemitirán 9 señales acústicas. Añada leche. ¡Observe la marca MIN!
3) Coloque la jarra ⑤ sobre la base ⑥.
4) Coloque la tapa ① con la varilla agitadora ③.
5) Pulse el botón "encendido/apagado" / Selección de programa ⏻ 8 1x para hacer leche espumada ligera, así se iluminará el símbolo ⚠ A Pulse el botón "encendido/apagado" / Selección de programa ⏻ 8 2x para hacer leche espumada compacta, así se iluminará el símbolo ⚠ B El batidor de espumado comienza a girar y la leche se espuma y se calienta.
6) El aparato se desconecta y el símbolo correspondiente A/Parpadea unos 30 segundos y se oirá una señal acústica en cuanto la leche espume.
INDICACIÓN
▶ Si desea interrumpir prematuramente el proceso de preparación, pulse el botón "encendido/apagado" / Selección de programa 🔒 8. Si quiere proseguir con el proceso de preparación, tiene que volver a presionar el botón "encendido/apagado" / Selección de programa 🔒 8 una vez o dos veces hasta que el símbolo 📊 se ilumíe. En ese momento se reinicia el proceso de preparación.
7) Espere unos 30 segundos. Durante este tiempo, la leche que aún esté líquida se desplaza hacia abajo.
8) Retire la tapa ① y vierta la leche espumada en el recipiente deseado.
Espere unos 2 minutos antes de espumar más leche.
Calentamiento de la leche
1) Si no se ha colocado: introduzca la espiral ④ dentro de la hendidura del batidor de espumado de la varilla agitadora ③.
2) Retire la jarra ⑤ de la base ⑥ y llénela de leche. Para ello, la leche debe alcanzar, como mínimo, la marca MIN del interior de la jarra ⑤ (130 ml). Pero nunca añada más leche de la indicada en la marca inferior MAX (500 ml).
De lo contrario, se desbordará el contenido del aparato.
INDICACIÓN
Si la cantidad de leche que hay en el aparato no es suficiente, al poco de encender el aparato los tres símbolos rojos parpadearán simultáneamente durante un momento A, B seemitirán 9 señales acústicas. Añada leche. ¡Observe la marca MIN!
INDICACIÓN
Si quiere preparar un cacao, añada el cacao en polvo a la jarra 5. La cantidad de cacao en polvo puede variar según el fabricante y las preferencias personales. Oriéntese según las indicaciones que están en el paquete de cacao en polvo.
3) Coloque la jarra 5 sobre la base 6.
4) Coloque la tapa ①.
5) Pulse el botón "encendido/apagado" / Selección de programa ⏻ 8 3x, así se iluminará el símbolo 📋 Ecuaparato calienta la leche y el batidor de espumado comienza a girar. Con esto, la leche se calienta de manera uniforme.
6) El aparato se desconecta y el símbolo 📄 parpadea unos 30 segundos y se oirá una señal acústica en cuanto la leche esté caliente.
INDICACIÓN
Si desea interrumpir prematuramente el proceso de preparación, pulse el botón "encendido/apagado" / Selección de programa ⏻ 8. Si quiere proseguir con el proceso de preparación, tiene que volver a presionar el botón "encendido/apagado" / Selección de programa ⏻ 8 tres veces hasta que el símbolo 📋 se ilumine. En ese momento se reinicia el proceso de preparación.
7) Retire la tapa ① y vierta la leche caliente en el recipiente deseado. Espere unos 2 minutos antes de calentar más leche.
Leche espumada en frío
1) Si no se ha colocado: introduzca la espiral ④ dentro de la hendidura del batidor de espumado de la varilla agitadora ③.
2) Retire la jarra ⑤ de la base ⑥ y llénela de leche fría. Para ello, la leche debe alcanzar, como mínimo, la marca MIN del interior de la jarra ⑤ (130 ml). Pero sin que la leche supere nunca la marca inferior MAX (350 ml). De lo contrario, se desbordará el contenido del aparato. ¡Al espumarse, la leche multiplica su volumen!
INDICACIÓN
Si la cantidad de leche que hay en el aparato no es suficiente, al poco de encender el aparato los tres símbolos rojos parpadearán simultáneamente durante un momento A, B seemitirán 9 señales acústicas. Añada leche. ¡Observe la marca MIN!
3) Coloque la jarra ⑤ sobre la base ⑥.
4) Coloque la tapa ① con la varilla agitadora ③.
5) Pulse el botón "encendido/apagado" / Selección de programa ⏻ 8 4x, así se iluminará el símbolo ☑El batidor de espumado comienza a girar. La leche se espuma.
6) El aparato se desconecta, el símbolo ✿ Harpadea y se oirá una señal acústica en cuanto la leche espume.
INDICACIÓN
▶ Si desea interrumpir prematuramente el proceso de preparación, pulse el botón "encendido/apagado" / Selección de programa ⏻ 8. Si quiere proseguir con el proceso de preparación, tiene que volver a presionar el botón "encendido/apagado" / Selección de programa ⏻ 8 cuatro veces hasta que el símbolo ✿ ilumine. En ese momento se reinicia el proceso de preparación.
7) Espere unos 30 segundos. Durante este tiempo, la leche que aún esté líquida se desplaza hacia abajo.
8) Retire la tapa ① y vierta la leche espumada en el recipiente deseado.
Uso de la leche espumada
La leche espumada puede utilizarse para preparar distintas bebidas:
Capuchino italiano
■ Vierta un café expreso (aprox. 25-30 ml) en una taza de aproximadamente 120-180 ml.
Añada la leche espumada hasta llenar la taza hasta el borde.
Marocchino
■ Funda aprox. una cucharadita de chocolate con leche.
■ Distribuya el chocolate fundido por la pared interna de un vaso y añada un café expreso.
Añada aprox. 3-4 cucharaditas de leche espumada y espolvoree cacao en polvo por encima.
Wiener Melange (mezcla vienesa)
■ Vierta aprox. 125 ml de café solo e intenso en una taza pequeña.
■ Espume aprox. 130 ml de leche y añada la leche espumada hasta casi llenar la taza.
■ Si lo desea, puede añadir un poco de azúcar al gusto.
Limpieza y mantenimiento

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica! De lo contrario, jexiste peligro de descarga eléctrica!
No abra nunca ninguna de las piezas de la carcasa. No existe ningún elemento de mando en el interior. Al abrir la carcasa, existe peligro de muerte por descarga eléctrica.

¡No sumerja nunca la base ⑥ en agua ni en otros líquidos!

OVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!
▶ Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
▶ No utilice productos de limpieza abrasivos ni corrosivos, ya que pueden dañar la superficie y provocar daños irreparables en el aparato.
INDICACIÓN
Se recomienda limpiar el aparato en cuanto se haya enfriado para que los restos de leche no queden incrustados.
Para la primera limpieza superficial, llene la jarra ⑤ de agua con un poco de jabón lavavajillas (con la varilla agitadora ③ utilizadas). Para ello, tenga en cuenta las marcas MIN y MAX.
Encienda el aparato de forma que el batidor de espumado se mueva en el agua.
A continuación, enjuague el aparato con abundante agua limpia.
Para una limpieza más profunda, desmonte el aparato:
- Retire la espiral 4 del batidor de espumado.
- Retire el anillo hermético ② de la tapa ①.
Limpie la tapa ① y la varilla agitadora ③, el anillo hermético ②, la espiral ④ y la jarra ⑤ en agua caliente con un producto de limpieza suave. Enjuague bien las piezas con agua limpia para eliminar cualquier resto de jabón lavavajillas. Séquelo todo bien.
INDICACIÓN

También puede lavar la jarra 5 en el lavavajillas.
Limpie la base 6 con un paño húmedo. En caso de suciedad incrustada, añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave. A continuación, vuelva a frotar con un paño humedecido exclusivamente con agua limpia para eliminar cualquier resto de jabón lavavajillas. Seque la base bien antes de volver a utilizarla.
■ Vuelva a montar el aparato:
- Vuelva a colocar el anillo hermético ② en el borde de la tapa ①.
Procure que la pequeña falda de obturación del anillo hermético ② indique hacia afuera. - Introduzca la espiral ④ dentro de la hendidura del batidor de espumado en la varilla agitadora ③.
- Vuelva a colocar la tapa ① en la jarra ⑤.
Almacenamiento
■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio y seco.
Eliminación de fallos
| Anomalía Causa Solución | ||
| El aparato no funciona. | El enchufe no está conectado a la red eléctrica. | Conecte el enchufe a la red eléctrica. |
| El aparato no está encendido. | Encienda el aparato. | |
| El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. | |
| La leche no se espuma. | La espiral 4 no está insertada en el aparato. | Introduzca la espiral 4. |
Desecho del aparato

No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
ES Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 292870
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Pode utilizar a espuma de leite para diferentes tipos de bebidas:
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
