VN-5500PC - Grabadora de voz OLYMPUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VN-5500PC OLYMPUS en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OLYMPUS VN-5500PC - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLYMPUS

Modelo : VN-5500PC

Categoría : Grabadora de voz

Tipo de producto Dictáfono digital
Características técnicas principales Grabación estéreo, calidad de audio 44.1 kHz, 128 kbps
Capacidad de almacenamiento 2 Go (aproximadamente 500 horas de grabación)
Alimentación eléctrica 2 pilas AAA
Dimensiones aproximadas 115 x 36 x 18 mm
Peso 130 g
Compatibilidades Compatible con Windows y Mac a través de USB
Tipo de batería Pilas alcalinas o recargables AAA
Tensión 1.5 V por pila
Funciones principales Grabación, reproducción, supresión de ruido, indexación de archivos
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, evite la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación limitada, piezas disponibles bajo pedido
Seguridad No exponer a temperaturas extremas, evitar golpes
Información general útil Ideal para estudiantes, periodistas y profesionales

Preguntas frecuentes - VN-5500PC OLYMPUS

¿Cómo puedo transferir mis grabaciones a mi computadora?
Para transferir sus grabaciones, conecte el VN-5500PC a su computadora usando el cable USB proporcionado. El dispositivo será reconocido como un disco externo. Luego puede copiar sus archivos de audio en la carpeta de su elección.
¿Por qué mi grabadora no se enciende?
Verifique si el dispositivo está correctamente cargado. Si el indicador de carga no se enciende, intente conectarlo a un enchufe diferente o use otro cable. Asegúrese también de que las pilas, si se utilizan, estén correctamente insertadas y funcionales.
¿Cómo borrar grabaciones en el dispositivo?
Para borrar una grabación, seleccione el archivo que desea eliminar en el menú, luego presione el botón 'Eliminar' o 'Borrar'. Siga las instrucciones en pantalla para confirmar la eliminación.
Mi grabadora no reconoce la tarjeta de memoria, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté correctamente insertada y que sea compatible con el dispositivo. Puede intentar formatear la tarjeta en el menú de la grabadora, pero tenga cuidado, esto borrará todos los datos presentes en la tarjeta.
¿Cómo mejorar la calidad de audio de mis grabaciones?
Para mejorar la calidad de audio, asegúrese de mantener el dispositivo estable y a una distancia apropiada de la fuente de sonido. Evite ambientes ruidosos y use un micrófono externo si es posible para una mejor captura del sonido.
¿Cómo ajustar la fecha y la hora en mi grabadora?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Fecha/Hora' y use los botones de navegación para ajustar el año, mes, día, hora y minutos. Asegúrese de guardar los cambios antes de salir del menú.
¿Qué hacer si la grabadora se bloquea?
Si el dispositivo se bloquea, intente apagarlo manteniendo presionado el botón de encendido durante unos segundos. Si eso no funciona, retire las pilas o desconéctelo y vuelva a conectarlo después de unos minutos.
¿Cómo usar la función de reproducción en bucle?
Para usar la reproducción en bucle, seleccione el archivo que desea escuchar, luego acceda al menú de reproducción y active la opción 'Reproducción en bucle'. Puede elegir repetir un solo archivo o todos los archivos.

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VN-5500PC - OLYMPUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VN-5500PC de la marca OLYMPUS.

MANUAL DE USUARIO VN-5500PC OLYMPUS

  • Este manual es una versión básica. Co nsulte e l manual av anz a do completo desde los datos almacenados en la carpeta [OL_ MANUAL] de la grabadora o bien descargue los datos desde el sitio web de OLYMPUS.
  • El contenido de este documento puede ser modificado en el futuro sin previo aviso. Póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente para obtener la información más reciente sobre nombres de productos y números de modelos.
  • Se ha puesto el máximo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este documento. En el caso poco probable de que encuentre un elemento cuestionable, un error o una omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente.
  • No se asumirá responsabilidad alguna por daños y perjuicios pasivos ni de cualquier otro tipo derivados de la pérdida de datos producida por un defecto del producto, una reparación que no haya efectuado Olympus ni un ser vicio técnico autorizado por Olympus; así como tampoco por cualquier otra razón. Marcas comerciales y marcas comerciales registradas:
  • Microsoft, Windows y Windows Media son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
  • Macintosh es la marca comercial de Apple Inc. Utilización segura y adecuada Antes de usar su nueva grabadora, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo utilizarla de forma correcta y segura. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.
  • Los símbolos de advertencia indican información importante relacionada con la seguridad. Para evitar que usted, otras personas o sus pertenencias puedan resultar dañados, es esencial que lea todas las advertencias y la información que le proporcionamos.

Primeros pasos Identificación de las partes

Micrófono integrado Clavija para (micrófono) MIC Interruptor HOLD Terminal USB Botón STOP (4) Botón PLAY/OK ( `) Botón 0 (rebobinado) Tapa del compartimento para las baterías Botón FOLDER/INDEX Clavija para EAR (auriculares) Pantalla (panel LCD) Piloto de grabación/reproducción Botón REC (s ) Botón + Botón 9 (avance rápido) Botón – Botón DISP/MENU Botón ERASE (s ) Anclaje para la correa

  • La correa no está incluida. Utilice el accesorio opcional. Pantalla (panel LCD): 1 Indicador de carpeta 2 [ ] Indicador de sensibilidad del micrófono [ ] Indicador del filtro LowCut * ] Indicador de activación por voz ] Indicador de modo de grabación [K] Indicador de reproducción rápida [J] Indicador de reproducción lenta [ ] Indicador de repetición de la reproducción de segmentos* 3 Indicador de guía 4 Pantalla de información sobre caracteres Indicador de nivel de grabación 5 Indicador de carga de las baterías 6 Indicador de bloqueo de borrado 7 Número de archivo actual
  • Sólo para VN-6500PC. Colocación de las baterías (Fig. 1) 1 Presione ligeramente sobre la flecha y deslice la tapa del compartimento para baterías para abrirlo. 2 Coloque dos baterías alcalinas tamaño AAA, comprobando que sitúa los polos en la posición correcta. 3 Cierre completamente la tapa del compartimento.
  • Cuando el interruptor HOLD está en la posición que indica la flecha, la pantalla se apaga después de que aparezca [HOLD]. Continúe con el siguiente paso ignorando lo anterior. Con esta grabadora también podrá utilizar las baterías recargables NiMH (BR401) de Olympus. Sustitución de las baterías: Si aparece en la pantalla el símbolo [N], cambie las baterías lo antes posible. Se recomiendan baterías alcalinas tamaño AAA. Cuando las baterías se agotan, aparece en pantalla el símbolo [O] y la grabadora se apaga.
  • Antes de cambiar las baterías, asegúrese de colocar el interruptor HOLD en la posición contraria a la que indica la flecha. Alimentación (Fig. 2) Encendido: Coloque el interruptor HOLD en la posición contraria a la que indica la flecha. Apagado: Coloque el interruptor HOLD en la posición que indica la flecha cuando la grabadora no esté en funcionamiento. Modo de espera y pantalla apagada: Si la grabadora se detiene 5 minutos durante la grabación o la reproducción, entra en modo de espera (de ahorro de energía) y la pantalla se apaga. Para salir del modo de espera y encender la pantalla, pulse cualquier botón. Definición de hora y fecha [Fecha y hora] (Fig. 3) Tanto la primera vez que coloque las baterías como cada vez que las cambie, parpadeará el indicador de “Hora”. Cuando esto suceda, asegúrese de ajustar la hora y la fecha siguiendo los pasos 4 – 6 descritos a continuación. 1 Mantenga pulsado el botón DISP/ MENU durante al menos 1 segundo para ir al menú principal. 2 Pulse los botones 9o 0para seleccionar [Sub Menú]. 3 Pulse el botón PLAY/OK ( `) .
  • [Fecha y hora] aparecerá en la ] parpadeará. pantalla, y [ 4 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar el elemento que desea ajustar.
  • Seleccione “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora” o “Minuto” marcándolo con un círculo intermitente. 5 Pulse los botones + y – para ajustar los valores.
  • Siga los mismos pasos pulsando los botones 9 o 0 para elegir el siguiente elemento, y pulse los botones + y – para ajustar los valores. 6 Pulse el botón PLAY/OK ( `) para salir de la pantalla de configuración.
  • El reloj comenzará a funcionar a partir de la fecha y hora ajustadas.
  • Pulse el botón PLAY/OK ( ` ) cuando lo indique la señal de hora. 7 Pulse el botón STOP (4) para salir del modo menú. Notas sobre las carpetas (Fig. 4) L a g r a b a d o r a d i s p o n e d e c i n co carpetas, [F], [G], [H], [I] y [ ]. Para seleccionar distintas carpetas, pulse el botón FOLDER/INDEX con la grabadora detenida. En cada carpeta puede grabarse un máximo de 200 archivos. 1 Carpeta actual Grabación (Fig. 5) 1 Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta deseada. 2 Pulse el botón REC (s) para comenzar la grabación.
  • E l i n d i c a d o r d e g r a b a c i ó n/ reproducción se ilumina en rojo, y comienza la grabación. 3 Pulse el botón STOP (4) para detener la grabación.
  • Las grabaciones nuevas se guardan como el último archivo de la carpeta. 1 Carpeta actual 2 Modo de grabación actual 3 Número de archivo actual 4 Tiempo de grabación 5 Tiempo de grabación restante 6 Indicador del nivel de grabación Reproducción (Fig. 6) 1 Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta deseada. 2 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar el archivo que desea reproducir. 3 Pulse el botón PLAY/OK ( `) para comenzar la reproducción.
  • E l i n d i c a d o r d e g r a b a c i ó n/ reproducción se vuelve de color verde, y se muestra en pantalla el tiempo de reproducción transcurrido. 4 Pulse el botón + o – para seleccionar el volumen de sonido adecuado.
  • La pantalla mostrará el nivel de volumen. Puede elegir el nivel deseado entre [00] y [30]. 1 Número de archivo actual 2 Tiempo de reproducción Para parar: (Fig. 7) Pulse el botón STOP (4)
  • L a g r a b a d o r a s e d e te n d r á e n mitad del archivo que se está reproduciendo. Borrar Borrar archivos de uno en uno (Fig. 8) 1 Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta. 2 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar el archivo que desea borrar. 1 Archivo que se borrará 3 Pulse el botón ERASE (s). 4 Pulse el botón 9 para seleccionar [comienzo]. 5 Pulse el botón PLAY/OK ( `). Borrar todos los archivos de una carpeta (Fig. 9) 1 Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta que desea borrar. 2 Pulse dos veces el botón ERASE (s). 3 Pulse el botón 9 para seleccionar [comienzo]. 4 Pulse el botón PLAY/OK ( `). Notas:
  • Un archivo borrado no puede recuperarse.
  • Los archivos con el bloqueo de borrado no se eliminarán.
  • La operación de borrado puede llevar varios segundos. No trate de retirar ni cambiar las baterías, ni pruebe ninguna otra función de la grabadora de voz durante este proceso, pues los datos podrían dañarse. Otras funciones Cómo conectarse a su ordenador (Fig. p) Además de usar esta unidad como grabadora, puede utilizarla como memoria externa para su ordenador, como dispositivo de almacenamiento.
  • Los archivos de sonido guardados en esta grabadora pueden reproducirse en su ordenador con el reproductor d e W i n d o w s M e d i a . Ta m b i é n puede transferir los archivos WMA descargados con el reproductor de Windows Media a su grabadora y disfrutar de ellos (excepto los archivos protegidos por las leyes de propiedad intelectual). 1 Conecte el terminal USB de la grabadora al puerto o concentrador USB del ordenador.
  • Después de que aparezca [Remota], podrá guardar o leer los datos. 2 Transferencia de los archivos de sonido a su ordenador.
  • Conec te la grabadora a su ordenador y abra el Explorer.
  • La grabadora será reconocida como disco extraíble.
  • Las cinco carpetas reciben el nombre de DSS_FLDA, B, C, D y E. Los archivos de sonido se guardarán en estas carpetas.
  • Todos los archivos de sonido guardados en esta grabadora tienen formato WMA. 1 Carpeta que se borrará

VN-6500PC: VN_650001.WMA

VN-5500PC: VN_550001.WMA

VN-3500PC: VN_350001.WMA

  • Si utiliza Windows 2000, debe tener instalado el reproductor de Windows Media en el ordenador. 3 Haga clic en [ ] en la barra de herramientas, en el ángulo inferior derecho de la pantalla. Haga clic en [Quitar hardware con seguridad]. 1 Terminal USB 2 Envío de datos 3 Recepción de los datos Utilización de la grabadora en su ordenador Windows Macintosh Sistema operativo: Microsoft Windows 2000/XP/Vista (instalación estándar) Ordenadores compatibles: Ordenadores Windows con más de un puerto USB libre Sistema operativo: Mac OS X 10.2.8 ~

10.5 (instalación

estándar) Ordenadores compatibles: Serie Apple Macintosh con más de un puerto USB libre El servicio técnico no estará incluido si ha actualizado su ordenador de Windows 95 o 98 a Windows 2000/ XP/Vista. Los fallos en un ordenador que haya modificado usted mismo no estarán cubiertos por la garantía de funcionamiento. Notas:

  • NUNCA desconecte el USB mientras el piloto de grabación/reproducción rojo parpadee. Si lo hace, podría perder los datos.
  • Consulte el manual del usuario de su ordenador para obtener información sobre el puerto o concentrador USB del mismo.
  • Dado que el ruido puede causar efectos perjudiciales sobre los dispositivos electrónicos cercanos a la grabadora, desenchufe los auriculares cuando conec te la grabadora a un ordenador.

Precauciones generales Lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo utilizar de forma correcta y segura la grabadora. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.

  • Los símbolos de adver tencia indican información importante relacionada con la seguridad. Para evitar que usted, otras personas o sus pertenencias puedan resultar dañados, es esencial que lea todas las advertencias y la información que le proporcionamos. Advertencia sobre la pérdida de datos:
  • El contenido grabado en la memoria puede ser destruido o borrado debido a errores operativos o mal funcionamiento de la unidad, o durante una reparación.
  • R e co m e n d a m o s q u e a n o te e l contenido importante en algún otro lugar o que realice una copia del mismo descargándolo a un ordenador.
  • Olympus no asumirá responsabilidad alguna por daños y perjuicios pasivos ni de cualquier otro tipo derivados de la pérdida de datos producida por un defecto del producto, una reparación que no haya efectuado Olympus ni un ser vicio técnico autorizado por Olympus; así como tampoco por cualquier otra razón. Instrucciones para usar la grabadora de forma segura y correcta
  • Utilice los auriculares únicamente después de reducir hasta un nivel adecuado el volumen de los mismos. De lo contrario, podría dañar su capacidad auditiva y generar otro tipo de desórdenes auditivos.
  • No utilice los auriculares a volúmenes elevados durante un periodo de tiempo prolongado, ya que podría dañar su capacidad auditiva y generar otro tipo de desórdenes auditivos.
  • Asegúrese de detener la grabadora antes de proceder al cambio de baterías. Quitar las baterías mientras la grabadora está en funcionamiento podría dañar el archivo.
  • No deje la grabadora en lugares cálidos ni húmedos, como el interior de un coche cerrado aparcado al sol o la playa en verano.
  • No guarde la grabadora en lugares con demasiada humedad o mucho polvo.
  • No utilice disolventes orgánicos como el alcohol o la acetona para limpiar la unidad.
  • No coloque la grabadora sobre aparatos eléctricos como televisores o frigoríficos ni cerca de ellos.
  • Procure no grabar ni reproducir cerca de teléfonos móviles ni de otros aparatos inalámbricos, pues podrían causar interferencias y ruidos. Si nota ruidos, muévase hasta otro sitio o aleje más la grabadora de los mencionados aparatos.
  • Evite la arena y la suciedad. Pueden causar daños irreparables.
  • Evite vibraciones y golpes fuertes.
  • No desmonte, repare ni modifique la unidad usted mismo.
  • N o utilice la unida d mie ntr as conduce un vehículo (una bicicleta, una motocicleta o un kart, por ejemplo).
  • No deje la unidad al alcance de los niños. Baterías V Advertencia:
  • Bajo ninguna circunstancia debe insertar ninguna otra pieza en el compar timento de las baterías que no sea la unidad principal. De lo contrario, podría provocarse un sobrecalentamiento, escape, fuego o explosión en las baterías.
  • N u n c a e x p o n g a las b ate r ías a l fuego, a otra fuente de calor ni a un cortocircuito, y nunca las desmonte.
  • No intente recargar las baterías alcalinas, las de litio ni ningún otro tipo de baterías que no sean recargables.
  • No use nunca baterías que tengan la cubierta rota o rajada.
  • No deje las baterías al alcance de los niños.
  • Si percibe alguna anomalía al usar este produc to, como un ruido extraño, calor, humo o cualquier olor a quemado, por ejemplo: 1 retire inmediatamente las baterías procurando no quemarse, y 2 llame a su distribuidor o representante local de Olympus para acceder al servicio técnico. Especificaciones Soporte de grabación: Memoria flash integrada Frecuencia general: VN-6500PC y VN-5500PC: Alta calidad (HQ): de 200 a 13.000 Hz Calidad estándar (SQ): de 200 a 7.000 Hz Reproducción prolongada (LP): de 200 a 3.000 Hz VN-3500PC: Alta calidad (HQ): de 200 a 13.000 Hz Calidad estándar (SQ): de 200 a 7.000 Hz Reproducción prolongada (LP): de 200 a 3.000 Hz Tiempo de grabación: VN-6500PC y VN-5500PC: 512 MB Alta calidad (HQ): 35 horas y 20 minutos aproximadamente Reproducción estándar (SP): 69 horas y 35 minutos aproximadamente Reproducción prolongada (LP): 221 horas y 30 minutos aproximadamente VN-3500PC: 128 MB Alta calidad (HQ): 8 horas y 40 minutos aproximadamente Reproducción estándar (SP): 17 horas y 10 minutos aproximadamente Reproducción prolongada (LP): 54 horas y 40 minutos aproximadamente
  • Los tiempos de grabación anteriormente mencionados indican los tiempos posteriores a la eliminación de los datos del manual almacenados en la grabadora.
  • Los datos del manual pueden eliminarse conec tándose a un ordenador y borrándolos o formateando la grabadora. Para obtener más información, consulte “Cómo formatear la grabadora [Format]”.
  • Antes de eliminar los datos, copie los datos del PDF del manual en un archivo de respaldo. Micrófono: Micrófono de condensador electret (monoaural) Altavoz: Altavoz dinámico redondo integrado de 23 mm de diámetro Potencia máxima: 250 mW Potencia máxima de los auriculares: − 150 mV (de acuerdo con la normativa EN 50332-2) Clavija para auriculares (monoaural): 3,5 mm de diámetro, impedancia de 8 Ω Clavija para micrófono (monoaural): 3,5 mm de diámetro, impedancia de 2 kΩ Fuente de alimentación: Dos baterías AAA (LR03) o dos baterías recargables Ni-MH Duración de las pilas: Baterías alcalinas: 37 horas aproximadamente Baterías recargables Ni-MH: 25 horas aproximadamente Dimensiones: 102 mm de largo x 37 mm de ancho x 18,8 mm de grosor (sin prominencias) Peso: 64,8 g (incluidas las baterías)
  • La duración de las baterías ha sido medida por Olympus. Puede variar de modo considerable según el tipo de baterías que utilice y según las condiciones de uso.
  • El contenido de sus grabaciones está destinado exclusivamente a su uso y disfrute personal. La ley de propiedad intelec tual prohibe grabar material registrado sin contar con el permiso de los propietarios de los derechos de reproducción.
  • Las especificaciones y el diseño pueden variar sin previo aviso para mejorar el rendimiento. La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente. Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de este producto. Productos a los que se aplica: VN6500PC, VN-5500PC, VN-3500PC Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la Directiva 2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías gastadas deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle las baterías con el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de las baterías gastadas. Accesorios (opcionales) Cargador de baterías recargables Ni-MH: BU-400 (sólo para Europa) Baterías recargables Ni-MH: BR401 Cable de conexión (clavija para auriculares auriculares ↔ clavija para micrófono): KA333 Micrófono con cancelación de ruido: ME52 Micrófono de condensador electret: ME15 Auriculares dobles monoaurales: E20 Micrófono para teléfono: TP7 Correa para el cuello: ST26

Johdanto OLYMPUS OPTICAL ESPANA S.A. Caidos de la Division Azul, 12 28016-Madrid, Tel.: +34 902 444 104 AIKO HELLAS S.A.