IAN 281134 - Iluminación Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 281134 Livarno Lux en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara solar LED de exterior (iluminación ambiental/decorativa) |
| Marca | Livarno Lux |
| Modelo | IAN 281134 (números de modelo: 10346A/B/C/D/E/F) |
| Dimensiones (sin estaca) | Aproximadamente 10 x 10 x 15 cm (según modelo) |
| Peso | Aproximadamente 200 g |
| Alimentación | Célula solar + batería recargable Ni-MH 1,2 V, 600 mAh, formato AA |
| Fuente de luz | 4 LED no reemplazables, potencia nominal 0,025 W por LED |
| Índice de protección | IP44 (protegido contra salpicaduras de agua) |
| Uso | Exterior únicamente (iluminación ambiental, no para iluminación de habitaciones) |
| Funcionamiento automático | Encendido automático al anochecer, apagado con la luz del día |
| Montaje | Sobre estaca (incluida) para clavar en el suelo |
| Autonomía | Variable según insolación, hasta 8 h después de una carga completa |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 6 a 8 h de luz solar directa |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco o ligeramente húmedo; la célula solar debe mantenerse limpia |
| Seguridad | Utilizar únicamente baterías del tipo recomendado; respetar la polaridad; mantener fuera del alcance de los niños; no arrojar al fuego |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería recargable reemplazable (tipo AA Ni-MH); LED no reemplazables; no hay otras piezas de repuesto disponibles |
| Garantía | 36 meses a partir de la fecha de compra |
| Información general | Fabricante: Uni-Elektra GmbH, Kirchstr. 48, DE-72145 Hirrlingen, Alemania; Servicio posventa: 00800 888 11 333 o uni-service-FR@teknihall.com |
Preguntas frecuentes - IAN 281134 Livarno Lux
Preguntas de los usuarios sobre IAN 281134 Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 281134 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 281134 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO IAN 281134 Livarno Lux
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
PT
Leyenda de pictogramas utilizados.... Página 46
Introducción ...... Página 46
Uso adecuado ...... Página 46
Descripción de las piezas ...... Página 46
Contenido.... Página 47
Características técnicas ...... Página 47
Indicaciones de seguridad...... Página 47
Indicaciones de seguridad específicas del producto ...... Página 47
Indicaciones de seguridad sobre pilas.... Página 47
Funcionamiento ...... Página 48
Puesta en funcionamiento ...... Página 48
Cómo montar la lámpara.... Página 48
Cómo colocar la lámpara.... Página 49
Sustitución de la pila.... Página 49
Cargar la pila.... Página 50
Mantenimiento y limpieza....Página 50
Solucionar problemas.... Página 50
Eliminación......Página 50
Garantía y servicio técnico....Página 51
Dirección del servicio técnico.... Página 51
| Leyenda de pictogramas utilizados | |||
![]() | ¡Leer las instrucciones! | ![]() | ¡Precaución! ¡Peligro de explosión! |
![]() | Voltio (corriente continua) ¡Precauc | eligro de incendio! | |
![]() | Vatio (potencia efectiva) ¡Use guan | seguridad! | |
![]() | ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! | ![]() | ¡Cuidado con las superficies calientes! |
![]() | Este producto no es adecuado para la iluminación de habitaciones del ámbito doméstico. | ![]() | ¡Deseche el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medioambiente! |
![]() | ¡Peligro de muerte y accidentes para bebés y niños! | ![]() | ¡El reciclaje incorrecto de las pilas puede provocar daños medioambientales! |
| ¡ADVERTENCIA! | Posibles lesiones graves e incluso mortales. | ||
Lámpara solar LED
- Introducción

Familiarícese con el aparato antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de
instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artículo únicamente como se describe y para las aplicaciones indicadas. Conserve bien estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a un tercero.
Uso adecuado
La lámpara solar está diseñada como luz de ambiente o decorativa en espacios exteriores. La célula solar incorporada y la pila permiten su funcionamiento independientemente de la red eléctrica.
Cualquier modificación del aparato se considera inadecuada y puede implicar un elevado riesgo de accidente. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados en razón al uso indebido del producto. Este aparato no está diseñado para un uso industrial.
- Descripción de las piezas
1 Pantalla de la lámpara
2 Carcasa de células solares
3 Cuerpo de la lámpara
4 Piqueta (modelo 10346A/B/C/D)
5 Adaptador (modelo 10346A/B/C/D)
6 Célula solar
7 Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
8 Tornillo de fijación
9 Compartimento de pila
10 Pila
- Contenido
1 lámpara solar LED
1 pila Ni-MH, AA, 600 mAh, 1,2 V—
1 manual de instrucciones de montaje y manejo
- Características técnicas
N° modelo: 10346A/10346B/ 10346C/10346D/ 10346E/10346F
Dimensiones
(sin piqueta): 10346A/10346B:
aprox. 50 x 10 x 10 cm
(Al x An x Pr)
10346C / 10346D:
aprox. 15 x 40 cm (∅ x Al)
10346E / 10346F:
aprox. 39 x 13,5 x 13,5 cm
(Al x An x Pr)
Pila: 1 x Ni-MH, AA, 600 mAh, 1,2 V---
Bombilla: 4 x LED (no
intercambiable)
Potencia nominal
del LED: aprox. 0,025 W por LED
Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua)

Indicaciones de seguridad
¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO! ¡ADJUNTE IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACIÓN EN CASO DE ENTREGAR EL PRODUCTO A TERCEROS!
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan
comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
No utilice el artículo si detecta algún desperfecto.
Apague el producto cuando lo guarde en un lugar oscuro para evitar que se descargue la pila.
- Indicaciones de seguridad específicas del producto
Procure que la célula solar no se ensucie o se cubra de nieve y hielo en invierno. Esto disminuye la potencia de la placa solar.
Las bajas temperaturas influyen negativamente en la duración de las pilas. Si no va a necesitar la lámpara solar de jardín durante mucho tiempo, por ejemplo en invierno, deberá guardarla en un lugar seco y cálido después de limpiarla.
Este producto no es apto para la iluminación de espacio domésticos.

Indicaciones de seguridad sobre pilas
¡PELE GODVERTENCIA! DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Man-
tenga las pilas fuera del alcance de los niños. No deje las pilas sueltas en cualquier lugar. Existe el peligro de que los niños o algún animal doméstico las ingieran. En caso de ingesta, acuda inmediatamente a un médico.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Utilice únicamente pilas del tipo recomendado. Unas pilas diferentes a las indicadas podrían explosionar durante la carga.

¡RIESGO DE INCENDIO! Las
pilas no deben ponerse en cortocircuito. La pila puede sobrecalentarse, provocar quemaduras o explotar.

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN! No arroje nunca el acumulador al fuego o al agua.
Las pilas viejas o usadas pueden expulsar sustancias químicas que dañen el producto. Retire por ello la pila si no va a hacer uso de la lámpara de luz solar durante un largo período de tiempo.

¡UTILICE GUANTES DE SEGU-
RIDAD! Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar causticaciones en contacto con la piel. Para evitarlo, utilice unos guantes de protección adecuados.
Utilice solamente pilas del tamaño adecuado y del tipo recomendado (ver capítulo "Datos técnicos").
Tenga en cuenta la polaridad correcta que se muestra en el compartimento de la pila.
- Funcionamiento
La célula solar del producto transforma la luz solar en energía eléctrica y la guarda en el acumulador NiMH. La luz se enciende cuando comienza a oscurecer. El diodo de luz incorporado constituye una bombilla de larga duración y que ahorra energía. La duración de la luz depende de la radiación solar, del ángulo de incidencia de la luz sobre la placa solar y de la temperatura (debido a la dependencia de la temperatura de la pila). El ángulo de incidencia ideal es vertical con temperaturas por encima del punto de congelación. El acumulador alcanza su máxima capacidad tras varios ciclos de carga y descarga.
- Puesta en funcionamiento
- Cómo montar la lámpara
10346A/B:
Saque la carcasa de la célula solar 2 con la pantalla de la lámpara 1 del cuerpo de la misma 3.
Introduzca la piqueta 4 del adaptador 5 hacia dentro del cuerpo de la lámpara 3.
Clave la piqueta 4 en el suelo en el lugar deseado y luego coloque el cuerpo de la lámpara 3.
Coloque el interruptor ON/OFF 7 en la posición marcada con „ON“ para que el artículo se encienda con la oscuridad.
□ Vuelva a colocar la carcasa de la célula solar 2 con la pantalla de la lámpara 1 en el cuerpo de la misma 3. La lámpara solar está lista para su uso.
10346C/D:
Saque la carcasa de la célula solar 2 con la pantalla de la lámpara 1 del cuerpo de la misma 3.
Introduzca la piqueta 4 del adaptador 5 hacia dentro del cuerpo de la lámpara 3.
Clave la piqueta 4 en el suelo en el lugar deseado y luego coloque el cuerpo de la lámpara 3.
Gire la carcasa de la célula solar 2 en el sentido contrario a las agujas del reloj para separarla de la pantalla de la lámpara 1.
Coloque el interruptor ON/OFF 7 en la posición marcada con „ON“ para que el artículo se encienda con la oscuridad.
Coloque la carcasa de la célula solar 2 en la pantalla de la lámpara 1 y apriétela girando en el sentido de las agujas del reloj. La lámpara solar está lista para su uso.
10346E/F:
□ Separe la carcasa de la célula solar 2 de la pantalla de la lámpara 1.
Coloque el interruptor ON/OFF 7 en la posición marcada con „ON“ para que el artículo se encienda con la oscuridad.
□ Vuelva a colocar la carcasa de la célula solar 2 en la pantalla de la lámpara 1. La lámpara solar está lista para su uso.
- Cómo colocar la lámpara
10346A/B/C/D:
Clave la piqueta 4 en el suelo (césped, arriate), hasta que quede bien fijo y vertical. A continuación, monte la lámpara solar sobre la piqueta 4.
Asegúrese de que el producto se encuentra firmemente insertado. No aplique fuerza excesiva al montar la lámpara (por ej. martillazos). Esto puede dañar el producto. Para conseguir un resultado óptimo, coloque la lámpara solar para jardín en un lugar en el que la célula solar esté expuesta a la luz directa del sol el mayor tiempo posible.
Asegúrese de que la célula solar no se vea afectada por otras fuentes de luz como farolas ya que la lámpara podría no encenderse al anochecer.
En caso de poca claridad, la luz se enciende de forma automática y con claridad normal, la luz se vuelve a apagar.
- Sustitución de la pila
Para conseguir el mejor rendimiento, debería cambiar las pilas cada 12 meses.
10346A/B:
Retire la pantalla de la lámpara 1 del cuerpo de la misma 3.
□ Separe la carcasa de la célula solar 2 de la pantalla de la lámpara 1.
□ Apague la lámpara con el interruptor ON/OFF 7 colocando el interruptor en la posición „OFF“.
☐ Afloje los tornillos de fijación 8 utilizando un destornillador en estrella pequeño. A continuación levante la tapa del compartimento de la pila de la carcasa de la placa solar 2 utilizando un destornillador plano.
☐ Reemplace la pila antigua 10 por una nueva y asegúrese de no dañar el cable. Al introducir la pila, asegúrese de que la polaridad es la correcta. Esta se especifica en el compartimento de las pilas 9. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado (ver „Datos técnicos“).
Cierre la tapa del compartimento de la pila, coloque los tornillos de fijación 8 utilizando un destornillador de cruz. Coloque el interruptor de ON/OFF 7 en posición „ON“.
□ Vuelva a conectar la carcasa de la placa solar 2 en la pantalla de la lámpara 1. A continuación, vuelva a colocar las demás piezas de la lámpara.
10346C/D:
Retire la pantalla de la lámpara 1 del cuerpo de la misma 3.
Gire la carcasa de la célula solar 2 en el sentido contrario a las agujas del reloj para separarla de la pantalla de la lámpara 1.
□ Apague la lámpara con el interruptor ON/OFF 7 colocando el interruptor en la posición „OFF“.
□ Afloje los tornillos de fijación 8 utilizando un destornillador de estrella.
☐ Reemplace la pila antigua 10 por una nueva y asegúrese de no dañar el cable. Al introducir la pila, asegúrese de que la polaridad es la correcta. Esta se especifica en el compartimento de las pilas 9. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado (ver „Datos técnicos”).
□ Vuelva a apretar los tornillos de fijación 8 utilizando un destornillador de estrella pequeño. Coloque el interruptor de ON/OFF 7 en posición „ON“.
□ Vuelva a conectar la carcasa de la placa solar 2 en la pantalla de la lámpara 1. A continuación, vuelva a colocar las demás piezas de la lámpara.
10346E/F:
□ Separe la carcasa de la célula solar 2 de la pantalla de la lámpara 1.
□ Apague la lámpara con el interruptor ON/OFF 7 colocando el interruptor en la posición „OFF”.
□ Afloje los tornillos de fijación 8 utilizando un destornillador de estrella.
☐ Reemplace la pila antigua 10 por una nueva y asegúrese de no dañar el cable. Al introducir la pila, asegúrese de que la polaridad es la correcta. Esta se especifica en el compartimento de las pilas 9. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado (ver „Datos técnicos“).
□ Vuelva a apretar los tornillos de fijación 8 utilizando un destornillador de estrella pequeño. Coloque el interruptor de ON/OFF 7 en posición „ON“.
□ Vuelva a conectar la carcasa de la placa solar
2 en la pantalla de la lámpara 1.
- Cargar la pila
Tenga en cuenta que la lámpara solar de jardín debe estar conectada mientras la pila se carga. La duración de la recarga de la pila al usar la célula solar depende de la intensidad de la radiación solar y del ángulo de incidencia de los rayos solares en la célula solar. Coloque la célula solar lo más vertical posible con respecto el ángulo de incidencia de la luz. De esta manera obtendrá la mayor intensidad de la radiación.
- Mantenimiento y limpieza
Los diodos luminosos no son reemplazables. La lámpara de luz solar no requiere mantenimiento alguno, con excepción del cambio de pila.
Limpie regularmente la lámpara de luz solar con un paño seco y sin pelusas. Para la suciedad más persistente, utilice un paño ligera-mente humedecido.
- Solucionar problemas
Nota: El aparato incluye componentes electrónicos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. En caso de detectar daños en el funcionamiento, retire las fuentes de interferencias del entorno del aparato.
Nota: Las descargas electrostáticas pueden provocar perturbaciones en el funcionamiento. En tal caso, retire la pila durante unos instantes e intro-dúzcala de nuevo.
| Problema Causa Solución | ||
| La luz no se enciende a pesar de que la lámpara ha recibido los rayos del sol todo el día. | Las fuentes de luz artificial, como por ejemplo la luz de las farolas, interfieren con la lámpara. | Monte la lámpara en un lugar donde no pue-da verse afectada por otras fuentes luminosas. |
| La luz no se enciende o solo lo hace breve-mente. | La pila está defectuosa o la luz del día no ha sido suficiente. | Cambie la pila o monte la lámpara en un lugar donde reciba más luz solar. |
- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.

No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus modificaciones. Recicle las baterías y/o el aparato en los puntos de reciclaje disponibles.

¡El reciclaje incorrecto de las baterías puede provocar daños medioambientales!
Las baterías usadas no deben desecharse junto con la basura doméstica. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, las baterías deben reciclarse en uno de los puntos limpios de su municipio.
- Garantía y servicio técnico
Nota: Este aparato dispone de una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra. Este aparato ha sido fabricado con mucho cuidado y probado adecuadamente antes de su entrega. Sin embargo, en caso de que se produjesen fallos de producción o de material durante el tiempo de garantía, contacte lo antes posible con el vendedor especializado.
Quedan excluidos de la garantía los daños provocados por un manejo inadecuado, el incumplimiento de las instrucciones de uso o la manipulación por partes de personas no autorizadas. La mayoría de fallos en el funcionamiento del aparato se derivan de un manejo defectuoso del mismo. Por ello, en caso de un error en el funcionamiento del aparato, lea siempre primero el manual de instrucciones.
En caso de devolución, contacte primero con el servicio técnico de Uni-Elektra GmbH. Aceptaremos el producto siempre que haya habido una consulta previa. No se aceptarán envíos sin franquear. Si se hace uso de la garantía, no se prolongará ni renovará el periodo de 36 meses de garantía.
Dirección del servicio técnico
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen/ALEMANIA
Tel.: 00800 888 11 333
ES uni-service-ES@teknihall.com
IAN 281134
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como justificante de compra.
Fabricante
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen/ALEMANIA
CE IP44

Material fornecido.... Página 54
Carregar bateria.... Página 58



eligro de incendio!
seguridad!




