IAN 279399 - Iluminación Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 279399 Livarno Lux en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara solar decorativa para exteriores |
| Marca | Livarno Lux |
| Modelo | IAN 279399 |
| Dimensiones (con estaca) | aprox. 51 x 25 cm (Al x ∅) |
| Altura sin estaca | aprox. 51 cm |
| Estaca | 10 cm (Al) |
| Alimentación | Batería recargable Ni-MH AAA 1,2 V / 300 mAh + panel solar 50 mA multicristalino |
| Tipo de bombilla | 1 x LED RGB (0,2 W, no reemplazable) |
| Protección | IP44 (protegido contra salpicaduras de agua) |
| Funcionamiento | Encendido automático al anochecer, variación de colores RGB (ciclo de 45 s) |
| Duración de iluminación | aprox. 6 a 8 horas con carga completa |
| Temperatura de funcionamiento | Hasta -21 °C |
| Montaje | Enchufable en estaca, dos alturas ajustables (34 o 51 cm aproximadamente) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco que no suelte pelusa; reemplazar la batería cada 12 meses |
| Reemplazo de la batería | Sí, accesible desmontando la carcasa (tornillos de estrella) |
| Reemplazo del LED | No, todo el producto debe ser reemplazado si el LED falla |
| Seguridad | Mantener fuera del alcance de los niños; no usar en atmósferas explosivas; manipular las baterías con guantes |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Uso conforme | Iluminación decorativa exterior, no destinada a iluminación de interiores |
Preguntas frecuentes - IAN 279399 Livarno Lux
Preguntas de los usuarios sobre IAN 279399 Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 279399 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 279399 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO IAN 279399 Livarno Lux
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 279390
IAN 279394
IAN 279399
OS

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 53
Introducción ...... Página 54
Uso adecuado ...... Página 54
Descripción de las piezas ...... Página 54
Contenido.... Página 55
Características técnicas ...... Página 55
Indicaciones de seguridad......Página 55
Indicaciones de seguridad específicas del producto ...... Página 56
Indicaciones de seguridad sobre las pilas.... Página 57
Puesta en funcionamiento ...... Página 57
Cómo montar el producto....Página 57
Colocar el producto.... Página 57
Preparar el producto antes de la primera puesta en marcha.... Página 58
Encender y apagar el producto.... Página 58
Encender / apagar cambio de color ...... Página 58
Cambio de las pilas....Página 59
Solución de problemas....Página 59
Mantenimiento / Limpieza ...... Página 60
Desecho del producto....Página 61
Garantía......Página 62
Lámpara solar LED esférica
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso adecuado
El producto sirve para la iluminación decorativa en áreas exteriores. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial ni para otros usos diferentes al previsto.
Este producto no es apto para la
iluminación de espacios domésticos.
Este producto está preparado para soportar temperaturas extremas por debajo de los -21 °C.

El módulo solar del producto transforma la luz solar en energía eléctrica y la guarda en un acumulador Ni-MH. La luz se enciende cuando comienza a oscurecer.
Los diodos de luz incorporados constituyen una bombilla de larga duración y de ahorro energético. La duración de la luz depende de la radiación solar, del ángulo de incidencia de la luz sobre la placa solar y de la temperatura (debido a la dependencia de la temperatura de la pila). El ángulo de incidencia ideal es vertical con temperaturas por encima del punto de congelación.
Las pilas no llega a su capacidad máxima hasta completar varios ciclos de carga y descarga.
- Descripción de las piezas
1 Piqueta
2 Tubo distanciador aprox. 7 cm
3 Tubo distanciador
aprox. 20 cm (para IAN 279390);
aprox. 17 cm (para IAN 279394);
aprox. 25 cm (para IAN 279399)
4 Bola
5 Módulo solar
6 Interruptor RGB
7 Interruptor encendido / apagado
8 Tornillos de cruz (carcasa)
9 Carcasa
10 Tornillos de cruz (tapa)
- Contenido
Compruebe siempre inmediatamente después de desembalar el producto la integridad del contenido y el perfecto estado del mismo.
1 piqueta 1
1 tubo distanciador aprox. 7 cm 2
1 tubo distanciador aprox. 20 cm (para IAN 279390);
aprox. 17 cm (para IAN 279394);
aprox. 25 cm (para IAN 279399) 3
1 bola 4
1 módulo solar incl. LED y pila Ni-MH, AAA / 1,2 V/300 mAh 5
1 manual de instrucciones
- Características técnicas
Potencia nominal: 0,2 W por LED
Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua)
Placa solar: 50 mA, multi-cristalina
Medidas:
Lámpara solar
(sin piqueta): aprox. 42 x 20 cm (H x ∅)
(para IAN 279390);
aprox. 34 x 15 cm (H x ∅)
(para IAN 279394);
aprox. 51 x 25 cm (H x ∅)
(para IAN 279399)
Piqueta: 10 cm (altura)
- Indicaciones de seguridad
¡FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO! SI ENTREGA ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ¡NO OLVIDE ADJUNTAR IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACIÓN!
¡PELIC RIO DVERTENCIA! DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No deje las pilas sueltas en cualquier lugar. Existe el peligro de que los niños o algún animal doméstico las ingieran. En caso de ingesta, acuda inmediatamente a un médico.
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el producto, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el producto sin la supervisión o la instrucción de una persona responsable de su seguridad. Mantenga a los niños vigilados y no permita que jueguen con el producto.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje sin la vigilancia de un adulto. Existe peligro de asfixia. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
Este producto no es un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de productos eléctricos.
- Nunca utilice el producto si detecta algún tipo de daño.
La bombilla no es intercambiable.
Si la bombilla falla al final de su vida útil, deberá reemplazar todo el producto.

¡PENGRO DE EXPLO- SIÓN! No utilice el producto en entornos potencialmente explosivos, en los que pueda haber líquidos, gases o polvos inflamables.
- Indicaciones de seguridad específicas del producto
No exponga el producto a vibraciones fuertes o grandes esfuerzos mecánicos.
Procure que la célula solar no se ensucie o se cubra de nieve y hielo en invierno. Esto disminuye la potencia de la célula solar.
Las bajas temperaturas influyen negativamente en la duración de las pilas. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado, por ej. en invierno, es conveniente limpiarlo y conservarlo en un lugar seco y cálido.
En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas con el producto, diríjase a un técnico electricista. Los LED no son intercambiables.
¡PELENGRO DE EXPLO- SIÓN! Utilice únicamente pilas del tipo recomendado. Unas pilas/baterías diferentes a las indicadas podrían explosionar durante la carga.
¡PELIGRO DE LESIONES! Asegúrese de que, cuando retire la lámpara solar, también se retiren la placa de base y la piqueta para que estos no representen ningún peligro (por ej., tropiezos).
¡PEUGRO DE INCENDIO! No encienda el producto dentro del embalaje.
- Indicaciones de seguridad sobre las pilas
Las pilas viejas o usadas pueden expulsar sustancias químicas que dañen el producto. Retire por ello las pilas si no piensa utilizar el producto durante un largo período de tiempo.
¡PELIGRO DE INCENDIO! Las pilas no deben ponerse en cortocircuito. La pila puede sobrecalentarse, provocar quemaduras o explotar.
¡PEMGRO DE EXPLOSIÓN! No arroje nunca las pilas al fuego o al agua.
¡CUDADO! ¡USE GUANTES DE SEGURIDAD! Las pilas gastadas o dañadas pueden pro-
vocar causticaciones en contacto con la piel. Para evitarlo, utilice unos guantes de protección adecuados.
¡PELIGRO DE CAUSTICA- CIÓN! Las pilas en las que se haya producido un derrame pueden pro- vocar combustiones químicas. Asegúrese de que el líquido de las pilas no entre en contacto con la piel o los ojos. En caso de que esto ocurriese, intente inmediatamente eliminar el líquido de las pilas con agua fría corriente. Para mayor seguridad, busque asistencia médica.
- Puesta en funcionamiento
- Cómo montar el producto
☐ Saque todas las piezas del embalaje por separado y monte el producto según la imagen A. Dispone de dos opciones: usando el distanciador 3 el producto adquiere una altura de aprox. 42 cm (para IAN 279390); aprox. 34 cm (para IAN 279394); aprox. 51 cm (para IAN 279399) (véase fig. B), usando el distanciador 2 adquiere una altura de aprox. 29 cm (para IAN 279390); aprox. 24 cm (para IAN 279394); aprox. 34 cm (para IAN 279399) (véase fig. C).
□ Introduzca el tubo distanciador 2 o 3 que desee en la cavidad prevista en el módulo solar 5 (ver fig. A).
□ Luego introduzca la piqueta 1 en la parte inferior del tubo distanciador 2 o 3 (ver fig. A).
Colocar el producto
Nota: El lugar de colocación del producto no depende de una fuente de energía eléctrica.
Utilice el producto solo con la piqueta suministrada 1.
Clave el producto ya montado en el suelo (césped, arriates) lo suficiente para que se mantenga estable. Como el producto
depende de la energía solar, tenga en cuenta los siguientes aspectos a la hora de colocarlo:
- Escoja un lugar para colocar el módulo solar 5 de manera que este reciba luz solar directa durante el día.
- Oriente el producto de forma que el módulo solar 5 no quede cubierto o en una zona de sombra (árboles, caballete del tejado, etc.).
- Asegúrese de que el módulo solar 5 no recibe la influencia de otra fuente de luz, como p.ej. el alumbrado de una finca o de la calle pues, de ser así, el producto no se encenderá al anochecer. Tenga en cuenta que muchas fuentes de luz se encienden durante la noche y en función del movimiento.
- Preparar el producto antes de la primera puesta en marcha
Nota: El producto dispone de un sensor de crepúsculo y de un interruptor de encendido / apagado 7. La duración de la lámpara con la pila totalmente cargada es de 6 a 8 horas aprox.
□ Separe la bola 4 del módulo solar 5 girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque el interruptor de de encendido/apagado 7 en posición ON antes de la primera puesta en marcha.
□ Gire la bola 4 en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje sobre el módulo solar 5 y coloque el producto al sol.
- Encender y apagar el producto
Coloque el interruptor de encendido / apagado 7 en posición ON. El producto se enciende automáticamente al anochecer. El producto se apaga automáticamente al amanecer.
□ Ponga el interruptor de encendido / apagado 7 en posición OFF. El producto se apaga de manera permanente.
- Encender / apagar cambio de color
Compruebe que el interruptor de encendido / apagado 7 se encuentre en la posición ON.
Coloque el interruptor RGB 6 en posición RGB. El producto cambia entre los colores ROJO-VERDE-AZUL con transiciones suaves y vuelve a comenzar desde el principio. El proceso completo tarda unos 45 segundos.
Coloque el interruptor RGB 6 en posición RGB OFF. El producto se ilumina en el color seleccionado de manera permanente.
- Cambio de las pilas
Nota: Las pilas 12 están preparadas para un largo funcionamiento. Sin embargo, puede ser necesario cambiarlas cuando se use durante un periodo prolongado. Las pilas sufren un desgaste natural y la potencia puede disminuir. Para conseguir el mejor rendimiento cambie las pilas cada 12 meses. Cambie la pila según se muestra en las imágenes D-F.
□ Desencaje la bola 4 en sentido contrario a las agujas del reloj.
Coloque el interruptor de encendido / apagado 6 del módulo solar 5 en posición OFF.
Retire el módulo solar 5 del tubo distanciador 2 o 3.
Suelte ambos tornillos 8 de la parte inferior con ayuda de un destornillador en cruz adecuado girando en sentido contrario a las agujas del reloj y separe la carcasa 9 del resto del módulo (ver fig. D).
Luego suelte los tres tornillos 10 de la parte inferior de la tapa con ayuda de un destornillador en cruz adecuado girando en sentido contrario a las agujas del reloj y separe la tapa 11 del resto del módulo (ver fig. E).
☐ Saque las pilas 12 y coloque unas pilas nuevas cargadas del mismo tipo (ver „Datos técnicos“). Cuando coloque las pilas observe la polaridad correcta (+ / -) (ver fig. F).
□ Vuelva a colocar la tapa 11 sobre la célula solar 13. Compruebe que la tapa 11 se encuentre en la posición correcta (ver fig. F). Fijela con los tres tornillos 10 girándolos en el sentido de las agujas del reloj.
□ Vuelva a colocar la carcasa 9 y apriete ambos tornillos 8 en el sentido de las agujas del reloj.
□ Vuelva a encajar el módulo solar 5 sobre el tubo distanciador 2 o 3.
□ Vuelva a poner el interruptor de encendido / apagado 7 en posición ON.
Gire la bola 4 en sentido de las agujas del reloj sobre el módulo solar 5 hasta que vuelva a encajar.
- Solución de problemas
Nota: El producto contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Estos podrían ser por ej. teléfonos móviles, aparatos radiofónicos, radios para banda ciudadana, radiocontroles / otros controles remotos y aparatos de microondas. En caso de detectar daños en el funcionamiento, retire las fuentes de interferencias del entorno del producto.
Nota: Las descargas electrostáticas pueden provocar perturbaciones en el funcionamiento. En tal caso, retire las pilas durante unos instantes e introdúzcala de nuevo.
Nota: La potencia de las pilas está influenciada por las condiciones climáticas y es más alta en verano que en invierno.
| Problema | Causa Solución | |
| Los LED no iluminan | El entorno tiene demasiada claridad o el producto está siendo iluminado por otras fuentes de luz | Cambie la ubicación (la distancia hasta, por ejemplo, el alumbrado público o exterior) |
| La iluminación de los LED es muy débil | La pila no se ha cargado completamente o es defectuosa | Cargue las pilas en un cargador o sustitúyalas por pilas nuevas (ver “Cambio de las pilas”) |
| Problema | Causa Solución | |
| Los LED no iluminan | Los LED son defectuosos | Los LED no son reemplazables. Deseche el producto de forma adecuada (ver "Desecho del producto") |
| El LED ilumina en un solo color | El modo de cambio de color está desactivado. | Ponga el interruptor RGB 6 en posición RGB. |
- Mantenimiento / Limpieza
Nota: Los diodos luminosos no son reemplazables. El producto no requiere mantenimiento.
No utilice productos de limpieza corrosivos bajo ningún concepto.
Limpie el producto periódicamente con un paño seco sin pelusas. Para la suciedad más persistente, utilice un paño ligeramente humedecido.
Sustituya las baterías cuando la duración de la iluminación disminuya sensiblemente pese a una buena exposición a los rayos solares (ver apartado „Cambio de las pilas“). Utilice únicamente pilas con el tamaño adecuado y
el tipo recomendado (ver apartado „Características técnicas“).
- Desecho del producto

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas y/o el producto en los puntos de reciclaje disponibles.

¡El reciclaje incorrecto de las baterías puede provocar daños medioambientales!
Las baterías usadas no deben desecharse junto con la basura doméstica. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, las baterías usadas deben reciclarse en un punto de recogida local.
- Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
CE IP44
Material fornecido Página 65
1 Estaca
2 Tubo distanciador cerca 7 cm
3 Tubo distanciador
cerca de 20 cm (para IAN 279390);
cerca de 17 cm (para IAN 279394);
cerca de 25 cm (para IAN 279399)
4 Esfera
5 Módulo solar
6 Interruptor RGB
7 Interruptor Ligar/Desligar
(sem estaca): cerca 42 x 20 cm (A x ∅)
(para IAN 279390);
cerca 34 x 15 cm (A x ∅)
(para IAN 279394);
cerca 51 x 25 cm (A x ∅)
(para IAN 279399)
Estaca: 10 cm (A)
Stav informací · Estado de las informaciones