EBC 1040 - Desbrozadora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EBC 1040 RYOBI en formato PDF.
| Tipo de producto | Desmalezadora eléctrica |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Potencia | 1000 W |
| Tipo de motor | Motor eléctrico |
| Anchura de corte | 40 cm |
| Tipo de hilo | Hilo de nailon |
| Peso | 4,5 kg |
| Dimensiones aproximadas | 150 x 40 x 30 cm |
| Funciones principales | Corte de hierba y maleza, uso en entornos residenciales |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del hilo y de la cabeza de corte, verificación de las conexiones eléctricas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa RYOBI |
| Seguridad | Usar gafas de protección y guantes, seguir las instrucciones de seguridad del manual de usuario |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios RYOBI de la misma gama |
| Información general | Producto destinado a uso doméstico, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - EBC 1040 RYOBI
Preguntas de los usuarios sobre EBC 1040 RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EBC 1040 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EBC 1040 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO EBC 1040 RYOBI
- Lea atentamente las instrucciones. Familiaricese con tus mandos y la Manipulacion del aparato.
- Los niños y los adolescentes no deben Manipular máquinas salvo aquellos adolescentes que siguen un camino de formación con un especialista.
- No debe haber nadie a menos de 5 m cuando el aparato está的功能ando.
- Antesponer en marcha el aparato, compruebe que el cable o la cucilla de corte no estén en contacto con ramas, piedras, etc.
- Utilice laquina solo de dia o con una buena iluminacion artificial.
- Tome las debidas precauiones para no correr el riesgo de lastimarse ta cabeza, las manos y los pies.
- Para trabajo con laquina, hay que calzar zapatos solidos con sueñas antideslizantes y utilizar un equipo de proteccion corporal apropiado al uso del aparato.
- Utilice siempre los dispositivos de proteccion que viene en incluidas con laquina cuando trabaje con ella.
- Antes de empezar a trabajo, ajuste la empuñadura a la.altura que le convenga.
- No confie demasiado en su propia fuerza. Trabajo siempre sobre un apoyo solido y procurando mantener una posicion bien equilibrada.
Las operaciones de mantenimiento y de reparacion, asi como losCambios de cabeza de corte y el retiro de losdispositivos de proteccion,so lo deben efectuarse con el motor parado. - Revise con Frequencia el estado de la cabera de corte. Toda pieza deterioradaDebe ser reemplazada de inmediato. Tome todas las debidas precauciones para efectuar este reemplazo.
-
Sólo deben usarse los repuestosrecommendedos por el fabricante. Instale correctamente todas las protecciones antes de comenzar a utiliser laquina.
-
Atencion! Peligro! i La cabeza de ta linea continua girando!
- Mantenga la cabera de corte limpia de vegetación y otros materiales.
- Conserve siempre el cable de alimentación y las alargaderas a una distancia prudente de tas herramrientas de corte.
- Apane laquina y desenchufe el enchufe principal antes de efectuar una regulacion o la limpieza del aparato. Haga lo"Myismo para controlar los cables enredados o estropeados.
- Se debe verificar los cables con regularidad para detector posibles días o desgastes.
- SóloDebe emplearse et aparato si los cables están en perfectas conditiones.
- El mantenimiento y la limpieza del producto y el ajuste de las posiciones paraURTOR de la alta deben de hacerse solamente con el motor apagado y el cordón eletrico fauna del enchufe en la pared.
- Los cordones - Este seguro de que su cordón está en buena condición. Al usar un cordón, este seguro de usar uno que sea suficientmente fuerte para pasado la corriente que su aparato necesse. Un cordón ligero causará que baje la fuerza del voltio resultando en perdida de fuerza elétrica y sobre calentimiento. La esquema demuestra el時間 correcto que deben usarse dependiendo en lo largo del cordón y el amperaje en la placía demarca. Si hay duda, use elsignificanto tamaro más fuerte. Lo más bajo el número de gage, lo más pesado el cordón.
EL TAMANO MINIMO DEL ALAMBRE PARA CORDONES DE EXTENSION DE APARATOS DE 230 VOLTIOS USANDO 0-6 AMPERE.
| ! | ! | ! | ! | ! | ! | ! | |
| Atencion! Por su propia ): haga caso a las siguientes advertencias. | Lea el manual de instrucciones. | Emplee una proteccion para los ojos, las orejas y la cabeza. | Las personas presentes deben mantenerse alejadas de I aquina en #:funcionamento 15 metros. | Si el cable electrico ha sido dcastado, desenchufar la clavija y sustituirlo. | No utilise el aparato bajo la lluvia. | Interruptor de marcha o #:funcionamento. On/Start/ Run. | Interruptor de parada. Off o Stop. |
ESPANOL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASA “D”
- Deslice el asa D a lo长大o del palo (Fig. 1).
- Coloque y apriete el perno, el collarin, y la tuerca de mariposa.
ENSAMBLAJE DE LA PROTECCION
- Ensemble la proteccion como se muestre en la fig. 4.
- Monte la cucilla cortahilo como se indica en la fig. 4.
TAPA DE PROTECCION
- Colque la proteccion en el racor de acoplamento orientada hac a motor, como se indica en la fig. 5.
-
Fije la proteccion mediante el especialtope, como se indica en la fig. 5.
-
Para impedir la rotación de la protección use el tornillo como se indica en la fig. 5.
MONTAJE DE LA CUCHILLA DE CORTE
- Para el montaje de la cucilla de corte actué como se indica en la fig. 2.
MONTAJE DE LA CabeZA CON HILO DE NAILON
- Para el montaje de la cabeza con hilo de nailon actue como se indica en la fig. 3.
GB
F
D
1
E
P
NL
DK
s
N
SF
GR
EBC 1040
- Sólo corte el césped y la hierba cuando estén secos.
- La duración del hiló de corte depende de sus技术水平és de corte, de lo que corte y de los lugares en donde realiza这些cortes.
Et hilo能把 romperse deben a:
- objetos que se atoran en el hiló;
- un desgaste normal del hilo;
- un intento deURTAR tallos demasiado gruesos;
- choques contra muros o barreras.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO / REPARACION
INSTALACION DE UN NUEVO HILO CORTANTE
El cambio del hilo cortante puede hacerse de dos manosideas:enrollando un nuevo hilo en la bobina existente 0 instalando una nuova bobina de hilo.
Utilización del carrete existente
Para utiliser el carrete existente, hay que:
- Comprobar el tipo de hilo que va a utiliser.
- Extraer el carrete interior y el resorte.
- Enrollar el nuevo hilo de corte en el carrete.
- Instalar de nuevo el carrete y el resorte.
Hilo cortante que se ha de'utilizar
Utilice un carrete de dos hilas con un hilo corte de:
2,00 mm (1000 W) EBC 1040
Desmontaje del carrete existente
- Afloje en el sentido de las agujas del reloj la contratuerca de bloqueo de la bobina, como se indica en la fig. 10.
- Desmonte el carrete interior (Fig.11).
- Limpie el carrete por dentro con un trapo limpio (Fig. 12).
- Compruebe e l grada de desgaste de los dientes (Fig. 13). De ser besoino, reemplace la bobina y el carrete.
- Inserte los extremos del nuevo hilo en los agujeros de ta bobina interior (Fig. 14).
-
Haga un bucle para Obtener dos longitudes iguales antes de insertar el hilo en los agujeros de la bobina.
-
Enrolle el hilo alrededor de la bobina en capas apretadas y regulares (Fig. 15) en el sentido indicado en la bobina.
- Coloque los extremos del hilo en las ranuras (Fig. 16).
Reinstalación del carreto
- Inserte los extremos del hilo en los ojales de la bobina exterior (Fig. 17).
- Sujete los extremos y tirefirmamente para liberar el hilo de las ranuras de la bobina.
- Vuelva a atornillar en sentido contrario a las agujas del reloj la contratuerca de bloqueo de la bobina, como se indica en la fig. 10.
Conestoqueaderterminadala instalacion del hilo.
Instalación de una nuevo bobina
-
Siga las mismas instrucciones que para la bobina existente:
-
Hilo de corte que deben utilisezare;
- Desmontaje del carrete existente;
- Reinstalación del carrete.
LIMPIEZA / ALMACENAMIENTO
- No obstruya los filtros de aire.
- No utilise detergentes potentes para limiar el asa o las partes de plástico.
- La humedad podría originar un cortocircuito. Por ese hay que limpiar bien laquina con un trapo suave.
- Limpie cuidadosamente el aparato antes de guardarlo. Cuélguelo en su soporte mural, el cuidehyde encontrarse en un lugar seco y ventilado, fuera del alcance de los niños.
ESPANOL
ESPECIFICACIONES
| MODELO | EBC 1040 |
| Motor | |
| Motor | Eléctrico |
| Régimen nominal | 7500 - 8500 g/m |
| Arranque | Interruptor de mando |
| Arbol de arrastre | 6,2 mm |
| Cabeza de corte | Avance del hilo de corte |
| Nivel de vibración | "Bump Head" |
| Nivel de presión del sonido (sin carga) | 3,65 m/s² (1000 W) |
| Nivel de potencia sonora medida (sin carga) | LPAm = 76 dB (A) (1000 W) |
| Nivel de potencia sonora garantizada (sin carga) | LWA = 94,8 dB (A) (1000 W) |
| Diámetro trayectoria de corte | LWA = 96 dB (A) (1000 W) |
| Peso | 400 mm (1000 W) |
| Diámetro hilo cortante | 5,5 Kg (1000 W) |
| 2,0 mm (1000 W) |





REPARACION
| PROBLEMA | CAUSA | ACCION |
| · El motor no funciona | 1. El motor se para/no arranca2. Cabeza de corte atascada de hierba | 1. Compruebe que el cable de alimentacion2. Para el motor y limpie la cabeza de corte y de despedicios |
| · Lackeza de corte gira cuando secciona el boton de acceleracion | 1. Arból flexible roto hierba odeschos2. Arból flexible mal instalado | 1. Llamé a su distribuidor autorizzato2. Llamé a su distribuidor autorizzato |
| · El hilo de lackeza de corte no se disenrolla | 1. No queda hilo en lackeza2. El carrete interior está anudado3. Cabeza de corte sucia4. Dientes gastados o con rebabas5. Hilo anudado6. Hilo se torció al7. Longitud exterior de | 1. Ponga más hilo en lackeza2. Reemplazca el carrete3. Limpie la bobina y el carrete4. Reemplazca la bobina y el carrete5. Desmonte lackeza, quite la parte anudada y enrolle de nuevo el hilo6. Reemplazca la bobina y reembobinarlo el carrete7. Pulse el botón de desbloqueo hilo insufiente del hilo hasta que queden 102 mm fauna de lackea de corte |







Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones de este manual se basan en las ultimas informaciones disponibles en el momento de su impresión. Nos reservamos el decrecho de modifierlas en cualquier momento, sin previo avis.
EBC 1040
ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
COMO SEGURAR O APARADOR DE RELVA
- Secure o aparador de relva como indica- na figura 6.
AJUSTE DO COMPRIMENETO DO FIO DE CORTE
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionales:
98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 2000/14/CE (annex VI*) para los productos electricos.

DECLARACHO DE CONFORMIDADE
Declaramos, assumindo a total responsabilité por esta declaracao, que o produits está conforme com as seguinhas normes e respectivos documents:
-
segundo as prescrições das direcrizes 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 2000/14/CE (annex VI*)
-
Name and Address of the Notified Body NOVICON S.a.s. di R. Castelli & C. Via della Fontana, 23804 Monte Marenzo (LC) - ITALY EC Notified Body Nr. 0723
