Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBC 1040 RYOBI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBC 1040 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBC 1040 de la marque RYOBI.
• Les enfants et adolescents ne doivent pas manipuler les appareils, à l’exception des adolescents en formation sous la surveillance d’un spécialiste. • Les personnes présentés doivent se tenir éloignées de 15 m minimum de l’appareil en fonctionnement. • Avant de redémarrer l'appareil, vérifiez que le fil ou la lame de coupe ne touche ni branches, ni pierres, etc… • Utilisez l’appareil uniquement de jour ou avec un bon éclairage artificiel. • Faites attention aux risques de blessure à la tête aux mains et aux pieds. • Lorsque vous utilisez l’appareil, vous devez toujours porter des chaussures solides avec des semelles anti-dérapantes et un équipement de protection corporelle approprié. • Lorsque vous travaillez avec l’appareil, utiliser les dispositifs de protection fournis. • Avant de commencer à travailler, réglez la poignée à votre taille. • Ne présumez pas de vos forces. Veillez à prendre des appuis stables à tous moments. • Les interventions d’entretien et de réparation, ainsi que le changement de la tête de coupe et l’enlèvement dss dispositifs de protection ne doivent être effectués que lorsque le moteur est à l’arrêt. • Contrôlez fréquemment l’état de la tête de coupe. Toute pièce endom-magée doit être immédiatement remplacée. Suivez toutes les précautions nécessaires lors de ce remplacement. • N’utiliser que les pièces détachées recommandées par Ie fabricant.
• Attention! Danger! La tête de coupe continue à tourner! • Veillez à ce que l’appareil ne soit pas enco mbré de végétation ou autres matériaux. • Gardez toujours le cordon d’alimentation et les rallonges à distance des outils de coupe. • Éteignez l’appareil et débranchez la prise principal0 avant tout ajustage ou nettoyage. • Procédez de même pour tester les cordons enchevêtrés ou abîmés. • Les cordons doivent être vérifiés régulièrement afin de détecter tout dommage ou usure. • L’appareil ne doit être utilisé que si les cordons sont en parfaite condition. • Ne procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil ou au réglage de la position de coupe que lorsque le moteur est arrêté et que le cordon d’alimentation est débranché. • Prolongateurs: Assurez-vous qu’ils sont en bon état et d’un calibre suffisant pour transporter le courant nécessaire à l’appareil. Un cordon de taille insuffisante provoquerait une baisse de tension et une surchauffe. Le tableau ci-dessous indique la dimension correcte à utiliser en fonction de la longueur du cordon et du nombre d’ampères. En cas de doute, utilisez un cordon d’un calibre supérieur. Plus le chiffre correspondant au calibrage est petit, plus le cordon est résistant. SECTION MINIMUM DES PROLONGATEURS POUR DES APPAREILS DE 230 VOLTS UTILISANT DE 0 A 6 AMPERES Longueur (m)
Observez les Lisez le lunettes et N’utilisez pas Interrupteur abîmé consignes de manuel des protège- tenir éloignées l’appareil marche. On/ de 15 m enlevez la sécurité d’utilisation. oreilles et sous la pluie. Start/Run. minimum de fiche et suivantes. tête. l’appareil en remplacez-le. fonctionnement.
3. Pour empêcher que la protection ne pivote, utilisez la vis de la façon indiquée sur la figure 5.
1. Montez la protection de la façon indiquée sur la figure 4. 2. Montez la lame coupe fil de la façon indiquée su la figure 4.
1. Pour monter la lame de coupe, procédez de la façon indiquée sur la figure 2.
1. Placez la protection sur le raccordement d'accouplement, en l'orientant vers le moteur, de la façon indiquée sur la figure 5.
1. Pour monter la tête avec fil de Nylon, procédez de la façon indiquée sur la figure 3.
(Fig. 18). Vous pouvez également nouer le prolongateur et le cordon. DÉMARRAGE / ARRÊT 1. Pour démarrer l'appareil appuyez sur l'interrupteur de commande et lâchez-le pour l'arrêter. MANIEMENT 1. Tenez le coupe-bordures comme indiqué (Fig. 6). RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL DE COUPE Ce coupe-bordure possède un système de coupe à fil, permettant de dérouler le fil de coupe sans arrêter le moteur. 1. Lorsque le câble commence à être court, frappez la tête de coupe directement sur le sol ou sur un terrain dur en faisant fonctionner l'appareil à grande vitesse (fig. 7).
8). BORDURES Lorsque vous coupez des bordures, laissez l’extrémité du fil effectuer la coupe. COUPE DES BORDURES (Fig. 9) 1. La tête de coupe se trouvera à un angle correct en étant parallèle au sol. 2. NE FORCEZ PAS L’APPAREIL. 3. Pour effectuer une meilleure coupe et évacuer les débris d’herbe loin de vous, travaillez sur votre gauche. 4. Déplacez le coupe-bordures lentement à l’intérieur et à l’extérieur de la zone de coupe, par un mouvement d’avant en arrière et de gauche à droite. Conservez une vitesse élevée pour une meilleure coupe.
• une usure normale du fil; • une tentative de couper des herbes épaisses et robustes; • un choc contre des murs ou des barrières.
Utilisation de la bobine existante Pour utiliser la bobine réceptrice existante, vous devez: 1. Vérifier le diamètre du fil à utiliser. 2. Enlever la bobine réceptrice et le ressort. 3. Enrouler le nouveau fil de coupe sur la bobine réceptrice. 4. Réinstaller la bobine réceptrice et le ressort. Fil de coupe à utiliser Utilisez une bobine réceptrice à deux fils avec un fil de coupe de: • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 Démontage de la bobine existante 1. Dévissez, en sens horaire, le contre-écrou de blocage de la bobine, figure 10. 2. Démontez la bobine réceptrice (Fig. 11). 3. A l’aide d’un chiffon propre, nettoyez l’intérieur de la bobine débitrice (Fig. 12). 4. Vérifiez le degré d’usure des dents (Fig.13). Si nécessaire, remplacez les bobines réceptrice et débitrice. Enroulage du fil 1. Insérez les extrémités du nouveau fil de coupe dans les trous de la bobine réceptrice (Fig.14). 2. Formez une boucle de façon à obtenir deux longueurs égales avant d’insérer le fil dans les trous.
4. Placez les extrémités du fil dans les encoches (Fig. 16). Réinstallation de la bobine 1. Insérez les extrémités du fil dans les oeillets de la bobine débitrice (Fig. 17). 2. Attrapez les extrémités et tirez fermement, afin de libérer le fil des encoches de la bobine réceptrice. 3. Revissez, en sens antihoraire, le contreécrou de blocage, figure 10. L’installation du fil est maintenant terminée. Installation d’une nouvelle bobine 1 . Procédez comme pour la bobine réceptrice existante: • Choix du fil de coupe à utiliser; • Démontage de la bobine réceptrice existante; • Réinstallation de la bobine réceptrice. NETTOYAGE / STOCKAGE 1. N’obstruez pas les filtres à air. 2. N’utilisez pas de détergeants puissants sur les revêtements en plastique ni sur la poignée. 3. L’humidité entraîne des risques de courtscircuits. Essuyez donc bien la machine avec un chiffon doux. 4. Nettoyez soigneusement l’appareil avant de l’entreposer. Accrochez-le par la poignée dans un endroit sec et aéré, hors de portée des enfants.
LPAm = 76 dB (A) (1000 W) (sans charge) Niveau de puissance du son LWA = 94,8 dB (A) (1000 W) mesuré (sans charge) Niveau de puissance du son à LWA = 96 dB (A) (1000 W) garantie (sans charge) Diamètre trajectoire de coupe Poids Diamètre du fil de coupe
1. Vérifiez si le cordon de raccordement est branché sur une prise électrique 2. Arrêtez le moteur et nettoyez la tête de coupe
• La tête de coupe ne tourne pas lorsque le bouton d’accélération est actionné
1. Plus de fil dans la tête de coupe 2. Bobine réceptrice bloquée
5. Demontez la tête, ôtez la partie 5. Fil noué nouée et rembobinez le fil 6. Fil tordu lors de son rembobinage 6. Demontez et rembobinez 7. Pas assez de fil à 7. Appuyez sur le bouton de l'extérieur déblocage du fil et tirez 102 mm de fil, jusqu'à ce que ce dernier soit hors de la tête de coupe
1. Ensamble la protección como se muestre en la fig. 4. 2. Monte la cuchilla cortahilo como se indica en la fig. 4. TAPA DE PROTECCION 1. Coloque la protección en el racor de acoplamiento orientada hacia el motor, como se indica en la fig. 5. 2. Fije la protección mediante el específico tope, como se indica en la fig. 5.
MONTAJE DE LA CUCHILLA DE CORTE 1. Para el montaje de la cuchilla de corte actúe como se indica en la fig. 2. MONTAJE DE LA CABEZA CON HILO DE NAILON 1. Para el montaje de la cabeza con hilo de nailon actúe como se indica en la fig. 3.
• un desgaste normal del hilo; • un intento de cortar tallos demasiado gruesos; • choques contra muros o barreras.
Hilo cortante que se ha de utilizar
1. Afloje en el sentido de las agujas del reloj la contratuerca de bloqueo de la bobina, como se indica en la fig. 10. 2. Desmonte el carrete interior (Fíg.11). Nivel de potencia sonora medida (sin carga) Nivel de potencia sonora garantizada (sin carga) Diámetro trayectoria de corte Peso Diámetro hilo cortante 102 mm fuera de la cabeza de corte
últimas informaciones disponibles en el momento de su impresión. Nos reservamos el derecho de modificarlas en cualquier momento, sin previo aviso.
4. Steek de uiteinden van de draad in de klemsleuven (Afb. 16).
1. Steek de uiteinden van de draad door de ogen in de buitenspoel (Afb. 17). 2. Pak de uiteinden beet en trek er stevig aan om de draad los te trekken uit de klemsleuven. 3. Schroef de contramoer, waarmee de bobine is vastgezet, weer vast tegen de wijzers van de klok in, afb. 10. De snijdraad is nu gemonteerd. MONTEREN VAN EEN NIEUWE BINNENSPOEL MET DRAAD 1. Ga op de hierboven beschreven wijze te werk voor wat betreft: • De te gebruiken draaddikte; • Het demonteren van de aanwezige binnenspoel; • Het opnieuw monteren van de binnenspoel. REINIGING EN BEWARING 1. Zorg dat de luchtfilters niet verstopt raken. 2. Gebruik geen sterke reinigingsmiddelen voor de plastic gedeelten en de handgreep. 3. Vocht veroorzaakt gevaar voor elektrische schokken. Droog de machine dus goed af met een zachte doek. 4. Maak het apparaat zorgvuldig schoon voordat u het opbergt. Bewaar het op een droge goed geventileerde plaats, buiten bereik van kinderen. 4. Vervang de binnen- en geworden buitenspoel 5. Draad aan elkaar gelast 5. Demonteer de snijkop, verwijder het gelaste gedeelte en wikkel de draad opnieuw op 6. Draad gedraaid tijdens 6. Demonteer en wikkel opnieuw op vervanging 7. Er steekt niet genoeg draad 7. Druk op de bumpfeed-knop naar buiten en trek 102 mm draad naar buiten, totdat de draad buiten de snijkop uitsteekt