AVIC-F9310BT - Radio GPS para coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVIC-F9310BT PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Autoradio GPS multimedia |
| Pantalla | Pantalla táctil de 7 pulgadas, resolución 800 x 480 píxeles |
| Conectividad | Bluetooth, USB, AUX, entrada de video |
| Compatibilidad | Compatible con Apple CarPlay y Android Auto |
| Alimentación eléctrica | Alimentación 12V |
| Dimensiones aproximadas | 178 x 100 x 160 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Funciones principales | Navegación GPS, reproducción de música, llamadas manos libres |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la pantalla con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto variable, consultar al fabricante |
| Seguridad | Instalación recomendada por un profesional para evitar riesgos eléctricos |
| Información general | Verificar la compatibilidad con el vehículo antes de la compra |
Preguntas frecuentes - AVIC-F9310BT PIONEER
Descarga las instrucciones para tu Radio GPS para coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVIC-F9310BT - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVIC-F9310BT de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO AVIC-F9310BT PIONEER
Asegürese de leer tanto este folleto como el Manual de operacién que se encuentran en el CD-ROM incluido en este sistema de navegaciôn. Ambos documentos incluyen informacién importante que deberä comprender antes de utilizar este sistema de navegaciôn.
Con la presente Pioneer dichiara che questo AVIC-FS0BT à conforme ai requis essenziali ed all aire disposizioni pertinent stabiite dalla diretiva 1999/ICE.
Español Por medio de la presente Pioneer declara que el AVIC-F30BT cumple con los requisitos esonciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE Portugués:
Pioneer declara que este AVIC-F30BT estä conforme com os requisilos essenciais 6 outras disposiçües da Directiva 1899/5/CE-
Español Por medio de la presente Pioneer declara que el AVIC-F930BT cumple con los roquisitos osenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
Con la presente Pioneer dichiara che questo AVIC-F9310BT à conforme ai requis essenziali ed all aire disposizioni pertinent stabiite della diretiva 1999/ICE.
Español Por medio de la presente Pioneer declara que el AVIC-F9310BT cumple con los requisitos esonciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE Portugués:
Pioneer declara que este AVIC-F9310ET està conforme com os requisilos essenciais 6 outras disposiçües da Directiva 1899/5/CE-
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operaciôn para utilizar de forma correc- ta el modelo que ha adquirido. Una vez leidas las instrucciones, quarde este manual en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
@ cContrato de licencia PIONEER AVIC-F0BT, AVIC-F980BT, AVIC- F9S10BT 66 TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LOS DATOS DE TELE ATLAS 68 — Contrato de licencia de usuario final 68
@® Acerca de la base de datos Acerca de los dtos para la base de datos de mapas 73
@ Términos empleados en este manual Pantalla delantera” y “Pantalla trasera" 74 Imagen de video" 74 Tarjeta de memoria SD" 74
@® informacién importante de seguridad Precauciones para el panel delantero 76 Funciones de conduccién Eco 77 Gestién del coste del combustible 77 Informaciôn de tréfico 77 Indicacién de limite de velocidad 77 Estado del equipo del vehiculo 77
@ informacién adicional de seguridad Interbloqueo con el freno de mano 78 Cuando utilice una pantalla conectada a
VOUT 178 Para evitar la descarga de la bateria 78 Cämara de retrovisor 79 Uso de la ranura para tarjetas SD 79 Uso del conector USB 79
@ Notas para antes de utilizar el sistema En caso de problemas 80 Visite nuestro sitio web 80 Acerca de este producto 80 CD-ROM suministrado 80
Algunos paises y leyes gubernamentales pue- den prohibir o limitar la ubicacién y el uso de este sistema en su vehiculo. Cumpla con todas las leyes y normas pertinentes en cuanto al uso, la instalaciôn y el funcionamiento del sis tema de navegaciôn
Si desea deshacerse del producto, no lo tire al contenedor de basura general. Existe un siste- mä de recogida por separado para los produc- tos electrônicos conforme à la legislaciôn para que reciban el tratamiento, la recuperaciôn y el reciclaje pertinentes.
Los domicilios privados en los estados miem- bros de la Unién Europea, Suiza y Noruega po- drén devolver los productos electrénicos utilizados de forma gratuita a instalaciones de recogida designadas o a un distribuidor (siem- pre que compre un producto similar). Si se en- cuentra en un un pais diferente a los mencionados anteriormente, péngase en con- tacto con las autoridades locales para conocer el método de eliminacién correcto. De este modo se aseguraré de que el producto obsole- to recibe el tratamiento, recuperacién y reci- claje adecuados, evitando asi posibles efectos negativos tanto para el medio ambiente como para la salud humana
PRECAUCION Este producto contiene un diodo de léser de clase 1, clasificado en la directiva IEC 60825- 1:2007 concerniente à la Seguridad de los pro- ductos lâser Para garantizar la seguridad con- tinua, no extraiga ninguna tapa ni intente acceder a la parte interna del producto. Solici- te à personal cualificado que realice todos los trabajos de mantenimiento
PRODUCTO LASER CLASE 1
02) ( Contrato de licencia
D PIONEER AVIC-F30BT, AVIC- F930BT, AVIC-F9310BT
ÉSTE ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE USTED, COMO EL USUARIO FINAL, Y PIONEER CORP. (QAPON) (EN ADELANTE, *PIONEER"). LEA ATENTAMENTE LOS TÉRMINOS Y CONDICIO- NES DE ESTE CONTRATO ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE INSTALADO EN LOS PRODUC- TOS PIONEER. AL UTILIZAR EL SOFTWARE INS- TALADO EN LOS PRODUCTOS PIONEER, USTED ACEPTA ESTAR SUJETO A LOS TÉRMI- NOS DE ESTE CONTRATO. EL SOFTWARE IN- CLUYE UNA BASE DE DATOS LICENCIADA POR OTROS PROVEEDORES (EN ADELANTE, “PRO- VEEDORES"), Y EL EMPLEO DE LA BASE DE DATOS ESTÀ SUJETO A LOS TÉRMINOS SEPA- RADOS DE TALES PROVEEDORES, QUE SE EN- CUENTRAN ADJUNTOS A ESTE CONTRATO (Consulte la pâgina 68). SI USTED NO ESTÀ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA LOS PRODUCTOS PIONEER (INCLUYENDO EL SOFTWARE, Y TODOS LOS MATERIALES IMPRE- SOS) DENTRO DE CINCO (5) DIAS DESDE SU RECEPCIÔN, AL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PIONEER DONDE LOS COMPRÔ.
1 CONCESIÔN DE LICENCIA Pioneer le otorga una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar el software instalado en los productos Pioneer (en adelante, el “Softwa- re”) y la documentaciôn relacionada énicamente para su uso personal o de manera interna en su empresa y exclusivamente en los productos Pioneer mencionados.
No tendré el derecho a copiar, realizar cambios técnicos, modificar, traducir, ni hacer trabajos derivados del Software. Queda totalmente prohi- bido prestar, alquilar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar con derecho a compra, otorgar li- cencia, comercializar o transferir de cualquier otro modo el Software o utilizarlo de otra forma que no esté expresamente autorizada en el pre- sente contrato. Queda totalmente prohibico deri- var o tratar de derivar el cédigo de fuente o la estructura parcial o total del Software mediante manipulacién técnica, desmontaje, descompila-
ciôn, ni por ningün otro medio. No utilice el Soft- ware para explotar una empresa de servicios informéticos ni para cualquier otra aplicaciôn que implique el proceso de datos para otras per- sonas o entidades
Pioneer y sus cedentes de licencias deberän mantener todos los derechos, secretos comercia- les, de patente y otros derechos de propiedad sobre este Software. El Software est protegido por Copyright y no puede copiarse, aunque esté modificado y mezclado con otros productos. No altere ni extraiga ningün aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera del Software.
Podré transferir todos los derechos de la licen- cia del Software, de los documentos relaciona- dos, y una copia de este contrato a un tercero, siempre y cuando éste acepte los términos y condiciones estipulados
2 EXENCIÔN DE GARANTIA El Software y la documentaciôn relacionada se suministran “TALY COMO SON". PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus con- cedentes de licencias se denominarän colecti- vamente ‘Pioneer") NO CONCEDEN NINGUNA GARANTIA, DE MANERA EXPLICI- TA O IMPLICITA, Y TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACIÔN Y ADAPTACION PARA CUALQUIER PROPÔSITO CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS EXPLICITAMENTE. AL- GUNOS PAÎSES NO PERMITEN LA EXCLU- SIÔN DE GARANTIAS IMPLICITAS, POR LO QUE PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÔN ANTERIOR. El Software es complejo y puede contener alguna falta, defectos o errores Pioneer no garantiza que el Software satisfaga sus necesidades o expectativas, que el funcio- namiento del Software esté exento de errores © interrupciones, ni que todas las faltas de conformidad puedan ser corregidas. Ademés, Pioneer no es responsable de ninguna repre- sentacién ni garantia con relaciôn al empleo o a los resultados del empleo del Software en términos de precisiôn, fiabilidad y aspectos se- mejantes.
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, FALSEDAD, Y OTROS PERJUICIOS. SI LA EXENCIÔN DE LA GARANTIA O LA LIMITACIÔN DE RESPONSA- BILIDADES DE PIONEER ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO NO PUDIERAN, POR CUAL- QUIER RAZÔN, PONERSE EN PRÂCTICA O NO PUDIERAN APLICARSE, USTED ESTÀ DE ACUERDO CON QUE LA OBLIGACIÔN DE PIONEER NO DEBERÀ EXCEDER EL CIN- CUENTA POR CIENTO (50%) DEL PRECIO PA- GADO POR USTED AL COMPRAR EL PRODUCTO PIONEER ADJUNTO.
Algunos paises no permiten la exclusiôn o li- mitacién de los daños accidentales o conse- cuentes, por lo que puede no aplicarse la exclusién o limitaciôn anterior. Esta exenciôn de garantia y limitaciôn de responsabilidad no serä aplicable en el supuesto de que alguna provisiôn de esta garanti esté prohibida por cualquier ley nacional o local que no pueda ser anulada
4 COMPROMISO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACION Usted acuerda y certifica que ni el Software ni ningün otro dato técnico recibido de Pioneer,
ni el mismo producto, serän exportados fuera del paîs o distrito (en adelante, el *Pais’) que se rija por las leyes del gobierno que tenga ju- risdicciôn sobre usted (en adelante, el *Gobier- no”) excepto si esté autorizado por las leyes y regulaciones de dicho Gobiero. Si usted ha adquirido el Software legalmente fuera del Pais, se compromete a no reexportar el Soft- ware ni ningün otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, con excepciôn de lo que permitan las leyes y regulaciones del Gobierno y las leyes y regulaciones de la juris- diccién en la que usted obtuvo el Software.
5 EXTINCIÔN DEL CONTRATO Este Contrato ser efectivo hasta la fecha de su extincién. Usted podré terminarlo en cual- quier momento destruyendo el Software. El Contrato también se extinguiré si no cumple alguno de los términos y condiciones de este Contrato. En caso de tal extincién, usted estâ de acuerdo en destruir el Software.
6 VARIOS Este es el Contrato completo entre Pioneer y usted con relacién a este asunto. Ningün cam- bio de este Contrato entrarä en vigor a menos que lo acuerde por escrito Pioneer. Aunque al- guna disposiciôn de este Contrato se declare invélida o inaplicable, las restantes permane- cerän con pleno vigor y validez. (=)
02) ( Contrato de licencia
D TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LOS DATOS DE TELE ATLAS Este contrato legal se redacté originalmente en inglés y se tradujo ünicamente para ayudar al lector a entender su contenide. Por tanto, tenga en cuenta que el contrato traducido NO se identifica legalmente con el texto original en inglés.
Contrato de licencia de usuario final
EL PRESENTE ES UN CONTRATO LEGAL (EL *CONTRATO") ENTRE USTED, EL USUARIO FINAL, Y PIONEER y sus cedentes de licencias de datos (en ocasiones referidos conjunta- mente como “Cedentes de licencias”). HA- CIENDO USO DE SU COPIA DE DATOS AUTORIZADOS ACEPTA LOS TÉRMINOS Ÿ CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO.
1 Concesiôn de licencia. Los Cedentes de licencias le conceden una li- cencia no transferible y no exclusiva para utili- zar los datos de los mapas e informaciôn comercial sobre los puntos de interés (los “PDI"), propiedad de Tele Atlas (denominados conjuntamente los “Datos”), contenidos en estos discos, ünicamente para su uso perso- nal y no comercial, y no podrän utilizarse para explotar una empresa de servicios informéti- cos ni para cualquier otra aplicaciôn que im- plique el procesamiento de datos de otras personas o entidades. No podr copiar, repro- ducir, modificar, hacer trabajos derivados, de- rivar la estructura de los Datos ni realizar cambios técnicos en los mismos. Estos Datos solo pueden utilizarse con productos PIONEER. Los Datos contienen materiales e informaciôn confidenciales y de marca regis- trada, y pueden incluir secretos comerciales de modo que el usuario debe tratarlos de forma confidencial y no debe revelar dichos
Datos ni ninguna parte de los mismos de nin- guna forma, incluyendo el alquiler, arrenda- miento, publicacién, sublicencia o transferencia de los Datos a terceras partes. Queda terminantemente prohibido descargar los programas y mapas digitales que se inclu- yan en los Datos o transferirlos a otro ordena- dor o portador de datos. No podrä eliminar ni ocultar cualquier indicaciôn sobre el Copy- right, aviso de marca comercial o uso restrin- gido.
2 Propiedad. Los Datos estän protegidos por Copyright y pertenecen a Tele Atlas y a sus Cedentes de li- cencias, que mantienen todos los derechos de propiedad sobre los Datos. Usted acepta no al- terar, extraer, borrar ni ocultar ningün aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera de los Datos, Los Copyrights actuales se indicarän en la Seccién 12, que aparece a continuaciôn
3 Limitacién de responsabilidad.
TELE ATLAS, PIONEER Y SUS PROVEEDORES NO SE RESPONSABILIZARAN DE LOS DANOS ACCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EJEMPLARES SUFRIDOS POR LOS USUARIOS FINALES Y QUE GUARDEN RELACIÔN CON EL PRESEN- TE CONTRATO, INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COSTES DE COBERTURA, PÉRDIDA DE USO O CIERRE DEL NEGOCIO O SIMILARES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA PARTE FUE AVISADA SOBRE LA POSIBILI- DAD DE QUE SE PRODUJESEN DICHOS DANOS.
4 Exencién de garantia. LOS DATOS SE SUMINISTRAN TAL COMO SON Y CON SUS POSIBLES FALLOS Y TELE ATLAS, PIONEER Y SUS CEDENTES DE LI- CENCIAS, ASi COMO SUS DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES AUTORIZADOS (EN CON- JUNTO, “PROVEEDORES") RENUNCIAN EX- PRESAMENTE A OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN, NO LIMITANDOSE A ELLAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE NO INCUM- PLIMIENTO, COMERCIABILIDAD, EFECTIVI- DAD, TOTALIDAD, PRECISION, TITULO Y ADECUACIÔN PARA UN FIN CONCRETO. TELE ATLAS, PIONEER, SUS CEDENTES DE LI- CENCIAS Y PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE LOS DATOS CUMPLAN SUS REQUISI- TOS O QUE EL FUNCIONAMIENTO DE LOS DATOS SEA CONTINUO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. NINGUN AVISO ORAL O ESCRITO REALIZADO POR TELE ATLAS, PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS, PROVEEDORES O CUALQUIER OTRO EMPLEADO SUYO CONS- TITUIRA GARANTIA ALGUNA NI AUMENTARÀ LA RESPONSABILIDAD DE TELE ATLAS PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS O PROVEEDORES Y USTED NO PODRÀ BASAR ACTUACIÔN ALGUNA EN DICHA INFORMA- CIÔN O AVISO. LA PRESENTE RENUNCIA ES UNA CONDICIÔN FUNDAMENTAL DEL PRE- SENTE CONTRATO Y USTED ACEPTA LOS DATOS DE CONFORMIDAD CON LA MISMA.
5 Extinciôn del contrato. El presente Contrato terminarä inmediata y automäticamente, sin previo aviso, si Usted in- cumple cualquier cléusula del mismo. Por el presente Contrato acepta que, en caso de ter- minacién del mismo usted devolveré los Datos (incluida toda la documentaciôn y todas las copias) a PIONEER y sus proveedo- res.
6 Indemnizacién. Usted acepta indemnizar, defender o liberar a PIONEER, sus cedentes de licencias y sus pro- veedores (incluidos sus respectivos cedentes
de licencias, proveedores, cesionarios, compa- fias filiales y sus respectivos jefes, directores, empleados, accionistas, agentes y represen- tantes) de toda responsabilidad, pérdida, daño {incluidos los daños personales que provo- quen el fallecimiento del sujeto), demanda acciôn, coste, gasto o reclamaciôn de cual- quier tipo, incluidos, sin limitarse a ellos, los honorarios de los abogados, derivada de o re- lativa al incumplimiento por su parte de cual- quier cléusula del presente contrato.
7 Disposiciones adicionales referentes ünicamente a los datos de Ordnance Sur- vey de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
1 Usted no podrä eliminar ni ocultar cual- quier indicaciôn de copyright, marca co- mercial o uso restringido que pertenezca à Ordnance Survey,
2 Renuncia a todas las garantias de Ordnan- ce Survey, ya sean explicitas o implicitas, entre las que se incluyen, no limitändose à ellas, las garantias implicitas de no incum- plimiento, comerciabilidad, totalidad, preci- siôn y adecuaciôn para un fin concreto. Usted reconoce que Ordnance Survey no ofrece ninguna garantia ni confirma que los datos del Reino Unido de Tele Atlas® MultiNet® estén complets o actualizados o sean precisos, y es condiciôn fundamental de los Términos de uso que acepte los datos del Reino Unido de Tele Atlas® Multi- Net® en consecuencia. Los Datos puecen incluir los datos de los cedentes de licen- cias, incluido Ordnance Survey.
3 Renuncia a toda la responsabilidad de Ord- nance Survey con respecto a los datos del Reino Unido de Tele Atlas® MultiNet®
4 No podrä utilizar los datos del Reino Unido de Tele Atlas® MultiNet® en ningün medio impreso o publicaciôn que dé como resul- tado la distribucién gratuita o venta al pü- blico de un Producto de valor añadido sin el previo consentimiento de Ordnance Survey.
02) ( Contrato de licencia
5 El Usuario final debe indemnizar à Ordnan- ce Survey por todas las reclamaciones, de- mandas o acciones, independientemente de la naturaleza del motivo de la reclama- cién, demanda o acciôn, que aleguen pérai- das, costes, gastos, lesiones o daños {incluidos los daños personales que provo- quen el fallecimiento) relacionados con el uso de los datos del Reino Unido de Tele Atlas® MultiNet®
6 El Usuario final acepta la obligaciôn de pro- porcionar à Ordnance Survey, si asf lo soli- cita, informaciôn sobre los productos y/o servicios que contengan o se deriven de los Productos de Tele Atlas con licencia que el usuario final fabrica
7 El Usuario final responderé ante Ordnance Survey en el caso de que se produzca un in- cumplimiento de los términos contractua- les anteriormente mencionados.
Acerca de las auditorias
Ordnance Survey yo la Oficina Nacional de Auditoria tienen el derecho de auditar las cuentas o los libros de los Usuarios finales, de modo que Ordnance Survey tiene el derecho de auditar a cualquier proveedor de productos Yo servicios que contengan y/o se deriven de los Productos de Tele Atlas con licencia.
8 Disposiciones adicionales referentes ünicamente a los Datos de Noruega.
El Usuario final no podré utilizar los datos de Noruega de Tele Atlas® MultiNet® para crear mapas impresos o digitales con fines comer- ciales generales, que son similares a los pro- ductos nacionales bésicos de la Norwegian Mapping Authority
9 Disposiciones adicionales para los prin- cipales Puntos de interés (los “PDI") de Tele Atlas®. Con respecto a los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI:
(Las siguientes disposiciones solo hacen refe- rencia a los productos que contienen los prin- cipales Puntos de interés de Tele Atlas.)
El Usuario final acepta explicitamente que no:
(&) excepto que se establezca lo contrario en el presente contrato, concederé licencia ni proporcionarä los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI a un tercero para fines de re- venta, sublicencia, redistribuciôn o para fines de compilaciôn, mejora, verificaciôn, comple- mento, adicién a o eliminaciôn de cualquier lista de correo, directorio geogräfico o comer- cial, directorio empresarial, directorio clasiti- cado o publicidad clasificada que pueda venderse, alquilarse, publicarse, suministrarse o facilitarse de cualquier otro modo a un terce- ro:
(b) mostraré los Productos de Tele Atlas con li- cencia de PDI en un entomno online a no ser que se proteja y/o cifre de forma segura para evitar el acceso no autorizado a los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI: ni
(o) utilizarä los Productos de Tele Atlas con li- cencia de PDI, en su totalidad o en parte, como factor para (i) establecer requisitos per- sonales con el fin de obtener un crédito o se- guro; (i) avalar un seguro personal: (ii) evaluar a una persona para un posible puesto de trabajo o promocién, reasignaciôn o con- servaciôn de un empleo: () determinar los re- quisitos personales con el objeto de obtener una licencia u otro beneficio concedido por una autoridad gubernamental: o {v) solicitar prestaciones pagaderas para los familiares de personas fallecidas.
(d) crearé listas de correo o telemarketing a no ser que se autorice en este Contrato.
() el Usuario final mostrarä los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI en Inteet con firewalls e implementaré un sistema de con- troles que (i) protegeré la integridad de dichos Productos: (ii) controlaré el acceso a los mis- mos e (ii) impediré el uso no autorizado o la copia de los Productos de Tele Atlas con licen-
(Contrato de licencia
10 Disposiciones adicionales para el Pro-
ducto de Tele Atlas con licencia de icono de
marca de Tele Atlas° (el “Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca"):
(Las siguientes disposiciones solo hacen refe-
rencia a los productos que contienen el Pro- ducto de Tele Atlas con licencia de icono de marca de Tele Atlas®.)
à El uso por parte del Usuario final del Pro- ducto de Tele Atlas con licencia de icono de märca y cualquier parte del mismo esté li- mitado ünicamente à fines de mejora del valor y/o uso de los datos de vectores espa- ciales proporcionados o creados por Tele Atlas. Independientemente de que por el presente contrato se especifique lo contra- rio, o en cualquier documento adjunto, en ningün caso el Usuario final podré utilizar el Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca o parte del mismo en rela- cién con los datos de vectores de calles es- paciales proporcionados o creados por una tercera parte que no sea Tele Atlas. El Usua- rio final solo puede utilizar los iconos, las imägenes de marca, los logotipos, las mar- cas comerciales u otras caracteristicas den- tro de (y no de forma aislada de) los datos de los mapas. Ademäs, el Usuario final no podrä modificar ni alterar el color la forma, el tamaño y la orientaciôn del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, tal y como se ha suministrado al Usuario final, sin el previo consentimiento por escri- to de Tele Atlas
b El Usuario final acepta que el uso del Pro- ducto de Tele Atlas con licencia de icono de marca estä sujeto a los términos y condicio- nes establecidos en este Contrato, y que es posible que existan restricciones, condicio- nes y términos adicionales de terceros apli- cables al uso del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, y que el Usua- rio final los recibirä ocasionalmente a tra- vés de las notas de publicaciôn aplicables al Producto de valor añadido.
11 Avisos de Copyright.
El Usuario final debe permitir que se muestre el aviso de Copyright actual de los Productos de Tele Atlas con licencia en la pantalla de bienvenida de inicio, en el cédigo, en el sopor- te de almacenamiento, en el paquete, en la secciôn ‘Ayuda/Acerca de”, en el manual del operador, y en cualquier imagen de mapa im- presa o visualizada, en cada Producto de valor añadido que se base en:
1 Tele Atlas® MultiNet® Europa. À partir de la fecha de vigencia, el aviso de Copyright es: “Data Source © 2011 Tele Atlas BV": y, ade- més, “basado en":
à Datos de Austria de Tele Atlas® Multi. Net. À partir de la fecha de vigencia, el äviso de Copyright es: "© BEV, GZ 1368/ 2003".
b_ Datos de Dinamarca de Tele Atlas® Multi. Net®. À partir de la fecha de vigencia, el äviso de Copyright es: "© DAV, el incum- plimiento de estos Copyrights provocarä las pertinentes medidas legales”.
c_ Datos de Francia de Tele Atlas® MultiNel® . A partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: *© IGN France”. “Michelin data © Michelin 2011"
d_ Datos del Reino Unido (sin incluir Ianda del Norte) de Tele Atlas® MultiNet®. A partir de la fecha de vigencia, se aplica lo siguiente: Este producto incluye datos cartogräficos autorizados por Ordnance Survey con el permiso del Controller of Her Majesty's Stationery Office, © Dere- cho de la Corona (Crown copyright) yo derecho sobre la base de datos 2011 Todos los derechos reservados. Nümero de licencia 100026920.
€ Datos de Irlanda del Norte de Tele Atlas® MultiNet® . À partir de la fecha de vigen- Cia, el aviso de Copyright es: "Ordnance Survey de Irlanda del Norte”.
1 Datos de Norueqa de Tele Atlas® Multi. Net®. À partir de la fecha de vigencia, el äviso de copyright es: “© Norwegian Mapping Authority, Public Roacs Admi- nistration / © Mapsolutions”
02) ( Contrato de licencia
g Datos de Rusia de Tele Atlas® MultiNet:® À partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: © Roskartographia”
h_ Datos de Suiza de Tele Atlas® MultiNet® À partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: "© Swisstopo”
i Datos de los Paises Bajos de Tele Atlas® MultiNet® . À partir de la fecha de vigen- Cia, el aviso de copyright es: “Topografis- che onderground Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare regis- ters, Apeldoorn 2006"
12 Varios. Éste es el Contrato completo y exclusivo entre los Concedentes de licencias y usted con rela- cin a este asunto. Ninguna disposiciôn de este Contrato crearä una alianza conjunta, asociaciôn o relaciôn director-representante entre los Concedentes de licencias y usted Este Contrato se regir por las leyes internas de Bélgica y usted acepta la jurisdicciôn de este pais. Las Secciones 2, 5 y desde la 6 a la 11 perdurarän con independencia de la extin- cién o rescisién de este Contrato. Este Contra- to solo puede ser corregido, alterado o modificado por PIONEER. No podré asignar ninguna parte de este Contrato sin el previo consentimiento por escrito de PIONEER. Usted reconoce y entiende que los Datos pue- den estar sujetos a restricciones en la expor- taciôn y acepta cumplir con las leyes de exportaciôn aplicables. En el caso de que se establezca que cualquier disposiciôn o parte de una disposiciôn de este Contrato sea ilegal, no ejecutable o no vélida, dicha disposiciôn o parte de la misma se eliminarä de este Contra- to y el resto de dicho Contrato seré välido, legal y ejecutable en la medida de lo posible. Cualquier aviso incluido en este Contrato se enviaré por servicio de mensajeria a PIONEER, a la atenciôn de Legal Department, PIONEER EUROPE NV, Haven 1087, Keetber- glaan 1, 9120 Melsele, Bélgica. (=)
(Acerca de la base de datos ) Œ
Acerca de los datos para la base de datos de mapas
+ Es posible que las modificaciones relacio- nadas con carreteras, calles/autopistas, te- rrenos, construcciones, etc. que se hayan realizado antes y durante el perfodo de de- sarrollo podrian no quedar reflejadas en esta base de datos. Inevitablemente, las modificaciones que se hayan realizado de forma posterior no quedarän plasmadas en esta base datos.
+ _Independientemente de los lugares ya exis- tentes o de nueva construcciôn, los datos podrian diferir de la condicién real
+_ Para los detalles acerca de la cobertura de mapas de este sistema de navegaciôn, con- sulte la informaciôn de nuestro sitio web.
+ Queda terminantemente prohibido repro- ducir o utilizar cualquier parte o la totalidad del mapa de cualquier forma sin el permiso del propietario del Copyright
+ Silas normativas de träfico locales o las condiciones difieren de estos datos, siga las normativas locales (señales, indicacio- nes, etc.) y las condiciones existentes (construcciones, tiempo atmosférico, etc.)
+_ Los datos de regulaciôn de tréfico usados en esta base de datos de mapas sélo se aplican a vehiculos de pasajeros de tama- ño eständar. Observe que en esta base de datos no se incluyen las normas para ve- hiculos de mayor tamaño, motocicletas u otros vehiculos no eständares.
+ Versiôn de los mapas, Tele Atlas. Lanzada 06/2010
+ _ © 2011 INCREMENT P CORP TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. (#)
(Términos empleados en este manual
“Pantalla delantera” y “Pantalla trasera”
En este manual, la pantalla que esté colocada en la estructura de la unidad de navegaciôn se denominaré “Pantalla delantera”. Cualquier pantalla adicional que esté disponible comer- cialmente y que pueda conectarse a esta uni- dad de navegacién se denominaré “Pantalla trasera”.(®)
En este manual, ‘imagen de video” hace refe- rencia a las imégenes en movimiento de DVD- Video, DivX®, un iPod y a cualquier equipo co- nectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general. (=)
“Tarjeta de memoria SD"
A la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de me- moria SDHC, la tarjeta de memoria microSD y la tarjeta de memoria microSDHC se les lama de forma colectiva como “tarjeta de memoria SD".(®
(Informaciôn importante de seguridad ) À en cuenta informacién relacionada con la regula- ADVERTENCIA ciôn del träfico aplicable durante la hora en la
No intente instalar o reparar el sistema de na- vegaciôn usted mismo. La instalaciôn o repa- racién del sistema de navegaciôn por parte de personas sin la formaciôn y la experiencia adecuadas en equipos y accesorios de auto- mocién puede resultar peligrosa y podria ex- ponerle al riesgo de sufrir descargas eléctricas u otros peligros
+ Sialgün tipico de liquido o cuerpo extraño en- trara en el interior de este sistema de navega- cién, aparque su vehiculo en un lugar seguro y desactive el interruptor de encendido (ACC OFF) inmediatamente y péngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Pioneer més autorizado. No utilice el sistema de navegaciôn en este estado, ya que hacerlo podria derivar en un incendio, descargas eléc- tricas u otro tipo de fallos
+_ Si sale humo, detecta olores o ruidos extraños en el sistema de navegaciôn o cualquier otro indicio anémalo en la pantalla LCD, apague el product inmediatamente y péngase en con- tacto con su concesionario o con el servicio técnico autorizado Pioneer mäs cercano. Si utiliza el producto en ese estado podria dañar de forma permanente el sistema.
+ No desmonte o modifique el producto, ya que hay componentes de alta tensiôn en su inte- rior que podrian provocar descargas eléctri- cas. Péngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer mâs cercano para efectuar cualquier ajuste, reparaciôn o revisién del producto.
+ Evite que este producto entre en contacto con cuälquier tipo de liquido. Podrian producirse descargas eléctricas. En caso de que esto su- ceda, podria resultar dañado, salir humo de su interior y sobrecalentarse.
FIN PRECAUCION Cuando se calcula una ruta, la ruta y la guia de voz de la ruta se configuran automäticamente. Del mismo modo, en las regulaciones de tréfico durante dias o en horas concretas, solo se tendrä
que se calculé la ruta. Las calles de un solo senti- do y los cortes de calles podrian no tenerse en cuenta. Por ejemplo, si una calle esté abierta üni- camente durante las mañanas, pero Ilega mäs tarde, irla contra las normas de träfico, por lo que no podré conducir por la ruta establecida. Mien- ras conduce, siga las señales de träfico. El siste- ma, ademäs, podria no conocer determinacas normas de träfico
Antes de utilizar el sistema de navegaciôn, asegürese de haber leido y entendido la si- guiente informacién sobre seguridad: Lea todo el manual antes de poner en fun- cionamiento el sistema de navegaciôn.
+_ Las funciones de navegaciôn de este pro- ducto (y la opcién de cémara de vista trase- ra, si ha sido adquirida) son sélo una asistencia para la conducciôn del vehiculo No constituyen un sustituto de la atenciôn vel cuidado que usted debe prestar a las circunstancias de circulaciôn
+ No utilice el sistema de navegaciôn (o la opcién de cémara de retrovisor, si dispone de ella) si puede distraerle o impedirle que conduzca de manera segura. Cumpla siem- pre las normas de seguridad relativas a la conduccién y respete todas las regulacio- nes de tréfico existentes, Si tiene proble- mas a la hora de utilizar el sistema o leer la pantalla, aparque el vehiculo en un lugar seguro y ponga el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios.
+ No permita nunca a nadie emplear el siste- ma à menos que hayan lefdo y entendido las instrucciones de operaciéni
+ Noutilice nunca el sistema de navegaciôn para dirigirse a un hospital, una comisaria de policia, ni centros similares en caso de emergencia. No utilice ninguna de las fun- ciones de la telefonia manos libres y llame al nümero de emergencia correspondiente.
Ç nformacién importante de seguridad )
Este equipo muestra informaciôn de rutas y de guia simplemente como referencia. Es posible que no muestre la informaciôn sobre rutas permitidas, condiciones de la carretera, calles de un solo sentido, carre- teras cortadas o restricciones de träfico. Las restricciones del tréfico y los cambios provisionales vigentes siempre tendrän prioridad sobre la guia que ofrece el siste- ma de navegaciôn. Respete las restriccio- nes existentes del tréfico, aunque este producto ofrezca un consejo contrario,
Si no se introduce la informaciôn correcta sobre la hora local, es posible que el siste- ma de navegaciôn muestre rutas e instruc- ciones de guia inapropiadas:
No ponga el volumen del sistema de nave- gacién tan alto como para que le impida oir eltréfico del exterior y los vehiculos de emergencia.
Por cuestiones de seguridad, ciertas fun- ciones estarän deshabilitadas hasta que se detenga el vehiculo y/o se utilice el freno de mano.
Los datos codificados en la memoria inte- grada son propiedad intelectual del provee- dor, quien ser4 responsable de dicho contenido.
Conserve este manual a mano para con- sultar los procedimientos de operaciôn y las consignas de seguridad cuando sea ne- cesario.
Preste atenciôn a las advertencias del ma- nual y siga las instrucciones atentamente. No instale el sistema de navegaciôn en un lugar que pueda (i) impedir la visiôn del conductor, (ii) interferir en el rendimiento de cualquier otro sistema del vehiculo o funcién de seguridad, como airbags, boto- nes de las luces de advertencia, o (ii) impe- dir que se pueda conducir de forma segura
Recuerde abrocharse siempre el cinturôn de seguridad cuando maneje su vehiculo. En el caso de sufrir un accidente, sus lesio- nes pueden ser mucho més graves si no tiene bien puesto su cinturôn de seguridad
+. Noutilice nunca auriculares mientras con- duce.
Precauciones para el panel delantero
1 Esta declaracién cautelar se aplica a AVIC- F930BT.
+ Alextraer o colocar el panel delantero, desco- necte en primer lugar el interruptor de encen- dido (ACC OFF).
+ No agarre nunca los botones con firmeza, ni use la fuerza al extraer o colocar la unidad.
+ No deje el panel delantero en sitios donde pueda estar expuesto a altas temperaturas o a humedad, como por ejemplo:
— Lugares cercanos a un calefactor, conduc- to de ventilaciôn o aire acondicionado.
— Lugares expuestos a la luz solar directa tales como el tablero de instrumentos o bandeja trasera del vehiculo.
— Lugares que pudieran verse expuestos a Iluvia, como por ejemplo cerca de una puerta o en el suelo del vehiculo.
+ Cuando abandone el vehiculo, asegürese de extraer el panel delantero del sistema de nave- gacién y llévelo con usted.
+ Tras extraer el panel delantero, manténgalo en un lugar seguro, para que no se arañe ni se produzcan daños en el mismo.
+ Mantenga el panel delantero fuera del alcan- ce de niños pequeños para evitar que se lo metan en la boca.
+ No exponga el panel delantero a golpes ni lo desmonte,
+ Asegürese de no tocar los terminales del panel delantero ni el sistema de navegaciôn. De lo contrario, podrian producirse fallos en la conexién. Si algün terminal se encuentra sucio, frételo con un paño limpio y seco.(s)
(Informaciôn importante de seguridad
Funciones de conduccién Eco
+ Elcälculo de kilometraje por combustible esté basado en un valor teérico determina- do a partir de la velocidad del vehiculo y la informaciôn de posiciôn del sistema de na- vegacién. El kilometraje por combustible mostrado es solo un valor de referencia, y no garantiza que se pueda obtener dicho kilometraje
+_ Las funciones de conducciôn Eco realizan una estimacién del consumo de combusti- ble en tiempo real con la relacién de media de consumo de combustible, por lo que no representa un valor real
+_ Las funciones y los cälculos de conducciôn Eco tienen en cuenta la posicién del GPS y la velocidad del vehiculo a la hora de deter- minar un valor.
+_ Los valores indicados por el sistema de na- vegacién podrian ser diferentes del valor real
+ Algunas de las caracteristicas del sistema de navegaciôn no tienen en cuenta el tipo de vehiculo en el que estän instaladas.(#]
Gestiôn del coste del combustible
Estos cälculos se basan ünicamente en la in- formaciôn que usted mismo proporciona y no en los datos de vehiculo. El kilometraje por combustible mostrado es solo un valor de refe- rencia, y no garantiza que se pueda obtener el kilometraje mostrado. (=)
Informaciôn de träfico
+_ Pioneer no asume ninguna responsabili- dad sobre la veracidad de la informaciôn transmitida.
+_ Pioneer no asume ninguna responsabili- dad por los cambios en los servicios de in- formaciôn suministrados por emisoras de difusién general o empresas vinculadas.
por la cancelaciôn de los servicios o por cambios a servicios de pago. Ademés, tam- poco acepta la devolucién del producto por estas causas.(s)
Indicaciôn de limite de velocidad
El limite de velocidad se obtiene de la base de datos del mapa. El limite de velocidad incluido en la base de datos puede no coincidir con el limite de velocidad real de la carretera en la que se encuentre. No se trata de un valor defi- nitivo. Asegürese de conducir siguiendo los li- mites de velocidad reales. ()
Estado del equipo del vehiculo
Al conectar el adaptador de Bus del vehiculo opcional, podré visualizar el estado de funcio- namiento del sensor de estacionamiento del vehiculo y del panel de control del climatiza- dor en la pantalla de navegaciôn.
+ Después de instalar el adaptador de Bus del vehiculo, asegürese de comprobar su funcio: namiento.
+_ La visualizacién de informacién de detecciôn de obstäculos esté destinada à mejorar la visi bilidad del conductor y no detecta todos peli- gros u obstéculos. Asegürese de realizar una comprobacién visual de las condiciones que rodean al vehiculo.
+ Para obtener més informaciôn sobre los mo- delos de vehiculos compatibles con los adap- tadores de Bus del vehicule, consulte la informacién de nuestro sitio web:
+_ Las funciones y las pantallas varfan en fun- cién del modelo de vehiculo. Para obtener més informaciôn sobre las funciones que estän disponibles segün el modelo, consulte la informacién de nuestro sitio web. ("]
06) (Informacién adicional de seguridad )
Interbloqueo con el freno de mano
Algunas funciones (como la visualizaciôn de una imagen de video y en ciertas operaciones de las teclas del panel téctil) ofrecidas en este sistema de navegäcién podrian ser peligrosas lo ilegales si se utilizan mientras se conduce. Para impedir que se utilicen estas funciones mientras el vehiculo esté en movimiento, exis- te un sistema de bloqueo que detecta cuändo esté accionado el freno de mano y cuändo se esté desplazando el vehiculo. Si intenta utilizar estas funciones a la vez que conduce, verä que estän desactivadas hasta que detenga el vehiculo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presio- nado antes de soltar el freno de mano
À ADVERTENCIA EL CABLE VERDE CLARO EN EL CONEC- TOR DE ALIMENTACIÔN ESTÀ DISENA- DO PARA DETECTAR EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONEC- TARSE AL LADO DE LA FUENTE DE ALI- MENTACIÔN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UN USO O CONE- XION INADECUADOS DE ESTE CABLE PUEDE VULNERAR LA LEY CORRES- PONDIENTE Y CAUSAR DANOS O HERI- DAS GRAVES.
Para evitar el riesgo de accident y la posible violaciôn de las leyes pertinentes, no debe uti- lizarse este sistema de navegaciôn con imäge- nes de video visibles para el conductor.
En algunos paises ver imägenes de video en una pantalla dentro de un coche, incluso si se trata de otras personas que no sean el con- ductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben aca- tarse las leyes aplicables à cada pas.
Si desea poner el freno de mano para poder ver imgenes de video o para habilitar otras funciones del sistema de navegaciôn, aparque el vehiculo en un lugar seguro. Si esté aparca- do en una colina, antes de quitar el freno de mano mantenga accionado el pedal del freno.
De lo contrario, al quitar el freno de mano el coche podria desplazarse
Si intenta visualizar imégenes de video mien- tras conduce, apareceré el aviso “Est termi- nantemente prohibido visualizar una fuente de video en el asiento delantero du- rante la conducciôn." en la pantalla. Para ver imägenes de video en esta pantalla, debe dete- ner el vehiculo en un lugar seguro y poner el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de
Cuando utilice una pantalla
conectada a VOUT El terminal de salida de video (VOUT) sirve para conectar una pantalla y permitir asi a los pasajeros de los asientos traseros ver las imé- genes de video
PIN ADVERTENCIA NO instale NUNCA la pantalla trasera en un lugar que permita al conductor ver imägenes de video mientras conduce. (=)
Para evitar la descarga de la bateria
Asegürese de arrancar el motor del vehiculo cuando utilice este producto. Si utiliza este
producto sin arrancar el motor podria agotar- se la baterla.
FIN ADVERTENCIA No instale este producto con un vehiculo que no cuente con la posiciôn ACC. (=)
(Informaciôn adicional de seguridad )
Cämara de retrovisor
Si dispone de una câmara para visién trasera opcional, puede utilizar el sistema de navega- ciôn para vigilar un remolque o dar marcha atrés para aparcar en un lugar dificil
ra de retrovisor no est disponible hasta que el sistema estä completamente iniciaco.
+ La funcién de la câmara para visiôn trasera sirve para vigilar un remolque o dar marcha atrés. No utilice esta funciôn con fines de en tretenimiento. (=)
Uso de la ranura para
tarjetas SD A PRECAUCION Conserve la tarjeta de memoria SD fuera del alcance de niños pequeños para evitar que la ingieran accidentalmente.
+ Para evitar la pérdida de datos y que se pro- duzcan daños en el dispositivo de almacena- miento, no lo retire nunca del sistema de navegacién mientras se estén transfiriendo datos.
+ Sise produce una pérdida de datos o se dañan los datos que contiene el dispositivo de älmacenamiento por alguna razén, normal. mente resultarä imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupcién de los datos:
+ Noinserte ni expulse una tarjeta de memoria SD mientras conduce. (=)
Uso del conector USB
+ Para evitar la pérdida de datos y que se pro- duzcan daños en el dispositivo de almacena- miento, no lo retire nunca del sistema de navegaciôn mientras se estén transfiriendo datos.
+ Sise produce una pérdida de datos o se dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razôn, normal- mente resultaré imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupcién de los datos.(]
(Notas para antes de utilizar el sistema )
En caso de problemas
Si el sistema de navegacién no funcionase co- rrectamente, péngase en contacto con su con- cesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer més préximo. (s)
Visite nuestro sitio web
Visitenos en: http:/www.pioneer.eu
+ Registre su producto. Conservaremos los datos de su adquisiciôn para que pueda consultarlos en caso de una demanda de seguro, como pérdida o robo:
+ En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- ciôn més reciente acerca de Pioneer Corporation. (=)
Acerca de este producto
+_ El sistema de navegaciôn sélo funciona co- rrectamente en Europa. La funciôn RDS (Radio Data System) sélo funciona en éreas con emisoras de FM que emitan se- fiales de RDS. El servicio RDS-TMC se puede utilizar también en las zonas en las que existe una estaciôn que retransmite la señal RDS-TMC.
+ _ El Pioneer CarStereo-Pass esté diseñado para utilizarse Ümicamente en Alemania. (=)
Entorno de funcionamiento
El CD-ROM suministrado puede utilizarse con Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/T y Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6
Se necesita Adobe Reader (Versién 4.0 o pos-
terior) para leer los manuales en el CD-ROM Precauciones de uso El CD-ROM esté pensado para su utilizaciôn en un ordenador personal. No puede utilizarse en otras unidades ni reproductores de DVD/
CD. Si se intenta ejecutar el CD-ROM con otro tipo de equipos podrian dañarse los altavoces © provocar pérdidas de la capacidad auditiva debido a un volumen excesivamente alto.
Acepte los Términos de uso mostrados a conti- nuacién antes de utilizar el CD-ROM. No debe utilizarse si no esté dispuesto a aceptar los tér- minos de su uso.
Términos de uso El copyright de los datos ofrecidos en el CD- ROM es propiedad de Pioneer Corporation. La transferencia no autorizada, duplicaciôn, emi- siôn, transmisiôn püblica, traduccién, venta, alquiler o cualquier otra forma que se exceda del “uso personal” o “mencién”, tal y como queda definido en la Ley de derechos de autor podria estar sujeto a acciones punitivas. El permiso para utilizar el CD-ROM se otorga bajo licencia de Pioneer Corporation.
Descargo general de responsabilidad Pioneer Corporation no garantiza el funciona- miento del CD-ROM en ordenadores personales que utilice cualquier de los sistemas operativos aplicables. Asimismo, Pioneer Corporation no se responsabiliza de los daños que pueda ocasionar el uso del CD-ROM y no se hace responsable de ninguna compensacién.
Cuando se ejecute el CD-ROM suministraco sobre Mac OS, inserte el CD-ROM en una unidad de CD y, a continuacién, haga doble clic en el icono del CD-ROM para iniciar la aplicaciôn. (=)
Los nombres de las empresas privadas,
productos y otras entidades aqui descritas
son marcas comerciales registradas o mar-
cas registradas de sus respectivos propie-
ManualFacil