AVIC-F9310BT - GPS auto PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AVIC-F9310BT PIONEER in formato PDF.

Page 46
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : AVIC-F9310BT

Categoria : GPS auto

Scarica le istruzioni per il tuo GPS auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AVIC-F9310BT - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AVIC-F9310BT del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE AVIC-F9310BT PIONEER

Leggere questo opuscolo e il Manuale di funzionamento contenuto sul CD-ROM fornito con il sistema di navigazione. Entrambi i documenti contengono informazioni importanti che devono essere comprese prima di utilizzare il sistema di navigazione:

Con la presente Pioneer dichiara che questo AVIC-FS0BT à conforme ai requis essenziali ed all aire disposizioni pertinent stabiite dalla diretiva 1999/ICE.

Con la presente Pionser dichiara che questo AVIC-F930BT à conforme ai requisii essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stablite dalla diretiva 1999/ICE.

Con la presente Pioneer dichiara che questo AVIC-F9310BT à conforme ai requis essenziali ed all aire disposizioni pertinent stabiite della diretiva 1999/ICE.

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello. Una volta lette le istruzioni, conservare questo manuale in un luogo sicuro per una futura con- sultazione.

Accordo di licenza PIONEER AVIC-F30BT, AVIC-F930BT, AVIC-

F9310BT 48 TERMINI E CONDIZIONI PER 1 DATI TELE ATLAS 50 — Condizioni di licenza per Utenti finali_ 50

@® informazioni sul database Informazioni sui dati del database delle mappe

@ Termini utilizzati nel presente manuale Display anteriore” e “Display posteriore" 56 Immagine video" 56 Scheda di memoria SD'_ 56

@® informazioni importanti per la sicurezza Precauzioni per il pannello frontale 58 Funzioni di guida ecologica 59 Gestione del costo del carburante 59 Informazioni sul traffico 59 Indicazione dei limit di velocità 59 Stato delle apparecchiature del veicolo 59

@ informazioni aggiuntive sulla sicurezza

Interblocco di sicurezza del freno di stazionamento 61

Uso di un display collegato all'uscita VOUT 61

Per evitare di scaricare la batteria 61

Telecamera di visione posteriore 62

Uso dello slot per scheda SD 62

Uso del connettore USB 62

@ Note da leggere prima dell'uso del sistema In caso di problemi 63 Sito interet 63 Informazioni sul prodotto 63 CD-ROM fonito in dotazione 63

Le legislazioni di alcuni Paesi 8 governi posso- no impedire o limitare il montaggio e l'uso di questo sistema nel veicolo. Conformarsi a tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguardo ad uso, installazione e funzionamento del sistema

L'apparecchio non deve essere eliminato insie- me ai rifiuti generali domestici. Esiste un siste- ma di raccolta differenziata per i prodotti elettronici, predisposto in conformità alla legi- slazione vigente, che ne richiede un appropria- to trattamento, recupero e riciclaggio.

Le utenze private dei Paesi membri dell'UE, della Svizzera e della Norvegia possono conse- gnare gratuitamente i prodotti elettronici usati ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore (in caso di acquisto di un prodotto simile). Per i Paesi non citati sopra, à necessario informar- si presso le autorità locali circa il corretto me- todo di smaltimento. In questo modo si assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto ai necessari processi di trattamento, recupero e riciclaggio, prevenendo cosi potenziali effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana.

ATTENZIONE Questo prodotto & classificato come prodotto laser di classe 1 in conformità con gli standard di sicurezza dei prodotti laser (IEC 60825- 1:2007) e contiene un modulo laser di classe 1M. Per garantire continuativamente la sicu- rezza, non rimuovere nessuna copertura o cer- care di accedere ai componenti interni del prodotto. Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento di manutenzione.

ÉATTENZIONE— RADIAZIONI LASER VISIBILI € INVISIBLE CLASSE 1 QUANDO APERTO. NON OSSERVARE IN MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTIC

02) (Accordo di licenza

D PIONEER AVIC-F30BT, AVIC-

F930BT, AVIC-F9310BT IL PRESENTE DOCUMENTO COSTITUISCE CONTRATTO LÉGALE TRA L'UTENTE FINALE E PIONEER CORPORATION (GIAPPONE) (C'PIONEER"). SI PREGA DI LEGGERE ATTENTA- MENTE | TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRE- SENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE INSTAL- LATO SUI PRODOTTI PIONEER SI ACCETTANO I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DEL PRE- SENTE CONTRATTO. IL SOFTWARE INCLUDE UN DATABASE CONCESSO IN LICENZA DAL/ DAI FORNITORE/1 TERZO/1 (FORNITORI") EË L'IMPIEGO DEL DATABASE È COPERTO DAI TERMINI DEI FORNITORI, RIPORTATI A PARTE ED ALLEGATI AL PRESENTE CONTRATTO (vede- re a pagina 50). SE NON SI ACCETTANO | PRE- SENTI TERMINI E CONDIZIONI CONTRATTUALI, RESTITUIRE | PRODOTTI PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI MATERIALE SCRIT- TO) ENTRO CINQUE (5) GIORNI DALLA RICE- ZIONE DEI PRODOTTI AL RIVENDITORE PIONEER AUTORIZZATO PRESSO IL QUALE È STATO EFFETTUATO L'ACQUISTO.

1 CONCESSIONE DELLA LICENZA Pioneer concede una licenza non trasteribile e non esclusiva per l'impiego del software installa- to sui prodotti Pioneer (il “Software") e della rela- tiva documentazione unicamente destinata ad uso personale 0 intero alle attività commerciali € soltanto sui suddetti prodotti Pioneer.

Non & permesso copiare, reingegnerizzare, tra- dure, convertire per un altro sistema operativo, modificare o creare opere di natura derivativa del Software, Non à permesso concedere in prestito, noleggiare, divulgare, pubblicare, vendere, cede- re, affittare, concedere in sublicenza, commer- cializzare o trasterire in altro modo il Software o impiegarlo in qualsiasi altra maniera non espres- samente autorizzata dal presente contratto. Non à permesso ricavare o tentare di ricavare il codi- ce sorgente o la struttura di tutto il Software o di parti dello stesso tramite reingegnerizzazione,

decodifica, disassemblaggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo. Non à permesso utilizzare il Software per condurre attività di servizio al pub- blico o per qualsiasi altro impiego che coinvolga l'elaborazione di dati per altre persone o enti Pioneer e i suoi concessori di licenza manter- ranno tutti i diritti di copyright, segreto com- merciale, brevetto e proprietà relativamente al Software. II Software à protetto da copyright e non puè essere copiato, anche se modificato o combinato con altri prodotti. Non è permes- so alterare o rimuovere qualsiasi nota relativa al copyright o ai diritti di proprietà che si trovi nel o sul Software

È permesso trasferire a terzi tutti i diritti di li- cenza sul Software, la relativa documentazio- ne e una copia del presente Contratto di Licenza, a condizione che la parte interessata legga ed accetti i termini e le condizioni del presente Contratto di Licenza.

2 ESCLUSIONE DI GARANZIA Il Software e la relativa documentazione sono forniti all'utente “NELLO STATO IN CUI SI TRO- VANO". PIONEER E | SUOI CONCESSORI DI LI: CENZA (ai fini delle disposizioni 2 e 3, Pioneer e i suoi concessori di licenza saranno denominati collettivamente “Pioneer') NON FORNISCONO E L'UTENTE NON RICEVE NESSUNA GARAN- ZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E SI ESCLUDONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER QUAL- SIASI SCOPO PARTICOLARE, IN ALCUNI PAESI NON Ë PERMESSA L'ESCLUSIONE DELLE GA- RANZIE IMPLICITE, QUINDI L'ESCLUSIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON TROVARE APPLI- CAZIONE NEL PRESENTE CASO SPECIFICO. II Software à complesso e potrebbe contenere non conformità, difetti o errori. Pioneer non ga- rantisce in alcun modo che il Software soddisfi requisiti o le aspettative dell'Utente, che il suo uso sia esente da errori 0 non subirà interruzio- ni, né che le suddette non conformità possano essere o saranno corrette. Pioneer esclude qual- siasi dichiarazione o garanzia relativamente al- l’uso o al risultato dell'uso del Software in termini di precisione, affidabilità o aftro.

3 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

In alcuni Paesi non à permessa l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o conse- quenziali e, pertanto, la suddetta esclusione o limitazione potrebbe non risultare applicable all'Utente. Questa esclusione di garanzia € li- mitazione di responsabilità non si applicherà nella misura in cui una qualsiasi delle disposi- zioni della presente garanzia sia vietata da leggi nazionali o locali non prevenibili

4 RISPETTO DELLA NORMATIVA SULL'E-

SPORTAZIONE L'Utente accetta e certifica che né il Software né alcun'altra informazione tecnica ottenuta da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente relativo, saranno esportati al di fuori della na- zione o del distretto (di seguito denominato “Paese') goverato dal Governo (di seguito de- nominato “Governo") alla cui giurisdizione ap- partiene l'Utente stesso, ad eccezione di quanto espressamente concesso e permesso dalle leggi e dai regolamenti da esso emanati Se il Software à stato legittimamente acquisito al di fuori del Paese, l'Utente s'impegna a non riesportare il Software stesso né alcun'altra in- formazione tecnica ricevuta da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente relativo, ad ecce- zione di quanto espressamente concesso dalle leggi e daï regolamenti emanati dal Go- vero della giurisdizione in cui il Software à stato acquisito.

5 CESSAZIONE I! presente Contratto rimane in vigore sino alla sua rescissione. Esso puè essere rescisso in qualsiasi momento previa distruzione del Soft- ware. Il presente Contratto sarà altresi rescis- so in caso di mancata osservanza di uno qualsiasi dei termini e delle condizionti in esso riportati. In seguito a tale rescissione l'Utente s'impegna a distruggere il Software.

6 VARIE I! presente documento costituisce l'intero Con- tratto tra Pioneer e l'Utente in relazione al suo contenuto. Nessuna modifica apportata al pre- sente Contratto potrà essere ritenuta valida senza il consenso scritto di Pioneer. Qualora una qualsiasi delle disposizioni contenute nel presente Contratto sia dichiarata non valida o non tutelabile in giudizio, le rimanenti disposi- zioni dello stesso continueranno a conservare piena validità ed efficacia. (s)

02) (Accordo di licenza

D TERMINI E CONDIZIONI PER 1

DATI TELE ATLAS Il presente accordo legale à stato originaria- mente scritto in lingua inglese e tradotto in questa sede solo per aiutare il lettore à com- prenderne i contenuti. Si noti, pertanto, che il accordo tradotto NON à legalmente identifica: to con il testo originale in lingua inglese

Condizioni di licenza per Utenti finali

IL PRESENTE CONTRATTO È UN ACCORDO LEGALE (‘ACCORDO") TRA VOI (UTENTI FINA- LI) PIONEER e i Licenzianti dei Dati (talvolta definiti collettivamente i “Licenzianti”). UTILIZ- ZANDO LA COPIA DEI DATI CONCESSI IN LI- CENZA D'USO, ACCETTATE | TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRÉSENTE ACCORDO.

1 Concessione della licenza.

I Licenzianti concedono all'utente una licenza non trasferibile e non esclusiva per l'uso dei dati delle mappe e delle informazioni relative ai punti di interesse commerciali (i*PDI"), di proprietà di Tele Atlas, (complessivamente, i “Dati") contenuti sui presenti dischi, esclusiva- mente per uso personale, non commerciale e non ai fini di gestione di un'agenzia di servizi © per ogni altro uso che preveda l'elaborazione di dati di altre persone o entità. Non è permes- so copiare, riprodurre, modificare, creare opere derivate, ricavare la struttura o effettua- re il reverse engineering dei Dati. L'uso dei Dati à limitato ai Prodotti PIONEER. 1 Dati con- tengono informazioni e materiali riservati e proprietari e possono contenere segreti com- merciali, pertanto l'utente accetta di mantene- re la riservatezza dei Dati e di non divulgare i Dati né parti di essi in forma alcuna, inclusi il noleggio. la pubblicazione, il leasing, la con- cessione in sublicenza o il trasferimento dei Dati a terzi. Ë specificamente proibito eseguire il download delle mappe digitali e dei pro- grammi contenuti nei Dati o trasferirli ad altro

computer o supporto dati. Ë proibito rimuove- re o nascondere eventuali indicazioni di copy- right, di marchio di fabbrica o di limitazione.

Il copyright dei Dati appartiene a Tele Atlas e ai suoi Licenzianti, i quali conservano tutti i di- ritti di proprietà sui Dati. Accetti di non altera- re, rimuovere, cancellare 0 nascondere eventuali note relative al copyright o ai diritti di proprietà contenute nei o sui Dati. ! diritti di copyright attuali sono indicati nella successiva Sezione 12

3 Limitazione di responsabilità.

NÉTELE ATLAS NÉ PIONEER E 1 LORO FORNI- TORI SONO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEGLI UTENTI FINALI DI EVENTUALI DANNI INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, SPECIALI, INDIRETTI O ESEMPLARI DERIVANTI DAL PRESENTE ACCORDO, INCLUSI PERDITA DI PROFITTI O COSTI DI COPERTURA, PERDITA D'USO O INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ COMMERCIALE O SIMILI, INDIPENDENTE-

DAI SUOI LICENZIANTI E DAI SUOI FORNITO- RI O DA UN QUALSIASI LORO DIPENDENTE COSTITUISCE UNA GARANZIA O IN QUALSIA- SI MODO ACCRESCE LA RESPONSABILITÀ DI TELE ATLAS, DI PIONEER, DEI SUOI LICEN- ZIANTI E DEI SUOI FORNITORI E L'UTENTE NON DEVE BASARSI SU TALI INFORMAZIONI O DICHIARAZIONI. LA PRESENTE LIMITAZIO- NE DI RESPONSABILITÀ Ë UNA CONDIZIONE ESSENZIALE DEL PRESENTE ACCORDO E L'UTENTE ACCETTA | DATI SU QUESTA BASE.

5 Cessazione. Il presente Accordo cessa immediatamente ed automaticamente, senza obbligo di preawiso, in caso di violazione di qualsiasi condizione del presente Accordo. In caso di cessazione del presente Accordo accettate di restituire i Dati (inclusa tutta la documentazione e tutte le copie) a PIONEER e ai suoi fornitori

6 Indennizzo. L'utente accetta di tenere indenne e sollevare da qualsiasi responsabilità PIONEER, i suoi Li- cenzianti e i suoi fornitori (inclusi i rispettivi li- cenzianti, fomitori, cessionari, sussidiari,

società controllate e affiliate e i rispettivi fun- zionari, dirigenti, azionisti, agenti e rappresen- tanti) contro qualsiasi perdita, responsabilità, danno (incluso danno mortale), richiesta, azio- ne, costo, spesa o pretesa di ogni tipo e carat- tere, incluse, a titolo non limitativo, le spese legali che possono verificarsi in relazione all'u- so o al possesso di uno qualunque dei termini di questo Accordo.

7 Disposizioni supplementari che riguar- dano esclusivamente i dati di Ordnance Survey di Gran Bretagna e Irlanda del Nord.

1 proibito rimuovere o nascondere qualsiasi nota di copyright, marchi di fabbrica e note relative a limitazioni appartenenti a Ordnan- ce Survey.

2 Qualsiasi garanzia di Ordnance Survey, sia essa espressa o implicita, incluse, tuttavia senza limitazione, le garanzie implicite di non violazione dei diriti altrui, commercia- bilità, completezza, accuratezza e idoneità per uno scopo particolare devono essere escluse. L'utente riconosce che Ordnance Survey non offre alcuna garanzia € non di- chiara che i dati Tele Atlas® MultiNet® del Regno Unito siano completi, accurati e/o aggiornati ed à condizione essenziale dei Termini d'uso che l'utente accetti i dati Tele Atlas® MultiNet® del Regno Unito su tale base. | Dati possono includere i dati dei li- cenzianti, incluso Ordnance Survey.

3 Qualsiasi responsabilità di Ordnance Sur: vey relativamente ai dati Tele Atlas® Multi- Net® del Regno Unito deve essere esclusa.

4 L'uso dei dati Tele Atlas® MultiNet® del Regno Unito à proibito in qualunque forma stampata, pubblicata che dia come risulta- to un Prodotto a valore aggiunto da distri- buire gratuitamente o vendere al pubblico senza preventiva autorizzazione di Ordnan- ce Survey.

02) (Accordo di licenza

5 L'utente finale deve indennizzare Ordnance Survey da e contro qualunque pretesa, ri- chiesta o azione, indipendentemente dalla natura della causa della pretesa, richiesta o azione che asserisca perdita, costi, spese, danni o lesioni (incluse lesioni mortali) ri- sultante dall'uso dei dati Tele Atlas® Multi- Net® del Regno Unito.

6 L'utente finale accetta l'obbligo, su richie- sta, di fornire à Ordnance Survey informa- zioni su prodotti e/o servizi contenenti e/o ricavati dai prodotti Tele Atlas in licenza che essi producono.

7 L'Utente finale à responsabile verso Ord- nance Survey in caso di scoperta di violazio- ne dei suddetti termini contrattuali

Ordnance Survey e/o il National Audit Office

avranno il diritto di revisionare i libri o i conti

dell'utente finale direttamente in modo che

Ordnance Survey abbia il diritto di revisione ri-

spetto a qualsiasi fornitore di prodotti e/o ser-

vizi contenenti e/o ricavati dai Prodotti Tele

Atlas concessi in licenza.

8 Disposizioni supplementari che riguar- dano esdusivamente i Dati della Norvegia. All Utente finale à fatto divieto di utilizzare i dati Tele Atlas® MultiNet® della Norvegia per creare mappe generali stampate o digital a scopo commerciale che siano simili ai prodotti nazionali di base della Norwegian Mapping Authority.

9 Disposizioni supplementari che riguar- dano i punti di interesse premium (i “PDI") di Tele Atlas®. Per quanto riguarda i Prodot- ti PDI Tele Atlas concessi in licenza:

(Le disposizioni seguenti si riferiscono esclusi- vamente ai prodotti contenenti i punti di inte- resse premium di Tele Atlas®.)

L'Utente finale accetta specificamente di non (a) tranne ove specificamente esposto in que- sto contesto, concedere in licenza o diversa- mente fornire i Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza a terzi a scopo di rivendita, concessione in sublicenza, ridistribuzione op-

pure a scopo di compilazione, miglioramento, verifica, integrazione, aggiunta a o eliminazio- ne da mailing list, directory geografiche o commerciali, directory di vendita, piccole di- rectory, piccola pubblicità che sia venduta, no- leggiata, pubblicata, fornita o in alcun modo divulgata a terzi:

(b) rendere i Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza disponibili in ambient online se non adeguatamente resi sicuri e/o crittografati per impedire l'accesso non autorizzato ai Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza: e

() utilizzare i Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza, sia interamente sia in parte, come fattore (1) per determinare l'idoneità di un indi- viduo al credito o all'assicurazione: (i) in rela- zione a sottoscrizione di un'assicurazione individuale; (ii) per valutare un individuo per l'impiego o la promozione, la riassegnazione o il mantenimento come dipendente: (N) in rela- zione alla valutazione dell'idoneità di un indivi- duo per una licenza o altro beneficio concesso da un'autorità governativa: o (v) per adescare i superstiti di persone decedute

(a) creare liste di mailing o telemarketing se non autorizzate nel presente Accordo.

(@) l'Utente finale terrà i Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza su Internet protetti da fire- wall e implementerà un sistema di controlli che (i) proteggerà l'integrità dei Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza: (i) controllerà l'accesso ai Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza e (ii) impedirà l'uso o la copia non autorizzati dei Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza.

10 Disposizioni supplementari per il Pro- dotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale Tele Atlas® (il “Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale"):

(Le disposizioni seguenti si riferiscono esclusi- vamente ai prodotti contenenti il Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commer- ciale Tele Atlas®.)

L'impiego del Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale e sue por: zioni da parte dell'Utente finale à limitato al- l'uso esclusivamente à scopo di migliorare il valore e/o l'impiego dei dati di vettori spa- ziali forniti da Tele Atlas. In deroga à qual- siasi disposizione contraria, o in qualsiasi llegäto o reperto, in nessun caso l'Utente finale utilizzerà il Prodotto Tele Atlas con- cesso in licenza con icona commerciale o sue porzioni in connessione o in congiun- zione con dati di vettori stradali spaziali for- niti o prodotti da una parte diversa da Tele Atlas. LUtente finale puè utilizzare icone, nomi di marchi, loghi e marchi commerciali o aitre caratteristiche all'interno (e non se- paratamente da) i dati delle mappe. Inoltre, l'Utente finale non modificherà o altererà il colore, la forma, la dimension e l'orienta- mento del Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale come forni- to all'Utente finale senza preventiva appro- vazione scritta di Tele Atlas.

L'utente finale accetta che l'uso del prodot- to Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale à subordinato ai termini e alle condizioni illustrate nel presente accordo che potrebbero esservi termini, condizioni & limitazioni aggiuntivi di terzi a cui l'uso del prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale sarà subordinato, forniti

di volta in volta all'utente finale dal Licenzia-

tario nelle note di rilascio applicabili al pro- dotto a valore aggiunto.

11 Awvisi di copyright. L'utente finale esporrà chiaramente l'awviso di copyright corrente relativo ai prodotti Tele Atlas concessi in licenza nella schermata in- troduttiva, nel codice, sul supporto di archivia- zione, sulla confezione, nella sezione “Guida”, nel manuale dell'operatore e in ogni immagi- ne visualizzata o stampata per ogni prodotto a valore aggiunto che si basi su

Tele Atlas® MultiNet® Europa. Dalla data di entrata in vigore, l'awiso di copyright à:

“Fonte dati © 2011 Tele Atlas BV"; e inoltre,

à Dati Tele Atlas” MultiNeet® per l'Austria. Dalla data di entrata in vigore, l'awiso di copyright &: © BEV, GZ 1368/2003.

b_ Dati Tele Atlas” MultiNeet® per à Danimar- ca. Dalla data di entrata in vigore, l'awi- so di copyright &: "© DAV, la violazione del copyright causa azioni legal."

c_ Dati Tele Atlas MultiNet® per la Francia Dalla data di entrata in vigore, l'awiso di copyright &: *© IGN France”, “Michelin data © Michelin 2011"

d_ Dati Tele Atlas” MultiNeet® per il Regno Unito (esclusa l'Irlanda del Nord). Dalla data di entrata in vigore, si applica quan- to segue: Questo prodotto include dati di mappature concessi in licenza da Ordnance Survey con il permesso del Controller of Her Majesty's Stationery Office, © Crown copyright e/o diriti di database 2011. Tutti i diritti sono riserva- &i. Numero di licenza 1000260920.

€ Dati Tele Atlas” MultiNeet® per l'Ilanda del Nord, Dalla data di entrata in vigore, l'awiso di copyright &: “Ordnance Survey of Northern Ireland.”

{Dati Tele Atlas® MultiNet® per la Norve- dia. Dalla data di entrata in vigore, l'awi- so di copyright &: © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Admi- nistration / © Mapsolutions."

g Dati Tele Atlas” MultiNet® per la Russia: Dalla data di entrata in vigore, l'awiso di copyright &: “© Roskartographia”

h Dati Tele Atlas MultiNet® per la Svizzera. Dalla data di entrata in vigore, l'awiso di copyright &: “© Swisstopo."

Dati Tele Atlas® MultiNet® per i Paesi Bassi. Dalla data di entrata in vigore, l'awiso di copyright &: “Topografische onderground Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2006."

02) (Accordo di licenza

12 Varie. Il presente costituisce l'unico e completo Ac- cordo tra i Licenzianti e l'utente relativamente all'oggetto dello stesso. Nulla nel presente Ac- cordo darà luogo a joint venture, partnership o relazione mandatario-agente tra i Licenzianti e l'utente. Le leggi interne del Belgio devono re- golamentare questo Accordo e l'utente accet- ta la giurisdizione del Belgio. Le sezioni 2, 5 e 6-11 resteranno in vigore anche oltre la sca- denza o cessazione del presente Accordo. Il presente Accordo puè essere emendato, cor- retto o modificato esclusivamente da PIONEER. Non à possibile assegnare alcuna parte del presente Accordo senza previo con- senso scritto di PIONEER. L'utente riconosce e comprende che i Dati possono essere soggetti a restrizioni all'esportazione e accetta di osser- vare eventuali leggi applicabili sull'esportazio- ne. Nel caso in cui si stabilisca che eventuali disposizioni o parti di una disposizione del pre- sente Accordo non siano valide, siano illegali o non applicabili, tale disposizione o sua parte sarà eliminata dal presente Accordo e il resto del presente Accordo resterà valido, legale e applicabile alla massima misura possibile. Eventuali awisi ai sensi del presente Accordo saranno consegnati a PIONEER, all'attenzione del dipartimento legale, PIONEER EUROPE NV, Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium.(s)

(Informazioni sul database

DL Informazioni sui dati del database delle mappe

+ Questo database potrebbe non essere ag- giornato con eventuali variazioni di vie, strade, autostrade, terreni, costruzioni e altro occorse durante il periodo di sviluppo. Variazioni di questo tipo successive a tale periodo inevitabilmente non sono incluse in questo database

+ _Indipendentemente dalle costruzioni nuove ed esistenti, i dati potrebbero differire dalle condizioni effettive.

+_ Perulteriori informagioni riguardo la coper- tura delle mappe con questo sistema di na- vigazione, consultare le informazioni sul nostro sito Web.

+_ E assolutamente vietato riprodurre e utiliz- zare una parte qualsiasi o la totalità di que- sta mappa in qualsiasi forma senza la previa autorizzazione del titolare del copy- right

+ Qualora la regolamentazione stradale o le condizioni del traffico locali non concordi- no con questi dati, si raccomanda di atte- nersi alla regolamentazione locale (segnaletica, indicazioni, ecc.) e alle condi- zioni (costruzioni, fenomeni atmosferici, ecc.) presenti

+ dati sulla regolamentazione del traffico usati nel database delle mappe si applica- no esclusivamente ai veicoli passeggeri di dimensioni standard. Ë da notare, infatti, che tale database non contiene i regola- menti applicabili ai veicoli più grandi, alle moto e agli altri veicoli non standard

+ Versione mappa, Tele Atlas. Rilasciata

(Termini utilizzati nel presente manuale

“Display anteriore" e “Display posteriore"

Nel presente manuale, si fa riferimento allo schermo attaccato al corpo di questa unità di navigazione come “Display anteriore”. Si fa ri- ferimento a qualsiasi schermo aggiuntivo di- sponibile sul mercato e che pu essere collegato a questa unità di navigazione come “Display posteriore". (=)

“immagine video” in questo manuale indica le immagini in movimento di DVD-Video, DivX®,

iPod e ogni altro apparecchio collegato a que- sto sistema mediante cavo RCA, come un ap- parecchio AV generico. (=)

“Scheda di memoria SD"

La scheda di memoria SD, la scheda di memo- ria SDHC, la scheda microSD e la scheda microSDHC sono definite complessivamente “scheda di memoria SD”.(=)

(Informazioni importanti per la sicurezza

AN avverrenza Non si deve installare o riparare da sé il siste- ma di navigazione. L'installazione o la ripara- zione da parte di persone prive di addestramento ed esperienza specifica nel settore degli apparecchi elettronici e degli ac- cessori per auto possono risultare pericolose ed esporre al rischio di scosse elettriche o ad ltri pericoli

+ Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare all'interno del sistema di navigazione, par- cheggiare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e disinserire l'accensione, quindi rivolgersi il prima possibile al proprio rivendi- tore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato. Non utilizzare il sistema di navigazione in tali condizioni, in quanto cid puè causare incendi, scosse elettriche o altri problemi

+ Qualora si noti del fumo, un rumore anomalo o cattivo odore provenire dall'apparecchio, op- pure qualsiasi segno anomalo sul pannello LCD, si raccomanda di spegnerlo immediata- mente e di rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autoriz- zato. Continuando à usarlo in tali condizioni esso si potrebbe danneggiare permanente mente.

+ L'apparecchio non deve essere smontato né modificato, poiché la presenza all'interno di alimentazione ad alta tensione potrebbe dive- nire causa di scossa elettrica. Per i controlli interni, le regolazioni e le riparazioni ci si deve rivolgere al proprio rivenditore o à un centro di assistenza Pioneer autorizzato.

+ Evitare che l'apparecchio entri in contatto con i liquid, in quanto cid comporta il pericolo di scosse elettriche. I contatto con i liquidi pud infatti provocare danni al prodotto stesso, for- mazione di fumo e surriscaldamento.

Quando si calcola un itinerario, vengono automa- ticamente impostate la guida dell'tinerario e quella vocale. Inoltre, relativamente alle normati-

ve giornaliere o orario del traffico, si considerano solo quelle applicabili nel momento in cui viene calcolato l'itinerario. Le strade a senso unico e quelle chiuse non possono essere prese in consi- derazione. Ad esempio, se una straca à aperta solo di mattina, ma ci si arriva più tardi, ci si ritro- verebbe a violare le normative del traffico, per cui non sarebbe possibile seguire l'itinerario impo- stato. Ad esempio, se una strada à aperta solo di mattina, ma ci si arriva più tardi, ci si ritroverebbe a violare le normative del traffico, per cui non sa- rebbe possibile seguire l'itinerario impostato. Inoltre, il sistema potrebbe non essere a cono- scenza di alcune normative del tratfico.

Prima iniziare a usare il sistema di navigazio- ne, si raccomanda di leggere e comprendere a fondo le seguenti informazioni per la sicurez- za + Prima di usare il sistema di navigazione se ne deve leggere l'intero manuale +_Le funzioni di navigazione del sistema (e della telecamera di visione posteriore op- zionale, qualora installata) sono da consi- derarsi unicamente come forma di un supporto al conducente per la guida del veicolo. Esse non devono quindi essere usate in sostituzione dell'attenzione e della capacità di giudizio e di cautela che il con- ducente dovrebbe mantenere durante la guida. Il sistema di navigazione (o la telecamera di visione posteriore opzionale, se acquista- ta) non deve essere usato qualora ciè possa in qualunque modo distrarre l'atten- zione del conducente dalla guida in sicu- rezza del veicolo. Ë necessario osservare sempre le regole per la guida in sicurezza e seguire scrupolosamente la segnaletica stradale esistente. In caso di difficoltà nel- l'uso del sistema o nella lettura dello scher- mo, per prima cosa arrestare il veicolo in un luogo sicuro, innestare il freno di stazio- namento e solo allora procedere con le ne- cessarie regolazioni.

Ç nformazioni importanti per la sicurezza )

+_ Non si deve mai permettere ad altri d'im- piegare il sistema à meno che non ne ab- biano letto e compreso le istruzioni per l'uso.

+_ Non si deve mai fare affidamento sul siste- ma di navigazione per raggiungere ospeda- li, stazioni di polizia o altre destinazioni analoghe in situazioni d'emergenza. Si deve inoltre interrompere l'uso delle funzio- ni di chiamata vivavoce e chiamare quindi l'apposito numero di emergenza.

+_Le informazioni sull'tinerario e sulla guida visualizzate da questo apparecchio sono da intendersi come semplice riferimento. Esse possono non corrispondere in modo accu- rato ai percorsi consentiti, alle condizioni stradali, alle vie a senso unico, alle strade chiuse o alle restrizioni del traffico più re- centi

+_Le informazioni di limitazione del traffico e gli awisi attualmente in vigore devono sem- pre avere la precedenza rispetto alla guida fornita dal sistema di navigazione. Si devo- no inoltre sempre rispettare le limitazioni attualmente imposte al traffico, anche qua- lora il sistema di navigazione fornisca indi- cazioni contrarie.

+_L'impostazione non corretta dei dati relativi all'ora locale puè comportare l'ottenimento di errate istruzioni d'itinerario e di naviga- zione da parte del sistema.

+_ Non si deve mai impostare il volume del si- stema di navigazione a un livello tale da non poter udire i rumori esterni del traffico e l'awisatore acustico dei veicoli di soccor- so

+_ Per migliorare la sicurezza, il sistema disa- bilita alcune funzioni quando il veicolo non & fermo e/o il freno di stazionamento non è inserito

+1 dati codificati contenuti nella memoria in- tegrata sono di proprietà intellettuale del relativo fornitore, il quale ne à responsabi- le.

+ Si raccomanda di mantenere questo ma- nuale a portata di mano affinché sia pron- tamente disponible come riferimento per

le procedure di funzionamento e le infor- mazioni per la sicurezza.

+_Ë necessario prestare molta attenzione a tutte le awertenze riportate nel presente manuale, nonché osservarne scrupolosa- mente le istruzioni

+ Non si deve installare l'unità di navigazione ove possa (i) ostruire la visibilità del condu- cente, (ii) compromettere le prestazioni del sistema operativo o delle funzioni di sicu- rezza del veicolo, compresi gli airbag e pul- santi delle luci di emergenza o (iii) compromettere la capacità del conducente di guidare il veicolo in sicurezza.

+ Ricordare di allacciare sempre la cintura di sicurezza durante l'uso dell'automobile. In caso di incidenti, le lesioni possono essere molto più gravi se la cintura di sicurezza non è allacciata correttamente.

+ Durante la guida non si devono mai indos- sare le cuffie

Precauzioni per il pannello frontale

1 Queste precauzioni si riferiscono a AVIC- F930BT.

PIN ATTENZIONE Quando si rimuove o si fissa il pannello fronta-

le, eseguire l'operazione dopo aver disattivato

l'interruttore di accensione (ACC OFF)

Evitare di afferrare i pulsanti o di rimuovere e

applicare esercitando troppa forza.

Non lasciare il pannello frontale in una posi-

zione in cui possa essere soggetto a tempera-

ture elevate o umidità, come:

— Posizioni vicine ad un riscaldatore, una bocchetta o un condizionatore d'aria

— In luoghi dove batte direttamente il sole, come sul cruscotto o sul ripiano posterio- re.

— Posizioni che possono essere esposte alla pioggia, come vicino alla portiera o sul pa- vimento del veicolo.

(Informazioni importanti per la sicurezza )

+ Quando si lascia il veicolo, assicurarsi di ri- muovere il pannello frontale dal sistema di na- vigazione e portarlo con sé

+ Dopo aver staccato il pannello frontale, riporlo

in un luogo sicuro per non graffiarlo o dan-

Tenere il pannello frontale lontano dalla porta-

ta dei bambini per evitare che possano metter:

+_ Non esporre il pannello frontale à urti eccessi vi e non smontarlo.

+ Fare attenzione a non toccare i terminal del pannello frontale o del sistema di navigäzione In caso contrario potrebbero verificarsi error di connessione. Se i terminali sono sporchi, strofinarli con un panno asciutto e pulito.("=)

Funzioni di guida ecologica

+_ Il calcolo del consumo di carburante à ba- sato su un valore teorico determinato dalla velocità del veicolo e dalle informazioni sulla posizione dal sistema di navigazione Il consumo di carburant visualizzato deve essere considerato solo come valore di rife- rimento e non à garantito.

+_Le funzioni di guida ecologica rappresenta- no una stima del consumo di carburante in tempo reale in base al rapporto di quello medio, e percià non corrispondono a un va- lore effettivo.

+ _Le funzioni di guida ecologica e i suoi cal- coli prendono in considerazione la posizio- ne GPS e la velocità del veicolo per determinare un valore.

+ lvalori indicati dal sistema di navigazione possono risultare diversi da quelli effettivi.

+ Alcune delle funzioni del sistema di naviga- zione non prendono in considerazione il tipo di veicolo in cui à installato.(=)

Gestione del costo del carburante

Questi calcoli sono basati solo sulle informa- zioni fornite, senza tener conto dei dati del vei- colo. Il consumo di carburante visualizzato deve essere considerato solo come valore di ri- ferimento e non à garantito. (s)

Informazioni sul traffico

+_ Pioneer declina ogni responsabilità relati- vamente all'accuratezza delle informazioni trasmesse.

+_ Pioneer declina ogni responsabilità relati- vamente alle variazioni dei servizi d'infor- mazione forniti dalle stazioni emittenti o dalle relative società, quali ad esempio l'an- nullamento dei servizi o l'introduzione di servizi a pagamento. Non accetta inoltre la restituzione dell'apparecchio per queste ra- gioni.(®)

Indicazione dei limiti di velocità

I limite di velocità à basato sul database delle mappe. Tale valore potrebbe non coincidere con il limite di velocità effettivo della strada. Non si tratta di un valore definito. Assicurarsi di guidare rispettando gli effettivi limiti di velo- cità.(")

Stato delle apparecchiature del veicolo

Collegando l'adattatore Bus per il veicolo op- zionale, à possibile visualizzare lo stato di fun- zionamento del sensore di parcheggio del veicolo e il pannello di controllo climatico sulla schermata di navigazione.

Ç nformazioni importanti per la sicurezza

+ Dopo aver installato l'adattatore Bus per il vei colo, assicurarsi di verificare il funzionamen- to.

+ La funzione di visualizzazione di rilevazione ostacoli à intesa per assistere la visuale del guidatore e non rileva tutti i pericoli o gli osta- coli. Assicurarsi di eseguire un controllo delle condizioni del veicolo.

+_ Per dettagli sui veicoli compatibili con gli adattatori Bus per il veicolo, vedere la sezione informazioni sul nostro sito web,

+_ Le funzioni e le visualizzazioni cambiano à se- conda del veicolo. Per dettagli sulle funzioni disponibili secondo il modello, vedere la sezio- ne informazioni sul nostro sito web. (=)

é nformazioni aggiuntive sulla sicurezza )

Interblocco di sicurezza del freno di stazionamento

Alcune funzioni offerte da questo sistema di navigazione (come alcune operazioni dei tasti del pannello tattile e la possibilità di vedere im- magini video) possono essere pericolose e/o il- legali se usate durante la guida. Per impedire l'uso di tali funzioni mentre il veicolo à in movi- mento, vi à un sistema di interblocco di sicu- rezza che rileva lo stato d'innesto del freno di stazionamento e lo stato di movimento del vei- colo. Se si tenta di utilizzare le funzioni sopra descritte durante la guida, esse si disabilitano fino a quando non si arresta il veicolo in un luogo sicuro e si innesta il freno di staziona- mento. Prima di rilasciare il freno di staziona- mento, tenere il freno a pedale premuto.

+_ IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSE- RE COLLEGATO AL LATO ALIMENTA- ZIONE DELLINTERRUTTORE FRENO À MANO. UNA CONNESSIONE O UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO PUd VIOLARE LE LEGGI APPLICABILI E PUd CAUSARE GRAVI LESIONI E DANNI.

+_ Perevitare il rischio di danni, lesioni personali € potenziali violazioni della normativa in vigo- re, questo sistema di navigazione non deve es sere utilizzato come schermo video visibile al conducente

+ _ In alcuni Paesi la visione di immagini video su un display installato all'interno di un veicolo anche da persone che non siano il conducen te, pu essere illegale. Ove tali regolamenta: zioni siano in vigore à necessario osservarle

+ Quando si innesta il freno di stazionamento per la visione di immagini video o per abilitare altre funzioni del sistema di navigäzione, à ne- cessario parcheggiare il veicolo in un luogo si curo. In seguito, prima di rilasciare il freno di stazionamento si deve tenere premuto il freno

à pedale, onde evitare che il veicolo si possa muovere se parcheggiato in pendenza o per altri motivi

Se si tenta la visione di immagini video duran- te la guida, sullo schermo appare il messaggio “La visualizzazione della fonte video per i sedili anteriori à rigorosamente proibita durante la guida.”. Per vedere le immagini video à quindi necessario arrestare il veicolo

in un luogo sicuro e innestare il freno di stazio- namento. Prima di rilasciare il freno di stazio- namento à necessario tenere premuto il freno a pedale.(»)

Uso di un display collegato

all'uscita VOUT Il terminale di uscita video (VOUT) à usato per collegare un display video per permettere ai passeggeri nei sedili posteriori di guardare le immagine video

FIN AVVERTENZA Non si deve MAI installare il display posteriore in una posizione che consenta al conducente di ve- dere le immagini video durante la guida. (=)

Per evitare di scaricare la batteria

Utilizzare il prodotto solo con il motor del vei- colo acceso. In caso contrario, la batteria del veicolo potrebbe scaricarsi

PIN AVVERTENZA Questo prodotto non deve essere installato nei veicoli che non dispongono della posizione ACC.)

Capitolo 06) (Informazioni aggiuntive sulla sicurezza )

Telecamera di visione posteriore

Con una telecamera di visione posteriore op- zionale à possibile utilizzare il sistema di navi- gazione come ausilio alla guida, mantenendo sotto controllo l'eventuale rimorchio o facili- tando la retromarcia per parcheggiare in spazi ristretti.

+ Per motivi di sicurezza, la funzione di teleca. mera di visione posteriore non à disponibile fino all'awio completo del sistema di naviga- zione

+_ La modalità di visione posteriore serve per uti lizzare il sistema di navigazione quale ausilio di visibilità sull'eventuale rimorchio e durante il parcheggio in retromarcia spazi ristretti Non utilizzare questa funzione per scopi di in trattenimento.(s)

Uso dello slot per scheda SD PIN ATTENZIONE Tenere la scheda di memoria SD dalla portata dei bambini per impedire che venga ingerita accidentalmente

Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe: riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal sistema di navigazione durante il trasferi- mento di dati

Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita di dati o la rottura della periferica di archivia zione, generalmente non à possibile ripristina- re i dati persi. Pioneer declina ogni

responsabilità per danni, costi o spese dovute alla perdita di dati

+ Non inserire o espellere una scheda di memo- ria SD durante la guida. (=)

Uso del connettore USB FIN ATTENZIONE

+ Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe- riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal sistema di navigazione durante il trasferi- mento di dati

+ Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita di dati o la rottura della periferica di archivia- zione, generalmente non à possibile ripristina re i dati persi. Pioneer declina ogni responsabilità per danni, costi o spese dovute alla perdita di dati. (=)

(Note da leggere prima dell'uso del sistema

Qualora il sistema di navigazione non dovesse

funzionare correttamente, si raccomanda di ri-

volgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di servizio Pioneer autorizzato. (=)

Si prega di visitare il seguente sito: http:/www.pioneer.eu

+ Si suggerisce di registrare il sistema appe- na acquistato. Le informazioni dettagliate sul suo acquisto saranno conservate in un file affinché possano essere d'aiuto in caso di denuncia assicurativa per perdita o furto.

+ Nel nostro sito Web sono disponibili le in- formazioni più recenti su Pioneer Corporation. (s)

Informazioni sul prodotto

+ Questo sistema di navigazione non opera correttamente nelle aree extra-europee. La funzione RDS (Radio Data System) opera soltanto nelle aree in cui sono presenti sta- zioni FM che trasmettono segnali RDS Anche il servizio RDS-TMC puè essere im- piegato nelle aree in cui sia presente una stazione che ne trasmette i segnali

+_Il sistema Pioneer CarStereo-Pass à dispo- nibile solo in Germania. (=)

CD-ROM fornito in dotazione

Ambiente operativo Il CD-ROM fornito in dotazione pud essere uti- lizzato con Microsoft® Windows® 2000/XP/WVista/7 e Apple Mac

Per leggere i manuali contenuti nel CD-ROM & necessario disporre di Adobe Reader (versio- ne 4,0 o successiva)

Precauzioni d'uso 11 CD-ROM deve essere utilizzato con un perso- nal computer. Non pu essere utilizzato con altre unità o lettori DVD/CD. Non tentare di ri- produrre il CD-ROM con tali apparecchi poiché questo puè danneggiare i diffusori o causare danni all'udito a causa di un volume eccessivo

Prima di utilizzare il CD-ROM, à necessario ac- cettare Termini d'uso indicati di seguito. In caso contrario, astenersi dall’uso del CD-ROM.

Il copyright dei dati forniti su CD-ROM ë di proprietà di Pioneer Corporation. Il trasferi- mento, la duplicazione, la trasmissione, la di- vulgazione, la traduzione, la vendita, il prestito © operazioni simili non autorizzate che vanno oltre l'ambito di “uso personale” o “citazione” come definito dalla legge sul Copyright posso- no essere soggette ad azioni punitive. L'auto- rizzazione all'uso del CD-ROM è concessa su licenza da Pioneer Corporation

Esclusione di responsabilità generale Pioneer Corporation non garantisce il funzio- namento del CD-ROM su personal computer con qualsiasi sistema operativo applicabile. Inoltre, Pioneer Corporation declina ogni re- sponsabilità per eventuali danni risultanti dal- l'uso del CD-ROM e per eventuali compensazioni

Se si utilizza il CD-ROM fornito in dotazione su si- stema operativo Mac, inserire il CD-ROM in un'u- nità CD e fare doppio clic sull'icona del CD-ROM per awviare l'applicazione. (=)

1 nomi di corporazioni private, prodotti e

altri enti qui descritti sono marchi o marchi

registrati delle rispettive aziende.

S Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale di funzionamento