Anova E40-006 - Batería

E40-006 - Batería Anova - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato E40-006 Anova en formato PDF.

📄 111 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Anova E40-006 - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre E40-006 Anova

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E40-006 - Anova y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E40-006 de la marca Anova.

MANUAL DE USUARIO E40-006 Anova

Baterías 40V y cargador Anova e+

E40-001/E40-002/E40-003

Instrucciones y manual de usuario

Anova E40-006 - E40-001/E40-002/E40-003 - 1
2.0 Ah E40-001

Anova E40-006 - E40-001/E40-002/E40-003 - 2
4.0 Ah E40-006

Anova E40-006 - E40-001/E40-002/E40-003 - 3
5.0 Ah E40-002

Anova E40-006 - E40-001/E40-002/E40-003 - 4
8.0 Ah E40-005

Anova E40-006 - E40-001/E40-002/E40-003 - 5
E40-003

Anova E40-006 - E40-001/E40-002/E40-003 - 6
E40-004

Anova E40-006 - E40-001/E40-002/E40-003 - 7

ES

ANOVA

Anova deseña felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha所提供ido a nuestramarca a lo largo del tiempo.

Estaquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contentsadas en el manual de usuario. Le recomendamos, por tanto, leer atentamente estemanual de instrucciones y seguir todas nuestros recomendaciones.

Para más información o dudas pueda ponserse en contacto mediante nuestros soportes web como www.anova.es

INFORMACION SOBRE Este MANUAL

Preste atencion a la informacion proportionada en este manual y en el aparato por su seguidad y la deOthers.

  • Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
  • Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajo con laquina.
  • Los contenido son correctos a la hora de la impresión.
  • Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que ellos afecte nuestros responsabilitades legales.
  • Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer jusqu'à este en caso de prestamo o reventa.
  • Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de perdida o daños.

LEA ATENTAMENTE Este MANUAL ANTES DE USAR LA MAQUINA

Anova E40-006 - LEA ATENTAMENTE Este MANUAL ANTES DE USAR LA MAQUINA - 1

Para asegurar que suquina proporcione los最好的 resultados, lea atentamente las normas de uso y seguridad antes de utilizesra.

OTRAS ADVERTENCIAS:

Unautilizacionincorrecta podria causar daños a laquina u aothersobjectos.

La adaptación de laquina a problemas技术和ideas可能导致 diferencias entre el contenido de este manual y el producto adquirido.

Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas instructaciones podra resultar en daños personales graves.

INDICE

  1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  2. BATERIAS
  3. CARGADORES
  4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
  5. GARANTÍA
  6. MEDIO AMBIENTE
  7. CERTIFICADO CE

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1. Indicaciones generales de seguridad (baterías y cargador)

Importante

Antes de poder en funciona bajo el lawe y siga las siguientes instrucciones. Parapreventir lesiones a usted mesmo y authereras personas,onga en cuenta cada una de las instrucciones.

Anova E40-006 - Importante - 1

Asegürese de que toda persona que trabaje con el equipo lea las instrucciones de seguridad.
Guarde las instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.

Estos productos no estan disenados para que lo utilizecen personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento. Tampoco podran utiliser ningun usuario sin haber recibido supervision o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

  • Se debe supervasar a los niños para asegurarse de que no juguen con los productos.
  • Si el cable de alimentación del cargador está dañado, solo可以选择 reemplazado en un taller de reparación oficial, ya que se requieren herramrientas especialas. De lo contrary, pueda occasionar lesiones graves tanto personales como a la unidad.

Toda la información, ilustraciones y specifications de este manual se basan en la información másrecente disponible en elmomento de su publicación. Las ilustraciones realizadas en este manual tienen unically caracteter representativo. Además,loo astronga politica de mejoras continua de los productos, podemos modifierla informacion, las ilustraciones y/o las specifications para explicar y/o ejemplificar una mejora en un producto, serviceo mantenimiento. Nos reservamos eldeo arealizarcualquier Cambio en qualquermomento sin previo aviso.Algas imagenes peuvent variar en funcion del modelo que se muestre.

1.2. Riesgos residuales

Importante

Aúnque cumpla con las regulaciones de seguridad pertinentes de los productos, pueda existir ríesgos residuales dadas las caracteristicas de cada equipo y el trabajo para el que ha sido Diseñado. Se pueda minimizar los ríesgos residuales si acata las instrucciones de seguridad.

  1. Reducirá el riesgo de lesiones personales y daños al equipo si sigue estas instrucciones y tiene cuidado.
  2. No cumplir estas instrucciones de seguridad可以使 provocar lesiones al operario o danos a la propidad.
  3. La falta de cuidado, un uso incorrecto o no cumplir con las normas de seguridad可以使 provocar lesiones en las manos y los dedos.
  4. Existe riesgo de electrocuncion si usa conexiones elctricas no homologadas.

Note: Aunque tome medidas preventivas, pueden existir riesgos residuales no evidentes.

Anova E40-006 - Importante - 1

Lea las instrucciones de manejo y seguridad atentamente antes de empezar a usar laquina. Conserve este manual para futuras consultas. Se pueda produir lesiones graves si no se siguen las instrucciones de seguridad.

Antes de cargar, lea las instrucciones.

2. BATORías

2.1. Instrucciones de seguridad de las baterias

  1. No desmonte la batería.
  2. Mantener alejado de los niños y/o mascotas.
  3. No exponga la batería al agua ni al agua salada. La batería debe almacenarse en un lugar fresco y seco con un ambiente fresco y seco.
  4. No coloques la bateria en lugares con altas temperatas.
  5. No invierta el borne positivo y el borne negativo de la batería.
  6. No conecte el borne positivo y el borne negativo de la bateria entre si con ningún objeto metalico.
  7. No golpee ni pise la bateria.
  8. No suele de directamente la bateria ni la perfore con clavos u other herramentas de corte.
  9. En caso de que la bateria teng a fugas y el liquido entre en el ojo, no se frote el ojo. Enjuague bien con agua.
  10. Interrumpa inmediamente el uso de la bateria si,@m间隙s la usa, emite un olor inusual, si la bateria está caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anomal de该如何o other manera.
  11. No permitted que objetos metálicos��eños u otherns materiales similares como papel de aluminio u otheras particas extrañasentin en la cavidad del cargador.
  12. No intente conectar dos cargadores jintos.
  13. Verifique el uso previo, si el voltaje de salute y la corriente del cargador de bateria son adequados para el paquete de bateria de cargo.
  14. No utilise el cargador en circunstancias en las que la polaridad de salute no coincida con la polaridad de carga.
  15. Solo para uso en interiores.
  16. En ningún caso se pueda averir la tapa. Si la cubierta está dañada, el cargador ya no podrá utiliser.
  17. No recargue baterías no recargables.

2.1.1. Otras instrucciones de seguridad de las baterias

  1. No toque el cargador con materiales conductores. Los terminales de cargatienen una tension de 120V
  2. Si la carca sa de la bateria está agrietada o dañada, no la inserte en el cargador. Sustitúyala por una batería nuevo.
  3. No cargue las baterías con ningúnOTHER tipo de cargador que no sea el aprobado por el fabricante.
  4. No derrame liquidos sobre la bateria o el cargador.
  5. No intente usar el cargador para ningún除外 que no sea el indicado en este manual.

  6. No intente provocar un cortocircuito en ninguno de los terminales de la bateria.

  7. Si el liquido de la batería se cerrama yenta en contacto con los ojos, enjuaguelos inmediamente con agua limpia. Acuda inmediamente al medico.
  8. No cargue la bateria en conditiones de lluvia o humedad. No sumerja la herramienta, la bateria ni el cargador en agua u或者其他 liquidos.

Note: Para el uso, mantenimiento y almacenimiento adecuados de esta bateria, es importante que lea y comprendas las instrucciones proportionsadas en este manual.

  1. No permitted that la bateria o el cargador se sobrecaliente. Si estan calientes, dejelos enfiar.
  2. No utilise un paño humedo o detergente sobre la bateria o el cargador de batería.
  3. Retire sempre el paquete de baterías antes de limpiar, inspeccionar o realizaromialquier mantenimiento.
  4. Recargue solo a temperatura ambiente.
  5. No cubra las ranuras de ventilacion de la parte superior del cargador. No coloque el cargador sobre una superficie blanda, como una manta o una almohada. Mantenga despejadas las ranuras de ventilacion del cargador.
  6. No permitted to run in las rejillas de ventilacion del carrgador objetos metalicos微量元素 o materiales como lana de acero, papel de aluminio u otheras particas extrañas.
  7. No coloque la bateria al sol ni en un entorno calido. Mantengala a temperatura ambiente.
  8. No intente conectar dos cargadores entre si.
  9. Mantengala en conditiones de sombra, frescor y sequidad.
  10. Para prolongar la vida uyil de la bateria, aseguese de cargarla durante un minimo de 2 horas al mes.
  11. Las celdas de la bateria可以把eararollar una petite fuga en conditiones extremas de uso o temperatura. Si el sello exterior se rompe y la fuga entra en contacto con supiel:

a. Lávese inmediamente con agua y jabón. Acuda al medico.
b. Si la fuga entra en contacto con sus ojos, siga las instrucciones anteriores y acuda al medico.

  1. No utilise un paño humedo ni detergente en la bateria o el cargador de la batería.
  2. Retire sempre la batería antes de limpar, inspeccionar o realizarrialquierarea de mantenimiento en la herramienta.

2.1.2. Consejos de almacenimiento

Asegürese de que la bateria esté Completely cargada y de que el cargador está disconectado antes de guardarla.

  • No guarde la bateria expuesta a la luz solar, en un lugar excessivamente calido oorca de lugares con altas temperatas. La vida util de la bateria se vera reducida.

2.2. Comprobación de la capacité de la bateria

Presione el botón indicador de capacité de la batería. Las luces se iluminaran según el nivel de capacité de la batería. Vea el cuadro a continuación:

Anova E40-006 - Comprobación de la capacité de la bateria - 1
Batería baja

Anova E40-006 - Comprobación de la capacité de la bateria - 2

Anova E40-006 - Comprobación de la capacité de la bateria - 3

Anova E40-006 - Comprobación de la capacité de la bateria - 4
Bateria completa

LucesCapacidad
4 luces verdesLa batería está totalmente cargada
3 luces verdesLa batería está al 70% de capacité
2 luces verdesLa batería está al 45% de capacité
1 luz verdeLa batería está al 10% de capacité y trabra que cargarla(PRóximamente
Las luces se apaganLa batería tiene menos del 10% de su capacité y requiere cargarse inmediamente

2.3. Especillasiones技术水平s

EspecillasE40-001E40-002E40-005E20-006
Bateria40V Max40V Max40V Max40V Max
2.0 Ah5.0 Ah8.0 Ah4.0 Ah
72 Wh180 Wh288 Wh144 Wh
Voltaje3.6V3.6V3.6V3.6V
Número de celdas10202020
Tiempo de energia* (*Estimado para un cargador de 5.1A)30min75min120min60min

Note: Por mejoras en el Diseño y/o转型发展 en las espécificaciones, este manual pueda ser改动ado sin previovious y sin necessities de转型发展 el documento.

3.1. Instrucciones de seguridad de los cargadores

  • Lea y comprenda todas las instrucciones.
  • El incumplimiento de todas las instrucciones que se indicate a continuación能把 provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones personales graves.
  • Antes de utiliser el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias de este manual, del cargador, de la bateria y del producto que utilizes la bateria paraatar un uso incorrecto de los productos y posibles lesiones o daños.
  • No utilise el cargador en exteriros ni lo exponga a conditiones de humedad. La entrada de agua en el cargador aumento el riesgo de descarga electrica.
  • El uso de un accesorio no recommendado por el fabricante del cargador de baterías pueda provocar daños tanto personales como en la unidad.
  • No maltrate el cable ni el cargador. Nunca utilise el cable para transporte el cargador. No tire del cable del cargador en lugar del enchufe cuando lo desconecte de la toma de corriente. Se podraneanecirdaños en el cable o en el cargador y create un riesgo de descarga electrica. Si el cable o el cargador está danados, haga que un先进技术 autorizzato sustituya el cargador.
  • Asegürese de que el cable está colocado de manière que no se pueda pisar, tropezar con él, entrada en contacto con bordes aflilados o piezas moviles, ni sufir daños o tensiones de otro tipo. Esto reducirá el riesgo de caidas accidentales, que podrián causar lesiones, y daños en el cable, que podrián provocar una descarga electrica.
  • Mantenga el cable y el cargador alejados del calor para evitar daños en la carcasa o en las piezas internas.
  • No permitted that the gasolina, los aceites, los productos derivados del petróleo, etc.thern en contacto con las piezas de plástico. Contienen sustancias químicas quepuede dariar, debilitar o destruir el plástico.
  • Utilice siempre proteccion ocular con protectores laterales que cumplan con la norma. De lo contrario, podrjan entrada objetos en los ojos y provocar lesiones graves.
  • No se debe utilizes un cable alargador a menos que sea absolutamente requisiteo. Uso de un cable alargador inadequado.

  • Que las clavijas del enchufe del cable alargador Sean del mesmo número,ullan y forma que los del enchufe del cargador.

  • Que el cable alargador está correctamente cableado y en buena conditiones electricas.

  • No utilise el cargador con un cable o enchufe danado, ya que podra provocar un cortocircuito y una descarga electrica. Si está dañado, haga que un先进技术 autorizado sustituya el cargador.

  • No utilise el cargador si ha recibo un golpe fuerte, se ha caido o ha sufridorialquier除外. Llevelo a un technician autorizo para que compruebe el estado electrico y determine si el cargador funciona correctamente.
  • No desmonte el cargador. Lévelo a un técnico autorizzato cuando sea Needed repararlo o realizarle alcún servicios.
  • Desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de realizarrialquierarea de mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de descarga electrica.
  • Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no lo usa. Esto reducirá el riesgo de descarga electrica o de daños en el cargador si caen objetos metálicos en la abertura. también ayudará aatar daños en el cargador durante una subida de tensión.

  • Riesgo de descarga electrica. No toque la parte no aislada del conector de salute ni el terminal no aislado de la bateria.

  • Guarde estas instrucciones. Consultelas con fecuencia yutilicelas parainstrir a other personas que pueda utiliser esta herramienta. Si presta esta herramienta alguien prestele también estas instrucciones para evaporar el uso indebido del producto y posibles lesiones.

3.2. Especificaciones sociales

EspecillasE40-003E40-004
Salida40V – 2.1A40V – 5.1A

3.3. Procedimiento de energia

3.3.1. Antes de cargar

Advertencia

No utilise este producto si no está Completely montado o si parece que falta una pieza o hay algoa pieza dañada. El uso de un producto que no está correcta y Completely montado o queonga piezas dañadas o faltantes podra provocar lesiones personales graves.

Advertencia

No intente modifier este producto ni crear accesorios o complementos que no provocan una situacion peligrosa que pueda provocar lesiones personales graves.

3.3.2. Funcionamento del cargador

Advertencia

No permita que la familiaridad con los productos le haga descuidarse. Recuerde que una fracacion de segundo de descuido es suficiente para provocar lesiones graves.

Utilice sempre proteccion ocular con protectores laterales que cumplan con las normas. De lo contrario, podri'an proyectarse objetos hacia sus ojos y provocar lesiones graves.

Uso previsto

Puede utilizez este producto para cargar baterias de iones de litio Westinghouse de 40 voltios.

Precaución

Si en algunosmomento durante el procesodearga ninguno de los LED se enciende,retire la bateria del cargador para evaporar dañar el producto.NO inserte otherbateria.Devuela el cargador y la bateria al centro de service mascarano para su reparacion o sustitucion.

Aviso

Cargue en un area bien ventilada. No bloquee las rejillas de ventilacion del cargador. Mantengalas despejadas para permitir una ventilacion adecuada.

3.3.3. Procedimiento de energia

Las baterías se envian con un nivel de cargo bajo paraatarposiblesproblemas. Por lo tanto, devuelva la batería y el cargador al centro de reparación mas cercano para que comprueben el estadoelectrico.

El tiempo de entrega varía y depende de la capacité en amperios-hora de la batería.

Aviso

No coloque el cargador en un lugar con temperatas extremas, ya sea muy altas o muy bajas. Funcionará mejor a temperatura ambiente normal. La batería se calentará ligeramente al tacto durante la cargo. Este es normal y no indica ningún problema.

  1. Enchufe el cargador a una toma de corriente domestica y asegürese de que la fuente de alimentacion sea de voltaje domestico normal, 220 V, solo CA, 50 Hz.
  2. Conecte la bateria al cargador alineando las protuberancias de la bateria con las ranuras del cargador y, a continuacion, deslice la bateria sobre el cargador.
  3. Presione la bateria hacía abajo para asegurar de que los contactos de la batería encajan correctamente con los contactos del cargador. El LED verde parpadeará,msteads se cargo la batería.
  4. Una vez completada la cargo, el LED verde permanecerá encendido.
  5. Para retiring la bateria del cargador, deslice la bateria hacía extras.

Anova E40-006 - Aviso - 1

Atencion

La bateria no se envía Completely cargada. Se recomienda cargar Completely antes de su uso para garantizar que se pueda lograr el máximo tiempo de funciona bajo.Esta bateria de litio no desarrollará memoria y se pueda cargar en cualquier momento.

Este es un cargador de diagnóstico. Las luces LED del cargador (3) se iluminaran en unorden spécifique paraunar el estado actual de la bateria. Son los siguientes:

Procedimiento de cargo (indicador LED)ROJO - VERDE
La batería se está cargandoRojo - OFFVerde - ON (parpadeando)
Completamente cargadoRojo - OFFVerde - ON (fijo)
La batería está demasiado caliente/friía. (Retirar durante aproximadamente 30min. para \ dejar que vuelva a su temperatura normal)Rojo - ONVerde - OFF
La batería está defectuosa. (Retirela inmediatamente y póngase en contacto con el service Tecnico).Rojo - ON (parpadeando)Verde - ON (parpadeando)

3.3.4.Comprobación del cargador

Si la bateria no searga correctamente:

  • Verifique la corriente en la toma de corriente con other herramienta. Asegürese de que el tomacorriente no está apagado.
  • Compruebe que los contactos del cargador no hayan sufrido cortocircuitos bajo a residuos o materiales extraños.
  • Si la temperatura del aire circundante no es la normal,quia el cargador y la bateria a un lugar donde la temperatura esté entre 7^ y 40^

Atencion

Si la bateria se inserta en el cargador cuando está tibia o caliente, la luz indicaora LED de carga en el cargador pueda encenderse e iluminarse en naranja. Si this occurre,aje que la bateria se enfrie fuera del cargador durante aproximamente 30 minutes.

4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Atencion

Para evaporar riesgos de incendio, descarga electrica o electrocución:

  • No utilise un paño humedo o detergente sobre la bateria o el cargador de bateria.
  • Retire sempre el paquete de baterías del cargador antes de limpiar, inspeccionar o realizarrialquiermantimiento.

Antes de realizar cualquierarea de mantenimiento o limpieza, desconnecte siempre el cargador de la toma de corriente.

Limpie el exterior del cargador con un paño suave y seco. No lave con manguera ni con agua.
No permitta que la batería o el cargador se mejo. La entrada de agua pueda destruir la unidad.

Note: Si Tiene algoña duda sobre el mantenimiento, limpieza o existe alcán problema que no pueda resolverar, comuniqué con su distribuidor o centro de servicios.

5. GARANTÍA

Si su produit sufre algo ndefecto de fabricacion durante el periodo de garantia establecido, comunique s o dirijase a su punto de vente directamente con la documentacion necessitiesaria.

Su factura de compra debe ser guardada como comprobante de la fecha de compra. Su herramienta debe ser devuelta a su distribuidor en un estado acceptable y limpio, en su caja original moldeada, si corresponde a la unidad, accompanieda de su comprobante de comprar correspondiente.

5.1. Período de garantía

El periodo de garantía legal del producto comienza en la Fecha original de compra por parte del primer comprador inicial y su duración sera la establishida por la ley Real Decreto-ley de

protección de los consumoidores y usuario frente a situaciones de vulnerabilidad social y economica del año correspondiente al momento de配音ación del producto.

Algunos páises no contemplan limitaciones en cuando a la duración de una garantía implicada o no permiten la exclusion o limitación de daños consequentes o incidentales, enuyo caso es posible que la limitación y la exclusion anteriores no Sean aplicables para usted.Esta garantía le da derechos legales espécíficos, pudiendo tener a su vez除外os derechos que varian de un estado a other o de un País a other.

5.2. Exclusiones

Esta garantía no cubre daños al producto o problemas de desempeño causados por:

  • Desgaste natural por uso.
  • Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento.
  • Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a Manipulaciones realizadas a工程技术 de personal no autorizzato por Anova o uso de recambios no originales.
  • Defectos de partes normales de desgaste, tales como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios como taladros, brocas, hojas de sierra, etc.
  • Danos o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones.
  • Uso y almacenimiento Incorrectos (referencia explicita de que no se han cumplido las reglas descritas en las instrucciones de funciona).
  • Desgaste causado por el cliente (por exemple, hojas de sierra rotas, escobillas de carbón consumidas, etc.).
  • Desgaste y daños secundarios debido a la falta de mantenimiento, reparación, lubricantes (por exemple, daños por sobrecalentcimiento debido a ranuras de enfiambre bloqueadas, daños en los cojinetes como resultado de sociedad, daños por heladas, etc.)
  • Danos como resultado obvio del uso excessivo / sobrecarga.
  • Dáños causados por suministros inapropiados (p.ej., combustible incorrecto)
  • Rotura inducida por la energia de los componentes o accesorios de la carcaja bajo a una tensión anomal
  • Deformación inducida por la energia de los componentes o accesorios de la carcaja, debido a una tensión anomal.
  • Danos resultantes de la operation de suministros que sehlenan en excesso o tienen fugas debido al almacenamento inadequado, en agentes de limpieza apropriados u otros componentes químicos que danan.
  • Danos debidos a la exposión inadequada a temperatas extremas (por exemple, fracturas por congelación, deformación tírmica de componentes, etc.)
  • Dáños por exposión permanente a la radiación ultravioleta.
  • Danos producidos por un mantenimiento inadequado.
  • Cualquier daño causado por el incumplimiento del manual de instrucciones
  • Cualquier producto que haya intentado ser reparado por un profesional no inicialdo.
  • Cualquier producto conectado a una fuente de alimentacion inadequada (amperios, voltaje, fecuencia).
  • Cualquier daño causado por influencias externas (agua, productos químicos, fisicos, golpes) o sustancias extrañas.
  • Uso de accesorios o piezas no adequadas.
  • No incluye defectos de partes normales de desgaste, tampoco cubre daños o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones, ni los costes de transporte.

Asimismo, la garantía queda anulada si el producto ha sido alterado o modificado, o si lamarca commercial/el número de series de laquina ha sido desfigurado o eliminado.

Mantenimiento de rutina, la puesta a punto, los ajustes o el desgaste normal no está cubiertos bajo esta garantía.

Este manual no cubre todas las situaciones posibles en cuando a exclusiones de garantía, para más informaciónpongase en contacto con su distribuidor Anova más cercano.

5.3. En caso de incidencia

La garantía debeircorrectamentecomplimentadacon todoslos datos solicitados,y accompanied por la factura de comprar.

Anova se reserva el derecho de rechazar cualquier reclamación donde la compra no pueda ser verificada o cuando está claro que el producto no fue manténido correctamente (mantenimiento, ranuras de ventilación limpias, lubricación, cepillos de carbón mantenidos regularmente, limpieza, almacenimiento, etc.).

Se entende por uso privado el uso dométrico personal por parte de un consumidor final. En caso, uso comercial significía todos los demás usos, incluidos los usos con fines commerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el producto haya sido utilisé para uso comercial, sera considerado en adelante como producto de uso comercial a los fines de esta garantía.

Estos son nuestros TERMINOS estandares de garantía, pero occasionalemente pueda haber una cobertura de garantía adicional no determinada en el momento de la publicación. Para más información,pongase en contacto con su distribuidor oficial de Anova más cercano o entrada en www.millasur.com.

El servicios de garantía solo está disponible a性和 de los distribuidores oficiales de Anova. Puede localizar su distribuidor más cercano en nuestro mapa de distribuidores en www.anova.es.

6. MEDIO AMBIENTE

Anova E40-006 - MEDIO AMBIENTE - 1

Es fundamental garantizar que los productos y sus componentes Sean desechados de mannersponsible para proteger el medio ambiente. A continuacion, podra consultar pautasgenerales para la correcta eliminacion de diversos materiales, de ser usados en suquina.

Deshágase de suística de manière ecológica. No debemos deshacernos de las máquinas jusqu'à la basura domestica. Sus componentes de plácico y de metal peuvent clasificarse en función de su naturaleza y reciclarse.

Al deshacerse de maquinaria o produits metálicos hay que tener en cuenta que sus componentes de metal, como hierro, acero o aluminio, deben ser reciclados adequadamente en instalaciones de reciclaje de metales. De este modo, contribuirá a la posibiliidad de reutilizarlos en la fabricación deutures products.

Aceites y Combustibles

Los aceites usados y los combustibles, entre它们, deben ser reciclados adequamente. No vierta这些东西 liquidos en desagues, suelos, ríos, lagos ni mares, ya que pueda causar graves daños al medio ambiente. Dirijalos a un centro de reciclaje o punto de recogida especializzato.

Este過程o=audaaevitarlacontaminaciondelaguayeluelo,yareutilizar,de serposible, losaceitesde formagsegura.

Plasticos

Los plácicos deben ser分开ados y落户s a punto de reciclaje especialicos. No los tire bajo con los residuos domesticos comunes. Los plácicos peuvent ser reciclados, contribuyendo a la reduccion de residuos.

Carton

Los materiales de embalaje, como el cartón, son reciclables. Asegürese de Separar el cartón limpio y seco y depositarlo en los contenedores destinados para su reciclaje o en un punto oficial de recogida de residuos. No lo describes jusqu con la basura domestica.

Pilas/baterías

Las pilas, baterías y otros componentes electrónicos de las máquinas deben ser desechados en+puntos de recogida especialicos paraatar la liberación de sustancias toxicas en el medio ambiente.No las tire junto con la basura común.Llevelas a centros de reciclaje adecuados para su manejo seguro y responsable.

Al seguir estas pautas, contribuye a la proteccion del medio ambiente y a la conservacion de recursos. Para mas informacion sobre el desecho y reciclaje del material, acuda a las autoridades locales y consultte la informacion necesaria.

6.1. Eliminación de baterías

Las baterías realizadas en esta gama contienen materiales tóxicos y corrosivos. Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de unaforma españilla paraatar la contaminación del medio ambiente.

Antes de(deschar paquetes de baterias de iones de litio dañados o desgastados, comunique s con su agencia local de eliminacion de desechos o con la Agencia de Proteccion Ambiental local. Lleve las baterias a un centro local de reciclaje y/o eliminacion, certificado para la elimination de iones de litio.

Si la bateria se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Desechela y reemplacela con una bateria nuevo. No intente repararla.

Cubra los terminales de la bateria con cinta adhesiva resistente.
- No intente guitar ni destruir就是在o de los componentes del paquete de baterias.
- No intenteAbrir el paquete de baterias ni el cargador.
- Si se produce una fuga, los electrolitos liberados son corrosivos y tóxicos. Nocede que la solución entre en contacto con los ojos o la piel y no la trague.
- No queme ni las baterias ni el cargador.
- No los coloqueonde vayan a formar parte de ningun vertedero de residuos o flujo de residuos solidos municipales.
- Llevelos a un centro de reciclaje o eliminacion certificado para este tipo de produits.

EMPRESA DISTRIBUTORA

MILLASUR, S.L.

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 P.I.SIGUEIRO

15688 OROSO - A CORUNA

ESPANA

Anova E40-006 - EMPRESA DISTRIBUTORA - 1

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

En cumplimiento con lasdietas CE, en la presente se confirma que,debido a su
diseno y construccion, y segunmarca CE impresa por fabricante en la misma, la maquina
identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes yfundamentales en
seguridad y salute de las citadas directivas CE.Estadeclaracion validal producto para
mostrar el significolo CE.

En el caso de que laquina se modifique y esta modificacion no este aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaracion perdera su valor y vigencia.

Denominación de laquina: CARGADORES 40V

Modelo: E40-003, E40-004

[CGA402, CGA405]

Norma reconocida yaprobada a la que se adecúa:

Directiva 2014/35/EU

2014/30/EU

Testado de acuerdo a normativa:

EN 62233:2008

EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018

ENIEC60335-2-29:2021+A1:2021

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019

ENIEC55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

ENIEC61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021

Sello deEmpresa

MILLASUR, S.L.U.
Rua Eduardo Pontal, 23 - Pol. Emp. Sigueiro 15688-Oroso-A Coruña
Tel. (+34) 981 69 64 65 - Fax (+34) 981 69 08 61
e-mail: millasur@millsar.com
CIF: B-15 749 922

30/09/2025

Baterias de 40 V eregaradora

E40-001/E40-002/E40-003

EstaWAY, como el encuentado por un carque de la natura, es como lo que se han sido designado. Para su purpose, lo que se han designado para ser aplicado a la natura, no ha sido done.

3.3. Procedimento de corregamento

3.3.1. Antes de carregar

Aviso

  1. Bateria
  2. Carregarador
  3. Indicador LED

Atença

5.1.Periodo de garantia

A garantia sera también anulada se o produit tiver sido alterado ou modificado, ou se a marca registada/número de série da boaquina tiver sido desfigurada ou removida.

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGUEIRO

15688 OROSO - A CORUNA

ESPANHA

Anova E40-006 - 5.1.Periodo de garantia - 1

DECLARATION DE CONFORMIDADE DA CE

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGUEIRO

15688 OROSO - LA COROGNE

ESPAGNE

Anova E40-006 - DECLARATION DE CONFORMIDADE DA CE - 1

Déclaration de CONFORMITE CE

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGUEIRO

15688 OROSO - A CORUNA

SPAGNA

CE

ANOVA

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGUEIRO

15688 OROSO - A CORUNA

SPAIN

Anova E40-006 - Déclaration de CONFORMITE CE - 1

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGUEIRO

15688 OROSO - A CORUNA

SPANJE

Anova E40-006 - Déclaration de CONFORMITE CE - 2

EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Anova

Modelo : E40-006

Categoría : Batería