E40-002 - Batería Anova - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E40-002 Anova en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre E40-002 Anova
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E40-002 - Anova y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E40-002 de la marca Anova.
MANUAL DE USUARIO E40-002 Anova
Baterías 40V y cargador Anova e+
E40-001/E40-002/E40-003
Instrucciones y manual de usuario

Anova desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo.
Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario. Le recomendamos, por tanto, leer atentamente este manual de instrucciones y seguir todas nuestras recomendaciones.
Para más información o dudas puede ponerse en contacto mediante nuestros soportes web como www.anova.es
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el aparato por su seguridad y la de otros.
- Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
- Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
- Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
- Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que ello afecte nuestras responsabilidades legales.
- Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer junto a este en caso de préstamo o reventa.
- Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o daños.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA

Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea atentamente las normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
OTRAS ADVERTENCIAS:
Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros objetos.
La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar diferencias entre el contenido de este manual y el producto adquirido.
Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas instrucciones podría resultar en daños personales graves.
ÍNDICE
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- BATERÍAS
- CARGADORES
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- GARANTÍA
- MEDIO AMBIENTE
- CERTIFICADO CE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1. Indicaciones generales de seguridad (baterías y cargador)
▲Importante
Antes de poner en funcionamiento este producto, lea y siga las siguientes instrucciones. Para prevenir lesiones a usted mismo y a terceras personas, tenga en cuenta cada una de las instrucciones.

Asegúrese de que toda persona que trabaje con el equipo lea las instrucciones de seguridad. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Estos productos no están diseñados para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento. Tampoco podrán utilizarlo ningún usuario sin haber recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los productos.
- Si el cable de alimentación del cargador está dañado, sólo puede ser reemplazado en un taller de reparación oficial, ya que se requieren herramientas especiales. De lo contrario, puede ocasionar lesiones graves tanto personales como a la unidad.
Toda la información, ilustraciones y especificaciones de este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de su publicación. Las ilustraciones utilizadas en este manual tienen únicamente carácter representativo. Además, debido a nuestra política de mejora continua de los productos, podemos modificar la información, las ilustraciones y/o las especificaciones para explicar y/o ejemplificar una mejora en un producto, servicio o mantenimiento. Nos reservamos el derecho a realizar cualquier cambio en cualquier momento sin previo aviso. Algunas imágenes pueden variar en función del modelo que se muestre.
1.2. Riesgos residuales
▲Importante
Aunque cumpla con las regulaciones de seguridad pertinentes de los productos, pueden existir riesgos residuales dadas las características de cada equipo y el trabajo para el que ha sido diseñado. Se pueden minimizar los riesgos residuales si acata las instrucciones de seguridad.
- Reducirá el riesgo de lesiones personales y daños al equipo si sigue estas instrucciones y tiene cuidado.
- No cumplir estas instrucciones de seguridad puede provocar lesiones al operario o daños a la propiedad.
- La falta de cuidado, un uso incorrecto o no cumplir con las normas de seguridad puede provocar lesiones en las manos y los dedos.
- Existe riesgo de electrocución si usa conexiones eléctricas no homologadas.
Nota: Aunque tome medidas preventivas, pueden existir riesgos residuales no evidentes.

Lea las instrucciones de manejo y seguridad atentamente antes de empezar a usar la máquina. Conserve este manual para futuras consultas. Se pueden producir lesiones graves si no se siguen las instrucciones de seguridad.
Antes de cargar, lea las instrucciones.
2. BATERÍAS
2.1. Instrucciones de seguridad de las baterías
- No desmonte la batería.
- Mantener alejado de los niños y/o mascotas.
- No exponga la batería al agua ni al agua salada. La batería debe almacenarse en un lugar fresco y seco con un ambiente fresco y seco.
- No coloques la batería en lugares con altas temperaturas.
- No invierta el borne positivo y el borne negativo de la batería.
- No conecte el borne positivo y el borne negativo de la batería entre sí con ningún objeto metálico.
- No golpee ni pise la batería.
- No suelde directamente la batería ni la perfore con clavos u otras herramientas de corte.
- En caso de que la batería tenga fugas y el líquido entre en el ojo, no se frote el ojo. Enjuague bien con agua.
- Interrumpa inmediatamente el uso de la batería si, mientras la usa, emite un olor inusual, si la batería está caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de cualquier otra manera.
- No permita que objetos metálicos pequeños u otros materiales similares como papel de aluminio u otras partículas extrañas entren en la cavidad del cargador.
- No intente conectar dos cargadores juntos.
- Verifique el uso previo, si el voltaje de salida y la corriente del cargador de batería son adecuados para el paquete de batería de carga.
- No utilice el cargador en circunstancias en las que la polaridad de salida no coincida con la polaridad de carga.
- Sólo para uso en interiores.
- En ningún caso se puede abrir la tapa. Si la cubierta está dañada, el cargador ya no podrá utilizarse.
- No recargue baterías no recargables.
2.1.1. Otras instrucciones de seguridad de las baterías
- No toque el cargador con materiales conductores. Los terminales de carga tienen una tensión de 120 V.
- Si la carcasa de la batería está agrietada o dañada, no la inserte en el cargador. Sustitúyala por una batería nueva.
- No cargue las baterías con ningún otro tipo de cargador que no sea el aprobado por el fabricante.
- No derrame líquidos sobre la batería o el cargador.
-
No intente utilizar el cargador para ningún otro fin que no sea el indicado en este manual.
-
No intente provocar un cortocircuito en ninguno de los terminales de la batería.
- Si el líquido de la batería se derrama y entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia. Acuda inmediatamente al médico.
- No cargue la batería en condiciones de lluvia o humedad. No sumerja la herramienta, la batería ni el cargador en agua u otros líquidos.
Nota: Para el uso, mantenimiento y almacenamiento adecuados de esta batería, es importante que lea y comprenda las instrucciones proporcionadas en este manual.
- No permita que la batería o el cargador se sobrecalienten. Si están calientes, déjelos enfriar.
- No utilice un paño húmedo o detergente sobre la batería o el cargador de batería.
- Retire siempre el paquete de baterías antes de limpiar, inspeccionar o realizar cualquier mantenimiento.
- Recargue solo a temperatura ambiente.
- No cubra las ranuras de ventilación de la parte superior del cargador. No coloque el cargador sobre una superficie blanda, como una manta o una almohada. Mantenga despejadas las ranuras de ventilación del cargador.
- No permita que entren en las rejillas de ventilación del cargador objetos metálicos pequeños o materiales como lana de acero, papel de aluminio u otras partículas extrañas.
- No coloque la batería al sol ni en un entorno cálido. Manténgala a temperatura ambiente.
- No intente conectar dos cargadores entre sí.
- Manténgala en condiciones de sombra, frescor y sequedad.
- Para prolongar la vida útil de la batería, asegúrese de cargarla durante un mínimo de 2 horas al mes.
- Las celdas de la batería pueden desarrollar una pequeña fuga en condiciones extremas de uso o temperatura. Si el sello exterior se rompe y la fuga entra en contacto con su piel:
a. Lávese inmediatamente con agua y jabón. Acuda al médico.
b. Si la fuga entra en contacto con sus ojos, siga las instrucciones anteriores y acuda al médico.
-
No utilice un paño húmedo ni detergente en la batería o el cargador de la batería.
-
Retire siempre la batería antes de limpiar, inspeccionar o realizar cualquier tarea de mantenimiento en la herramienta.
2.1.2. Consejos de almacenamiento
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y de que el cargador esté desconectado antes de guardarla.
- No guarde la batería expuesta a la luz solar, en un lugar excesivamente cálido o cerca de lugares con altas temperaturas. La vida útil de la batería se verá reducida.
2.2. Comprobación de la capacidad de la batería
Presione el botón indicador de capacidad de la batería. Las luces se iluminarán según el nivel de capacidad de la batería. Vea el cuadro a continuación:

Batería baja
Batería completa
| Luces | Capacidad |
| 4 luces verdes | La batería está totalmente cargada |
| 3 luces verdes | La batería está al 70% de capacidad |
| 2 luces verdes | La batería está al 45% de capacidad |
| 1 luz verde | La batería está al 10% de capacidad y habrá que cargarla próximamente |
| Las luces se apagan | La batería tiene menos del 10 % de su capacidad y requiere cargarse inmediatamente |
2.3. Especificaciones técnicas de las baterías
| Especificaciones | E40-001 | E40-002 | E40-005 | E20-006 |
| Batería | 40V Max | 40V Max | 40V Max | 40V Max |
| 2.0 Ah | 5.0 Ah | 8.0 Ah | 4.0 Ah | |
| 72 Wh | 180 Wh | 288 Wh | 144 Wh | |
| Voltaje | 3.6V | 3.6V | 3.6V | 3.6V |
| Número de celdas | 10 | 20 | 20 | 20 |
| Tiempo de carga ^* (*Estimado para un cargador de 5.1A) | 30min | 75min | 120min | 60min |
Nota: Por mejoras en el diseño y/o cambios en las especificaciones, este manual puede ser modificado sin previo aviso y sin necesidad de cambiar el documento.
3. CARGADORES
3.1. Instrucciones de seguridad de los cargadores
- Lea y comprenda todas las instrucciones.
- El incumplimiento de todas las instrucciones que se indican a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
- Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias de este manual, del cargador, de la batería y del producto que utiliza la batería para evitar un uso incorrecto de los productos y posibles lesiones o daños.
- No utilice el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones de humedad. La entrada de agua en el cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- El uso de un accesorio no recomendado por el fabricante del cargador de baterías puede provocar daños tanto personales como en la unidad.
- No maltrate el cable ni el cargador. Nunca utilice el cable para transportar el cargador. No tire del cable del cargador en lugar del enchufe cuando lo desconecte de la toma de corriente. Se podrían producir daños en el cable o en el cargador y crear un riesgo de descarga eléctrica. Si el cable o el cargador están dañados, haga que un técnico autorizado sustituya el cargador.
- Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no se pueda pisar, tropezar con él, entrar en contacto con bordes afilados o piezas móviles, ni sufrir daños o tensiones de otro tipo. Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales, que podrían causar lesiones, y daños en el cable, que podrían provocar una descarga eléctrica.
- Mantenga el cable y el cargador alejados del calor para evitar daños en la carcasa o en las piezas internas.
- No permita que la gasolina, los aceites, los productos derivados del petróleo, etc. entren en contacto con las piezas de plástico. Contienen sustancias químicas que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
- Utilice siempre protección ocular con protectores laterales que cumplan con la norma. De lo contrario, podrían entrar objetos en los ojos y provocar lesiones graves.
- No se debe utilizar un cable alargador a menos que sea absolutamente necesario. Uso de un cable alargador inadecuado.
- Que las clavijas del enchufe del cable alargador sean del mismo número, tamaño y forma que los del enchufe del cargador.
- Que el cable alargador esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas.
- No utilice el cargador con un cable o enchufe dañado, ya que podría provocar un cortocircuito y una descarga eléctrica. Si está dañado, haga que un técnico autorizado sustituya el cargador.
- No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido cualquier otro tipo de daño. Llévelo a un técnico autorizado para que compruebe el estado eléctrico y determine si el cargador funciona correctamente.
- No desmonte el cargador. Llévelo a un técnico autorizado cuando sea necesario repararlo o realizarle algún servicio.
- Desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
-
Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no lo utilice. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica o de daños en el cargador si caen objetos metálicos en la abertura. También ayudará a evitar daños en el cargador durante una subida de tensión.
-
Riesgo de descarga eléctrica. No toque la parte no aislada del conector de salida ni el terminal no aislado de la batería.
- Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar el uso indebido del producto y posibles lesiones.
3.2. Especificaciones técnicas
| Especificaciones | E40-003 | E40-004 |
| Salida | 40V – 2.1A | 40V – 5.1A |
3.3. Procedimiento de carga
3.3.1. Antes de cargar
Advertencia
No utilice este producto si no está completamente montado o si parece que falta alguna pieza o hay alguna pieza dañada. El uso de un producto que no esté correcta y completamente montado o que tenga piezas dañadas o faltantes podría provocar lesiones personales graves.
Advertencia
No intente modificar este producto ni crear accesorios o complementos que no provocan una situación peligrosa que pueda provocar lesiones personales graves.
3.3.2. Funcionamiento del cargador
Advertencia
No permita que la familiaridad con los productos le haga descuidarse. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para provocar lesiones graves.
Utilice siempre protección ocular con protectores laterales que cumplan con las normas. De lo contrario, podrían proyectarse objetos hacia sus ojos y provocar lesiones graves.
Uso previsto
Puede utilizar este producto para cargar baterías de iones de litio Westinghouse de 40 voltios.
Precaución
Si en algún momento durante el proceso de carga ninguno de los LED se enciende, retire la batería del cargador para evitar dañar el producto. NO inserte otra batería. Devuelva el cargador y la batería al centro de servicio más cercano para su reparación o sustitución.
Aviso
Cargue en un área bien ventilada. No bloquee las rejillas de ventilación del cargador. Manténgalas despejadas para permitir una ventilación adecuada.
3.3.3. Procedimiento de carga
Las baterías se envían con un nivel de carga bajo para evitar posibles problemas. Por lo tanto, devuelva la batería y el cargador al centro de reparación más cercano para que comprueben el estado eléctrico.
El tiempo de carga varía y depende de la capacidad en amperios-hora de la batería.
Aviso
No coloque el cargador en un lugar con temperaturas extremas, ya sea muy altas o muy bajas. Funcionará mejor a temperatura ambiente normal. La batería se calentará ligeramente al tacto durante la carga. Esto es normal y no indica ningún problema.
- Enchufe el cargador a una toma de corriente doméstica y asegúrese de que la fuente de alimentación sea de voltaje doméstico normal, 220 V, solo CA, 50 Hz.
- Conecte la batería al cargador alineando las protuberancias de la batería con las ranuras del cargador y, a continuación, deslice la batería sobre el cargador.
- Presione la batería hacia abajo para asegurarse de que los contactos de la batería encajan correctamente con los contactos del cargador. El LED verde parpadeará mientras se carga la batería.
- Una vez completada la carga, el LED verde permanecerá encendido.
- Para retirar la batería del cargador, deslice la batería hacia atrás.

- Batería
- Cargador
- Indicador LED
Atención
La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargar completamente antes de su uso para garantizar que se pueda lograr el máximo tiempo de funcionamiento. Esta batería de litio no desarrollará memoria y se puede cargar en cualquier momento.
Este es un cargador de diagnóstico. Las luces LED del cargador (3) se iluminarán en un orden específico para comunicar el estado actual de la batería. Son los siguientes:
| Procedimiento de carga (indicador LED) | ROJO - VERDE | ||
| La batería se está cargando | Rojo – OFF | Verde – ON (parpadeando) | ![]() |
| Completamente cargado | Rojo – OFF | Verde – ON (fijo) | ![]() |
| La batería está demasiado caliente/fria. (Retirar durante aproximadamente 30min. para dejar que vuelva a su temperatura normal) | Rojo – ON | Verde - OFF | ![]() |
| La batería está defectuosa. (Retírela inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico). | Rojo – ON (parpadeando) | Verde – ON (parpadeando) | ![]() |
3.3.4. Comprobación del cargador
Si la batería no se carga correctamente:
- Verifique la corriente en la toma de corriente con otra herramienta. Asegúrese de que el tomacorriente no esté apagado.
- Compruebe que los contactos del cargador no hayan sufrido cortocircuitos debido a residuos o materiales extraños.
- Si la temperatura del aire circundante no es la normal, mueva el cargador y la batería a un lugar donde la temperatura esté entre 7°C y 40°C.
Atención
Si la batería se inserta en el cargador cuando está tibia o caliente, la luz indicadora LED de carga en el cargador puede encenderse e iluminarse en naranja. Si esto ocurre, deje que la batería se enfríe fuera del cargador durante aproximadamente 30 minutos.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Atención
Para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica o electrocución:
- No utilice un paño húmedo o detergente sobre la batería o el cargador de batería.
- Retire siempre el paquete de baterías del cargador antes de limpiar, inspeccionar o realizar cualquier mantenimiento.
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza, desconecte siempre el cargador de la toma de corriente.
Limpie el exterior del cargador con un paño suave y seco. No lave con manguera ni con agua. No permita que la batería o el cargador se moje. La entrada de agua puede destruir la unidad.
Nota: Si tiene alguna duda sobre el mantenimiento, limpieza o existe algún problema que no puede solucionar, comuníquese con su distribuidor o centro de servicio.
5. GARANTÍA
Si su producto sufre algún defecto de fabricación durante el período de garantía establecido, comuníquese o diríjase a su punto de venta directamente con la documentación necesaria.
Su factura de compra debe ser guardada como comprobante de la fecha de compra. Su herramienta debe ser devuelta a su distribuidor en un estado aceptable y limpio, en su caja original moldeada, si corresponde a la unidad, acompañada de su comprobante de compra correspondiente.
5.1. Período de garantía
El período de garantía legal del producto comienza en la fecha original de compra por parte del primer comprador inicial y su duración será la establecida por la ley Real Decreto-ley de
protección de los consumidores y usuarios frente a situaciones de vulnerabilidad social y económica del año correspondiente al momento de adquisición del producto.
Algunos países no contemplan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo caso es posible que la limitación y la exclusión anteriores no sean aplicables para usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pudiendo tener a su vez otros derechos que varían de un estado a otro o de un país a otro.
5.2. Exclusions
Esta garantía no cubre daños al producto o problemas de desempeño causados por:
- Desgaste natural por uso.
- Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento.
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Anova o uso de recambios no originales.
- Defectos de partes normales de desgaste, tales como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios como taladros, brocas, hojas de sierra, etc.
- Daños o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones.
- Uso y almacenamiento incorrectos (referencia explícita de que no se han cumplido las reglas descritas en las instrucciones de funcionamiento).
- Desgaste causado por el cliente (por ejemplo, hojas de sierra rotas, escobillas de carbón consumidas, etc.).
- Desgaste y daños secundarios debido a la falta de mantenimiento, reparación, lubricantes (por ejemplo, daños por sobrecalentamiento debido a ranuras de enfriamiento bloqueadas, daños en los cojinetes como resultado de suciedad, daños por heladas, etc.)
- Daños como resultado obvio del uso excesivo / sobrecarga.
- Daños causados por suministros inapropiados (p.ej., combustible incorrecto)
- Rotura inducida por la carga de los componentes o accesorios de la carcasa debido a una tensión anormal
- Deformación inducida por la carga de los componentes o accesorios de la carcasa debido a una tensión anormal.
- Daños resultantes de la operación de suministros que se llenan en exceso o tienen fugas debido al almacenamiento inadecuado, en agentes de limpieza apropiados u otros componentes químicos que dañan.
- Daños debidos a la exposición inadecuada a temperaturas extremas (por ejemplo, fracturas por congelación, deformación térmica de componentes, etc.)
- Daños por exposición permanente a la radiación ultravioleta.
- Daños producidos por un mantenimiento inadecuado.
- Cualquier daño causado por el incumplimiento del manual de instrucciones
- Cualquier producto que haya intentado ser reparado por un profesional no cualificado.
- Cualquier producto conectado a una fuente de alimentación inadecuada (amperios, voltaje, frecuencia).
- Cualquier daño causado por influencias externas (agua, productos químicos, físicos, golpes) o sustancias extrañas.
- Uso de accesorios o piezas no adecuadas.
- No incluye defectos de partes normales de desgaste, tampoco cubre daños o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones, ni los costes de transporte.
Asimismo, la garantía queda anulada si el producto ha sido alterado o modificado, o si la marca comercial/el número de serie de la máquina ha sido desfigurado o eliminado.
Mantenimiento de rutina, la puesta a punto, los ajustes o el desgaste normal no están cubiertos bajo esta garantía.
Este manual no cubre todas las situaciones posibles en cuanto a exclusiones de garantía, para más información póngase en contacto con su distribuidor Anova más cercano.
5.3. En caso de incidencia
La garantía debe ir correctamente cumplimentada con todos los datos solicitados, y acompañada por la factura de compra.
Anova se reserva el derecho de rechazar cualquier reclamación donde la compra no pueda ser verificada o cuando esté claro que el producto no fue mantenido correctamente (mantenimiento, ranuras de ventilación limpias, lubricación, cepillos de carbón mantenidos regularmente, limpieza, almacenamiento, etc.).
Se entiende por uso privado el uso doméstico personal por parte de un consumidor final. En cambio, uso comercial significa todos los demás usos, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el producto haya sido utilizado para uso comercial, será considerado en adelante como producto de uso comercial a los fines de esta garantía.
Estos son nuestros términos estándares de garantía, pero ocasionalmente puede haber una cobertura de garantía adicional no determinada en el momento de la publicación. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor oficial de Anova más cercano o entrando en www.millasur.com.
El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores oficiales de Anova. Puede localizar su distribuidor más cercano en nuestro mapa de distribuidores en www.anova.es.
6. MEDIO AMBIENTE


Es fundamental garantizar que los productos y sus componentes sean desechados de manera responsable para proteger el medio ambiente. A continuación, podrá consultar pautas generales para la correcta eliminación de diversos materiales, de ser usados en su máquina.
Deshágase de su máquina de manera ecológica. No debemos deshacernos de las máquinas junto con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal pueden clasificarse en función de su naturaleza y reciclarse.
Al deshacerse de maquinaria o productos metálicos hay que tener en cuenta que sus componentes de metal, como hierro, acero o aluminio, deben ser reciclados adecuadamente en instalaciones de reciclaje de metales. De este modo, contribuirá a la posibilidad de reutilizarlos en la fabricación de nuevos productos.
Aceites y Combustibles
Los aceites usados y los combustibles, entre otros, deben ser reciclados adecuadamente. No vierta estos líquidos en desagües, suelos, ríos, lagos ni mares, ya que pueden causar graves daños al medio ambiente. Diríjalos a un centro de reciclaje o punto de recogida especializado.
Este proceso ayuda a evitar la contaminación del agua y el suelo, y a reutilizar, de ser posible, los aceites de forma segura.
Plásticos
Los plásticos deben ser separados y llevados a puntos de reciclaje específicos. No los tire junto con los residuos domésticos comunes. Los plásticos pueden ser reciclados, contribuyendo a la reducción de residuos.
Cartón
Los materiales de embalaje, como el cartón, son reciclables. Asegúrese de separar el cartón limpio y seco y depositarlo en los contenedores destinados para su reciclaje o en un punto oficial de recogida de residuos. No lo deseche junto con la basura doméstica.
Pilas/baterías
Las pilas, baterías y otros componentes electrónicos de las máquinas deben ser desechados en puntos de recogida específicos para evitar la liberación de sustancias tóxicas en el medio ambiente. No las tire junto con la basura común. Llévelas a centros de reciclaje adecuados para su manejo seguro y responsable.
Al seguir estas pautas, contribuye a la protección del medio ambiente y a la conservación de recursos. Para más información sobre el desecho y reciclaje del material, acuda a las autoridades locales y consulte la información necesaria.
6.1. Eliminación de baterías
Las baterías utilizadas en esta gama contienen materiales tóxicos y corrosivos. Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de una manera específica para evitar la contaminación del medio ambiente.
Antes de desechar paquetes de baterías de iones de litio dañados o desgastados, comuníquese con su agencia local de eliminación de desechos o con la Agencia de Protección Ambiental local. Lleve las baterías a un centro local de reciclaje y/o eliminación, certificado para la eliminación de iones de litio.
Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y reemplácela con una batería nueva. No intente repararla.
- Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva resistente.
- No intente quitar ni destruir ninguno de los componentes del paquete de baterías.
- No intente abrir el paquete de baterías ni el cargador.
- Si se produce una fuga, los electrolitos liberados son corrosivos y tóxicos. No deje que la solución entre en contacto con los ojos o la piel y no la trague.
- No queme ni las baterías ni el cargador.
- No los coloque donde vayan a formar parte de ningún vertedero de residuos o flujo de residuos sólidos municipales.
- Llévelos a un centro de reciclaje o eliminación certificado para este tipo de productos.
7. CERTIFICADO CE
EMPRESA DISTRIBUIDORA
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA

text_image
CE anovaDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de las citadas directivas CE. Esta declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.
En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia.
Denominación de la máquina: CARGADORES 40V
Modelo: E40-003, E40-004
[CGA402, CGA405]
Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:
Directiva 2014/35/EU
2014/30/EU
Testado de acuerdo a normativa:
EN 62233:2008
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN IEC 60335-2-29:2021+A1:2021
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
Sello de empresa
MILLASUR, S.L.U. Rúa Eduardo Pondal, 23 - Pol Emp.. Sigüeiro 15688-Oroso-A Coruña Tel. (+34) 981 69 64 65 - Fax (+34) 981 69 08 61 e-mail: millasur@millasur.com CIF: B-15 749 922
30/09/2025
Baterias de 40 V e carregador
E40-001/E40-002/E40-003
3.3. Procedimento de carregamento
3.3.1. Antes de carregar
Aviso
3.3.3. Procedimento de carregamento
5.1. Período de garantia
RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPANHA

text_image
CE ANOVARUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - LA COROGNE
ESPAGNE

text_image
CE ANOVARUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
SPAGNA
CE
анова
RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
SPAIN

text_image
CE ANOVARUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
SPANJE




