Power Espresso 20 Cream - Maquina de cafe CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Power Espresso 20 Cream CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Power Espresso 20 Cream CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power Espresso 20 Cream - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power Espresso 20 Cream de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Power Espresso 20 Cream CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 5
-
Piezas y componentes 39
-
Antes de usar 39
-
Funcionamiento 40
-
Limpieza y mantenimiento 45
-
Resolución de problemas 48
-
Especificaciones técnicas 49
-
Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 49
B. Garantía y SAT 49
- Copyright 50
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
- Este aparato puede utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños con edad inferior a 8 años.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
Este icono significa: precaución, superficie caliente. Las superficies accesibles son susceptibles de calentarse durante el uso.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse durante el uso.
- ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar el derramamiento de líquidos sobre el conductor.
- ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede
suponer un peligro tanto para el aparato como para el usuario. Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual. La superficie del elemento calefactor está sometida a calor residual después del uso.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera.
- Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando no esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
- Coloque el aparato en una superficie seca, estable, plana y resistente al calor.
- No use el producto bajo las siguientes circunstancias:
- Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas, hornos calientes o cerca de fuego.
- Sobre superficies blandas (como alfombras) o donde pueda volcarse durante su uso.
- En exteriores o áreas con altos niveles de humedad.
- No lave el aparato en el lavavajillas.
-
Mantenga una distancia de seguridad mínima de 20 cm a los lados y 30 cm por encima del producto cuando esté en funcionamiento.
-
No coloque el producto bajo armarios o muebles de cocina, emite vapor y podría dañarlos.
- No llene el filtro de más.
- No ponga el producto en funcionamiento sin agua.
- Nunca utilice el dispositivo sin un recipiente compatible debajo del surtidor de café y de la boquilla del depósito de leche.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
SAFETY INSTRUCTIONS
A7. Visualizador de la temperatura del café Espresso
B Interruptor de encendido/apagado
C Rejilla de goteo extraíble
D Indicador flotante
E Bandeja de goteo
F Tapa del depósito de agua
G Unión entre la tapa y el depósito
H Depósito de agua
I Tapa del depósito de leche
J Regulador del nivel de espuma de leche
K Palanca
L Tubo espumador
M Tubo de la leche
N Depósito de leche
O Portafiltro
P Mango del portafiltro
Q Filtros (para Espresso simple y doble)
R Cuchara medidora/prensadora
NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el materiai de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
ESPAÑOLESPAÑOL
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
- Contenido de la caja
- Cafetera semiautomática
- Filtro individual para un café
- Filtro para dos cafés
- Brazo portafiltros
- Cuchara medidora con prensa
- Manual de instrucciones
- No retire el número de serie del producto, para poder mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
Antes de usar la cafetera por primera vez
- Antes de usar la cafetera por primera vez, limpiela para conseguir un rendimiento óptimo.
- Antes de limpiar la cafetera, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado.
- Retire todo el material del embalaje, las pegatinas y las etiquetas del aparato.
- En primer lugar, retire y lave con agua y un poco de detergente neutro el depósito de agua, el depósito de leche, el portafiltro, los filtros y la cuchara medidora/prensadora. A continuación, aclare bien estas piezas y vuelva a colocarlas en la cafetera.
- Antes de colocar el portafiltro o los filtros, consulte la sección correspondiente de este manual.
- Para limpiar el interior de la cafetera, siga los pasos indicados en la sección «Preparar un Cappuccino». Asegúrese de que haya agua en ambos depósitos y que el filtro no contenga café molido. No sumerja en agua la cafetera ni el cable de alimentación.
3. FUNCIONAMIENTO
Preparación de la cafetera
- Para cebar la cafetera, ejecute un ciclo de vaporización siguiendo los pasos que se indican a continuación:
- Asegúrese de que el nivel del agua del depósito correspondiente esté entre la marca «MIN» y «MAX».
- El nivel de leche en el depósito correspondiente no debe superar la marca «MAX». Una vez haya llenado este depósito, vuelva a colocarlo en la cafetera. Para ello, levántelo y deslícelo hacía dentro de la máquina. Durante el proceso, sujetelo por la tapa. Cuando el depósito esté correctamente colocado en su sitio, notará que encaja. Fig. 2.
- Seleccione uno de los filtros y colóquelo dentro del portafiltro. Coloque el portafiltro en la
cafetera, asegurándose de que está correctamente ajustado y ponga una taza (o un vaso) debajo. Además, asegúrese de que el extremo del tubo espumador apunte hacia el interior de la taza.
- Conecte la cafetera a una toma de corriente.
- Ponga el interruptor en la posición de encendido.
- Se iluminarán los seis iconos táctiles de la pantalla. Esto significa que ya puede usar la máquina con normalidad.
Advertencia: Si el depósito de leche no está colocado en la posición correcta, los iconos táctiles de Cappuccino y Latte no se iluminarán.
Elegir la taza adecuada
- Antes de preparar una bebida, asegúrese de seleccionar el tamaño de taza adecuado. Para ello, consulte la información de la tabla siguiente:
| Bebidas Taza recomendada | |||
| Espresso | Simple | 50 mL | |
| Doble 100 mL | |||
| Cappuccino | Simple | 180 mL | |
| Doble 350 mL | |||
| Latte | Simple | 340 mL | |
| Doble 450 mL | |||
Nota: Los valores que se indican en la tabla únicamente hacen referencia a la capacidad de la taza. La cantidad total de la bebida dispensada por la cafetera puede variar según el tipo de leche y el nivel de espuma.
Elegir el tipo de café adecuado
ESPAÑOLESPAÑOL
El café
- El café utilizado debería ser natural, molido y tostado. Puede probar el café tostado francés o italiano para el Espresso. El café premolido solo mantiene el sabor de 7 a 8 días, siempre y cuando se guarde en un recipiente sellado y en un lugar fresco y oscuro. No guarde el café en la nevera ni en el congelador. Se recomienda moler los granos de café justo antes de utilizarlos. El aroma de los granos de café almacenados en un recipiente hermético conserve su sabor hasta 4 semanas.
El grado de molienda
- Este es un paso crucial en el proceso de preparación de café. Puede requerir algo de práctica. El grado de molienda del café debe ser fino.
- Una vez molido, el grosor del café debe ser similar al de la sal de mesa.
- Si el café está molido demasiado fino, el agua no circulará a través de este, independientemente de su presión. Además, el café parecerá polvo y al tacto se sentirá como si estuviera tocando harina.
- En cambio, si está molido demasiado grueso, el agua pasará a través de los granos muy rápidamente, por lo que no se extraerá todo el sabor. Asegúrese de usar un molinillo de calidad para garantizar una consistencia uniforme.
Funcionamiento
Llenar el depósito de agua
- Llene el depósito de agua. Para ello, puede utilizar una jarra o extraerlo de la cafetera para llenarlo bajo el grifo. Llene el depósito asegurándose de que el nivel del agua no supere la marca «MAX». No introduzca agua tibia o caliente en el depósito.
- Cierre la tapa del depósito de agua. Si lo ha extraído de la cafetera para llenario de agua, asegúrese de volver a colocarlo bien en su sitio.
Llenar el depósito de leche
- Si va a preparar un Cappuccino o un café latte, extraiga el depósito de leche de la cafetera levantándolo y deslizándolo hacia fuera. A continuación, vierta la cantidad de leche fría que estime que va a necesitar. Fig. 2
Nota: Asegúrese de que el nivel de leche no supere la marca «MAX».
- Cuando haya terminado de llenar el depósito, colóquelo de nuevo en la cafetera asegurándose de que está correctamente encajado.
Nota: Puede utilizar el tipo de leche que prefiera: entera o semidesnatada.
Elegir el portafiltro
- Esta cafetera incluye un portafiltro adecuado para café molido.
Elegir el filtro
- Seleccione el filtro que desea utilizar del siguiente modo:
a. Si desea elaborar una sola bebida simple, utilice el filtro para Espresso simple.
b. Si desea elaborar una bebida doble o dos bebidas simples, utilice el filtro para Espresso doble. Si coloca dos tazas pequeñas debajo del dispensador de la cafetera, podrá preparar dos cafés simples a la vez.
Colocar el filtro en el portafiltro
- Inserte el filtro en el portafiltro, asegurándose de alinear el orificio del filtro con la muesca del portafiltro.
- A continuación, gire el filtro a la izquierda y a la derecha hasta que encaje por completo. Fig. 3
Nota: Para limpiar el filtro, tendrá que retirarlo. Para ello, gírelo hacia la izquierda o hacia la derecha para alinear el orificio del filtro con la muesca del portafiltro.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el filtro se ha enfriado antes de intentar extraerlo del portafiltro.
Llenar el filtro
- Para café molido, coloque el filtro seleccionado en el portaíltro de la siguiente manera:
- Llene el filtro con café Espresso fresco con un grado de molienda fino. Asegúrese de no llenarlo en exceso; deje aproximadamente 2 mm de espacio libre respecto al borde.
- Utilice la cuchara medidora/prensadora para prensar el café y que quede compacto y uniforme. Fig. 4
- Limpie cualquier resto de café del borde del portafiltro para garantizar que quede bien acoplado a la cafetera y así evitar fugas.
Colocar el portafiltro
Fig. 5
- Coloque el portafiltro en la cafetera.
- Asegúrese de que el mango quede alineado con la marca de desbloqueo de la cafetera y de que encaje correctamente en la ranura.
- A continuación, gírelo lentamente hacia la derecha hasta que quede alineado con la marca de bloqueo.
Colocar la(s) taza(s) de café
- Si va a utilizar una taza grande para Cappuccino o latte, retire la rejilla situada en la parte superior de la bandeja de goteo.
ESPAÑOLESPAÑOL
Advertencia: Al preparar un Cappuccino o un latte, asegúrese de ajustar la palanca para que el tubo espurnador apunte hacia el interior de la taza que va a utilizar.
Encender la cafetera
- En primer lugar, asegúrese de que la cafetera esté conectada a la red eléctrica.
- A continuación, ponga el interruptor en la posición de encendido.
- Los iconos táctiles de la pantalla parpadearán durante el proceso de calentamiento hasta que el agua y la leche (si se prepara un Cappuccino o un café latte) alcancen la temperatura perfecta. Cuando los iconos táctiles dejen de parpadear, la cafetera estará lista para usarse.
Advertencia: Si el depósito de leche no está colocado en la posición correcta, los iconos táctiles de Cappuccino y Latte no se iluminarán.
Seleccionar la bebida
Preparar un Espresso
- Si pulsa el icono el icono táctil Espresso simple, este comenzará a parpadear y la cafetera preparará esta bebida.
- Si desea preparar un Espresso doble o dos Espressos simples a la vez, pulse el icono táctil. Espresso doble. Este comenzará a parpadear y la cafetera elaborará esta bebida.
- Cuando la cafetera haya terminado de preparar la bebida seleccionada, el icono táctil correspondiente dejará de parpadear.
Nota: Puede volver a pulsar el icono táctil que haya seleccionado para cancelar la elaboración de café.
Preparar un Cappuccino
- Antes de preparar un Cappuccino, gire el regulador de nivel de espuma para elegir el nivel de espuma de loche que desec. Si lo gira a la derecha, se producirá más espuma: en cambio, si lo gira a la izquierda, se producirá menos.
Nota: El nivel de espuma de leche también puede regularse mientras se está elaborando la bebida.
- Para preparar un Cappuccino simple, pulse el icono táctil correspondiente. Este parpadeará y la cafetera comenzará a elaborar esta bebida.
- Para preparar un Cappuccino doble, pulse el icono táctil correspondiente. Este parpadeará y la cafetera comenzará a elaborar esta bebida.
- Cuando la cafetera haya terminado de preparar la bebida seleccionada, el icono táctil correspondiente dejará de parpadear.
Preparar un café latte
- Antes de preparar un café latte, gire el regulador del nivel de espuma para elegir el nivel de espuma de leche que desee. Si lo gira a la derecha, se producirá más espuma: en cambio, si lo gira a la izquierda, se producirá menos.
- Para preparar un café latte simple, pulse el icono táctil correspondiente. Este parpadará y la cafetera comenzará a elaborar esta bebida.
- Para preparar un café latte doble, pulse el icono táctil correspondiente. Este parpadeará y la cafetera comenzará a elaborar esta bebida.
- Cuando la cafetera haya terminado de preparar la bebida seleccionada, el icono táctil correspondiente dejará de parpadear.
Después de preparar bebidas con leche
- Una vez haya terminado de preparar una bebida con leche, guarde el depósito en la nevera para volver a utilizarlo o tire la leche sobrante y limpie el depósito de leche como se indica en el apartado "4. Limpieza y mantenimiento".
Función de apagado automático
- Tras poner el interruptor en la posición de encendido, si no se realiza ninguna operación en 25 minutos, la cafetera se apagará automáticamente.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpleza del depósito y el tubo espumador
- Limpie regularmente el depósito y el tubo espumador. Para limpiar el depósito, siga las instrucciones que se indican a continuación:
- Extraiga el depósito de leche de la cafetera levantándolo y deslizándolo hacia fuera
- Retire la tapa y deseche la leche sobrante.
- Llene el depósito de leche con agua, asegurándose de no sobrepasar la marca «MAX». Una vez haya llenado este depósito, vuelva a colocarlo en la cafetera. Para ello, levántelo y deslícelo hacía dentro de la máquina. Durante el proceso, sujételo por la tapa.
Advertencia: Si el depósito de leche no está colocado en la posición correcta, los iconos táctiles de Cappuccino y Latte no se iluminarán.
- Coloque un vaso grande debajo del tubo espumador.
- Pulse el icono táctil de Cappuccino o Latte doble. La cafetera comenzará a dispensar agua caliente a través del tubo espumador. Repita el ciclo de limpieza hasta que deje de salir leche del tubo.
26 Gire el regulador del nivel de espuma de leche hasta la posición de limpieza ○ y, a continuación, pulse el icono táctil de Cappuccino o Latte doble. La cafetera comenzará a
ESPAÑOLESPAÑOL
expulsar vapor caliente a través del tubo espumador. Ejecute varios ciclos de limpieza.
Nota: Asegúrese de que el nivel del agua del depósito correspondiente esté entre la marca «MIN» y «MAX».
- Tire el agua que quede en el depósito de agua y en el depósito de leche y, a continuación, tave ambos depósitos con agua y jabón. Antes de volver a colocarlos en la cafetera, asegúrese de enjuagarlos y secarlos bien. No utilice ningún producto de limpieza, ni esponjas abrasivas, ya que podrían dañar el acabado de la cafetera.
Nota: El depósito de leche se puede lavar en el lavavajillas, pero su tapa no.
Limpieza del dispensador, el portafiltro y los filtros
- Coloque el interruptor en la posición de apagado y, después, desenchufe la cafetera de la corriente eléctrica.
- Algunas de las piezas metálicas de la cafetera puede que aún estén callentes. No las toque hasta que se hayan enfriado por completo.
- Retire el portafiltro y limpie los restos de café. Lave tanto el portafiltro como el filtro con agua caliente y jabón, y enjuóguelos bien. Antes de volver a colocarlos en la cafetera, asegúrese de secarlos bien.
Nota: No lave el portafiltros ni los filtros en el lavavajillas.
- Limpie la parte inferior del dispensador con un paño húmedo o con papel de cocina para eliminar los restos de café.
- Coloque el portaíltro (sin ningún filtro) en el dispensador de café de la máquina.
- Coloque un vaso grande vacío debajo del dispensador.
- A continuación, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. Ponga el interruptor en la posición de encendido. Pulse el icono táctil de Espresso simple una vez y deje que la cafetera expulse agua hasta que se detenga.
Limpieza del depósito de agua
- Vacie el agua restante del depósito. Se recomienda vaciar el depósito de agua cada vez que use la cafetera.
- Lave el depósito y su tapa con agua tibia y jabón. Antes de volver a colocar estas piezas en la cafetera, asegúrese de enjuagarlas y secarlas bien.
Nota: No lave el depósito de agua ni su tapa en el lavavajillas. Advertencia: No sumerja en agua la cafetera ni su cable de alimentación.
Limpieza de la superficie exterior de la cafetera
- Limpie la superficie exterior de la cafetera con un paño suave y húmedo. No utilice
productos de limpieza ni esponjas abrasivas, ya que podrían dañar el acabado. 2. Al guardar la cafetera, no deje el portafiltro puesto.
Descalcificar
- La acumulación de depósitos minerales en la cafetera podría afectar a su funcionamiento. Por lo que, le recomendamos que descalcifique la cafetera cuando empiece a notar un aumento del tiempo de elaboración de la bebida o cuando se produzca un exceso de vapor. También puede que note que se ha producido una acumulación de depósitos minerales en el dispensador. La frecuencia de limpieza depende de la dureza del agua utilizada. En la tabla siguiente se indican los intervalos de limpieza recomendados.
| Tipo de agua Frecuencia de limpieza | |
| Agua blanda (filtrada) Cada 80-100 preparaciones de bebida | |
| Agua dura (del grifo) Cada 40-50 preparaciones de bebida | |
Descalcificar el depósito de agua
- Llene el depósito de agua con producto descalcificante en las proporciones recomendadas por el fabricante del mismo y siga sus indicaciones.
- Enjuague bien el depósito de agua. Para ello, llenelo hasta la mitad con agua del grifo y luego vierta esta agua. Repita este proceso dos veces.
Descalcificar las piezas internas:
- Antes de descalcificar las piezas internas de la cafetera, asegúrese de descalcificar primero el depósito de agua siguiendo los pasos indicados anteriormente.
- Asegúrese de poner el interruptor en la posición de apagado y de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente.
- Llene los depósitos de agua y de leche con producto descalcificante en las proporciones recomendadas por el fabricante del mismo y siga sus indicaciones.
- Introduzca el portaíiltro (con filtro, pero sin café) y coloque un vaso grande vacío encima de la bandeja de goteo y debajo del dispensador.
- A continuación, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
- Coloque un vaso grande debajo del tubo espumador.
- Ponga el interruptor en la posición de encendido. Cuando los iconos táctiles de la pantalla hayan dejado de parpadear, pulse el de Cappuccino o Latte doble. La cafetera comenzará a dispensar agua caliente a través del tubo espumador. Ejecute varios ciclos de limpieza.
Nota: Asegúrese de que el nivel del agua del depósito correspondiente esté entre la marca «MIN» y «MAX».
ESPAÑOLESPAÑOL
- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posibles | causas Posibles soluciones | |
| No sale café. | No hay agua en el depósito. Añada agua. | |
| El café es demasiado fino. | Muela el café menos fino. | |
| Hay demasiado café en el filtro. | Llene el filtro con menos café. | |
| La cafetera no está encendida o conectada a la red eléctrica. | Conecte la cafetera a una toma de corriente y enciéndalo. | |
| El café está demasiado prensado. | Llene el filtro con café y prénselo bien. | |
| El café se sale por el borde del portafiltro. | El portafiltro no se ha girado hasta la posición de bloqueo. | Gire el portafiltro hasta la posición de bloqueo. |
| Hay restos de café alrededor del borde del filtro. | Limple el borde. | |
| Hay demasiado café en el filtro. | Llénelo con menos café. | |
| La leche no está espumada o no sale leche por el tubo espumador. | Se ha acabado el vapor. | Asegúrese de que hay suficiente agua en el depósito correspondiente. |
| La leche no está suficientemente fria. | Enfríe la leche antes de elaborar un Cappuccino o un café latte. | |
| El tubo espumador está bloqueado. | Limple el depósito de leche y el tubo espumador siguiendo las instrucciones indicadas en este manual. | |
| El café sale muy rápido. | El café es demasiado grueso. | Utilice un café molido más fino. |
| No hay suficiente café en el filtro. | Llene el filtro con más café. | |
| El café no tiene demasiado sabor. | Está utilizando un filtro de Espresso simple para elaborar una bebida doble. | Utilice el filtro para Espresso doble. |
| El café es demasiado grueso. | Utilice un café molido más fino. | |
No desmonte la cafetera por su cuenta. Si no encuentra la causa del problema, es mejor que se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 00651
Producto: Power Espresso 20 Cream
Voltaje: 220 - 240 V
Frecuencia: 50 - 60 Hz
Potencia: 1350 W
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo Índica que, de acuerdo con las normativos aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada
de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ENGLISHESPAÑOL
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
A Control panel
A1. Single Espresso
A2. Double Espresso
Seleccionar o filtro
Ligar a máquina de café
Seleccionar a bebida
Limpeza do depósito e do tubo espumador
Descalcificar o depósito de agua
A7. Visualizador de la temperatura del café Espresso
Poznámka: El depósito de leche se puede lavar en el lavavajillas, pero su tapa no.
A7. Visualitzador de la temperatura del café expres
B Interruptor d'encesa/apagada
C Reixeta de degotelg extraïble
D Indicador flotant
E Safata de degoteig
J Regulador del nivell descuma de llet
K Palanca
L Tub escumador
M Tub de la llet
N Disposit de llet
O Portafiltre
Nota: Assegureu-vos que el nivell de llet no superi la marca MAX.
Cecotec Innovaciones S. L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain