PHLA 20-Li A1 - Linterna PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PHLA 20-Li A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PHLA 20-Li A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Linterna en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHLA 20-Li A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHLA 20-Li A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PHLA 20-Li A1 PARKSIDE
Lámpara de mano led recargable
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
IT MT
Volumen de suministro/ accesorios......61
Vista general....61
Descripción del funcionamiento....62
Datos técnicos...... 62
Indicaciones de seguridad......63
Significado de las indicaciones de seguridad...... 63
Gráficos y símbolos......63
Indicaciones generales de seguridad para linternas......64
Indicaciones de seguridad especiales para aparatos con batería.... 64
Instrucciones especiales de seguridad para el cable de conexión al vehículo......64
Preparación...... 65
Conectar el cable de conexión del vehículo...... 65
Cambiar el fusible de hilo fino.....65
Revisar el nivel de carga de la batería.... 66
Cargar la batería......66
Colgar el aparato....66
Rosca del trípode......67
Funcionamiento.... 67
Indicaciones de trabajo......67
Insertar y retirar la batería en el aparato a batería.... 67
Encendido y apagado...... 67
Baterías gastadas.... 67
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento....68
Limpieza....68
Mantenimiento.... 68
Almacenamiento.... 68
Eliminación/protección del medio ambiente.... 68
Instrucciones para la eliminación de las baterías recargables.... 69
Servicio.... 69
Garantía....69
Servicio de reparación...... 71
Piezas de repuesto y accesorios....71
Traducción de la declaración UE de conformidad....72
Vista explosionada....153
Introducción
Enhorabuena por la compra de su nueva linterna led a batería (en adelante, denominado aparato o herramienta eléctrica).
Ha adquirido un aparato de alta calidad. Durante la producción del aparato se ha revisado su calidad y se le ha realizado una inspección final. Por lo tanto, la capacidad de funcionamiento de su aparato queda garantizada.


Este manual de instrucciones es parte de este aparato. Contiene indicaciones importantes para la seguridad, uso y desecho del producto. Lea atentamente el manual de instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso correcto del aparato. Utilice exclusivamente el aparato como se describe y para los campos de aplicación especificados. Conserve el manual de instrucciones y entregue toda la docu-
mentación si traspasa este aparato a un tercero.
Uso previsto
El aparato está previsto exclusivamente para los usos siguientes:
- iluminación móvil, espacial y limitada temporalmente de los espacios interiores.
El aparato no sirve para iluminar estancias.
El aparato solo es apropiado para el funcionamiento normal en interiores.
El aparato no es apto para su funcionamiento en condiciones desfavorables.
Cualquier otro uso que no esté expresamente permitido en este manual de instrucciones puede suponer un serio peligro para el usuario y provocar daños en el aparato. El operador o usuario del aparato será responsable de los accidentes o daños causados a otras personas o sus propiedades. El aparato está destinado al uso doméstico. No se ha concebido para uso industrial prolongado. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso erróneo o distinto del previsto.
Este aparato forma parte de la Serie X 20 V TEAM y puede utilizarse con baterías de la serie X 20 V TEAM. Las baterías de la serie X 20 V TEAM solo pueden cargarse con cargadores de la serie X 20 V TEAM.
Volumen de suministro/ accesorios
Desembale el aparato y compruebe el volumen de suministro. Deseche el material de embalaje según corresponda.
• Lámpara de mano led recargable
- Cable de conexión del vehículo
- Traducción del manual original
El cable de conexión del vehículo no debe utilizarse para la linterna led a batería.
La batería y el cargador no están incluidos.
Vista general

En la página desplegable delantera encontrará ilustraciones del aparato.
1 Ojal
2 Botón (Indicador de nivel de carga)
3 Indicador de nivel de carga
4 Batería
5 Desbloqueo de la batería
6 Interruptor de encendido/apaga-
do
7 Cabezal de iluminación
8 Rosca interior ( 14 )
9 Enchufe de conexión
10 Cable de conexión del vehículo (12 V)
11 Adaptador de carga (Cable de conexión del vehículo)
12 Cargador
13 Indicador de control (rojo)
14 Indicador de control (verde)
15 Receptáculo de carga
16 Conexión eléctrica
17 Fusible de hilo fino
18 Punta (Adaptador de carga)
ES
Descripción del funcionamiento
El funcionamiento de los elementos de mando se describe en las siguientes páginas.
Datos técnicos
Lámpara de mano led recargable PHLA 20-Li A1
Tensión nominal U_1 (Batería) ...20 V = Tensión nominal U_2 (Cable de conexión del vehículo) .....12 V = Potencia nominal P ..... ≤ 21 W
Clase de protección ....III Tipo de protección .... IP20 Cantidad de bombillas (led) ....7× 3 W Flujo luminoso .....1000 lm / 2500 lm Color de la luz .... 6500 K (Blanco frío) Clase de eficiencia energética .....E Duración de la luz (1000 lm)
- Batería 2 Ah ....160 min
- Batería 4 Ah ....350 min
- Batería 8 Ah ....720 min
- Batería 12 Ah ....1050 min Dimensiones
- largo ....140 mm
- panchura ....105 mm
- Altura ....242 mm
Peso con batería (PAP 20 B1) ≈1,04 kg
Batería ..... Li-Ion
Batería PARKSIDE Performance
Smart Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1
- banda de frecuencias .....2400–2483,5 MHz
- potencia transmitida ....≤ 20 dBm
Tiempos de carga
Le recomendamos utilizar este aparato únicamente con las siguientes baterías: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1,
Smart PAPS 208 A1
Le recomendamos cargar estas baterías con los siguientes cargadores: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1,
Smart PLGS 2012 A1
Datos técnicos de la batería y el cargador: Consultar las instrucciones separadas.
En el tiempo de carga influyen factores como la temperatura del entorno y de la batería, así como la tensión de red aplicada, por lo que puede desviarse de los valores especificados.
| Tiempo de carga (min) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 240 | ||
| PLG 20 C2 45 80 165 | |||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 35 60 120 | ||
| PLG 201 A1 135 250 500 | |||
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 45 50 |
Indicaciones de seguridad
Significado de las indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! Si no sigue esta indicación de seguridad, se producirá accidentes. El resultado es una lesión grave o la muerte.
¡ADVERTENCIA! Si no sigue esta indicación de seguridad, es posible que se produzca un accidente. El resultado es posiblemente una lesión grave o la muerte.
¡PRECAUCIÓN! Si no sigue esta indicación de seguridad, se producirá accidentes. El resultado es posiblemente una lesión de gravedad leve o media.
¡NOTA IMPORTANTE! Si no sigue esta indicación de seguridad, se produci-
rá accidentes. El resultado es posible- mente un daño material.
Gráficos y símbolos Símbolos gráficos sobre el aparato

Este aparato forma parte de la Serie X 20 V TEAM y puede utilizarse con baterías de la serie X 20 V TEAM. Las baterías de la serie X 20 V TEAM solo pueden cargarse con cargadores de la serie X 20 V TEAM.



Lea las instrucciones de uso
Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.
Clase de protección III

Tensión continua

Polaridad

¡Atención! No mirar a la fuente de luz activa.
Gráficos en el manual de instrucciones

¡Atención!
Gráficos en el embalaje

Deseche el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.

Símbolo de reciclaje: Cartón ondulado
Indicaciones generales de seguridad para linternas
- No cubra el aparato durante el funcionamiento. El aparato se calienta durante el funcionamiento y puede provocar quemaduras.
- No dirija la mirada hacia el haz de luz. No dirija el haz de luz hacia personas o animales.
- No permita a los niños que utili- cen el aparato. Podrían deslumbrar a otras personas o a sí mismos.
- Compruebe que el aparato está sujeto de forma firme. Existe peligro de lesión por la caída del aparato.
- La carcasa del foco protege contra el contacto accidental con las partes activas. No abra la carcasa.
- Las fuentes de luz solo pueden ser sustituidas por el fabricante sin que se produzcan daños permanentes en el producto circundante.
Indicaciones de seguridad especiales para aparatos con batería
- Asegúrese de que el aparato está apagado antes de insertar la batería. Introducir una batería en un aparato encendido puede provocar accidentes.
- Utilice solo accesorios recomendados por PARKSIDE. Los accesorios inadecuados pueden causar una descarga eléctrica o un incendio.
¡ADVERTENCIA! Una manipulación inadecuada de la batería puede producir daños personales y materiales. Observe las indicaciones de seguridad y las indicaciones de carga y de uso correcto que aparecen en las instrucciones de funcionamiento de su batería y cargador de la serie X 20 V TEAM. Para una descripción más detallada sobre el proceso de carga y para más información, consulte este manual de instrucciones separado.
Instrucciones especiales de seguridad para el cable de conexión al vehículo
- Si el cable o las conexiones están dañados, encargue su sustitución a personal especializado autorizado o al servicio de atención al cliente.
- Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de agua.
- No exponga el aparato a calor extremo o a alta humedad. Esto se aplica en particular al almacenamiento en el coche. En largos periodos de inactividad se producen temperaturas extremas en el interior y en la guantera. Retire los dispositivos eléctricos y electrónicos del vehículo.
- ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de accidentes! Peligro para el conductor y los ocupantes del vehículo. No utilice el aparato durante la conducción. Guarde y fije el aparato de forma que no haya riesgo de lesiones por el mismo y no pueda dañarse, ni siquiera en caso de frenada de emergencia.
- ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Si se dispara, el airbag puede lanzar el cable de conexión a través del interior del vehículo y causar lesiones graves. No coloque el cable de conexión ni el adaptador de carga en la zona de despliegue del airbag ni en sus proximidades.
- PRECAUCIÓN! El motor del vehículo ya no arranca. No conecte el aparato a la toma de a bordo de su vehículo si la batería del mismo ya está vieja o gastada.
- Cuando se carga a través de la toma de a bordo, el adaptador de carga debe estar siempre completamente enchufado a la toma de a bordo del vehículo. De lo contrario, existe riesgo de incendio por sobrecalentamiento.
- Desconecte inmediatamente el aparato de la toma de corriente de a
bordo si nota olor a quemado o hu- mo.
Preparación
Conectar el cable de cone- xión del vehículo
¡ADVERTENCIA! Utilizar el aparato conectado a la red eléctrica únicamente con el cable de conexión del vehículo (10).
Procedimiento (Fig. A)
- Si es necesario, extraiga el encendedor de la toma de a bordo del vehículo.
- Conecte el adaptador de carga (11) del cable de conexión del vehículo (10) a la toma de corriente.
- Introduzca el conector (9) en la co- nexión de corriente (16) del aparato.
Indicaciones
En el adaptador de carga (11) del cable de conexión del vehículo (10) hay un F15A/250V fusible de hilo fino (17), que puede sustituirse en caso necesario.
Cambiar el fusible de hilo fino
Requisitos
- Fusible de hilo fino F15A/250V (no incluido)
Indicaciones
Asegúrese de no perder ninguna pieza pequeña al sustituir el fusible de hilo fino (17) y de que todo esté en el lugar correcto.
Procedimiento (Fig. B)
- Gire la punta (18) del adaptador de carga (11) ⭕.
ES
- Retire la punta (18) y el fusible antiguo (17).
- Inserte un nuevo fusible de hilo fino con la misma tensión (F15A/250V).
- Monte todo en el orden inverso.
Revisar el nivel de carga de la batería
Ledes Significado
rojo, naranja, verde Batería cargada rojo, naranja Batería parcial- mente cargada
rojo Se debe cargar la batería
-
Presione la tecla (2) al lado del indicador del nivel de carga (3) de la batería (4).
Los LED del indicador del nivel de carga muestran el nivel de carga de la batería. -
Cargue la batería (4) cuando solo se ilumine el LED rojo del indicador del nivel de carga (3).
Cargar la batería
Consulte también el manual de instrucciones del cargador.
Indicaciones
- Si la batería está caliente, deje que se enfríe antes de cargarla.
- No exponga la batería durante mucho tiempo a una fuerte irradiación solar y no lo deposite sobre radiadores (máx. 50 °C).
Procedimiento
- En caso de que sea necesario, extraiga la batería (4) del aparato.
- Introduzca la batería (4) en el receptáculo (15) del cargador (12).
-
Conecte el cargador (12) a un en- chufe.
-
Cuando se haya cargado, retire el cargador (12) de la corriente.
- Saque la batería (4) del receptáculo de carga (15).
LEDs de control en el cargador (12):
| verde rojo Significado | ||
| se ilumina — | • La bate- | ría estácompletamentecargada• listo (nin-guna ba-tería intro-ducida) |
| — se ilumina | La batería se | está cargando |
| — parpadea | Batería so- | brecalenta-da |
| parpadea parpadea | Batería de-fectuosa | |
Colgar el aparato
Requisitos
- El lugar de suspensión debe ser adecuado para el peso del producto.
Herramientas necesarias y medios auxiliares
- Gancho (no incluido)
Procedimiento
- Guíe un gancho por el ojal (1).
- Cuelgue el aparato en una suspensión horizontal.
Rosca del trípode
Con ayuda de la 14 " rosca interior (8), puede enroscar el aparato a un trípode (no incluido).
Funcionamiento
Indicaciones de trabajo
¡ADVERTENCIA! No mirar a la fuente de luz.
Insertar y retirar la batería en el aparato a batería
¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones debido a la puesta en marcha involuntaria del aparato. No coloque la batería en el aparato hasta que el aparato esté completamente preparado para su uso.
¡NOTA IMPORTANTE! ¡Peligro de daños! No colocar la batería correcta en el aparato puede dañar el aparato y la batería.
Insertar la batería
- Deslice la batería (4) a lo largo del carril guía para introducirla en el soporte de la batería. La batería encaja de manera audible.
Retirar la batería
- Presione y mantenga presionado el desbloqueo de la batería (5) en la batería (4).
- Saque la batería del soporte de la batería.
Encendido y apagado
Encender
- Pulse el interruptor de encendido/apagado (6) una vez.
La luz led se enciende con brillo reducido.
- Cambie el nivel de iluminación pulsando repetidamente el botón de encendido/apagado (6).
Apagar
- Presione el interruptor de encendi- do/ apagado (6) cuatro veces. La luz led se apaga y también el aparato.
Cambiar el modo de iluminación
Presione el interruptor de encendi- do/ apagado (6) repetidamente hasta que se active el modo de iluminación deseado.
Presionar Modo / Flujo luminoso
| 1× Luces fijas - 1000 lm |
| 2× Luces fijas - 2500 lm |
| 3× Intermitente |
| 4× Apagar |
Baterías gastadas
- Un tiempo de funcionamiento significativamente reducido a pesar de la carga indica que la batería está agotada y necesita ser sustituida. Utilice únicamente una batería de repuesto original de la Serie X 20 V TEAM que puede adquirir a través de la tienda online (véase Piezas de repuesto y accesorios, p. 71).
- Observe siempre las indicaciones de seguridad, así como las disposiciones y advertencias relativas a la protección del medio ambiente (véase Eliminación/protección del medio ambiente, p. 68).
ES
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
Apague el aparato antes de limpiarlo y extraiga la batería del aparato.
Limpieza
- Limpie el aparato con un paño seco y suave para no arañar la cubierta del foco led.
- Utilice un cepillo para limpiar los huecos del aparato.
- No utilice detergentes o disolventes fuertes. Podría dañar el aparato de manera irreparable.
- No utilice agua ni instrumentos metálicos. Existe peligro de cortocircuito.
Mantenimiento
El aparato no necesita mantenimiento.
Almacenamiento
Almacene siempre el aparato:
- limpio
- seco
• protegido contra el polvo
• protegido contra las heladas - fuera del alcance de los niños
Aparatos con batería:
- La temperatura de almacenamiento de la batería y el aparato oscila entre 0 °C y 45 °C. Durante el almacenamiento, evite el frío o calor extremos para que la batería no pierda potencia.
- Cuando vaya a almacenar el aparato durante un largo periodo de tiempo (p. ej., durante el invierno), retire la batería (observe las instrucciones de uso separadas para la batería y el cargador).
Eliminación/protección del medio ambiente
Retire la batería del aparato y lleve el aparato, la batería, los accesorios y el embalaje a un punto verde para su reciclaje.

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.
El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse como residuo municipal sin clasificar al final de su vida útil.
Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos:
Los consumidores tienen la obligación legal de reciclar los aparatos eléctricos y electrónicos de forma ecológica al final de su vida útil. De este modo, se garantiza un reciclaje respetuoso con el medio ambiente y con los recursos.
Dependiendo de las normas estata- les, puede tener las siguientes opciones:
• devolverlo a un punto de venta,
- entregarlo a un punto de recogida oficial,
• devolver al fabricante/distribuidor.
Esto no afecta a los accesorios y a otros medios sin componentes electrónicos.
Instrucciones para la eliminación de las baterías recargables

No tire la batería a la basura doméstica, tampoco al fue-go (peligro de explosión) o al agua. Las baterías deterioradas pueden provocar daños en el medio ambiente y en su salud cuando desprenden vapores o líquidos venenosos.
Elimine las baterías según las disposiciones locales. Las baterías defectuosas o gastadas deben ser recicladas. Entregue las baterías en un punto de reciclaje donde sean tratadas para su reutilización respetando el medio ambiente. Pregunte en la empresa municipal de gestión de residuos o en nuestro centro de servicio. Elimine las baterías descargadas. Recomendamos que ponga sobre los polos tiras adhesivas para evitar que se cortocircuiten. No abra la batería.
Servicio
Garantía
Estimada/o cliente:
Este producto tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos en este producto, tiene derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos legales no están limitados por nuestra garantía que se detalla a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el recibo de caja original, ya que se necesita como comprobante de compra. Si se produce un defecto de material o
de fabricación en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto, procederemos a la reparación o sustitución del producto, según consideremos oportuno, sin cargo alguno para usted. Para poder hacer uso de la garantía, es necesario presentar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (recibo de caja) en el plazo de tres años y entregar una breve descripción por escrito de la naturaleza del defecto y de cuándo se produjo. Si nuestra garantía cubre el defecto, recibirá el producto reparado o uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone un nuevo inicio del periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones por defectos legales
La garantía no prolonga el periodo de garantía. Esto también se aplica a piezas repuestas o reparadas. Cualquier daño o defecto ya presente en el momento de la compra debe ser comunicado inmediatamente después de desembalar el producto. Transcurrido el periodo de garantía, cualquier reparación está sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente según las más estrictas normas de calidad y ha sido sometido a pruebas exhaustivas antes de su entrega.
La garantía cubre los fallos de material o de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas al desgaste normal y que, por lo tanto, pueden considerarse piezas de des-
ES
gaste (p. ej.: Capacidad de la batería) o los daños en las piezas frágiles .
Esta garantía queda anulada si el producto ha sido dañado, utilizado indebidamente o no se ha mantenido correctamente. Para garantizar el uso adecuado del producto, es imprescindible respetar estrictamente todas las instrucciones que figuran en el manual de instrucciones. Se debe evitar a toda costa cualquier uso o acción desaconsejada o advertida en el manual de instrucciones.
El producto está previsto exclusivamente para su uso particular y no para un uso profesional. La garantía desaparece en caso de manipulación inadecuada, uso de la fuerza e intervenciones no realizadas por nuestro centro de servicio autorizado.
Tramitación en caso de reclamación de garantía
Con el fin de garantizar una rápida tramitación de su solicitud, le rogamos que siga las siguientes instrucciones:
- Para cualquier consulta, conserve el recibo de caja y el número de artículo (IAN 465779_2404) como com-probante de su compra.
- El número del artículo figura en la placa de características del producto, en un grabado en el producto, en la portada de su manual de instrucciones (parte inferior a la izquierda) o en la pegatina situada en la parte posterior o inferior del producto.
- Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase en contacto con el centro de servicio que se indica a continuación por teléfono O utilice nuestro formula-
rio de contacto, que puede encontrar en parkside-diy.com en la sección Servicio.
- Después de consultar con nuestro centro de servicio, puede enviar un producto que haya sido identificado como defectuoso a la dirección de servicio que se le ha proporcionado, con el franqueo pagado, junto con el comprobante de compra (recibo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo se produjo. Para evitar problemas de aceptación y costes adicionales, utilice únicamente la dirección que se le ha comunicado. Asegúrese de que el envío no se realiza a portes debidos, por mercancías voluminosas, ex-prés u otro tipo de carga especial. Por favor, envíe el producto con todos los accesorios suministrados con la compra y asegúrese de que el embalaje de transporte es suficientemente seguro.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comEn parkside-diy.com puede consultar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accederá
directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y, a través de la interfaz de búsqueda, busque los manuales de instrucciones que desee. Introduciendo el número de artículo (IAN) 465779_2404, podrá abrir el manual de instrucciones.
Servicio de reparación
Para las reparaciones no cubiertas por la garantía, póngase en contacto con el centro de servicio. Estarán encantados de proporcionarle un presupuesto.
- Solo podemos procesar equipos que hayan sido suficientemente em-paquetados y franqueados.
Nota: Envíe su aparato limpio y con una nota de los defectos a la dirección indicada por el centro de servicio. - No se aceptarán los aparatos enviados a portes debidos, por mercan-
cías voluminosas, envíos exprés o con otro tipo de carga especial.
- Nos deshacemos de forma gratuita de los aparatos defectuosos de vueltos.
Service-Center

Servicio España
Tel.: 900 994 940
Formulario de contacto en
parkside-diy.com
IAN 465779_2404
Importador
Por favor, tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección de servicio técnico. Póngase en contacto con la dirección del centro de servicio mencionada arriba.
Piezas de repuesto y accesorios
Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop. Si surgen problemas durante el proceso de pedido, por favor, póngase en contacto con nosotros a través de nuestra tienda online. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con: Service-Center, p. 71
Pos. n° Nombre N° de pedido
10 Cable de conexión del vehículo (12 V) 91110669
Traducción de la declaración UE de conformidad
Producto: Lámpara de mano led recargable
Modelo: PHLA 20-Li A1
Número de serie: 000001 – 148000
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:
2014/35/EU • 2014/30/EU • 2009/125/EC • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Producto con batería Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Para garantizar la conformidad, se han aplicado las siguientes normas armonizadas así como las normas y reglamentos nacionales:
EN IEC 60598-1:2021/A11:2022 • EN 60598-2-8:2013
EN 62493:2015/A1:2022 • EN 61547:2009
EN IEC 55015:2019/A11:2020 • EN 50498:2010
IEC 62471:2006 • EN IEC 63000:2018
Producto con batería Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:
EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022
EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante:

Representante autorizado para la documentación
Indice
Introduzione.... 73
Uso conforme.... 74