PHLA 20-Li A1 - Taschenlampe PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHLA 20-Li A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PHLA 20-Li A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Taschenlampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHLA 20-Li A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHLA 20-Li A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHLA 20-Li A1 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Lampe torche LED sans fi I
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 4
| GB/MT | Translation of the original instructions Page 17 | ||
| FR/BE | Traduction des instructions d'origine Page | 30 | |
| NL/BE | Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina | 47 | |
| ES | Traducción del manual de instrucciones original Página 60 | ||
| IT/MT | Traduzione delle istruzioni d'uso originali | Pagina | 73 |
| CZ | Překlad originálního provozního návodu | Strana | 86 |
| SK | Preklad originálneho návodu na obsluhu | Strana | 98 |
| HU | Az originál használati utasítás fordítása | Oldal | 111 |
| PL | Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi | Strona | 124 |
| DK | Oversættelse af den originale driftsvejledning | Side 138 | |

text_image
1 PARKSIDE 2 3 4 5 6 7
Lieferumfang/Zubehör......5
Übersicht....5
Funktionsbeschreibung......6
Technische Daten......6
Sicherheitshinweise....7
Bedeutung der
Sicherheitshinweise.... 7
Bildzeichen und Symbole......7
Allgemeine Sicherheitshinweise für Handlampen.... 8
Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte....8
Spezielle Sicherheitshinweise für das Kfz-Anschlusskabel...... 8
Vorbereitung......9
Kfz-Anschlusskabel
anschließen....9
Feinglassicherung
austauschen....9
Ladezustand des Akkus
prüfen....10
Akku aufladen.... 10
Gerät aufhängen....10
Stativ-Gewinde....10
Betrieb....11
Arbeitshinweise....11
Akku in Akku-Gerät einsetzen und entnehmen.... 11
Ein- und Ausschalten.... 11
Verbrauchte Akkus....11
Reinigung, Wartung und
Lagerung....11
Reinigung.... 11
Wartung....12
Lagerung.... 12
Entsorgung/Umweltschutz...... 12
Zusätzliche
Entsorgungshinweise für
Deutschland.... 12
Entsorgungshinweise für
Akkus.... 13
Service.... 13
Garantie....13
Reparatur-Service.... 15
Service-Center.... 15
Importeur....15
Ersatzteile und Zubehör......16
Original-EU-
Konformitätserklärung...... 16
Explosionszeichnung......153
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Akku-LED-Handlampe (nachfolgend Gerät oder Elektrowerkzeug genannt).
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.


Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Un-
terlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich für folgende Verwendungen bestimmt:
- ortsveränderlichen, räumlichen und zeitlich begrenzten Ausleuchtung von Innenräumen.
Das Gerät dient nicht zur Raumbeleuchtung.
Das Gerät ist nur für den normalen Betrieb in Innenbereichen zu verwenden. Das Gerät ist nicht für den rauen Betrieb geeignet.
Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen. Der Bediener oder Nutzer des Geräts ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Das Gerät ist Teil der Serie
X 20 V TEAM und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Serie betrieben werden. Akkus der Serie X 20 V TEAM dürfen nur mit Ladegeräten der Serie X 20 V TEAM geladen werden.
Lieferumfang/Zubehör
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
- Akku-LED-Handlampe
• Kfz-Anschlusskabel
• Originalbetriebsanleitung
Das Kfz-Anschlusskabel darf nur für die Akku-LED-Handlampe verwendet werden.
Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Übersicht

Die Abbildungen des Geräts finden Sie auf der vorderen Aus-klappseite.
1 Öse
2 Taste (Ladezustandsanzeige)
3 Ladezustandsanzeige
4 Akku
5 Akku-Entriegelung
6 Ein-/Ausschalter
7 Leuchtkopf
8 Innengewinde (1/4")
9 Anschlussstecker
10 Kfz-Anschlusskabel (12 V)
11 Ladeadapter (Kfz-Anschlusska-bel)
12 Ladegerät
13 Kontrollanzeige (rot)
14 Kontrollanzeige (grün)
15 Ladeschacht
16 Stromanschluss
17 Feinglassicherung
18 Spitze (Ladeadapter)
DE AT CH
Funktionsbeschreibung
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Technische Daten
Akku-LED-Handlampe
PHLA 20-Li A1
Bemessungsspannung U_1 (Akku) .....20 V =
Bemessungsspannung U_2 (Kfz-An-schlusskabel) ..... 12 V ==
Bemessungsleistung P ....≤ 21 W
Schutzklasse ....III
Schutzart IP20
Anzahl der Lampen (LED) .....7× 3 W
Lichtstrom .....1000 lm / 2500 lm
Lichtfarbe .....6500 K (Kaltweiß)
Energieeffizienzklasse ...... E
Leuchtdauer (1000 lm)
- Akku 2 Ah ....160 min
- Akku 4 Ah ....350 min
- Akku 8 Ah ....720 min
- Akku 12 Ah ....1050 min
Abmessungen
- Länge 140 mm
- Breite 105 mm
– Höhe 242 mm
Innengewinde .... ^1/4 "
Gewicht mit Akku (PAP 20 B1) ≈1,04 kg
Akku Li-Ion
PARKSIDE Performance Smart
Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1
– Frequenzband ....2400–2483,5 MHz
- Sendeleistung .... ≤ 20 dBm
Ladezeiten
Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät ausschließlich mit folgenden
Akkus zu betreiben: PAP 20 B1,
PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1,
Smart PAPS 208 A1
Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit folgenden Ladegeräten zu laden:
PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1,
PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1,
Smart PLGS 2012 A1
Technische Daten von Akku und Ladegerät: Siehe separate Anleitung.
Die Ladezeit wird u.a. durch Faktoren wie Temperatur der Umgebung und des Akkus, sowie der anliegenden Netzspannung beeinflusst und kann ggf. von den angegebenen Werten abweichen.
| Ladezeit (Min.) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 240 | ||
| PLG 20 C2 45 80 165 | |||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 35 60 120 | ||
| PLG 201 A1 135 250 500 | |||
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 45 50 |
Sicherheitshinweise
Bedeutung der Sicherheits- hinweise
⚠ GEFAHR! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist schwere Körperverletzung oder Tod.
⚠️ WARNING! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt möglicherweise ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise schwere Körperverletzung oder Tod.
⚠ VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise leichte oder mittelschwere Körperverletzung.
HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise ein Sachschaden.
Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät

Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Serie betrieben wer- den. Akkus der Serie X 20 V TEAM dürfen nur mit Ladegeräten der Serie X 20 V TEAM geladen werden.

Betriebsanleitung lesen

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Schutzklasse III

Gleichspannung

Polung

Achtung! Nicht in die aktive Lichtquelle starren.
Bildzeichen in der Betriebsan- leitung

Achtung!
Bildzeichen auf der Verpackung

Entsorgen Sie die Verpackung umweltschonend.

Allgemeine Sicherheitshin- weise für Handlampen
- Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab. Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs und kann zu Verbrennungen führen.
- Blicken Sie nicht in den Lichtstrahl. Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen und Tiere.
- Lassen Sie Kinder das Gerät nicht benutzen. Sie könnten andere Personen oder sich selbst unbeabsichtigt blenden.
- Prüfen Sie eine dauerhafte Haltbarkeit der Gerätebefestigung. Es besteht Verletzungsgefahr durch Herunterfallen des Geräts.
- Das Leuchtengehäuse schützt vor der unbeabsichtigten Berührung aktiver Teile. Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
• Die Lichtquellen können nur vom Hersteller ohne dauerhafte Beschä-
digung des umgebenden Produkts ausgetauscht werden.
Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Gerät, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
- Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, welches von PARKSIDE empfohlen wurde. Ungeeignetes Zubehör kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
⚠️WARNUNG! Personen- und Sachschäden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Akku. Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts der Serie X 20 V TEAM. Eine detaillierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung.
Spezielle Sicherheits- hinweise für das Kfz- Anschlusskabel
- Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
- Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
- Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt besonderes für die Lagerung im Auto. Bei län-
geren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
- ⚠️ WARNING! Unfallgefahr! Gefährdung von Fahrer und Fahrzeuginsassen. Verwenden Sie das Gerät nicht während der Fahrt im Fahrzeug. Lagern und befestigen Sie das Gerät so, dass auch bei einer Vollbremsung keine Verletzungsgefahr durch das Gerät besteht und es nicht beschädigt werden kann.
- WARNUNG! Verletzungsgefahr! Im Falle einer Auslösung kann der Airbag das Anschlusskabel durch den Innenraum des Fahrzeugs schleudern und schwere Verletzungen verursachen. Platzieren Sie Anschlusskabel und Ladeadapter nicht im Entfaltungsbereich des Airbags oder in dessen Nähe.
• VORSICHT! Fahrzeugmotor startet nicht mehr. Schließen Sie das Gerät nicht an die Bordsteck-dose Ihres Fahrzeugs an, wenn die Fahrzeug-Batterie bereits alt oder verschlissen ist.
- Beim Aufladen über die Bordsteckdose muss der Ladeadapter immer vollständig in die Bordsteckdose des Fahrzeugs eingesteckt sein. Ansonsten besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
- Trennen Sie das Gerät sofort von der Bordsteckdose, wenn Sie daran Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen.
Vorbereitung
Kfz-Anschlusskabel anschließen
⚠️ WARNING! Gerät im Netzbetrieb nur mit beiliegendem Kfz-Anschluss-kabel (10) betreiben.
Vorgehen (Abb. A)
- Entfernen Sie bei Bedarf den Zigarettenanzünder aus der Bordsteck-dose des Fahrzeugs.
- Schließen Sie den Ladeadapter (11) des Kfz-Anschlusskabels (10) an die Bordsteckdose an.
- Stecken Sie den Anschlussstecker (9) in den Stromanschluss (16) am Gerät.
Hinweise
Im Ladeadapter (11) des Kfz-An-schlusskabels (10) befindet sich eine F15A/250V Feinglassicherung (17), welche bei Bedarf ausgetauscht werden kann.
Feinglassicherung austauschen
Voraussetzungen
- Feinglassicherung F15A/250V (nicht mitgeliefert)
Hinweise
Achten Sie darauf, dass Sie beim Aus- tauschen der Feinglassicherung (17) keine Kleinteile verlieren und alles an der richtigen Stelle angebracht ist.
Vorgehen (Abb. B)
- Drehen Sie die Spitze (18) vom La-deadapter (11) ⭕.
- Entfernen Sie die Spitze (18) und die alte Sicherung (17).
DE AT CH
- Setzen Sie eine neue Feinglassicherung mit derselben Spannung (F15A/250V) ein.
- Montieren Sie alles in umgekehrter Reihenfolge.
Ladezustand des Akkus prüfen
LEDs Bedeutung
rot, orange, grün Akku geladen
rot, orange Akku teilweise geladen
rot Akku muss gela- den werden
- Drücken Sie die Taste (2) neben der Ladezustandsanzeige (3) am Akku (4). Die LEDs der Ladezustandsanzeige zeigen den Ladezustand des Akkus.
- Laden Sie den Akku (4) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzeige (3) leuchtet.
Akku aufladen
Siehe auch Betriebsanleitung des La- degeräts.
Hinweise
- Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.
- Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab (max. 50 °C).
Vorgehen
- Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (4) aus dem Akku-Gerät.
- Schieben Sie den Akku (4) in den Ladeschacht (15) des Ladegeräts (12).
-
Schließen Sie das Ladegerät (12) an eine Steckdose an.
-
Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (12) vom Netz.
- Ziehen Sie den Akku (4) aus dem Ladeschacht (15).
Kontroll-LEDs auf dem Ladegerät (12)
| grün rot Bedeutung | ||
| leuchtet — • | Akku ist | vollständig aufge-laden• bereit(kein Ak-ku einge-legt) |
| — leuchtet Akku wird | aufgeladen | |
| — blinkt Akku ist | überhitzt | |
| blinkt blinkt Akku ist de- | fekt | |
Gerät aufhängen
Voraussetzungen
- Der Aufhängeort muss für das Gewicht des Produktes geeignet sein.
Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel
• Haken (nicht mitgeliefert)
Vorgehen
- Führen Sie einen Haken durch die Öse (1).
- Hängen Sie das Gerät an eine waagrechte Aufhängung.
Stativ-Gewinde
Mit Hilfe des 14 "- Innengewindes (8) können Sie das Gerät auf ein Stativ (nicht mitgeliefert) schrauben.
Betrieb
Arbeitshinweise
⚠️ WARNUNG! Nicht in die Lichtquelle blicken.
Akku in Akku-Gerät einsetzen und entnehmen
⚠️ WARNING! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Setzen Sie den Akku erst dann in das Gerät ein, wenn das Gerät vollständig für den Einsatz vorbereitet ist. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Falscher Akku kann Gerät und Akku beschädigen.
Akku einsetzen
- Schieben Sie den Akku (4) entlang der Führungsschiene in den Akku-Halter. Der Akku verriegelt hörbar.
Akku entnehmen
- Drücken und halten Sie die Akku-Entriegelung (5) am Akku (4).
- Ziehen Sie den Akku aus dem Akku-Halter.
Ein- und Ausschalten
Einschalten
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) einmal. Das LED-Licht leuchtet mit reduzierter Helligkeit.
- Wechseln Sie die Leuchtstufen durch wiederholtes Drücken des Ein-/Ausschalters (6).
Ausschalten
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) viermal.
Das LED-Licht erlischt und das Gerät schaltet ab.
Leuchtmodus wechseln
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) so oft, bis der gewünschte Leuchtmodus aktiviert ist.
Drücken Modus / Lichtstrom
| 1× Dauerleuchten - 1000 lm |
| 2× Dauerleuchten - 2500 lm |
| 3× Blinken |
| 4× Ausschalten |
Verbrauchte Akkus
- Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original-Ersatzakku der Serie X 20 V TEAM, den Sie über den Onlineshop beziehen können (siehe Ersatzteile und Zubehör, S. 16). - Beachten Sie in jedem Falle die Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz (siehe Entsorgung/Umweltschutz, S. 12).
Reinigung, Wartung und Lagerung
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und nehmen Sie den Akku aus dem Gerät.
Reinigung
- Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch, um die LED-Licht-Abdeckung nicht zu verkratzen. - Verwenden Sie einen Pinsel, um die Spalten am Gerät zu reinigen.
DE AT CH
- Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Sie können das Gerät irreparabel beschädigen.
- Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Hilfsmittel. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Lagerung
Lagern Sie Gerät und Zubehör stets:
- sauber
- trocken
- staubgeschützt
- frostsicher
- außerhalb der Reichweite von Kindern
Geräte mit Akku:
- Die Lagertemperatur für den Akku und das Gerät beträgt zwischen 0 °C und 45 °C. Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
- Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lagerung (z. B. Überwinterung) aus dem Gerät (separate Bedienungsanleitung für Akku und Ladegerät beachten).
Entsorgung/Umweltschutz
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss.
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte:
Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt. Je nach Umsetzung in nationales Recht können Sie folgende Möglichkeiten haben:
- an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
- an einer offiziellen Sammelstelle abgeben,
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zurücksenden.
Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Zusätzliche Entsorgungs- hinweise für Deutschland
Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zu-dem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von
Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altge-rät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist, entnehmen Sie diesem bitte alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Entsorgungshinweise für Akkus

Der Akku darf am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center. Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
Service
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit
DE AT CH
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile an-gesehen werden können (z. B. Akku-kapazität) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Ein- griffen, die nicht von unserer autori- sierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 465779_2404) als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder nutzen Sie unser Kontaktformular, das Sie auf parkside-diy.com in der Kategorie Service finden.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service-Center unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express
oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Produkt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comAuf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Durch Eingabe der Artikelnummer (IAN) 465779_2404 können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Reparatur-Service
Für Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, wenden Sie sich an das Service-Center. Dort erhalten Sie gerne einen Kostenvoranschlag.
- Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an die vom Service-Center genannte Adresse.
- Nicht angenommen werden unfrei eingeschickte Geräte sowie Geräte, die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht versendet wurden.
- Wir entsorgen Ihre eingesendeten, defekten Geräte kostenlos.
Service-Center

Service Deutschland
Tel.: 0800 88 55 300
Kontaktformular auf
parkside-diy.com
IAN 465779_2404

Service Österreich
Tel.: 0800 447750
Kontaktformular auf
parkside-diy.com
IAN 465779_2404

Service Schweiz
Tel.: 0800 56 36 01
Kontaktformular auf
parkside-diy.com
IAN 465779_2404
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgen- de Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 15
Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr.
10 Kfz-Anschlusskabel (12 V) 91110669
Original-EU-Konformitätserklärung
Produkt: Akku-LED-Handlampe
Modell: PHLA 20-Li A1
Seriennummer: 000001 - 148000
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
2014/35/EU • 2014/30/EU • 2009/125/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:
EN IEC 60598-1:2021/A11:2022 • EN 60598-2-8:2013
EN 62493:2015/A1:2022 • EN 61547:2009
EN IEC 55015:2019/A11:2020 • EN 50498:2010
IEC 62471:2006 • EN IEC 63000:2018
Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:
EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022
EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DEUTSCHLAND
23.09.2024

Dokumentationsbevollmächtigter
Table of Contents
Introduction...... 17
Proper use....17
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANY
23.09.2024

text_image
c0.5Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALLEMAGNE
23.09.2024

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DUITSLAND
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DUITSLAND
23.09.2024

text_image
0.5Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALEMANIA
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALEMANIA
23.09.2024

text_image
0.5Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANIA
www.grizzlytools.de
Ricambi e accessori
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANIA
23.09.2024

text_image
0.5Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NÉMECKO
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NĚMECKO
23.09.2024

text_image
0.5Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NEMECKO
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NEMECKO
23.09.2024

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NEMETORSZAG
23.09.2024

text_image
0.5Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NIEMCY
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NIEMCY
23.09.2024

text_image
0.5Christian Frank
Bortskaf emballagen korrekt.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
TYSKLAND
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
TYSKLAND
23.09.2024

text_image
0.5Christian Frank
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update ·