PHLA 20-Li A1 - Baterka PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PHLA 20-Li A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PHLA 20-Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Baterka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PHLA 20-Li A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PHLA 20-Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PHLA 20-Li A1 PARKSIDE
Aku ruční LED refl ektor
Překlad originálního provozního návodu
HU
Akkus LED-kézilámpa
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK
Použití dle určení......86
Rozsah dodávky/příslušenství..... 87
Přehled....87
Popis funkce.... 87
Technické údaje.... 87
Bezpečnostní pokyny...... 89
Význam bezpečnostních pokynů.... 89
Piktogramy a symbol....89
Obecné bezpečnostní pokyny pro ruční svítilny.... 90
Zvláštní bezpečnostní pokyny pro akumulátorové přístroje...... 90
Zvláštní bezpečnostní pokyny pro připojovací kabel do auta..... 90
Příprava....91
Připojení připojovacího kabelu do auta.... 91
Výměna skleněné trubičkové pojistky....91
Kontrola stavu nabití akumulátoru.... 91
Nabití akumulátoru....92
Zavěšení přístroje......92
Závit stativu....92
Provoz....92
Pokyny k práci....92
Vložení a vyjmutí akumulátoru do a z akumulátorového přístroje.... 93
Zapnutí a vypnutí.... 93
Spotřebované akumulátory......93
Čištění, údržba a skladování......93
Čištění.... 93
Údržba....94
Skladování....94
Likvidace/ochrana životního prostředí.... 94
Pokyny pro likvidaci akumulátorů....94
Servis....95
Záruka....95
Opravárenská služba....96
Service-Center 96
Dovozce....96
Náhradní díly a příslušenství......97
Překlad původního EU prohlášení o shodě.... 97
Rozložený pohled....153
Úvod
Blahopřejeme vám k zakoupení vaší nové akumulátorové LED ruční lampy (dále jen přístroj nebo elektrický nástroj).
Vybrali jste si vysoce kvalitní přístroj. Tento přístroj byl odzkoušen během výroby na kvalitu a podroben výstupní kontrole. Funkčnost Vašeho přístroje je tím zajištěná.


Návod k obsluze je součástí toho- to přístroje. Obsahuje důležité poky- ny pro bezpečnost, použití a likvida- ci. Přečtěte si pečlivě návod k obslu- ze. Seznamte se s ovládacími prvky a správným používáním přístroje. Použí- vejte přístroj pouze tak, jak je popsáno a pro určené oblasti použití. Návod k obsluze dobře uschovejte a v případě předání přístroje třetím osobám pře- dejte veškerou dokumentaci.
Použití dle určení
Přístroj je určen výhradně pro následující použití:
- prěnosné, prostorové a dočasné osvětlení vnitřních prostor.
Přístroj není určen k osvětlení místnos- ti.
Přístroj je určen pouze pro normální provoz ve vnitřních prostorech.
Přístroj není vhodný pro drsný provoz. Jakékoliv jiné použití, které není v tomto návodu k obsluze výslovně povoleno, může vést k poškození přístroje a pro uživatele představovat vážné nebezpečí. Obsluha nebo uživatel zařízení nese zodpovědnost za nehody či škody na jiných osobách nebo jejich majetku. Přístroj je určen pro použití domácími kutily. Není určen pro trvalé komerční využívání. V případě komerčního použití záruka zaniká. Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.
Přístroj je součástí série X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série X 20 V TEAM. Akumulátory série X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série X 20 V TEAM.
Rozsah dodávky/příslušen- ství
Obalový materiál zlikvidujte správně dle předpisů.
- Aku ruční LED reflektor
- Připojovací kabel do auta
- Překlad původního návodu k používání
Připojovací kabel do auta se smí používat pouze pro akumulátorovou LED ruční lampu.
Akumulátor a nabíječka nejsou součástí dodávky.
Přehled

1 oko
2 tlačítko (ukazatel stavu nabití)
3 ukazatel stavu nabití
4 akumulátor
5 odblokování akumulátoru
6 zapínač/vypínač
7 Hlava svítilny
8 Vnitřní závit (1/4")
9 připojovací zástrčka
10 Připojovací kabel do auta (12 V)
11 Nabíjecí adaptér (Připojovací ka-
bel do auta)
12 nabíječka
13 kontrolní indikace (červený)
14 kontrolní indikace (zelený)
15 nabíjecí prohloubenina
16 Elektrické připojení
17 Skleněná trubičková pojistka
18 Špička (Nabíjecí adaptér)
Popis funkce
Funkce ovládacích prvků naleznete v následujících popisech.
Technické údaje
Aku ruční LED reflektor PHLA 20-Li A1
Domezovací napětí U_1 (akumulátor) .....20 V =
Domezovací napětí U_2 (Připojovací kabel do auta) ......12 V =
Domezovací výkon P ....≤ 21 W
Třída ochrany ..... III

CZ
Typ ochrany IP20
Počet svítidel (LED) 7×3 W
Světelný tok ...... 1000 lm / 2500 lm
Barva světla .....6500 K (Studená bílá)
Třída energetické účinnosti .....E
Výdrž světla (1000 lm)
- akumulátor 2 Ah .... 160 min
- akumulátor 4 Ah .... 350 min
- akumulátor 8 Ah .... 720 min
- akumulátor 12 Ah ....1050 min Rozměry
- délka 140 mm
- šířka 105 mm
- Výška 242 mm
Vnitřní závit .... ^1/4 "
Hmotnost s akumulátorem
(PAP 20 B1) ≈1,04 kg
- vysílací výkon .... ≤ 20 dBm
Doby nabíjení
Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1
Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumulátory pomocí následujících nabíječek: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1
Technické údaje akumulátoru a nabíječky: Viz samostatný návod.
Doba nabíjení je mimo jiné ovlivněna faktory, jako je teplota prostředí a akumulátoru a také použitého síťového napětí, a může se proto příp. lišit od uvedených hodnot.
| Doba nabíjení (min) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 240 | ||
| PLG 20 C2 45 80 165 | |||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 35 60 120 | ||
| PLG 201 A1 135 250 500 | |||
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 45 50 |
Bezpečnostní pokyny
Význam bezpečnostních pokynů
⚠ NEBEZPEČÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde k nehodě. Důsledkem je vážné zranění nebo smrt.
⚠️ VAROVÁNÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde případně k nehodě. Mohlo by to mít za následek vážné zranění nebo smrt.
⚠ UPOZORNĚNÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde k nehodě. V důsledku může dojít k drobnému nebo středně těžkému ublížení na zdraví.
OZNÁMENÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde k nehodě. V důsledku může dojít k věcnému poškození.
Piktogramy a symboly Piktogram na přístroji

Přístroj je součástí série X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série X 20 V TEAM. Akumulátory série X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série X 20 V TEAM.

Přečtěte si návod k obsluze

Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu.

Třída ochrany III

Stejnosměrné napětí

Pólování

Pozor! Nedívejte se do aktivního světelného zdroje.
Piktogramy v návodu k obsluze

Pozor!
Piktogram na obalu

Recyklační symbol: Vinitá lepenka
Obecné bezpečnostní pokyny pro ruční svítilny
- Během provozu nezakrývejte přístroj. Přístroj se při provozu zahřívá a může způsobit popáleniny.
- Nedívejte se do světelného paprsku. Nesměřujte světelný paprsek na osoby ani zvířata.
- Nedovolte používat přístroj dětem. Mohly by neúmyslně zaslepit jiné osoby nebo samy sebe.
- Zkontrolujte trvalou pevnost upevnění přístroje. Hrozí nebezpečí poranění způsobené pádem přístroje.
- Kryt svítilny chrání před neúmyslným dotykem aktivních částí. Neotvírejte kryt.
- Světelné zdroje může vyměnit pouze výrobce bez trvalého poškození okolního výrobku.
Zvláštní bezpečnostní pokyny pro akumulátorové přístroje
- Před vložením akumulátoru se ujistěte, zda je přístroj vypnutý. Vložíte-li akumulátor do zapnutého přístroje, může dojít k nehodám.
- Používejte pouze příslušenství doporučené společností PARKSIDE. Kvůli nevhodnému příslušenství může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
⚠️VAROVÁNÍ! Zranění osob a hmotné škody v důsledku neodborné manipulace s akumulátorem. Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny k nabíjení a správnému použití, uvedené v návodu k obsluze Vašeho akumulátoru a Vaší nabíječky série X 20 V TEAM. Podrobný popis nabíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze.
Zvláštní bezpečnostní pokyny pro připojovací kabel do auta
- Pokud se kabel nebo přípojky poškodí, nechte je vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem.
- Chraňte přístroj před vlhkostí a pro-niknutím kapalin.
- Přístroj nikdy nevystavujte extrémnímu horku nebo vysoké vlhkosti vzduchu. To platí zvláště pro skladování v autě. Při dlouhodobé nečinnosti dochází v interiéru a přihrádce na rukavice k extrémnímu nárůstu teploty. Z vozidla odstraňte elektrické a elektronické přístroje.
• VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! Ohrožení řidiče a spolucestujících ve vozidle. Přístroj nepoužívejte během jízdy ve vozidle. Přístroj uložte a zajistěte tak, aby při plném brzdění nehrozilo nebezpečí poranění přístrojem a aby se přístroj nemohl poškodit.
• MAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění! V případě aktivace může airbag mrštit připojovací kabel interiérem vozidla a způsobit vážná zranění. Připojovací kabel a nabíjecí adaptér neumistujte do oblasti aktivace airbagu nebo její blízkosti.
• POZORNĚNÍ! Motor vozidla se již nespustí. Přístroj nepřipojujte k palubní zásuvce ve vozidle, pokud je baterie vozidla již stará nebo opotřebovaná.
- Při nabíjení přes palubní zásuvku musí být nabíjecí adaptér vždy zcela zasunut do palubní zásuvky ve vozidle. Jinak hrozí nebezpečí požáru přehřátím.
- Pokud u přístroje zaznamenáte zápach spáleniny nebo vývin kouře, okamžitě jej odpojte od palubní zásuvky.
Příprava
Připojení připojovacího kabelu do auta
⚠️ VAROVÁNÍ! Přístroj v síťovém provozu provozujte pouze s přiloženým připojovacím kabelem do auta (10).
Postup (Obr. A)
-
Podle potřeby odstraňte zapalovač cigaret z palubní zásuvky vozidla.
-
Připojte nabíjecí adaptér (11) připo- jovacího kabelu do auta (10) do pa- lubní zásuvky.
- Zastrčte připojovací zástrčku (9) do elektrického připojení (16) na při- stroji.
Upozornění
V nabíjecím adaptéru (11) připojovacího kabelu do auta (10) se nachází F15A/250V skleněná trubičková pojistka (17), kterou lze v případě potřeby vyměnit.
Výměna skleněné trubič- kové pojistky
Podmínky
- Skleněná trubičková pojistka F15A/250V (nejsou dodány)
Upozornění
Dbejte na to, abyste při výměně skleněné trubičkové pojistky (17) neztratili žádné drobné díly a vše bylo upevněno na správném místě.
Postup (Obr. B)
- Otáčejte špičku (18) od nabíjecího adaptéru (11) ⭕.
- Odstraňte špičku (18) a starou pojistku (17).
- Vložte novou skleněnou trubičkovou pojistku se stejným napětím (F15A/250V).
- Vše namontujte v opačném pořadí.
Kontrola stavu nabití akumulátoru
LED Význam
červený, oranžový, akumulátor je nabi- zelený tý
červený, oranžový akumulátor je částěně nabitý
LED Význam
červený akumulátor je nut- né dobít
- Stiskněte tlačítko (2) vedle ukazatele stavu nabití (3) na akumulátoru (4). LED ukazatele stavu nabití indikují stav nabití akumulátoru.
- Nabijte akumulátor (4), když svítí pouze červená LED ukazatele stavu nabití (3).
Nabití akumulátoru
Viz také návod k obsluze nabíječky.
Upozornění
- Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout.
- Akumulátor nevystavujte po delší dobu silnému slunečnímu záření a nepokládejte jej na topná tělesa (max. 50 °C).
Postup
- Popřípadě vyjměte akumulátor (4) z akumulátorového přístroje.
- Zasuňte akumulátor (4) do nabíjecí prohloubeniny (15) v nabíječce (12).
- Nabíječku (12) zapojte do zásuvky.
- Po úspěšném dokončení nabíjení odpojte nabíječku (12) od sítě.
- Vytáhněte akumulátor (4) z nabíjecí prohloubeniny (15).
Kontrolky LED na nabíječce (12):
| zelený červený Význam | |
| svítí — • Akumulá- | tor je zce-la nabitý• připrave-na (aku-mulátor není vlo-žen) |
| — svítí Akumulátor | se nabíjí |
| — blikají Akumulátor | přehřátý |
| blikají blikají Akumulátor | je vadný |
Zavěšení přístroje
Podmínky
- Místo zavěšení musí být vhodné pro hmotnost výrobku.
Potřebné nástroje a pomocné pro- středky
• Háček (nejsou dodány)
Postup
- Provlečte háček okem (1).
- Zavěste přístroj na vodorovné zavěšení.
Závit stativu
Pomocí vnitřního závitu 1/4" (8) můžete přístroj našroubovat na stativ (nejsou dodány).
Provoz
Pokyny k práci
⚠️VAROVÁNÍ! Nedívejte se do světelného zdroje.
Vložení a vyjmutí akumu- látoru do a z akumulátoro- vého přístroje
⚠️ VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neúmyslného spuštění přístroje. Akumulátor vložte do přístroje až tehdy, když je přístroj zcela připraven k použití.
OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození! Nesprávný akumulátor může poškodit přístroj a akumulátor.
Vložení akumulátoru
- Zasuňte akumulátor (4) podél vodicí lišty do držáku akumulátoru. Akumulátor se slyšitelně zablokuje.
Vyjmutí akumulátoru
- Stiskněte a podržte odblokování akumulátoru (5) na akumulátoru (4).
- Vytáhněte akumulátor z držáku akumulátoru.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí
- Stiskněte jednou zapínač/vypínač (6). LED světlo svítí s redukovaným ja- sem.
- Opakovaným stisknutím zapínače/vypínače (6) měníte stupně osvětlení.
Vypnutí
- Stiskněte čtyřikrát zapínač/vypínač (6).
Světlo LED zhasne a přístroj se vypne.
Změna světelného režimu
Stiskněte zapínač/vypínač (6), až se aktivuje požadovaný světelný režim.
| Stisknutí Režim / Světelný tok |
| 1× Trvalé světlo - 1000 lm |
| 2× Trvalé světlo - 2500 lm |
| 3× Blikání |
| 4× Vypnutí |
Spotřebované akumulátory
- Jestliže se významně zkrátí provozní doba, i když je akumulátor nabitý, znamená to, že akumulátor je u konce své životnosti a je nutné jej vyměnit. Používejte pouze originální náhradní akumulátor série X 20 V TEAM, který můžete zakoupit prostřednictvím online obchodu (viz Náhradní díly a příslušenství, str. 97).
- V každém případě vždy dbejte bezpečnostních pokynů a také předpisů a upozornění týkajících se ochrany životního prostředí (viz Likvida-ce/ochrana životního prostředí, str. 94).
Čištění, údržba a sklado- vání
Před čištěním přístroj vypněte a vyjměte z něj akumulátor.
Čištění
- Vyčistěte přístroj pomocí suchého měkkého hadříku, aby nedošlo k poškrábání krytu LED světla.
- K čištění mezer na přístroji použijte štěteček.
- Nepoužívejte drsné čisticí pro-středky ani rozpouštědla. Přístroj se tak může nevratně poškodit.
- Nepoužívejte vodu ani kovové předměty. Hrozí nebezpečí zkratu.
CZ
Údržba
Přístroj je bezúdržbový.
Skladování
Přístroj a příslušenství skladujte vždy:
- čisté
- suché
• chráněné před prachem
• chráněné proti mrazu - mimo dosah dětí
Přístroje s akumulátorem:
- Skladovací teplota akumulátoru a přístroje je mezi 0 °C až 45 °C. Během skladování zabraňte extrémnímu chladu nebo teplu, aby akumulátor neztratil výkon.
- Před delším uskladněním (např. zazimování) vyjměte akumulátor z přístroje (dodržujte samostatný návod k obsluze pro akumulátor a nabíječku).
Likvidace/ochrana život- ního prostředí
Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci.

Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu.
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že tento výrobek nesmí být po skončení své životnosti likvidován jako netříděný komunální odpad.
Směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ):
Spotřebitelé jsou ze zákona povinni recyklovat elektrická a elektronická zařízení na konci jejich životnosti způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tímto způsobem je zajištěna recykla-ce šetrná k životnímu prostředí a šet-řící zdroje.
V závislósti na tom, jak je vše implementováno ve vnitrostátním právu, máte následující možnosti:
- vrátit v prodejně,
- odevzdat na oficiálním sběrném místě,
• zaslat zpět výrobci/distributorovi.
Tento stav se netýká příslušenství sta- rých přístrojů a pomocných prostředků bez elektrických součástí.
Pokyny pro likvidaci akumulátorů

Akumulátor neodhazujte do domovního odpadu ani do ohně (nebezpečí exploze) či do vody. Poškozené akumulátory mohou při úniku jedovatých výparů či kapalin poškodit životní prostředí a zdraví osob.
Akumulátory zlikvidujte podle místních předpisů. Vadné nebo vybité akumulátory se musí recyklovat. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro sta-re baterie, kde bude recyklován v sou-ladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V případě dotazů se obrať-te na místní organizaci pro likvidaci od-padů nebo na naše servisní středisko. Akumulátory likvidujte ve vybitém sta-vu. Doporučujeme póly akumulátoru
přelepit lepicí páskou, čímž zabráníte zkratu. Akumulátor neotevírejte.
Servis
Záruka
Vážení zákazníci,
na tento výrobek získáváte záruku 3 let od data zakoupení. V případě závad na tomto výrobku máte nárok na zákonná práva vůči prodejci tohoto výrobku. Ta- to zákonná práva nejsou omezena níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná datem nákupu. Dobře uschovejte originální pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako doklad o koupi. Dojde-li k vadě materiálu nebo výrobní vadě během tří let od data nákupu tohoto výrobku, opravíme nebo vyměníme Vám výrobek podle našeho uvážení zdarma. Toto záruční plnění vyžaduje, aby vadný výrobek a doklad o koupi (pokladní doklad) byly předloženy během tříleté lhůty a bylo stručně písemně popsáno, o jakou závadu se jedná a kdy k ní došlo.
Pokud je vada kryta naší zárukou, obdržíte zpět opravený nebo nový výrobek. S opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky z vad
Záruční doba se záručním plnění ne-prodlouží. To platí také pro vyměněné a opravené díly. Jakákoli poškození nebo vady, které se již v době nákupu vyskytly, je nutné nahlásit ihned po vybalení. Opravy provedené po uplynutí záruční doby jsou za poplatek.
Rozsah záruky
Výrobek byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic pro jakost a před dodáním pečlivě zkontrolován.
Záruční plnění platí pro vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se ne-vztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a lze je proto považovat za opotřebitelné sou- části (např. kapacita akumulátoru) ne-bo za poškození křehkých částí.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nesprávně používán nebo není udržován. Pro správné používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je nutné se bezpodmínečně vyvarovat použití a jednání, které nejsou v tomto návodu k obsluze doporučovány nebo před nimiž se varuje. Výrobek je určen pouze pro soukromé použití a není určen ke komerčnímu používání. Záruka zaniká v případě hrubého a nesprávného zacházení, použití násilí a zásahů, které nebyly provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou.
Vyřízení v záručním případě
V zájmu rychlého zpracování Vašeho požadavku postupujte podle následujících pokynů:
- Pro všechny dotazy si připravte doklad o koupi a číslo položky (např. IAN 465779_2404) jako doklad o nákupu.
- Číslo položky naleznete na typovém štítku na výrobku, na rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
CZ
- Pokud se vyskytnou funkční chyby nebo jiné závady, nejprve kontaktujte níže uvedené servisní středisko telefonicky nebo použijte náš kontaktní formulář, který najdete na stránkách parkside-diy.com v kategorii Servis.
- Po konzultaci s naším servisním střediskem můžete bezplatně za-slat vadný výrobek na adresu služ-by, kterou jste obdrželi, s přiloženým dokladem o koupi (účtenkou), s uve-dením povahy vady a kdy k ní došlo. K zamezení problémů s přijetím a dalším nákladům je bezpodmínečně nutné používat pouze adresu, která Vám byla oznámena. Ujistěte se, že zásilka není zaslaná nevyplaceně, není objemným zbožím, expresem nebo jiným speciálním nákladem. Zašlete výrobek včetně veškerého příslušenství dodaného při nákupu a zajistěte, aby přepravní obal byl do-statečně bezpečný.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comNa stránkách parkside-diy.com můžete nahlížet do těchto a mnoha dalších
příruček a stahovat je. S tímto QR kódem se dostanete přímo na parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledej-te pomocí vyhledávací masky návody k obsluze. Zadáním čísla položky (IAN) 465779_2404 můžete otevřít svůj ná- vod k obsluze.
Opravárenská služba
Pro opravy, které nepodléhají zá- ruce, se obratte na servisní středis- ko. Tam Vám rádi poskytneme odhad nákladů.
- Můžeme přijímat pouze přístroje, které byly při zaslání dostatečně za-baleny a ofrankovány.
Upozornění: Zašlete Váš přístroj vyčištěný a s odkazem na závadu na adresu uvedenou v servisním středisku.
- Nepřijmou se přístroje zaslané neoprávněně, přístroje zasílané jako objemné zboží nebo expres zaslané přístroje nebo přístroje odeslaná jinou speciální dopravou.
- Vaše odeslané vadné přístroje zlik-vidujeme bezplatně.
Service-Center

Servis Česko
Tel.: 8000 23611
Kontaktní formulář na
parkside-diy.com
IAN 465779_2404
Dovozce
Upozorňujeme, že následující adresa není servisní adresou. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní středisko.
Náhradní díly a příslušenství
Náhradní díly a příslušenství jsou k dostání na webových stránkách www.grizzlytools.shop. Pokud máte problémy při objednání, kontaktujte nás prostřednictvím našeho online obchodu. V případě dalších dotazů se obratte na: Service-Center, str. 96
Poz. č. Název Obj. č.
10 Připojovací kabel do auta (12 V) 91110669
Překlad původního EU prohlášení o shodě
Výrobek: Aku ruční LED reflektor
Model: PHLA 20-Li A1
Sériové číslo: 000001 – 148000
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie:
2014/35/EU • 2014/30/EU • 2009/125/EC • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výrobek s baterií Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Pro zajištění shody byly použity následující harmonizované normy a národní normy a předpisy:
EN IEC 60598-1:2021/A11:2022 • EN 60598-2-8:2013
EN 62493:2015/A1:2022 • EN 61547:2009
EN IEC 55015:2019/A11:2020 • EN 50498:2010
IEC 62471:2006 • EN IEC 63000:2018
Výrobek s baterií Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:
EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022
EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce:

Zplnomocněný zástupce dokumentace
SK
Obsah
Úvod.... 98
Technické údaje.... 100
Bezpečnostné pokyny...... 101
Význam bezpečnostných pokynov....101
Piktogramy a symbol....101
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre ručné lampy......102
Obalový materiál riadne zlikvidujte.
Akumulátorový LED ručný reflektor PHLA 20-Li A1
Bezpečnostné pokyny Význam bezpečnostných pokynov
Prečítajte si návod na obsluhu

Piktogramy v návode na obsluhu

Pozor!
Piktogram na obale

- Odkrúťte hrot (18) z nabíjacieho adaptéra (11) ∪.
- Vyberte hrot (18) a starú poistku (17).
- Nasadte novú sklenenú poistku s rovnakým napätím (F15A/250V).
- Namontujte všetko v opačnom poradí.
Kontrola stavu nabitia akumulátora
LED diódy Význam
červený, oranžový, Akumulátor je na- zelený bitý
LED diódy Význam
červený, oranžový Akumulátor je čias- točne nabitý
červený Akumulátor sa mu- sí nabit'
- Stlačte spínač zap/vyp (6) jedenkrát. LED svetlo svieti s menším jasom.
- Meňte stupne svietenia opakovaným stláčaním spínača zap/vyp (6).
Vypnutie
Stláčajte spínač zap/vyp (6), kým sa neaktivuje požadovaný režim svietenia.
Stlačit' Režim / Svetelný tok
| 1× Trvalé svietenie - 1000 lm |
| 2× Trvalé svietenie - 2500 lm |
Stlačit' Režim / Svetelný tok
| 3× Blikanie |
| 4× Vypnutie |
Opotrebované akumulátory
Čistenie, údržba a skladovanie
Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických za- riadení:
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie nedostatkov
Kontaktný formulár na
parkside-diy.com
IAN 465779_2404
Importér
Poz. č. Název Obj. č.
10 Kábel do zapalovača (12 V) 91110669
Výrobok: Akumulátorový LED ručný reflektor
Model: PHLA 20-Li A1
Sériové číslo: 000001 – 148000