SCVL A1 - Admirador CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCVL A1 CRIVIT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SCVL A1 CRIVIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCVL A1 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCVL A1 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO SCVL A1 CRIVIT
Manual de instrucciones
DK
BATTERIDREVEN
VENTILATOR
pictogramas utilizados.... Página 173
Introducción ...... Página 175
Uso previsto.... Página 175
Volumen de suministro ..... Página 176
Descripción de las piezas ..... Página 176
Datos técnicos ..... Página 176
Información sobre la marca. . . . . . . . . . . . Página 177
Indicaciones de seguridad..... Página 177
Indicaciones de seguridad para pilas/
baterías.... Página 182
Antes del uso ...... Página 183
Desembalaje.... Página 183
Cargar el producto ..... Página 183
Colocación del producto ..... Página 184
Funcionamiento ...... Página 184
Encender/apagar el producto.... Página 184
Ajustar velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 185
Ajustar la inclinación ..... Página 185
Usar las luces LED ..... Página 186
Ajustar el temporizador.... Página 187
Colgar el producto.... Página 188
Uso como power bank. . . . . . . . . . . . . . . . . Página 189
Limpieza y cuidado.... Página 190
Almacenamiento.... Página 191
Eliminación ...... Página 191
Garantía ...... Página 193
Tramitación de la garantía. . . . . . . . . . . . . . Página 194
Asistencia ...... Página 195
| Lista de símbolos y pictogramas utilizados | |
![]() | ¡PELIGRO! - Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., peligro de asfixia) |
![]() | ¡ADVERTENCIA! - Identifica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., riesgo de descarga eléctrica) |
![]() | ¡CUIDADO! - Identifica un peligro de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión leve o moderada (p. ej., peligro de escaldadura) |
![]() | ¡ATENCIÓN! - Advierte de posibles daños materiales (p. ej., peligro de cortocircuito) |
![]() ![]() | ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Una advertencia, que contiene este símbolo y el texto “¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!”, advierte de un posible riesgo de explosión. Si no se respeta tal indicación de advertencia, puede ocasionar lesiones serias e incluso la muerte, así como daños materiales. ¡Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones graves, peligro de muerte o riesgo de daños materiales!NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización “Nota” ofrece más información útil. |
![]() | No introduzca los dedos por la rejilla. |
![]() | Tensión/corriente continua |
![]() | Conector USB tipo C |
![]() | Conector USB tipo A |
![]() | Clase de protección III |
![]() | Utilice el producto solo en interiores secos. |
![]() | Lea el manual de instrucciones. |
![]() | El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. |
![]() | Indicaciones de seguridadInstrucciones de manipulación |
VENTILADOR RECARGABLE
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
Este producto está previsto para generar una circulación de aire refrigerante.
Este producto puede utilizarse como power bank para cargar dispositivos externos con conexión USB.
Las luces LED 1 5 sirven para iluminar el entorno más inmediato del producto.
Este producto no es apto para la iluminación ordinaria de las habitaciones domésticas.
Los usos que no estén descritos en este manual de instrucciones pueden dañar el producto o provocar lesiones graves.
Este producto solo está previsto para un uso doméstico; no es apropiado para un uso comercial.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños debido a un uso incorrecto.
- Volumen de suministro
Después de desembalar el producto, compruebe si se encuentra en perfecto estado. Antes de usarlo, retire todos los materiales de embalaje.
1 Ventilador recargable
1 Cable de carga
1 Guía rápida
- Descripción de las piezas
| 1 | Luz LED superior | 9 | Rejilla trasera |
| 2 | Rejilla delantera | 10 | Interruptor de encendido/apagado |
| 3 | Aspa del ventilador | ||
| 4 | Regulador de velocidad | 11 | Toma de salida USB tipo A |
| 5 | Luz LED inferior | ||
| 6 | Botón temporizador | 12 | Toma USB tipo C |
| 7 | Interruptor de luz | 13 | Gancho plegable |
| 8 | Pantalla | 14 | Cable de carga USB |
Datos técnicos
| Tipo de batería: 1260110 | |
| Batería integrada: 3,7 V , 10000 mAh,--37 Wh (iones de litio) | |
| Entrada/salida USB tipo C: 5 V , 2 A-* | |
| Salida USB tipo A: 5 V , 2 A * | --- |
| Consumo de potencia: 6 W (ventilador),1 W (luces LED) | |
* Si la toma de salida USB tipo A 11 y la toma USB tipo C 12 se utilizan para cargar simultáneamente dispositivos externos, la corriente de salida total de ambas conexiones es de 2 A.
- Información sobre la marca
□ USBes una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
□ La marca y el nombre comercial CRIVIT son propiedad de sus respectivos propietarios.

Indicaciones de seguridad
¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!
¡Queda anulada su garantía en el caso de daños por la no contemplación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las indicaciones de seguridad!
⚠️¡PELIGRO! ¡Riesgo de asfixia! No
deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje. El material de embalaje presenta riesgo de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
Este producto puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, siempre y cuando haya una persona responsable de su seguridad que los supervise o se los haya instruido en el uso seguro del producto y estos conozcan los posibles peligros.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin supervisión.
Este producto no es ningún juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los peligros relacionados con el manejo de aparatos eléctricos.
No permita que los niños jueguen con el producto.
No utilice el producto si presenta daño visibles.
¡Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos!
- Conecte el producto a una toma USB instalada correctamente. La tensión debe corresponder con los datos del apartado "Datos técnicos".
No realice ninguna modificación o reparación en el producto. Los LED ni se deben ni se pueden cambiar.
Los LED no son intercambiables.
Si al final de su vida útil los LED no funcionan, deberá cambiarse el producto por completo.

¡ADVERTENCIA! No encienda la luz si el producto está orientado hacia una superficie inflamable. La superficie iluminada podría sobrecalentarse o incendiarse.
No coloque ninguna vela encendida u otras llamas abiertas cerca del producto.
No utilice el producto cerca de fuentes de calor, p. ej., radiadores u otros dispositivos que desprendan calor.
- Elimine el producto si el producto o cable de carga USB 14 están dañados.
Asegúrese de que el cable de carga USB 14 no resulte dañado por cantos afilados u objetos calientes.
■ Desenrolle por completo el cable de carga USB 14 antes del uso.
Apague de inmediato el producto y desconecte el cable de carga USB 14 del producto si percibe humo u olor a quemado. Deje que el producto sea comprobado por un especialista cualificado antes de volverlo a usar.
Si utiliza un suministro de corriente USB, la toma de servicio deberá ser fácilmente accesible para que en caso de incendio pueda desconectarse rápidamente de la toma de servicio. Observe también el manual de instrucciones del fabricante.
- Observe las prohibiciones y limitacione de uso en situaciones de peligro potenciales para los productos que funcionen con batería, como p. ej. en gasolineras, aeropuertos, hospitales etc.
¡ADVERTENCIA! No cubra el producto durante el proceso de carga. Existe peligro de recalentamiento y sobrecalentamiento.
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de
lesión! Apague el producto y desconéctelo del suministro de corriente USB antes de comenzar a limpiarlo y si no va a utilizarlo.
■ Proteja el producto contra el polvo, luz directa del sol, goteo y salpicaduras de agua.
¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión!
Nunca utilice el producto sin una rejilla de protección o con una rejilla de protección dañada.
¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión!
Durante el uso, mantenga las manos, cabello, vestimenta y otros objetos lejos de la rejilla de seguridad para evitar lesiones y daños en el producto.

Indicaciones de seguridad para pilas/baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión accidental, busque atención médica de inmediato!

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas/baterías ni las abra. Ya que podría darse un sobrecalentamiento, fuego o rotura.
Nunca arroje las pilas/baterías al fuego o al agua.
No someta las pilas/baterías a cargas mecánicas.
Riesgo de fuga de las pilas/baterías
Evite temperaturas y condiciones ambientales extremas que puedan afectar a las pilas/baterías, p. ej., radiadores/luz solar directa.
¡Si las pilas/baterías presentan fugas, evite el contacto de la piel, ojos y membranas mucosas con los productos químicos! ¡Enjuague minuciosamente el área afectada con agua limpia y busque atención médica de inmediato!

¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las
pilas/baterías dañadas o con fugas pueden provocar quemaduras en contacto con la piel. Por ello, use en todo momento guantes de protección apropiados.
Este producto tiene una batería integrada, que no puede ser reemplazada por el usuario. A fin de evitar riesgos, el desmontaje o sustitución de la batería solo debe realizarlo el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar. En la eliminación ha de tenerse en cuenta que este producto contiene una batería.
- Antes del uso
Desembalaje
Retire por completo el material de embalaje. Compruebe si el producto está dañado.
Cargar el producto
! ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños materiales! No conecte el producto a un PC o portátil para cargarlo.
!¡ATENCIÓN! No conecte ningún dispositivo a la toma de salida USB tipo A 11 mientras carga el producto a través de la toma USB tipo C 12. Desconecte el cable de carga USB 14 del producto si el producto está cargado por completo.
i NOTA:
■ Antes del primer uso: Cargue el producto por completo.
Para cargar, utilice solo un adaptador de red (no incluido en el volumen de suministro) con clase de protección II y una salida SELV de 5 V-2A, homologado para el uso con electrodomésticos.
No puede utilizar el producto durante el proceso de carga.
-
Conecte el conector USB tipo C del cable de carga USB 14 a la toma USB tipo C 12.
-
Conecte el conector USB tipo A del cable de carga USB 14 a la toma USB tipo A de su adaptador de red USB.
Durante el proceso de carga, el porcentaje del estado actual de la batería parpadea en la pantalla 8.
Si el producto está cargado por completo, la pantalla 8 muestra 100 % y para de parpadear.
- Desconecte el cable de carga USB 14 del producto y del adaptador de red USB.
La pantalla 8 se apaga una vez desconectado el cable de carga USB del producto.
Colocación del producto
Coloque el producto sobre una superficie horizontal y nivelada.
- Funcionamiento
- Encender/apagar el producto
NOTA: Siempre ponga el interruptor de encendido/apagado 10 en la posición OFF (APAGADO) cuando se agote la batería.
□ Encendido: Mueva el interruptor de encendido/apagado 10 a la posición ON (ENCENDIDO).
□ Apagado: Mueva el interruptor de encendido/apagado 10 a la posición OFF (APAGADO).
Ajustar velocidad
NOTA: Una vez encendido el producto, el aspa del ventilador 3 gira al nivel de velocidad 01. El estado actual de la batería se muestra en la pantalla 8.
□ Gire el regulador de velocidad 4 en sentido horario o antihorario para ajustar la velocidad a un nivel entre 01 y 100.
☐ De forma alternativa, puede pulsar repetidamente el regulador de velocidad 4 para aumentar la velocidad en pasos de 25 %.
| Regulador de velocidad 4 | Nivel de velocidad |
| Pulsar 1× | 25 |
| Pulsar 2× | 50 |
| Pulsar 3× | 75 |
| Pulsar 4× | 100 |
| Pulsar 5× | 01 |
□ Apagar solo el ventilador: Mantenga pulsado el regulador de velocidad 4 durante 3 segundos.
Ajustar la inclinación
□ Ajuste manualmente el ángulo de inclinación.

Usar las luces LED
NOTA: Puede encender/apagar las luces LED 1 5 de manera individual o simultáneamente.
Simultáneamente
☐ Pulse repetidamente el interruptor de luz 7 para encender/apagar las luces LED 1 5 y seleccionar un nivel de brillo.
| Interruptor de luz 7 | Descripción |
| Pulsar 1× | Las dos luces LED 1 5se encienden en el nivel de brillo 1. |
| Pulsar 2× | Las dos luces LED 1 5se encienden en el nivel de brillo 2. |
| Pulsar 3× | Las dos luces LED 1 5se encienden en el nivel de brillo 3. |
| Pulsar 4× | Las dos luces LED 1 5se apagan. |
Individualmente
- Pulse una vez el interruptor de luz 7 para encender las dos luces LED 1 5.
- Proceda de la siguiente manera para encender/apagar la luz LED superior 1 o la luz LED inferior 5 y seleccionar su nivel de brillo:
| Interruptor de luz 7 | Descripción |
| Mantener pulsado durante 2 segundos | Solo la luz LED superior 1 se enciende en el nivel de brillo 1. |
| Mantener pulsado de nuevo durante 2 segundos | Solo la luz LED inferior 5 se enciende en el nivel de brillo 1. |
| Pulsar 1× | La luz LED superior 1 o la luz LED inferior 5 se enciende en el nivel de brillo 2. |
| Pulsar 2× | La luz LED superior 1 o la luz LED inferior 5 se enciende en el nivel de brillo 3. |
| Pulsar 3× | La luz LED superior 1 o la luz LED inferior 5 se apaga. |
Ajustar el temporizador
i NOTA:
Puede ajustar un temporizador para apagar automáticamente el producto después de un tiempo de funcionamiento de 1 a 8 horas.
La función temporizador solo se aplica al ventilador.
El temporizador se restablece automáticamente si - carga el producto a través de la toma USB tipo C 12, - mueve el interruptor de encendido/apagado 10 a la posición OFF (APAGADO),
-apaga el ventilador, manteniendo pulsado el regulador de velocidad 4 durante 3 segundos.
☐ Si el producto está encendido: Pulse repetidamente el botón temporizador 6 para ajustarlo.
| Botón tempo-rizador 6 | Acción | Pantalla 8 |
| Pulsar 1× | Consultar el modo temporizador | 0H |
| Pulsar 2× | Ajustar el temporizador a 1 hora | 1H |
| Pulsar 3× | Ajustar el temporizador a 2 horas | 2H |
| Pulsar 4× | Ajustar el temporizador a 4 horas | 4H |
| Pulsar 5× | Ajustar el temporizador a 8 horas | 8H |
| Pulsar 6× | Desactivar el temporizador | 0H |
Colgar el producto
NOTA: Con el gancho plegado 13, puede colgar el producto, por ejemplo, del techo de una tienda de camping.
- Coloque el producto boca abajo.
- Despliegue el gancho plegable 13.
- Gire el gancho plegable 13 a la posición deseada.
- Cuelgue el producto en un punto de fijación apropiado.
Asegúrese de que el producto no se caiga.
Uso como power bank
i NOTA:
Si se utiliza el producto como power bank, mientras se ajusta el ventilador a un nivel de velocidad superior a 50, la velocidad máxima del ventilador se reduce al nivel 50. Una vez desconectado su dispositivo de la conexión USB, la velocidad máxima del ventilador vuelve al nivel 100.
El producto pasa al modo de reposo cuando no se ha utilizado durante 3 minutos (el interruptor de encendido/apagado 10 en posición ON (ENCENDIDO)). Pulse el botón del temporizador 6 una vez después de haber conectado el dispositivo para activar la powerbank.
Puede utilizar el producto como fuente de alimentación de emergencia para, por ejemplo, cargar dispositivos móviles a través de la toma de salida USB tipo A 11 y la toma USB tipo C 12.
Puede utilizar el producto para cargar simultáneamente 2 dispositivos a través de la toma de salida USB tipo A 11 y la toma USB tipo C 12. En este caso, la corriente de salida total de ambas conexiones es de 2 A.
La función power bank solo puede utilizarse si el interruptor de entrada/salida 10 se encuentra en la posición ON (ENCENDIDO).
-
Mueva el interruptor de encendido/apagado 10 a la posición ON (ENCENDIDO).
-
Conecte su dispositivo móvil con el cable de carga USB 14 a la toma de salida USB tipo A 11 o la toma USB tipo C 12.
-
Opcional: Conecte un segundo dispositivo con otro cable de carga USB (no incluido) a la toma de salida USB tipo A 11 o la toma USB tipo C 12.
-
El proceso de carga se inicia de forma automática. La pantalla 8 muestra el estado actual de la batería en porcentaje. Parpadea en la pantalla.
-
Desconecte sus dispositivos del producto una vez se hayan cargado lo suficiente.
- Limpieza y cuidado
No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
□ Antes de la limpieza: Apague el producto. Desconecte el cable de carga USB 14 del producto.
| Pieza Limpieza | |
| Producto | □ Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido.□ No deje que el agua u otros líquidos penetren en el interior del producto. |
| Rejilla2 9 | □ Elimine con la aspiradora las grandes deposiciones de polvo.□ Limpie las rejillas con un paño ligeramente humedecido.□ Añada un producto de limpieza suave al paño para la suciedad más resistente. |
No utilice ningún producto de limpieza agresivo o abrasivo, o cepillos duros.
i NOTA:
Las rejillas 2 9 sirven como cubiertas de protección para evitar que el usuario toque el aspa del ventilador 3.
Bajo ninguna circunstancia retire la rejilla delantera 2 o la rejilla trasera 9.
□ Después de la limpieza: Deje secar todas las piezas.
- Almacenamiento
NOTA: La batería incorporada puede descargarse por sí sola, incluso si usted no utiliza el producto. Para prolongar la vida útil de la batería incorporada, cárguela completamente antes de guardar el producto, si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo. Para conservar sus propiedades, cargue la batería regularmente (recomendamos un intervalo de 3 meses), cuando no esté utilizando el producto.
□ Conserve el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos.
Producto:

El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados.

¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías!
Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.
Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
En este producto, el periodo de garantía también se aplica a la batería.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 492795_2407) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es















