CBWWS 240 A1 - Dispositivo de masaje Cien BEAUTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CBWWS 240 A1 Cien BEAUTY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CBWWS 240 A1 Cien BEAUTY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBWWS 240 A1 - Cien BEAUTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBWWS 240 A1 de la marca Cien BEAUTY.
MANUAL DE USUARIO CBWWS 240 A1 Cien BEAUTY
SET DE DEPILACIÓN DE CERA CALIENTE
Instrucciones de uso
IT
KIT SCALDACERA ELETTRICO
Volumen de suministro ..... 1 4 4
Descripción del aparato....144
Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados .... 1 4 5
Características técnicas ..... 1 4 6
Indicaciones de seguridad ..... 1 4 6
Antes del primer uso 150
Desconexión automática ..... 1 5 0
Preparación del aparato ..... 150
Depilación....152
Piernas 152
Axilas 153
Zona del bikini 154
Tras la depilación....155
Limpieza 155
Almacenamiento....157
Desecho 157
Desecho del aparato 158
Desecho del embalaje 158
Pedido de recambios....159
Garantía de Kompernass Handels GmbH ..... 160
Asistencia técnica 162
Importador 162
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde siempre las instrucciones de uso cerca del producto para poder utilizarlas como material de consulta. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato sirve exclusivamente para la depilación de las piernas, las axilas y la zona del bikini de personas. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales.
Volumen de suministro
- Set de depilación de cera caliente
- 6 discos de cera
- Espátula
- Instrucciones de uso
Descripción del aparato
① Cubeta interna
② Cubeta de silicona
③ Piloto de control
4 Conector
5 Hembrilla
6 Reborde (para el cierre de la tapa)
7 Alojamiento (para la espátula)
8 Tapa
9 Espátula
10 Disco de cera
Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados
En estas instrucciones de uso, en el embalaje y en el aparato se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia y símbolos (si corresponde):
![]() | ¡PELIGRO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "PELIGRO" designa una situación de peligro inminente que, si no se evita, causa lesiones mortales o graves. |
![]() | ¡ADVERTENCIA! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "ADVERTENCIA" designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones mortales o graves. |
![]() | ¡CUIDADO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "CUIDADO" designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones de gravedad leve a moderada. |
![]() | ¡ATENCIÓN! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "ATENCIÓN" designa una posible situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. |
![]() | Indicación: La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. |
![]() | Lea las instrucciones de uso. |
![]() | Corriente/tensión alterna |
![]() | Clase de aislamiento II: protección mediante un aislamiento doble o reforzado entre las piezas conductoras de electricidad y las piezas táctiles. |
![]() | No utilice este aparato en la bañera, la ducha, el lavabo ni en ningún otro recipiente lleno de agua. |
Características técnicas
| Tensión 220 - 240 V ~ (corriente alterna), 50-60 Hz |
| Consumo de potencia 35 W |
| Capacidad aprox. 530 ml |
| Clase de protección II / ☐ |
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA!
■ Utilice el aparato únicamente en espacios secos, no al aire libre.
■ Nunca abra la carcasa del aparato.
■ No utilice el aparato en las inmediaciones del agua; es decir, cerca de lavabos, duchas o bañeras.
■ No utilice nunca el aparato mientras esté en la bañera o en la ducha ni mientras duerma.
■ No toque nunca la clavija ni el cable de red con las manos húmedas.
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
■ No debe rebosar ningún líquido por la conexión del aparato.

¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento a no ser que tengan más de 8 años de edad y las realicen bajo vigilancia.
- El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
■ ¡Las personas con insensibilidad al calor no deben utilizar este aparato!
■ Si no está seguro de poder utilizar el aparato debido a enfermedades previas, consulte a un médico antes de usarlo.
■ La superficie del elemento térmico sigue manti- niendo el calor residual después de su uso.
- El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. ¡Use siempre el aparato para el fin previsto!
■ No utilice el aparato bajo mantas o toallas.
Coloque el aparato lo más cerca posible de una base de enchufe. Procure que la clavija de red esté fácilmente accesible para su desconexión rápida si se produce una situación de peligro y tienda el cable de forma que nadie pueda tropezar con él.
■ Procure que el aparato esté colocado de forma estable.
■ No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
■ No debe utilizarse el aparato si se padecen enfermedades cardíacas, eritemas, inflamaciones, hinchazones, zonas sensibles, diabetes, heridas abiertas, quemaduras, eccemas o psoriasis.
! ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
■ No ponga nunca en funcionamiento el aparato vacío (sin cera).
■ Utilice exclusivamente cera en el aparato y absténgase de usar productos agresivos o con disolventes.
■ Coloque el aparato exclusivamente sobre una superficie termorresistente y plana.
■ No caliente nunca la cera en el embalaje de plástico.
■ No caliente nunca la cera en el microondas, sobre llamas abiertas ni en la cocina.
■ No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato.
■ No utilice utensilios puntiagudos ni afilados para extraer la cera ya fría del aparato.
Antes del primer uso
1) Limpie el aparato y la cubeta de silicona ② con un paño húmedo por dentro y por fuera para eliminar el polvo del transporte. Séquelo todo bien de forma que no queden restos de humedad en el interior.
2) Coloque el aparato sobre una base plana y termorresistente. Tenga en cuenta que es posible que caigan gotas de cera sobre la superficie de base, por lo que debe ser fácil de limpiar.
Desconexión automática
Después de 60 minutos, el aparato se apaga automáticamente. Transcurridos 55 minutos, el piloto de control ③ comienza a parpadear para recordarle la desconexión automática.
¡La desconexión automática no sustituye a la extracción de la clavija de red tras finalizar la aplicación! ¡Es solo una medida de seguridad! Si no pretende utilizar el aparato, desconéctelo siempre de la red eléctrica.
Preparación del aparato
Tras colocar el aparato sobre una base adecuada, proceda de la siguiente manera:
1) Extraiga los discos de cera ⑩ del embalaje.
2) Coloque la cantidad necesaria de discos de cera ⑩ en la cubeta de silicona ② y esta en la cubeta interna ①. Asegúrese de que las dos pestañas de la cubeta de silicona ② no cubran el alojamiento ⑦ de la espátula ⑨ del borde del aparato.
Tome como guía los siguientes valores orientativos para calcular la cantidad de discos de cera ⑩ necesarios, aunque puedan variar ligeramente*:
| Zona del cuerpo Cantidad de discos de cera 10 | |
| Media pierna aprox. 2 | unidades por pierna |
| Axilas 1 unidad | |
| Zona del bikini 1 unidad | |
| Todo el cuerpo (medias piernas, axilas y zona del bikini) | 6 unidades |
*Estos valores se refieren a la cubeta de silicona ② vacía sin restos de cera.

Este símbolo y la fecha indicada en el envase especifican la fecha de caducidad del producto.
3) Coloque la tapa ⑧ sobre el aparato; para ello, coloque el pequeño saliente de plástico en el reborde ⑥ y después gire ligeramente la tapa ⑧ en sentido horario (consulte la página desplegable).
4) Conecte el conector ④ del cable de red en la hembrilla ⑤ del aparato.
5) Inserte la clavija de red en una base de enchufe. El aparato se calienta y el piloto de control ③ de la base del aparato se ilumina.
6) En caso necesario, remueva la cera mientras se funde.
En cuanto se fundan los discos de cera ⑩ (el fundido de 6 discos de cera dura aprox. 25 - 30 minutos), puede comenzar la depilación.
i Indicación
▶ Si cree que necesitará más cera de la que hay fundida, puede añadir en cualquier momento más discos de cera ⑩ en la cubeta de silicona ②. Espere hasta que la cera se funda antes de proseguir con la depilación.
▶ Funda 6 discos de cera ⑩ como máximo a la vez.
Depilación
La piel de las partes del cuerpo que desee depilar debe estar seca, limpia y carecer de productos cosméticos, aceites o grasas.
i Indicación
- Antes de utilizar por primera vez el aparato, es imprescindible realizar una prueba sobre la piel para comprobar si tolera bien este tipo de depilación. Aplique un poco de cera fundida sobre una zona de la piel que suela quedar oculta y, al retirarla, compruebe si se ha producido algún tipo de alteración en las siguientes 24 horas. Si se producen alteraciones cutáneas, no siga utilizando este aparato. En caso necesario, consulte a un médico.
▶ Si su vello tiende a encarnarse, realice peelings regularmente, ya que pueden impedir el crecimiento del vello hacia el interior.
▶ Tire siempre de las tiras de cera lo más cerca posible de la superficie de la piel.
Asegúrese de que no pueda caerle cera en la ropa. Los restos de cera son difíciles de quitar y suelen decolorar la ropa.
Piernas
Cuando se hayan fundido completamente los discos de cera 10:
1) Abra la tapa ⑧; para ello, gírela ligeramente en sentido antihorario y tire de ella hacia arriba.
2) Retire algo de cera con la parte plana de la espátula ⑨. Puede quitar el exceso de cera en el borde del aparato.
3) Aplique inmediatamente la cera sobre la piel en la dirección de crecimiento del vello (de la rodilla al tobillo). Las tiras de cera deben tener el grosor de una peladura de naranja y la superficie de dos 2 espátulas ⑨ puestas juntas. Para ello, es posible que sea necesario aplicar más cera. Trate de aplicar más cera en el extremo de la tira de cera (el más próximo al tobillo) de forma que quede más grueso, ya que es el que debe asirse para tirar de la cera.
4) Tras la aplicación de la cera, puede colocar la espátula ⑨ en el alojamiento ⑦ del borde del aparato de forma que la espátula ⑨ quede colocada sobre la cubeta interna ①.
5) Espere de 30 a 60 segundos hasta que la cera esté seca.
6) Estire la piel con una mano, tome la tira de cera por el borde más grueso y tire de ella con un movimiento rápido en la dirección contraria a la del crecimiento del vello (del tobillo a la rodilla).
Proceda de la misma manera con el resto de las tiras.
7) Cuando haya acabado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe para desconectar el aparato. Con esto, el piloto de control ③ se apaga.
Axilas
Cuando se haya fundido completamente el disco de cera 10:
1) Abra la tapa ⑧; para ello, gírela ligeramente en sentido antihorario y tire de ella hacia arriba.
i Indicación
▶ Ya que el vello de las axilas tiende a crecer en distintas direcciones, debe eliminarse en un mínimo de 2 pasos.
2) Eleve el codo a la altura de la cabeza y hacia atrás. Así quedará estirada la piel de la axila.
3) Retire algo de cera con la parte plana de la espátula ⑨. Puede quitar el exceso de cera en el borde del aparato.
4) Aplique la cera inmediatamente de la parte central de la axila hacia arriba en dirección al codo. La tira de cera debe tener un grosor similar al de una peladura de naranja. Trate de aplicar más cera en el extremo de la tira de cera (el más próximo al codo) de forma que quede más grueso, ya que es el que debe asirse para tirar de la cera.
5) Tras la aplicación de la cera, puede colocar la espátula ⑨ en el alojamiento ⑦ del borde del aparato de forma que la espátula ⑨ quede colocada sobre la cubeta interna ①.
6) Espere de 30 a 60 segundos hasta que la cera esté seca.
7) Tome la tira de cera por el borde más grueso (el más próximo al codo) y tire de ella con un movimiento rápido en la dirección contraria a la del crecimiento del vello (hacia abajo).
8) Para depilar la parte inferior de la axila, aplique la cera desde la parte central de la axila hacia abajo.
9) Espere de 30 a 60 segundos hasta que la cera esté seca.
10) Tome la tira de cera por el extremo inferior y tire de ella con un movimiento rápido en la dirección contraria a la del crecimiento del vello (hacia arriba).
11) Cuando haya acabado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe para desconectar el aparato. Con esto, el piloto de control ③ se apaga.
Zona del bikini
Cuando se haya fundido completamente el disco de cera ⑩:
1) Abra la tapa ⑧; para ello, gírela ligeramente en sentido antihorario y tire de ella hacia arriba.
2) Retire algo de cera con la parte plana de la espátula ⑨. Puede quitar el exceso de cera en el borde del aparato.
3) Tras la aplicación de la cera, puede colocar la espátula ⑨ en el alojamiento ⑦ del borde del aparato de forma que la espátula ⑨ quede colocada sobre la cubeta interna ①.
i Indicación
En la zona del bikini, depile siempre pequeñas zonas de una sola vez, ya que la piel es muy sensible.
4) Estire la piel con una mano y aplique la cera en la dirección de crecimiento del vello (en dirección a la parte interior del muslo).
5) Espere de 30 a 60 segundos hasta que la cera esté seca.
6) Tome la tira de cera por el extremo (el más próximo a la parte interior del muslo) y tire de ella con un movimiento rápido en la dirección contraria a la del crecimiento del vello.
Proceda de la misma manera con el resto de las tiras.
7) Cuando haya acabado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe para desconectar el aparato. Con esto, el piloto de control ③ se apaga.
Tras la depilación
Limpie la espátula ⑨ (consulte el capítulo "Limpieza").
Los pequeños restos de cera que queden sobre la piel pueden eliminar-se con un poco de aceite corporal. Si no tiene aceite corporal a mano, también puede utilizarse aceite de oliva u otro aceite de cocina.
■ Tras la depilación, es posible que la piel se enrojezca. Esto es normal. Lávese las partes afectadas bajo el agua corriente fría. Esto calmará la piel. Si la piel no se calma y se siente una sensación de ardor fuerte, busque asistencia médica.
Limpieza
¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe!
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
▶ Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
! ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
▶ No utilice utensilios puntiagudos ni afilados para extraer la cera ya fría del aparato/de la cubeta de silicona ②.
▶ No use productos de limpieza químicos, abrasivos ni agresivos para limpiar el aparato.
i Indicación
No es necesario limpiar y retirar todos los restos de cera de la cubeta interna ① ni de la cubeta de silicona ② después de cada uso. La cera que quede en el aparato puede volver a fundirse y reutilizarse para la siguiente aplicación.
Para volver a pedir nuevos discos de cera ⑩, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (consulte el capítulo "Pedido de recambios").
Pase la espátula 9 por el borde del aparato justo después de su uso de forma que los restos de cera caigan hacia el interior.
Frote la espátula ⑨ y el borde del aparato justo después de su uso con un paño humedecido con aceite corporal para retirar los restos aún blandos de cera. Se recomienda utilizar un paño viejo, ya que los restos de cera son difíciles de quitar de los materiales textiles. Si no tiene aceite corporal a mano, también puede utilizarse aceite de oliva u otro aceite de cocina para la limpieza. ¡Asegúrese especialmente de que no quede ningún resto de cera en el reborde ⑥ para cerrar la tapa ⑧! A continuación, limpie la espátula ⑨ y el borde con un papel de cocina seco para eliminar los restos de aceite.
Para limpiar la cubeta de silicona ②, retírela y espere a que la cera se haya enfriado completamente y vuelva a endurecerse. Doble la cubeta de silicona ② ligeramente en varias direcciones para soltar los restos de cera. Puede conservar los restos de cera en un lugar fresco, seco y oscuro para reutilizarlos o desecharlos.
■ Si se adhiere cera en la parte exterior de la carcasa, límpiela de la manera siguiente:
- Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica pero siga caliente.
- Limpie la parte exterior con un paño humedecido con aceite.
- ¡Asegúrese especialmente de que no quede ningún resto de cera en el reborde ⑥ para cerrar la tapa ⑧!
- Retire los restos de aceite con un papel de cocina limpio y seco.
Almacenamiento
Una vez que el aparato y la espátula ⑨ estén limpios de la manera descrita en el capítulo "Limpieza":
- Coloque la espátula ⑨ en el alojamiento ⑦ del borde del aparato de forma que la espátula ⑨ quede colocada sobre la cubeta interna ①.
- Coloque la tapa 8.
-Guarde el aparato frío en un lugar limpio y seco.
i Indicación
▶ Si, tras guardar el aparato, ya no puede abrir/girar la tapa ⑧, es probable que hayan quedado restos endurecidos de cera entre la tapa ⑧ y el aparato.
En tal caso, deje que el aparato se caliente durante aprox. 10 minutos con la tapa ⑧ cerrada (según la cantidad de cera). Con esto, la cera se ablandará y podrá abrirse la tapa ⑧.
Desecho
Válido únicamente para Francia:

FR
El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado.
Desecho del aparato

El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.
Si el aparato contiene datos personales, será su responsabilidad eliminarlos antes de entregarlo para su desecho.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.
Desecho del embalaje

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

text_image
b aDeseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.

El embalaje contiene componentes de papel y/o cartón.

El embalaje contiene componentes de plástico y/o metal.
Pedido de recambios
Puede pedir recambios para este producto cómodamente por Internet en www.kompernass.com de forma permanente.

Escanee el código QR con su smartphone/tableta.
Con este código QR, podrá acceder directamente a nuestra página web, ver los recambios disponibles y solicitarlos.
i Indicación
Si tiene algún problema con el pedido en línea, puede ponerse en contacto con nuestro centro de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico.
Especifique siempre el número de artículo (IAN) 482287_2410 al realizar su pedido.
Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 482287_2410 como justificante de compra.
- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

text_image
PDF ONLINE www.1dl-service.comEn www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 482287_2410.
Asistencia técnica

ServicioEspaña
Tel.: 900 984 989
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 482287_2410
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Valido solo per la Francia:

FR








