PALA 4000 A1 - Lámpara PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PALA 4000 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PALA 4000 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PALA 4000 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PALA 4000 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PALA 4000 A1 PARKSIDE
Instrucciones de utilización y de seguridad
DK
BATTERIDREVEN ARBEJDSPROJEKT∅R
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados.... Página 93
Introducción.... Página 94
Uso previsto ...... Página 94
Volumen de suministro.... Página 94
Descripción de las piezas.... Página 94
Datos técnicos ...... Página 95
Indicaciones de seguridad ...... Página 96
Indicaciones de seguridad para pilas/baterías....Página 97
Antes del uso.... Página 98
Carga del producto....Página 98
Compruebe la capacidad de la batería ..... Página 99
Modo ahorro de energía.... Página 99
Funcionamiento ...... Página 99
Uso como luz LED ...... Página 100
Uso como batería externa ...... Página 100
Mantenimiento y limpieza ...... Página 101
Eliminación.... Página 101
Garantía ...... Página 102
Tramitación de la garantía. Página 103
Asistencia ...... Página 103
| Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: | |||
![]() | Tensión/corriente continua | ![]() | Lea el manual de instrucciones antes del uso. |
![]() | Clase de protección III Símbolo de (G3HK) exión USB | ||
![]() | Distancia mínima al material a iluminar | ![]() | El producto ha sido diseñado para soportar cargas mecánicas pesadas. |
![]() | El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. | ![]() | Estanco al polvo/protegido contra chorros de agua (IP65) |
![]() | Pulsar el interruptor de encendido/apagado 2. | ||
FOCO DE TRABAJO RECARGABLE
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
El producto está previsto para el uso en interiores y exteriores sin conexiones eléctricas, p. ej., talleres, garajes o casetas de jardín, etc. Asimismo, dispone de 2 ajustes de luminosidad, así como una luz intermitente roja y otra blanca.
Este producto está destinado exclusivamente al uso privado en el ámbito doméstico, no al uso comercial.
ATENCIÓN: La luz intermitente no es apropiada como luz indicadora de circulación. El producto también se puede utilizar como batería externa para aparatos eléctricos pequeños con función de carga USB.
Este producto no es apto para la iluminación ordinaria de las habitaciones domésticas.
• Volumen de suministro
Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje.
1 Foco de trabajo recargable
1 Cable USB
1 Guía rápida
- Descripción de las piezas
1 Luz LED
2 Interruptor de encendido/apagado
3 Tornillo articulado
4 Asa/pie regulable
5 Imán
6 Indicador de carga
7 Botón estado de batería
8 Tapa de protección
9 Toma de entrada USB (tipo C)
10 Toma de salida USB
11 Cable USB
Datos técnicos
Luz intermitente y luz de trabajo
| LED: 1 LED COB (no intercambiable); aprox. 40 W | |
| Batería *: Batería de | iones de litio, 11,1 V, 4000 mAh 44,4 Wh |
| Capacidad como cargador: | 3500 mAh, a 5 V, 2,1 A |
| Tiempo de carga para una batería vacía: aprox. 7 horas | |
| Duración (con la batería completamente cargada): | Luz blanca a máxima potencia: aprox. 2 horas |
| Luz blanca en el modo Eco: aprox. 4 horas | |
| Luz intermitente SOS: aprox. 8 horas | |
| Luz intermitente roja: aprox. 60 horas | |
| Clase de protección: III/ | |
| Tipo de protección | |
| Producto: IP65 | |
| (Durante la carga o si se usa como batería externa: Utilizar solo en interiores. Este producto solo está protegido contra el polvo/el chorro de agua (IP65) con la tapa de protección 8 colocada). | |
| Cable USB: IP20 (utilizar solo el cable USB 11 en interiores) | |
![]() | El cable USB 11 solo es apropiado para un uso en interiores. |
| Tensión/intensidad de entrada USB: 5 V | ,2 A |
| Tensión/intensidad de salida USB: | 5 V ---, 2,1 A |
| Posición operativa: | El producto puede usarse suspendido o como se ilustra en la figura B. |
| Peso del producto: | 980 g |
| Dimensiones totales: | 185 × 185 × 50 mm |
| Superficie de proyección máxima: | 330 cm ^2 |
| Para usar en interiores y exteriores | |
| HG11729: | Certificado GS (TÜV SÜD) |
NOTA:
Utilice un suministro de corriente SELV con una tensión de salida máxima de 5 V ---, (U _out ), 2 A.
- Utilice el producto en un plazo de 1 mes después de la compra.

Indicaciones de seguridad
¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!

¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS!
No deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan sido instruidos en el uso del aparato y conozcan los posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
Este producto no es ningún juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los peligros relacionados con el manejo de aparatos eléctricos.
No utilice el producto si presenta daños visibles.
¡Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos!
- Conecte el producto solo a un suministro de corriente USB. La tensión debe corresponder con los datos del apartado “Datos técnicos”.
No realice ninguna modificación o reparación en el producto. Los LED ni se deben ni se pueden cambiar.
■ Los LED no son intercambiables.
Si al final de su vida útil los LED no funcionan, deberá cambiarse el producto por completo.
!ATENCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! Para evitar quemaduras, compruebe que el producto está apagado y se ha dejado enfriar al menos 15 minutos antes de tocarlo. El producto puede calentarse mucho.
Las superficies accesibles, en especial el tubo termoretráctil, se calientan mucho cuando la lámpara está en funcionamiento.
¡PELIGRO DE INCENDIO!
0.1m
Coloque el producto a una distancia mínima de
0,1 metro con respecto al material que desea iluminar. Una generación excesiva de calor puede provocar un incendio.
¡ADVERTENCIA!
la luz si el producto está orientado hacia una superficie inflamable. La superficie reflejada podría calentarse o prenderse.
No coloque ninguna vela encendida u otras llamas abiertas cerca del producto.
No utilice el producto cerca de fuentes de calor, p. ej. radiadores u otros aparatos que desprendan calor.
- Elimine el producto si el producto o cable USB 11 están dañados.
Asegúrese de que el cable USB 11 no resulte dañado por cantos afilados u objetos calientes. Desenrolle el cable USB 11 por completo antes del uso.
El cable USB 11 suministrado solo es apropiado para su uso con este producto.
La luz intermitente no es apropiada como luz indicadora de circulación.
Apague de inmediato el producto y desconecte el cable de carga del producto si percibe humo u olor a quemado. Deje que el producto sea comprobado por un especialista cualificado antes de volverlo a usar.
Si utiliza un suministro de corriente USB, la toma de servicio deberá ser fácilmente accesible para que en caso de incendio pueda desconectarse rápidamente de la toma de servicio. Observe también el manual de instrucciones del fabricante.
- Observe las prohibiciones y limitaciones de uso en situaciones de peligro potenciales para los productos que funcionen con batería como, p. ej., en gasolineras, aeropuertos, hospitales etc.
¡ADVERTENCIA! No cubra el producto durante el proceso de carga. Existe peligro de recalentamiento y sobrecalentamiento.
No sobrepase la altura máxima de 2 m al colgar el producto.
■ Proteja el producto contra el calor y frío extremos.

Indicaciones de seguridad para pilas/ baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, busque atención médica de inmediato.

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas/baterías y/o tampoco las abra. Esto puede originar sobrecalentamiento, fuego o explosiones.
- Nunca arroje las pilas/baterías al fuego o al agua.
No someta las pilas/baterías a cargas mecánicas.
Riesgo de fuga de las pilas/baterías
- Evite temperaturas y condiciones ambientales extremas que puedan afectar a las pilas/baterías, p. ej., radiadores/luz solar directa.
¡Si las pilas/baterías presentan fugas, evite que los productos químicos entren en contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas! ¡Enjuague inmediatamente la zona afectada con agua corriente y busque ayuda médica!

¡USE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas/baterías dañadas o con filtraciones pueden provocar quemaduras en contacto con la piel. En su caso, lleve siempre los guantes de protección apropiados.
Este producto tiene una batería integrada, que no puede ser reemplazada por el usuario. A fin de evitar riesgos, la eliminación o sustitución de la batería sólo la podrá realizar el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar. Al eliminar el producto, observe que contiene una batería.
- Antes del uso
Carga del producto
NOTA:
- Retire por completo el material de embalaje del producto.
Puede cargar la batería del producto mediante un cable USB 11 con un suministro de corriente USB apropiado (no incluido en el volumen de suministro). Asegúrese de que la tensión de salida USB/la corriente USB del suministro de corriente USB coincida con la tensión de entrada USB/la corriente USB del producto (véase "Datos técnicos").
Coloque el producto en las proximidades del suministro de corriente USB (no incluido en el volumen de suministro).
NOTA:
Para utilizar el producto sin el cable USB 11, debe cargar la batería antes del uso. El proceso de carga dura aprox. 7 horas. La batería está montada fija a la base del producto.
Cargue por completo la batería antes del primer uso.
Cargue la batería si está vacía (solo parpadea 1 LED del indicador de carga 6).
■ Abra la tapa de protección 8.
- Conecte el cable USB 11 a la conexión USB del suministro de corriente USB.
- Conecte el conector USB (tipo C) del cable USB 11 con la toma de entrada USB (tipo C) 9 del producto.
- Conecte el suministro de corriente USB a una toma de corriente.
NOTA:
El estado de carga de la batería se representa en el indicador de carga 6.
| Estado del indicador de carga 6 | Estado de carga de la batería |
| 1 LED parpadea 0–25 % | |
| 1 LED se enciende,1 LED parpadea 25–50 % | |
| 2 LED se encienden,1 LED parpadea 50–75 % | |
| 3 LED se encienden,1 LED parpadea 75–100 % | |
| 4 LED se encienden 100 % |
El tiempo de carga es de aprox. 7 horas, si la batería está vacía.
NOTA: El producto tiene protección contra sobrecarga. Desconecte el producto del suministro de corriente una vez finalizado el proceso de carga.
- Desconecte el cable USB 11 del producto para evitar que la batería se descargue.
Cierre la tapa de protección 8 antes de volver a utilizar el producto. De lo contrario, el agua podría acceder al interior del producto durante el uso al aire libre.
- Compruebe la capacidad de la batería
Si el producto no se carga: Pulse el botón estado de batería 7 para comprobar la capacidad de la batería. El indicador de carga verde 6 muestra la capacidad* de la batería en el interior del producto.
| 1 LED se enciende = 25 %* |
| 2 LED se encienden = 50 %* |
| 3 LED se encienden = 75 %* |
| 4 LED se encienden = 100 %* |
| * Este es el porcentaje estimado de la capacidad de la batería sin realizar una medición real. |
- Modo ahorro de energía
El modo ahorro de energía reduce el consumo propio de energía si no va a utilizar el producto o si lo va a guardar durante un periodo de tiempo prolongado.
■ Activar el modo ahorro de energía: Mantenga pulsado el botón de estado de la batería 7 durante 3 segundos.
Desactivar el modo ahorro de energía: Presione simultáneamente el interruptor de encendido/apagado 2 y el botón de estado de la batería 7 o cargue el producto.
- Funcionamiento
¡PELIGRO DE ACCIDENTE!
No utilice el producto durante la conducción. Si utiliza el producto en un vehículo, asegúrese de no poner en peligro al conductor o a los ocupantes. Guarde y asegure el producto, de modo que en caso de frenado brusco no exista peligro de lesiones o daños en el producto.
Gire el asa/pie regulable 4 y fijelo en la posición deseada. Para ello, apriete a mano el tornillo articulado 3. El asa/pie regulable 4 también se puede girar hacia arriba aprox. 180° y utilizar como asa.
El producto también se puede fijar sujetándolo a una superficie lisa y ferromagnética con el imán 5 del asa/pie regulable 4.
!¡ATENCIÓN! Observe el posicionamiento de sus manos cuando gire el asa/pie regulable 4 para evitar pellizcarse los dedos.
El producto también puede ser utilizado como luz y como batería externa.
NOTA: La energía almacenada en la batería suministra de corriente tanto la luz LED como la batería externa. Si utiliza el producto como batería externa, el tiempo de servicio y el brillo se reducen en el modo luz.
| Interruptor de encendido/apagado | Modo |
| Pulsar5 veces: | Apaga la luz. |
Uso como luz LED
Cargue el producto por completo, como se describe en el apartado "Carga del producto".
El producto puede usarse en 4 modos diferentes, que se pueden seleccionar pulsando repetidamente el interruptor de encendido/apagado 2.
| Interruptor de encendido/apagado | Modo |
| Pulsar 1 vez: La | luz blanca se ilumina a máxima potencia. |
| Pulsar2 veces: | La luz blanca se ilumina en el modo Eco. |
| Pulsar3 veces: | Luz intermitente SOS (luz blanca) |
| Pulsar4 veces: | Luz intermitente roja■ ¡ATENCIÓN! ¡La luz intermitente roja puede tener efectos negativos en la salud de personas sensibles!■ La luz intermitent no es apropiada como luz indicadora de circulación. |
- Uso como batería externa
Además de con el cable USB 11, el producto puede utilizarse para cargar pequeños dispositivos electrónicos con toma USB (tipo C) (p. ej., teléfonos móviles o cámaras digitales).
Tenga en cuenta de no sobrepasar la corriente de carga de los aparatos 2 A. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato, que desea cargar.
¡ATENCIÓN! La carga de un aparato que requiere de una corriente de carga elevada puede provocar un defecto en los dos aparatos.
■ Abra la tapa de protección 8.
- Conecte el conector USB del cable USB 11 a la toma de salida USB 10.
- Conecte el conector USB (tipo C) del cable USB 11 en los aparatos electrónicos pequeños, que desea cargar. El indicador de carga verde 6 se ilumina y muestra la capacidad de la batería.
■ Quite el cable USB 11, una vez haya concluido el proceso de carga.
■ Cierre la tapa de protección 8.
● Mantenimiento y limpieza
El producto no requiere ningún tipo de mantenimiento. Los LED no se pueden cambiar.
■ Antes de la limpieza, apague el producto y desconecte el suministro de corriente USB de la toma de corriente.
Cierre la tapa de protección 8 de la toma de entrada USB 9 y la toma de salida USB 10.
Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos.
■ No use agentes limpiadores corrosivos.
Limpie regularmente el producto con un paño seco y sin pelusas. Utilice un paño ligeramente humedecido para eliminar la suciedad más persistente.
■ Antes de guardar el producto: Cargue la batería por completo y active el modo ahorro de energía.
Si desea guardar el producto durante más de 3 meses: Cargue la batería por completo cada 3 meses.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos.
Producto:

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos por separado siguiendo a información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados.

¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías!
Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.
Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
En este producto, el periodo de garantía también se aplica a la batería.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar un procesamiento rápido de su consulta, por favor, siga las indicaciones siguientes:
Para cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 459118_2401) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en la placa de características del producto, un gravado en el producto, la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o el adhesivo en la parte posterior o inferior del producto.
Si se producen fallos de funcionamiento o cualquier otro defecto, contacte primero por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio mencionado a continuación.
Entonces podrá enviar gratuitamente para usted un producto registrado como defectuoso a la dirección de servicio que se le proporcione adjuntando la factura de compra (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comEn parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo (IAN) 459118_2401 accede al manual de instrucciones de su artículo.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es
CE
IP65

El cable USB 11 solo es apropiado para un uso en interiores.








