PAAD 2800 A1 - Lámpara PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAAD 2800 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PAAD 2800 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAAD 2800 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAAD 2800 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PAAD 2800 A1 PARKSIDE
Instrucciones de utilización y de seguridad
DK
LED LYGTE MED GENOPLADELIGT BATTERI
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 82
Leyenda de pictogramas utilizados....Página 83
Introducción......Página 83
Especificaciones de uso....Página 83
Descripción de los componentes ......Página 84
Características técnicas....Página 84
Volumen de suministro....Página 85
Indicaciones de seguridad......Página 85
Indicaciones de seguridad sobre las pilas/
baterías......Página 86
Antes de la utilización ......Página 87
Cargar el producto....Página 87
Colgar/colocar el producto....Página 88
Puesta en funcionamiento ......Página 88
Mantenimiento y limpieza......Página 89
Eliminación......Página 89
Garantía....Página 90 Tramitación de la garantía....Página 91 Asistencia....Página 92
| Leyenda de pictogramas utilizados | |
![]() | Corriente / tensión continua |
![]() | Clase de protección III |
![]() | Conexión USB |
![]() | El marcado CE atestigua la conformidad con las normativas de la UE aplicables al producto. |
![]() | Indicaciones de seguridadInstrucciones de uso |
![]() | Protegido contra polvo y salpicaduras de agua |
Lámpara led recargable
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
- Especificaciones de uso
El producto ha sido diseñado para un uso normal. Este producto es adecuado solo para el uso privado en espacios interiores o exteriores sin conexión eléctrica, p. ej. en almacenes o de acampada. Este producto no ha sido concebido para el uso comercial ni para otros usos.
Este producto no es apto para la iluminación de espacios domésticos.
- Descripción de los componentes
1 Lámpara lateral
2 Botón de ENCENDIDO/APAGADO
3 Trípode (plegable)
4 Gancho
5 Tapa protectora
6 Clavija de conexión USB (tipo C)
7 Indicador de estado de carga
8 Cable USB
- Características técnicas
Lámpara LED a batería:
Potencia: 9,4 W
Batería: batería de iones de litio, 3,7 V 18650 2800mAh (1ICR 19/67) (no reemplazable)
Tiempo de carga: 3 a 4 horas (con 5V==,1 A de entrada)
Tiempo de iluminación
(con batería
completamente
cargada): Lámpara lateral a máxima
potencia: aprox. 1 hora Lámpara lateral a baja potencia: aprox. 2 horas
Clase de protección: III/
Clase de protección: IP54 (protegido contra polvo y salpicaduras de agua); el producto no está protegido contra salpica-duras de agua durante el proceso de carga.
Tensión de entrada: clavija USB, 5 V=1 A
• Volumen de suministro
1 lámpara LED a batería
1 cable USB
1 manual de instrucciones

Indicaciones de seguridad
¡FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO! ¡ADJUNTE IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACIÓN EN CASO DE ENTREGAR EL PRODUCTO A TERCEROS!


¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS! Nunca deje a
los niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso de este. Los niños no deben jugar con el producto. Las labores de limpieza y mantenimiento propias del usuario no pueden ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto.

Este producto no es ningún juguete, por lo que debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de productos eléctricos.

Nunca utilice el producto si detecta algún tipo de daño.

Proteja el producto de la humedad. ¡Nunca sumerja el producto en agua o en otros líquidos!

No modifique ni intente reparar el producto. Las bombillas LED no pueden ni deben sustituirse.
Las bombillas no son reemplazables.
Si las bombillas fallan al final de su vida útil, deberá reemplazar todo el producto.
Deseche el producto si detecta daños en el producto o en el cable USB 8.
Procure que el cable USB no sufra daños mediante objetos afilados o calientes. Desenrolle completamente el cable USB 8 antes del uso.
■ Proteja el producto de temperaturas extremas de frío y calor.
El cable USB suministrada 8 únicamente es apto para su uso con el producto.
Las bombillas LED son muy luminosas y por ello nunca debe mirar directamente al producto.

Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recar- gue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas/baterías en cortocircuito ni tam- poco las abra. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio.
Nunca arroje pilas/baterías al fuego o al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las pilas/baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas/baterías
- Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas/baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
¡Si las pilas/baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica!
¡UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD!

Las pilas/baterías sulfatadas o dañadas pueden provocar abrasiones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos.
Este producto dispone de una batería incorporada que no puede ser reemplazada por el usuario. El desmontaje o sustitución de la batería deberá ser realizado por el fabricante, el servicio técnico u otra persona cualificada, evitando así cualquier peligro. A la hora de desechar el producto hay que tener en cuenta que este contiene una batería.
- Antes de la utilización
Nota: Retire todo el material de embalaje del producto.
- Cargar el producto
Nota: Cargue el producto únicamente en espacios exteriores.
Nota: Para proteger las pilas, el producto no puede cargarse a temperaturas bajo 0°C y por encima de los 45°C.
Nota: Puede cargar el producto con la ayuda del cable USB 8 suministrado. Respecto a la tensión y la corriente de entrada, observe por favor el capítulo «Características técnicas».
Nota: Debe cargar la batería antes del uso. El proceso de carga dura entre 3 y 4 horas.
Nota: Utilice únicamente una fuente de alimentación SELV con una tensión de salida máxima de 5 V—(Uout) 1 A.
□ Conecte el enchufe USB tipo C del cable USB 8 en la clavija de conexión (tipo C) 6 del producto.
Luego, conecte el enchufe USB del cable USB 8 a la conexión USB de una fuente de alimentación USB.
Nota: Tenga en cuenta la distancia entre el producto y la fuente de alimentación USB, ya que la longitud del cable USB 8 es de solo unos 50 cm.
Nota: Durante el proceso de carga, el indicador de estado de carga 7 se ilumina en rojo. Cuando el proceso de carga haya finalizado, el indicador de estado de carga 7 cambiará a verde. Cuando el indicador de estado de carga 7 se ilumine en verde, retire el cable USB 8 de la clavija de conexión USB (tipo C) 6 del producto para que la batería no se descargue.
Nota: Cierre la tapa protectora 5 antes de volver a poner el producto en funcionamiento. De lo contrario, el agua puede penetrar en el producto si se utiliza en exteriores.
Nota: Cargue la batería completamente antes de guardarla. Si desea almacenar el producto durante más de 3 meses, cargue la batería completamente cada 3 meses.
Colgar/colocar el producto
Puede colgar o colocar el producto si no desea sujetarlo en la mano:
□ Despliegue el gancho 4 para colgar el producto en un punto adecuado.
Nota: Al colgar el producto, debe asegurarse de que el lugar elegido sea adecuado para el peso del producto.
□ Despliegue el trípode 3 para que el producto pueda estar de pie en el suelo (ver fig. B).
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado con la posición de sus manos mientras abra y cierre el trípode 3 para evitar aprisionarse los dedos (ver fig. C).
- Puesta en funcionamiento
El producto puede operar en dos modos diferentes que se seleccionan pulsando repetidamente el botón de ENCENDIDO/APAGADO 2:
Pulsar una vez: La lámpara lateral 1 se ilumina a máxima potencia.
Pulsar dos veces: La lámpara lateral 1 se ilumina a baja potencia.
Pulsar tres veces: El producto se apaga.
- Mantenimiento y limpieza
El producto no requiere mantenimiento. Las bombillas LED no son reemplazables.
Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación USB antes de limpiarlo.
Nunca sumerja el producto en agua o en otros líquidos.
Nunca utilice productos de limpieza corrosivos bajo ningún concepto.
Limpie el producto periódicamente con un paño seco sin pelusas. Para la suciedad más persistente, utilice un paño ligeramente humedecido.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados.

¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías!
Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.
• Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha
de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.
Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
En este producto, el periodo de garantía también se aplica a la batería.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 444167_2307) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es
CE IP54
Estado de las informaciones · Tilstand af information





