Wiesenfield WIE-CCD-100 - Automatización de puertas

WIE-CCD-100 - Automatización de puertas Wiesenfield - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WIE-CCD-100 Wiesenfield en formato PDF.

📄 181 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Wiesenfield WIE-CCD-100 - page 121
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WIE-CCD-100 Wiesenfield

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Automatización de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WIE-CCD-100 - Wiesenfield y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WIE-CCD-100 de la marca Wiesenfield.

MANUAL DE USUARIO WIE-CCD-100 Wiesenfield

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HASZNALATI UTMUTATIO

BRUGSANVISNING

CHICKEN DOOR OPENER

WIE-CCD-100

DEProdukname:AUTOMATISCHE HÜHNERTÜR
ENProduct name:CHICKEN DOOR OPENER
PLNazwa produktu:AUTOMATYCZNA KLAPA KURNÍKA
CZNázev výrobkuAUTOMATICKÁ DVÍRKA KURNÍKA
FRNom du produit:PORTE AUTOMATIQUE POUR POULAILIER
ITNome del prodotto:SPORTELLO AUTOMATICO PER POLLAIIO
ESNombre del producto:PUERTA AUTOMÁTICA PARA GALLINERO
HUTermék neveAUTOMATA TYUKÓLAJTÓ
DAProduktnavnAUTOMATISK HØNSELEM
DEModell:WIE-CCD-100
ENProduct model:
PLModel produktu:
CZModel výrobku
FRModèle:
ITModello:
ESModelo:
HUModell
DAModel
DEHerstellerexpondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ENManufacturer
PLProducent
CZVýrobce
FRFabricant
ITProduttore
ESFabricante
HUTermelő
DAProducent
DEAnschrift des Herstellersul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
ENManufacturer Address
PLAdres produenta
CZAdresa výrobce
FRAdresse du fabricant
ITIndirizzo del produttore
ESDirección del fabricante
HUA gyartó címe
DAProducentens adresses

Wiesenfield WIE-CCD-100 - WIE-CCD-100 - 1

Este manual de instruciones ha sido traducido automatistically. Nos esforzamos constantemente por(ofrecer una traducción precisa. Sin embargo,ninguna traducción automática es perfecta.Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano.Elmanualde instruerionesoficialesla versioninglesa.Cualquier discrepancyo diferencia en la traduccion no es vinculante ni tiene ningun efecto legal a efectos de complimiento oexecution.En caso de duda sobre la exactitud de la informacion incluida en las instrueriones de uso, consulte la version inglesia de这些东西 contentsidos, ya que esta es la version oficial.

Caracteristicas sociales

Descripción del parámetroValor del parámetro
Nombre del productoABREPUERTAS PARA GALLINAS
ModeloWIE-CCD-100
Baterías4xAA o 6V
Temperatura ambiente [°C]> -18
Medidas [Ancho x Profundidad x Altura; mm]670 x 300 x 100
Weight [kg]1,6

1. Descripción general

Este manual está destinado a ayudarle para un uso seguro y fiable. El producto ha sido desarrllado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripiones Tecnicas, utilizing la的技术ia y los componentes mas avanzados yMainteniendo el mayoro nivel de calidad.

ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR LEA ATENTAMENTE Este MANUAL.

Para extendar la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funciona y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las caracteristicas sociales y los datos incluidos en este manual son actuales. La informacion de este documento está susjeta a Cambios en relacion con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances technologicos y la capacité de reducir el ruido, el aparato está desarrollado y Construido para reducir al minimum el riesgo relacionado con la exposicion al ruido.

Explicación de los símbolos

CEEl producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad.
Antes de utiliser, leer atentamente el manual.
Producto reciclable.
!PRECAUCION! o ADVERTENCIA! o RECURDE! para describir una situación determinada (señal de advertencia general).

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Explicación de los símbolos - 1

iADVERTENCIA! Las imagenes de este manual tienen caractémeramente explicativo y los detailles de su producto peuvent ser differs.

2. Seguidad de uso

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Seguidad de uso - 1

jADVERTENCIA!

Lea todas las advertencias e instructaciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instructaciones puede provocar descarga electrica, incendio y/o lesiones graves o la muerte.

ElTERMINO "aparato" o "producto" en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere al ABREPUERTAS PARA GALLINAS.

2.1. Seguidad en el lugar de trabajo

a) Si tiene una duda sobre el funciona del producto o si este está dañado, pángase en contacto con el servicios técnico del fabricante.
b) Las reparaciones del producto solo peuvent ser realizadas por el servicios专业技术 del fabricante. No realizar las reparaciones por si solo!

c) Guardar este manual para futuras consultas. En caso de transmitir el equipo a otra persona, también se deben encontrarse elmanual de instrucciones.
d) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.

2.2. Seguidad personal

a) No pueda operar el dispositivo las personas (incluidos los niños) con functions psicológicas, sensoriales y mentalares deficientes, o que no tengan la experiencia o los conocimientos necessarios, a no ser que estén supervisas por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por la mesma acerca del uso correcto del dispositivo.
b) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no juguen con el aparato.

2.3. Uso seguro del disposativo

a) Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personalequalificado yutilizando repuestos originales.Ásila seguidaddeuso sera garantizada.
b) Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo, no retiring las cubiertas instaladas en fabricula ni desatornillar los pernos.
c) Evite situaciones en las que la unidad deje de funciona porque está manipulando una energia. Esto peut ser provocar que los componentes deccionamento se sobrecalienten y cause en avería.
d) No toque ninguna pieza ni accesorio movable a menos que el aparato está desenchufado.
e) Limpiar regularmente la herramienta paraatar la acumulacion permanente de sociedad.
f) El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de unadulto.
g) No Manipular laestructura del equipo paraCambiar sus parámetros o el Diseño.
h) Mantener el equipo lejos de fuentes de fuego y calor
i) Las baterias, que no son recargables, no se deben pagar.
j) iNo mezcle differentestips de pilas, ni pilas viejas con las usadas!
k) Instale las pilas según el sentido de la polaridad indicado en los@simbolos del equipo de y de las pilas.
I) Saque las pilas usadas del equipo y desechelas de forma segura de acuerdo con la ley.
m) No utilise el aparato para levantar puertas que pesen mas de lo recomendado.

n) No sumergir el equipo en agua u或者其他 liquidos.
o) Tenga cuidado al bajo la puerta. A pesar de la baja potencia del motor de la unidad, se recomienda estar el contacto con la puerta en Movimiento.

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Uso seguro del disposativo - 1

iADVERTENCIA! Aúnque el equipo ha sido Diseñado para ser seguro, con las protecciones adecuadas, y a pesar del uso de elementos de seguridad adiconiales para el usuario, sigue existiendo un(PCPO riesgo de accidente o lesión al Manipular el equipo. Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido common al utilizesrlo.

3. Instrucciones de uso

El producto está destinado a utiliser como puerta de aperture y ciderre automaticos de un gallinero.

La responsabilidad de todos los días resultantes de un usodistincto al indicado recae sobre el usuario.

3.1. Products

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Products - 1

1 - Puertas
2 - Panel de control
3 - Guía

Panel de control

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Products - 2

1-Pantalla
2 - Luz de advertencia
3 - Sensor de luz
4 - "Botón" MENU
5 - Botón "↓" (abajo)
6 - Botón "个" (arriba)

3.2. Preparación para el trabajo

Containido del juego

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Preparación para el trabajo - 1

a - Control
b - 7 tornillos autoroscantes M4 x 12
c - 4x pomos M4
d - Terminales de batería de 6 V

Nota: un destornillador (no incluido) es una herramIENTA para el montaje de launidad.

Lugar de instalación:

  • La puerta debe montarse en la pared exterior del gallinero (el controlador tiene un sensor de luz).
  • La temperatura ambiente no debe caer por debajo de -18^

Montaje

1) El tiempo recommendado de la entrada al gallinero es de 39,3 x 25,4 cm (alto x ancho).

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Montaje - 1
2) Atornillar las guías a la pared del gallinero con 4 tornillos autoroscantes.

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Montaje - 2

3) Retire los 4 pocos de bloqueo de los laterales del controlador. Asegúrese de que el sensor está en el lado izquierdo de la puerta, en la esquina inferior.

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Montaje - 3

4) Retira con cuidado la tapa del panel de control para instalar 4 pilas AA o 1 pila de 6 V. A continuación, vuelva a instalar el panel frontal del controlador y apriete los 4 pocos de bloqueo.

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Montaje - 4

5) Pulse "↑" paraAbrir la puerta. Instale 2 tornillos aproximadamente 10 cm por encima del panel de control en la pared del gallinero para evaporar que la puerta se incline hacer la izquierda o la derecha. Los tornillos deben atornillarse justo al lado de la puerta que sobresale por encima del controlador. Tenga cuidado de no dañar la puerta.

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Montaje - 5

3.3. Manejo del equipo.

Ajustes del controlador

1) La horaactual

Mantenga pulsado el botón "MENÜ" durante 2segundos para empezar a Cambiar losAJustes del reloj.

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Manejo del equipo. - 1

Pulse el botón "Menu" para Cambiar entre horas y Minutes. Pulsa "↑" o "↓" para Cambiar los valeurs.

CURRENT TIME:

08:12

2) Modo de funciona

El aparato pueda functionar en uno de los dos modos disponibles:

  • TIMER-TIMER: ciderre y aperture en direccion de la hora
    LUZ-LUZ: cierre y aperture en func tion de la iluminacion

El modo de funciona temporalizador-TIEMPO permite a los sistemas programar la hora de aperture y ciderre automaticos de la puerta. Pulse el boton "MENU" para ir a los ajustes.

Selección de modo:

Pulse el botón "↑" o "↓" para alternar entre los modos TEMPORIZADOR-TIEMPO y LUZ-LUZ.

OPERATING MODE:

TIMER-TIMER

Horario de aperture:

Pulse el botón "Menu" para Cambiar entre horas y Minutes. Pulsa "↑" o "↓" para Cambiar los values.

OPEN UP TIME:

06:00

Hora de cierre:

Pulse el botón "Menu" para Cambiar entre horas y Minutes. Pulsa "↑" o "↓" para Cambiar los values.

Wiesenfield WIE-CCD-100 - 06:00 - 1

El modo LUZ-LUZ permite al usuario programar el momento en que la puerta debe abrirse y cerrarse automatistically en func tion de la iluminacion. El grado de luz可以选择 ajustarse de 0 a 23. Los values mas��enores corresponden a una menor iluminacion. Pulse el boton "MENU" para ir a los ajustes.

Illuminación de aperture:

Ajusta el nivel de iluminación que activa la aperture pulsando "↑" o "↓" (en el rango 15-23).

Wiesenfield WIE-CCD-100 - 06:00 - 2

Illuminación de cierre:

Ajuste el nivel de cierre pulsando "↑" o "↓" (en el rango 0-14).

Wiesenfield WIE-CCD-100 - 06:00 - 3

3) Nivel de proteccion

Wiesenfield WIE-CCD-100 - 06:00 - 4

Esta pantalla permite a los usuario establisher el nivel de proteccion (en el rango 0-8 OFF).

Pulsa "↑" o "↓" para selectionar el nivel. Cuanto más alto sea el valor, más alto pueda ser el nivel.

4) Guardar los ajustes

Wiesenfield WIE-CCD-100 - 4) Guardar los ajustes - 1

Pulse el botón "MENÜ" para guardar los ajustes.

Notas explicativas

  • En cuando al modo de ajuste del niveau de luz, el rango en el que la puerta permanecerá abierta es de 15-23 y el rango en el que la puerta se cerrará es de 0-14. 0 significà ocurrencid total y 23 luminosidad total.
  • Si aparece "Error" en la pantalla durante el uso, disfruebe la tabla "Códigos de error".
  • Si el indicator luminoso rojo parpadea con fecuencia, significa que se ha producido un error. Pulse el botón "MENÜ" para activar la pantalla yETHER el número de error.
  • Si se utilizes el modo "TIMER-TIMER", es possible que el usuarioonga que esperar para ver si el dispositivo funciona correctamente.
  • El modo "LUZ-LUZ" pourrait probarse tapando el sensor de luz. Transcurridos unoicosometimes,la puerta comenzarara cerrarse.Cuando la puerta este apunto de cerrarse,destape el sensor de luz y la puerta se elevará a su posicón original.
  • Si se desconecta el aparato y se vuelve a conectar a la red electrica, el regulador permanecerá en modo de reposo durante 30关键时刻 hasta que se pulse el botón "MENÜ".
  • Después dechangiar las pilas, vuelva a ajustar la hora actual y guarde los ajustes.

  • Mantenga pulsado el botón "↓" durante 4 seguidos: la puerta se cerrará temporalmente (se abrirá al cabo de 3 Minutes).

  • Mantenga pulsado el botón "↑" durante 4segundos: la puerta se abrirá temporalmente (se cerrará al cabo de 3minutos).

El juego incluye cables para conectar distinctos temas de pilas. Según la elección del usuario, conecte la clavija del cable a la placá de circuito impreso y el(other extremo al compartmento de la pila AA o a la pila de 6 V (en este caso, fije los terminales a los polos correspondientes de la pila).

Los dibujos muestran la connexion a una bateria de 6 V (no incluida):

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Notas explicativas - 1

Wiesenfield WIE-CCD-100 - Notas explicativas - 2

3.4. Limpieza y mantenimiento

a) Antes de limpiar el aparato, retire las pilas.

b) Para la limpieza de superficies no deben utiliser produits con propiedades corrosivas.

c) Dejar/secar Completely todas las piezas antes de cada limpieza, antes de volver a usar el dispositivo.

d) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.

e) Este prohibido dirigir unchorro de agua a la herramenta o sumergirla en el agua.

f) Para limpiar, deben utiliser solamente un paño suave.

g) NoURTAR las pilas en el dispositivo, cuando no se va a utiliser durante un periodo prolongado.

INSTRUCCIONES DE ELIMINACION SEGURA DE PILAS:

Los aparatos están equipados con pilas.

La bateria usada se debe desmontar del equipo procediendo del mesmo modo que durante la instalacion.

Entregue las pilas usadas a un punto de recogida autorizzato.

ELIMINACION DE DISPOSITIVOS USADOS.

Al final de su vida útill, este producto no debe desecharce con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. La información está marcada con el símbolo colocado en el producto, incluido en el manual de uso o el embalaje. Los materiales realizados en este equipo son reciclables de acuerdo con su marcado. Se contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente reutilizando, reciclando o eliminando de另一a forma los equipos usados.

La administración local le proportionsará información sobre el punto adecuado para(deschar los equipos usados.

Códigos DE ERROR:

Códigos del errorPantallaCausaSolución
Error 1Panel fuera!1. Panel frontalCompruebe si el panel frontal está instalado correctamente. Si no es asi, instale el panel frontal y atornille los 4 pamos de los laterales.
2. El sensor de posición no detecta el imán de la puerta.Tire del panel frontal para bajar la puerta y asegúrese de que no hay objetos en la parte inferior de la puerta que obstruyan su movimiento. A continuación, vuelva a instalar el panel y atornillélo.
3. El imán superior se ha caídoInstale el imán o pángase en contacto con el fabricante si necesita un imán nuevo.
4. Error interno del sensor de posiciónSi el error persististe afterwards de "1, 2, 3", envíe el aparato a reparar.
5. PCB defectuosoSi el error persististe afterwards de "1, 2, 3", envíe el aparato a reparar.
Error 2Abierto BloqueadoPuerta bloqueada alAbrir1. Compruebe si el engranaje no está bloqueado. 2. Compruebe que no haya obstáculos en las guías.
3. Si no hay obstrucciones,añada un poco de lubricante a las guías. Una vezSolutionado el problema, pulse el botón "MENÜ" para borrar el error.
Cerrar BloqueadoPuerta bloqueada al cerrar1. Compruebe que no haya obstrucciones en la parte inferior de la puerta.2. Compruebe que no hay obstáculos en las guías.3. Si no hay obstrucciones,añada un poco de lubricante a las guías.4. Aumentar el grado de protección Una vezSolutionado el problema, pulse el botón "MENÜ" para borrar el error.
El imán superior de la puerta se ha caídoVuelva a instalar el imán y pulse "MENU" para borrar el error. Póngase en contacto con el fabricante si necesita un nuevo imán.
Error 3Tiempo muerto en el trabajo1. La energia bajo de la batería hace que la puerta se abra lentamenteUtilice pilas新品as, ajuste la hora actual y garde los ajustes.
2. Al partir la puerta, el engranaje se atasca, hacer que la puerta se abra lentamente.Asegúrese de que el engranaje no estábloqueado por ningún objecto.Unea vezSolutionado el problema, pulse el botón "MENÜ" para borrar el error.
3. Los obstáculos en las guías hancen que la puerta se abra lentamenteCompruebe que no haya obstáculos en las guías. Si es NEEDario,añada un poco de lubricante a las guías. Una vezsolutionado el problema, pulse el botón "MENÜ" para borrar el error.
4. El imán superior de la puerta se ha caídoExtraiga el panel frontal y vuelva ainstalar el imán; a continuación, pulse el botón "MENU". Póngase encontacto con el fabricante si necesita un nuevo imán.
Error 4iError del motor!El motor no funciona correctamente1. Compruebe si los cables del motor están en buen estado y si todos los enchufes están connectados.2. Si el error persististe afterwards de seguir todas las recomendaciones de esta tabla, envíe el aparato al servicios técnico del fabricante.

Wiesenfield WIE-CCD-100 - ELIMINACION DE DISPOSITIVOS USADOS. - 1

Wiesenfield WIE-CCD-100 - ELIMINACION DE DISPOSITIVOS USADOS. - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wiesenfield

Modelo : WIE-CCD-100

Categoría : Automatización de puertas