Kult X 61.3022.2140 - Cocina WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Kult X 61.3022.2140 WMF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Kult X 61.3022.2140 WMF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kult X 61.3022.2140 - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kult X 61.3022.2140 de la marca WMF.
MANUAL DE USUARIO Kult X 61.3022.2140 WMF
ES Instrucciones de uso 38 Placa de inducción doble
Ustensiles de cuisson compatibles
Instrucciones de uso
Placa de inducción doble

text_image
1 2 3 4Touch-Bedienfeld (3)

text_image
9 8 12 88:88 - + 6710 5
Componentes
- Placa de inducción
- Ventilador
- Campo de mando táctil
- Clavija de contacto
Campo de mando táctil
- Tecla de encender/apagar
- Tecla de inicio/pausa
- Regulador de niveles de potencia
- Programas de selección directa
- Pantalla
- Ajuste del temporizador
- LED
- Compartición de potencia (Power-Sharing)

Advertencias de seguridad importantes
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo solamente si lo utilizan bajo vigilancia, o si reciben las instrucciones necesarias para utilizarlo con seguridad y comprenden los peligros relacionados con su uso.
- Vigile a los niños en todo momento para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Los niños tampoco deben realizar su limpieza ni mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo la vigilancia de adultos.
- El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- No ponga el aparato a funcionar con un temporizador externo o mando a distancia.

- Cuidado, peligro de quemaduras: Las superficies de contacto pueden calentarse mucho. Mantienen su temperatura durante algún tiempo incluso después de apagarse el aparato.
- El aparato solo está previsto para el uso doméstico en interiores.
- Si el cable de alimentación de red de este aparato está estropeado, deberá ser sustituido por uno nuevo por el fabricante, por el servicio de atención al cliente o por personal cualificado, para evitar cualquier peligro.
- Si la superficie de la placa de vitrocerámica presenta daños, apague el aparato y desenchufe el enchufe de red para evitar el peligro de una descarga eléctrica.
- El aparato deberá ser desconectado de la red retirando el enchufe cuando no esté vigilado y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- Se debe controlar de manera regular que el cable de alimentación de red no presente signos de daños; si el cable de alimentación de red está dañado no se debe continuar utilizando el aparato.
-
No coloque utensilios de cocina, tapas de ollas o de sartenes, cuchillos ni otros objetos de metal sobre la zona de cocción. Dichos objetos se pueden calentar mucho cuando se enciende el aparato.
-
No toque la superficie caliente de la placa cerámica. La placa de inducción propiamente dicha no genera calor durante el proceso de cocción. No obstante, la temperatura de las baterías de cocina calienta la zona de cocción.
- Este aparato está diseñado para el uso doméstico u otras aplicaciones similares, tales como:
- en cocinas para el personal de tiendas, oficinas y otros ámbitos comerciales;
· en fincas agrícolas;
- para clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de hospedaje;
- en pensiones con desayuno.
- No está diseñado para el uso meramente comercial.
Antes de usarlo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. Contienen información importante sobre el uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. Guárdelas en un lugar seguro y días las a futuros usuarios cuando corresponda. Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de uso de este manual. Respete siempre las indicaciones de seguridad durante el uso.
Datos técnicos
Tensión de red:
220-240 V\~, 50-60 Hz
Consumo de energía: 3500 vatios
Clase de protección:
Otras indicaciones de seguridad
- Las personas con una electrosensibilidad aumentada no deben permanecer cerca del aparato más tiempo del necesario.
Las personas con marcapasos o una bomba de medicamentos implantada deben consultar a su médico si tienen dudas sobre su seguridad al utilizar el aparato. - El aparato no se debe utilizar sobre una base de metal puesto que esta puede calentarse mucho.
A fin de garantizar una ventilación correcta del aparato, debe haber una distancia mínima de 10 cm entre el aparato y otros objetos o paredes. - El aire para refrigeración se aspira por la parte inferior del aparato. No cubra ni bloquee ningún orificio del aparato.
- No coloque objetos magnetizables, tales como tarjetas de crédito y soportes de datos, sobre el aparato o muy cerca de él.
- Coloque las baterias de cocina en el centro de la zona de cocción. De csa manera, el fondo de la olla aísla prácticamente todo el campo electromagnético.
- No retire ninguna cubierta del aparato.
- No coloque ninguna bateria de cocina vacía sobre la zona de cocción encendida. Si se calienta un recipiente de cocina vacío, esto puede dar lugar a la activación de la protección contra el sobrecalentamiento.
- ¡No caliente nunca botes cerrados! ¡Peligro de explosión!
- Enchufe el aparato solamente a una toma de corriente con puesta a tierra que esté instalada correctamente según las normativas correspondientes. El cable y el enchufe deben estar secos.
- El cable de conexión no debe entrar en contacto con partes calientes del aparato.
- No ponga en funcionamiento el aparato y desconéctelo inmediatamente de la red si:
- El aparato o el cable de red están dañados.
- Tiene la sospecha de que se haya podido producir algún fallo después de una caída del aparato o similar.
En estos casos, envíe el aparato para que sea reparado.
- No toque la superficie de la placa cerámica mientras esté caliente (se muestra H en la pantalla).
- No ponga a funcionar el aparato sin vigilancia.
- Desenchufe el cable de red:
- Si se ha producido un fallo durante el uso.
- Antes de cada limpieza y cuidados.
- Después de usar el aparato.
- No sumerja el aparato en agua para limpiarlo.
- En caso de un uso diferente al previsto, un manejo incorrecto o una reparación que no haya sido realizada por profesionales, no asumiremos ninguna responsabilidad por posibles daños. En esos casos están excluidas también las prestaciones de garantía.
Utilización
La placa de inducción sirve para calentar, cocinar y asar alimentos y solo debe utilizarse en espacios cerrados. Solo está prevista para el uso doméstico. Las baterías de cocina que se utilicen deben ser aptas para cocinas de inducción.
Para las placas de inducción se necesitan baterías de cocina especiales.
Baterías de cocina adecuadas
- Baterías de cocina con fondos ferromagnéticos
- Acero fino (con núcleo de hierro en el fondo), hierro fundido
- Sartenes esmaltadas con fondo magnético
- Diámetro de las baterias de cocina de 180 a 280 mm
- El peso máximo de la olla incluyendo el contenido no debe superar 6 kg
Baterías de cocina no aptas
- Ollas de cerámica, cristal resistente al calor
- Baterias de cocina de cobre, aluminio u otros recipientes no metálicos
- Baterías de cocina con pies de soporte
- Recipientes con fondos arqueados
- Recipientes de acero inoxidable sin núcleo de hierro magnético
- Recipientes sin soportes planos.
¡Pruébelo usted mismo!
Puede probar usted mismo la adecuación de la batería de cocina:
Coloque un imán en el fondo de la olla. Si se produce una atracción fuerte, la batería de cocina es adecuada. La placa de inducción solo funciona con las baterlas de cocina adecuadas. El aparato detecta las baterías de cocina no aptas y se comporta como si no hubiera ninguna batería de cocina sobre la placa calefactora: la zona de cocción no se enciende.
Funciones
Campo de mando táctil (3)
La placa de inducción doble dispone de dos zonas de cocción. Mediante los dos campos de mando táctiles (3) puede regular las dos zonas de cocción de forma individual e independiente.
Las funciones de la placa de inducción se activan tocando las teclas con los símbolos correspondientes. El campo de mando reacciona al tacto sin que deba ejercerse presión. Para ello, debe estar limpio y seco. Cuando se activa una función (p. ej. Encender), el LED correspondiente se ilumina en rojo.
Pantalla (9) Programas de selección directa (8)
Power-Sharing (12)

text_image
88:88 Ajuste del temporizador (10) Encender/Apagar (5) Ajustar el nivel de potencia (7)



Ajustar el nivel de potencia (7)
El aparato dispone de 8 niveles de potencia (100 W a 2100 W) que se ajustan directamente mediante el regulador y que se visualizan de la forma correspondiente mediante un LED rojo. Tocando un área del regulador se selecciona el nivel correspondiente. Se iluminan todos los LEDs desde el nivel más bajo (izquierda) hasta el seleccionado. También puede ajustar o cambiar los niveles de potencia deslizando el dedo sobre el regulador de izquierda a derecha o en el sentido contrario.
Pantalla (9)
Para visualizar el temporizador. Este se puede modificar en cualquier momento mediante las teclas + y -.
Ajuste del temporizador (10)
El temporizador se ajusta mediante las teclas + y -. Tocando una de los dos teclas el tiempo se cambia en 1 minuto. Si toca la tecla durante un periodo de tiempo más largo, el tiempo cambia en pasos de 10 minutos.
El temporizador se puede ajustar entre 0:01 y 9:59 h cuando se utilizan directamente los 8 niveles de potencia (sin selección de programa).
El temporizador se puede modificar en cualquier momento cuando se utilizan las funciones de programa y los 8 niveles de potencia.
Power-Sharing (12)
La función de compartición de potencia garantiza una utilización óptima de la potencia total disponible. Cuando funcionan simultáneamente ambas zonas de cocción, estas comparten los niveles de potencia a través de la función de compartición de potencia (Power-Sharing). En cuanto la función de compartición de potencia está activa, esto se indica mediante un LED rojo.
Indicación: Cuando una zona de cocción funciona con el nivel de potencia 7–8, la otra puede funcionar, como máximo, con el nivel de potencia 5.
Programas de selección directa (8)
Los programas se seleccionan locando la tecla con el símbolo correspondiente. Si desea cambiar la selección durante el funcionamiento de un programa, toque la tecla con el símbolo correspondiente, pero durante 1 segundo.
| Tecla Función | aprox.Temp. °C°) | Nivel de potenciaPreajuste | Rendimiento ajustable | Tempo-rizador ajustable | |
| Mantener caliente Mantener los alimentos a la temperatura para servir | Aprox. 60 2 | 1-3 10-120 min | |||
| Calentar leche, derretir p. ej. chocolate | Aprox. 50 2 | 1-2 1-30 min | |||
| Baño Maria -cocer en agua caliente por debajo del punto de ebullicón | Aprox. 85 3 | 1-4 10-120 min | |||
| Cocinar/Cocer al vapor | Aprox. 95 6 | 2-8 1-120 min | |||
| Sofreir -sofreir rápidamente carne, pescado | Aprox. 200 7 | 4-8 1-30 min | |||
| Boosten = calentar rápidamente, p. ej. cantidades grandes hasta la temperatura máxima | Aprox. 230 8 | No 1-5 min | |||
Indicación: Cuando se selecciona un programa de selección directa (excepto Buoster), los niveles de potencia se pueden aumentar o reducir para obtener así un calentamiento más rápido o más lento. Los tiempos del temporizador preajustados para las funciones de programa se pueden modifi car, según el programa seleccionado, pulsando las teclas + y -.
Atención: Cuando se utilizan los programas Sofreir y Booster debe asegurarse de emplear aceites y grasas aptos para altas temperaturas.
*) Las temperaturas en los alimentos calentados pueden divergir de esto, ya que dependen, entre otras cosas, de las baterias de cocina utilizadas.
Operación
La placa de inducción se puede operar con 3 funciones diferentes:
- Utilización de los niveles de potencia 1-8 (sin función de temporizador)
- Utilización de los niveles de potencia 1-8 con función de temporizador
- Utilización de los programas de selección directa
| Acción Tocar la tecla Visualización | ||
| Conecte el enchufe. El aparato se encuentra en el modo de reposo. | : | |
| Toque la tecla deencender/apagar, el aparato está en el modo listo para funcionar. | ---:--- | |
| Cologue el recipiente de cocina sobre la zona de cocción. | ---:--- | |
| Ajuste el nivel de potencia 1-8. | ********** | |
| Toque la tecla de inicio/pausa. El proceso de cocción se inicia. El símbolo de "aparato en funcionamiento" se muestra en la pantalla | start pause | |
| En caso necesario modifi que el nivel de potencia, p. cj. si se ha alcanzado el punto de ebullición. | ********** |
| Acción Tocar la tecla Visualización | ||
| En caso dado, toque de nuevo la tecla de inicio/pausa:- se interrumpe el proceso de cocción,- se apaga el símbolo de "aparato en funcionamiento",- el LED de inicio/pausa parpadca- puede continuar con el proceso de cocción tocando nueva-mente la tecla de inicio/pausa | startpausestartpause | startpause= |
| Apague la placa de cocción.Indicación: El ventilador continua funcionando durante algunos segundos más. | : | |
| Desenchufe el aparato. |
Indicación: Cuando la placa de inducción se encuentra en el modo de pausa, pasa automáticamente al modo de reposo si no se opera en el transcurso de 10 minutos.
Utilización de los niveles de potencia (7) con función de temporizador
| Acción Tocar la tecla Visualización | ||
| Conecte el enchufe. El aparato se encuentra en el modo de reposo. | : | |
| Toque la tecla de encender/apagar, el aparato está en el modo listo para funcionar | ---:--- | |
| Coloque el recipiente de cocción sobre la placa de cocción. | ---:--- | |
| Ajuste el nivel de potencia 1-8. | ********** | |
| Ajuste el temporizador con + / - | - 📋 + | 0:59 |
| Toque la tecla de inicio/pausa. El proceso de cocción se inicia. El símbolo de "aparato en funcionamiento" se muestra en la pantalla | start pause | ≡ 0:59 |
| En caso dado, modifi que el nivel de potencia | ********** | ********** |
| En caso dado, toque de nuevo la tecla de inicio/pausa:- se interrumpe el proceso de creción,- se apaga el símbolo de "aparato en funcionamiento",- el LED de inicio/pausa parpadea- puede continuar con el proceso de cocción tocando nueva-mente la tecla de inicio/pausa | start pause | 0:59start pause |
| start pause | ≡ 0:59 | |
| Una vez transcurrido el tiempo preajustado en el temporizador, el aparato pasa automáticamente al modo listo para funcionar. | ---:--- | |
| Después de un minuto, el aparato pasa automáticamente al modo de reposo | : | |
| Indicación: El ventilador continúa funcionando durante algunos segundos más. | ||
| Descnchufe el aparato. |
Indicación: Cuando la placa de inducción se encuentra en el modo de pausa, pasa automáticamente al modo de reposo si no se opera en el transcurso de 10 minutos.
Utilización de los programas de selección directa
| Acción Tocar la tecla Visualización | ||
| Conecte el enchufe. El aparato se encuentra en el modo de reposo. | : | |
| Toque la tecla de encender/apagar, el aparato está en el moda listo para funcionar | ---:--- | |
| Coloque el recipiente de cocción sobre la placa de cocción. | ---:--- | |
| Seleccione el programa. Por ejemplo, "Cocinar/Cocer al vapor". | 30··· | |
| En caso dado, modifi que el nivel de potencia. | ······ | |
| En caso dado, modifi que el temporizador con +/-. | - 1 + | 0:59 |
| Toque la tecla de inicio/pausa. El proceso de cocción se inicia.El símbolo de "aparato en funcionamiento" se muestra en la pantalla | startpause | 0:59 |
| En caso dado, loque de nuevo la tecla de inicio/pausa:- se interrumpe el proceso de cocción,- se apaga el símbolo de "aparato en funcionamiento",- el LED de inicio/pausa parpadea-puede continuar con el proceso de cocción locando nueva-mente la tecla de inicio/pausa | startpausestartpause | 0:59startpause0:59 |
| Una vez transcurrido el tiempo preajustado en el temporizador,el aparato pasa automáticamente al modo listo para funcionar. | ---:--- | |
| Después de un minuto, el aparato pasa automáticamente al modo de reposoIndicación: El ventilador continúa funcionando durante algunos segundos más. | : | |
| Desenchufe el aparato. |
Indicación: Cuando la placa de inducción se encuentra en el modo de pausa, pasa automáticamente al modo de reposo si no se opera en el transcurso de 10 minutos.
Indicaciones de manejo adicionales
Puede modifi car los parámetros de cocción en cualquier momento mientras cocina:
- Cambiar los niveles de potencia mediante el regulador de niveles de potencia (en el marco del programa preajustado. Consulte la tabla Programas).
- Modifi car el temporizador tocando las teclas + y -.
- Cambiar el programa seleccionando otro programa. En este caso deberá tocar la tecla con el simbolo correspondiente durante 1 s. De esa forma se evita un cambio de programa no intencionado.
Limpieza y cuidados
- Antes de limpiar el aparato desconecte el enchufe de red.
- Asegúrese de que no entre agua en el aparato.
- No sumerja nunca el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni en otros líquidos.
- No utilice agentes de limpieza corrosivos o que contengan gasolina.
- No coloque cerca del aparato materiales combustibles (inflamables), ácidos o alcalinos ni tampoco tejidos, ya que esto podría reducir la vida útil del aparato y producir defl agraciones al encender el aparato.
- Limpie la placa cerámica con un paño húmedo con un poco de solución de jabón no abrasiva.
- Limpie la carcasa y el campo de mando con un paño suave húmedo o con un agente de limpicza suave.
- Seque el aparato por completo antes de volverlo a usar.
Información sobre placas eléctricas para el hogar
| Símbolo Valor Unidad | |||
| Identifi cación del modelo 04 1532 XXXX | |||
| Tipo de placa -- | Placas eléctricas para el hogar | -- | |
| Número de zonas para cocinar -- 2 -- | |||
| Tecnología de calor (zonas de cocina por inducción, zonas de cocina por placas radiantes y placas sólidas) | -- | Zonas para cocinar por inducción | -- |
| Para zonas de cocina no circulares: longitud y anchura de la superfi cie útil por zona de cocina por calentamiento eléctrico, se redondea a los 5 mm más próximos | L 26 cm | ||
| A 21 cm | |||
| El consumo energético por zona para cocinar se calcula por kg | Consumo energético de la placa izquierda cocina eléctrica | 184,3 Peso/kg | |
| Consumo energético de la placa derecha cocina eléctrica | 183,3 Peso/kg | ||
| El consumo energético de la placa se calcula por kg | Consumo energético placa eléctrica | 183,8 Peso/kg | |
| Método de la prueba de referencia | (UE) 66/2014EN 60350-2 | ||
Funcionamiento incorrecto
| Fallo: Causa: Solución: | ||
| El aparato no funciona en absoluto. | El conector de red no está enchufado en la toma de corriente. | Enchufe el conector de red en la toma de corriente. |
| El aparato no se puede poner en funcionamiento, emite pitidos y en la pantalla aparece el mensaje de error "E0". | No ha colocado ninguna batería de cocina sobre la placa de cocción o ha colocado una no apta. | No utilice nunca el aparato sin batería de cocina. Utilice exclusivamente baterías de cocina aptas para cocinas de inducción. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad sobre las baterías de cocina. |
| El aparato se apagó durante el funcionamiento. | El aparato se calentú demasiado | Desenchufe el aparato de la red y, en caso dado, limpie las ranuras de ventilación. Deje que el aparato se enfrie hasta temperatura ambiente. |
| El tiempo ajustado ha transcurrido y el aparato ha desconectado el proceso de calentamiento. | Si sus alimentos no se han calentado lo suficiente todavía, prolongue el tiempo de cocción. | |
| En la pantalla aparece el mensaje de error "E01/E02". | Se ha activado la protección contra sobretensión o contra subtensión. | Conecte el aparato a una fuente de tensión adecuada. |
| En la pantalla aparece el mensaje de error "E03/E04/E05". | Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento. | Apague el aparato, desenchúfeln de la red y vuelva a encenderlo. |
| La lámpara de control de la tecla de encendido/apagado se ilumina, pero el aparato no se calicenta. | El aparato se encuentra en modo de reposo, la función de calenta- miento no está activada. | Seleccione un tipo de operación, p. cj., operación a través de los niveles de potencia o a través de los programas de selección directa. |
| El aparato se encontraba en el modo de reposo y se ha apagado automáticamente. | Se ha activado el apagado automático si el aparato no se usa. | Vuelva a encender el aparato cuando desee utilizarlo. |

El aparato cumple las directivas europeas 2014/35/EU, 2014/30/EU y 2009/125/CE.
Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe desecharse con la basura doméstica, sino que debe llevarse a un punto de recogida y reciclaje para aparatos eléctricos y electrónicos.
Los materiales se reutilizan conforme a su etiquetado. Volver a usar, reciclar o utilizar con otro fin aparatos viejos ayuda a proteger el medio ambiente.
Pregunte a las autoridades locales por el lugar específico donde debe entregar o tirar el producto para su eliminación.
La eliminación de cualquier dato personal sobre el equipo de desecho que se va a eliminar debe ser llevado a cabo por el usuario final bajo su propia responsabilidad.
Sujeto a modificaciones.