PKO 2410 B2 - Compresor PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PKO 2410 B2 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PKO 2410 B2 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PKO 2410 B2 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PKO 2410 B2 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PKO 2410 B2 PARKSIDE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
KOMPRESOR
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
IT MT CH
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 46
| IT / MT / CH | Indicazioni per l'uso e per la sicurezza | Pagina 57 | |
| CZ | Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny | Strana | 68 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 79 |
| HU | Kezelési és biztonsági útmutató | Oldal | 90 |
| PL | Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa | Strona | 102 |
| DK | Drifts- og sikkerhedsinstruktioner | Side | 114 |

text_image
1 13 12 11 10 8 1 4 3 5 7 1 14 14a 14b
text_image
2 17 ON OFF 3 15 18 19 3 7 19a 19b 19c
text_image
4 11a 11 11c 11b 11a 5 9 9a 9b 14
Índice de contenidos: Página:
- Declaración de los símbolos en el aparato....47
- Introducción....49
- Descripción del aparato (fig. 1-13)....49
- Volumen de suministro....49
- Uso previsto....50
- Indicaciones de seguridad....50
- Datos técnicos....52
- Antes de la puesta en marcha 52
- Estructura y manejo....52
- Conexión eléctrica 53
- Limpieza, mantenimiento y almacenamiento 53
- Transporte....54
- Eliminación y reciclaje 54
- Solución de averías....55
- Certificado de garantía 56
- Plano de explosión 125
- Declaración de conformidad 128
1. Declaración de los símbolos en el aparato

¡Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones así como las indicaciones de seguridad!

Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.

¡Advertencia por piezas calientes! (A, fig. 12)

Advertencia de peligro por tensión eléctrica.

¡Advertencia! La unidad se inicia automáticamente y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso.

¡Atención! ¡Antes de la primera puesta en marcha comprobar el nivel de aceite y cambiar el tapón de cierre de aceite!

Llenar de aceite antes de la primera puesta en marcha. Retire la tapa de transporte del orificio de llenado de aceite. Añada el aceite del compresor provisto en la carcasa de la bomba del compresor y coloque el tapón de cierre de aceite adjunto en la abertura de llenado de aceite.

Especificación del nivel garantizado de potencia acústica en dB.

¡No exponga el aparato a la lluvia!

Interruptor de conexión/desconexión.

Regulador de presión.
2. Introducción
Fabricante:
Scheppach GmbH
D-89335 Ichenhausen (Alemania)
Estimado cliente:
Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.
Nota:
El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:
- manejo incorrecto,
- inobservancia del manual de instrucciones,
- reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa,
- montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales,
- empleo no conforme al previsto,
- fallos de la instalación eléctrica en caso de incumplimiento de las normas eléctricas y disposiciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Observe lo siguiente:
Lea antes del montaje y de la puesta en marcha el texto completo del presente manual de instrucciones.
El presente manual de instrucciones tiene como fin facilitarle los conocimientos necesarios sobre su herramienta eléctrica y que pueda aprovechar sus posibilidades de uso conforme a las previstas.
El manual de instrucciones incluye importantes indicaciones sobre cómo debe trabajar con la herramienta eléctrica de forma segura, competente y rentable y cómo puede evitar peligros, ahorrar costes por reparaciones, reducir los tiempos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil de la herramienta eléctrica.
Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
Conserve el manual de instrucciones en una funda de plástico protegido del polvo y de la humedad con la herramienta eléctrica. Este deberá ser leído y observado estrictamente por cada persona empleada antes de comenzar a trabajar por primera vez. En la herramienta eléctrica solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que esta conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima.
Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las prescripciones especiales vigentes en su país, deberán observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de estructura similar.
Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad.
3. Descripción del aparato (fig. 1-13)
- Mango de transporte
1a. Tornillos M8x10 - Interruptor de presión
- Acoplamiento rápido (aire comprimido regulado)
- Manómetro (para leer la presión ajustada)
- Regulador de presión
- Manómetro (para leer la presión de la caldera)
- Acoplamiento rápido (aire comprimido no regulado)
- Recipiente de presión
- Pata de apoyo
9a. Arandela
9b. Tornillo - Tornillo de purga para agua de condensación
- Rueda
11a. Arandela
11b. Tornillo alomado
11c.Tapacubos - Tornillo de purga de aceite
- Bomba del compresor
- Manguera de aire comprimido
14a, Racor
14b. Acoplamiento rápido - Filtro de aire
15a. Tapa de transporte
15b.Tornillo de mariposa
15c. Inserto del filtro
15d. Carcasa del filtro
15e. Tapa del filtro - Tapón de cierre de aceite
- Interruptor de encendido/apagado
- Mirilla de aceite
- Válvula de seguridad
19a. Tuerca de drenaje
19b. Bloqueo de la conexión
19c. Tapa de la tuerca de drenaje - Abertura de llenado de aceite
20a.Tapa de transporte
4. Volumen de suministro
1 Filtro de aire
1 Mango de transporte
2 Tornillos M8 × 10
2 Pies de apoyo
2 Tornillos M8 × 25
2 Ruedas
2 Tapacubos
2 Tornillos alomados
4 Arandelas
1 Tapón de cierre de aceite
1 Recipiente de aceite
1 Manguera de aire comprimido
1 Manual de instrucciones
5. Uso previsto
El compresor sirve para generar aire comprimido para herramientas accionadas por aire comprimido que se pueden operar con un volumen de aire de hasta aprox. 180 l/min (p. ej., inflador de neumáticos, pistola de soplado y pistola de barnizado). Debido al caudal de aire limitado no es posible operar herramientas que presenten un consumo de aire extremadamente alto (p. ej. lijadora orbital, lijadora recta y atornillador de percusión).
La máquina únicamente debe utilizarse para el fin previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante.
Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el equipo en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.
6. Indicaciones de seguridad
⚠️ ¡Atención!
Durante el uso de herramientas eléctricas deben tenerse en cuenta las siguientes medidas elementales de seguridad para la protección contra descargas eléctricas, el peligro de incendio y el riesgo de sufrir lesiones. Lea todas las indicaciones antes de usar esta herramienta eléctrica y conserve las indicaciones de seguridad.
Trabajo seguro
- Mantenga su zona de trabajo en orden.
- El desorden puede provocar accidentes en la zona de trabajo.
- Tenga en cuenta las influencias que afectan al entorno
- No exponga herramientas eléctricas a la lluvia.
- No utilice herramientas eléctricas en ambientes húmedos ni moja-dos. ¡Peligro por descarga eléctrical
- Procure una buena iluminación de la zona de trabajo.
-
No utilice herramientas eléctricas en lugares donde haya riesgo de incendio o explosión.
-
Protéjase contra descargas eléctricas
- Evite el contacto del cuerpo con piezas unidas a tierra (p. ej. tubos, radiadores, cocinas eléctricas, refrigeradores).
- ¡Mantenga alejados a los niños!
- No permita que otras personas toquen las herramientas o el cable, manténgalas alejadas de su zona de trabajo.
- Guarde las herramientas eléctricas sin usar en un lugar seguro
- Herramientas eléctricas sin usar deben almacenarse en un lugar seco, elevado o cerrado, fuera del alcance de los niños.
- No sobrecargue su herramienta eléctrica
- Trabajará mejor y con mayor seguridad en el rango especificado de potencia.
- Lleve unas prendas de trabajo adecuadas
- No vista ropa ancha o joyería; podrían quedarse atrapadas entre piezas móviles.
- Al trabajar al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado antideslizante.
- En caso de tener el cabello largo, utilice una red para el pelo.
- No utilice el cable para propósitos para los que no está previsto
- No utilice el cable para retirar la toma del enchufe. Proteja el cable contra el calor, el aceite y los cantos afilados.
- Cuide su herramienta con esmero
- Mantenga su compresor limpia para trabajar de forma correcta y segura.
- Respete las normas de mantenimiento.
- Controle con regularidad la línea de conexión de la herramienta eléctrica y renuévela en caso de avería por un profesional reconocido.
-
Controle regularmente las líneas de extensión y sustitúyalas cuando estén dañadas.
-
Retire la clavija de la toma de enchufe
- Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y durante el intercambio de herramientas como p. ej. hoja de sierra, taladro, fresadora.
- Evite una puesta en servicio sin vigilancia
- Asegúrese de que el interruptor se encuentre desconectado al conectar la clavija en la toma de enchufe.
- Utilice cables alargadores en el exterior
Utilice al aire libre solo cables alargadores autorizados y caracterizados para ello.
- Utilice el tambor de arrollamiento de cable solo en estado desenrollado.
- No baje la guardia
- Preste atención a lo que hace. Trabaje de manera sensata. No emplee la herramienta eléctrica si no está totalmente concentrado.
- Compruebe posibles daños en la herramienta eléctrica
- Antes de continuar usando la herramienta eléctrica, se debe comprobar cuidadosamente la funcionalidad óptima y especificada de los dispositivos de seguridad o de las piezas ligeramente dañadas.
- Compruebe que las piezas móviles funcionan sin problemas, que no se atascan y que no hay piezas dañadas. Todas las piezas deben montarse correctamente y cumplir todos los requisitos para garantizar el funcionamiento impecable de la herramienta eléctrica.
- Dispositivos de protección y piezas dañados deben repararse o sustituirse correctamente en un taller especializado reconocido mientras no se indique otra cosa en las instrucciones de servicio.
- Los interruptores dañados deben sustituirse en un taller de servicio al cliente.
- No utilice líneas de conexión defectuosa o dañada.
- No utilice herramientas eléctricas en las que no se pueda conectar o desconectar el interruptor.
- Encárguele la reparación de su herramienta eléctrica a un experto electricista
- Esta herramienta eléctrica cumple las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deben estar a cargo de un experto electricista que use piezas de recambio originales; de lo contrario pueden producirse accidentes para el usuario.
- ¡Atención!
- Por su propia seguridad, utilice únicamente los accesorios y aparatos adicionales indicados en el manual de instrucciones o recomendados por el fabricante. El uso de otros herramientas intercambiables o accesorios no recomendados en el manual de instrucciones o en el catálogo puede provocar riesgo de daños personales.
- Ruido
- Lleve protección auditiva cuando se esté empleando el compresor.
- Sustitución de la línea de conexión
- Cualquier daño en la línea de conexión debe ser reparado por un electricista, evitando así cualquier peligro. Peligro por descargas eléctricas.
- Inflado de neumáticos
- Compruebe la presión de los neumáticos justo después de inflarlos con ayuda de un manómetro calibrado, p. ej., en una gasolinera.
- Compresores móviles para obras
- Asegurarse de que todas las mangueras y válvulas sean adecuadas para que el compresor pueda disfrutar de la mayor presión de trabajo admisible.
- Lugar de instalación
- Coloque el compresor únicamente sobre una superficie plana.
-
Se recomienda que las mangueras de suministro con presiones superiores a 7 bar estén equipadas con un cable de seguridad, como por p. ej. un cable de acero.
-
Evite colocar grandes pesos sobre los sistemas de conductos, utilizando conexiones de manguera flexibles para evitar puntos de dobleces.
-
Asegúrese de que se mantengan limpios los refrigeradores de aceite y que los dispositivos de seguridad permanezcan intactos.
-
Riesgo de quemaduras por aceite caliente
- Lleve guantes de protección adecuados.
- Nunca trabaje con el compresor cerca de llamas abiertas.
- Tenga cuidado de no derramar aceite.
-
El arranque del motor está prohibido a bajas temperaturas inferiores a 0°C.
-
Advertencia: Los filtros de aceite obstruidos o el fallo de las válvulas provocan falta de lubricación.
Indicaciones de seguridad adicionales
Instrucciones de seguridad para trabajar con aire comprimido y pistolas de soplado
- La bomba del compresor y los cables alcanzan altas temperaturas durante el funcionamiento. No tocarlos, puesto que de lo contrario se pueden sufrir quemaduras.
- Mantener el aire aspirado por el compresor libre de impurezas puesto que éstas podrían provocar incendios o explosiones en la bomba.
- Para soltar el acoplamiento de la manguera sujete bien con la mano la pieza de acoplamiento de la manguera. Así se evitarán lesiones puesto que la manguera retrocede de forma brusca.
- Lleve gafas de protección para trabajar con la pistola de soplado. Es probable sufrir lesiones si hay objetos extraños y salen piezas despedidas.
- No dirija la pistola de soplado hacia personas ni limpie ropa puesta. ¡Peligro de lesiones!
Instrucciones de seguridad en la pulverización
- No procese pinturas ni disolventes con un punto de inflamación inferior a los 55° C. Peligro de explosión
- No caliente pinturas ni disolventes. Peligro de explosión
- Si se procesan líquidos nocivos para la salud, será preciso utilizar filtros (mascarillas) a modo de protección. Tenga en cuenta también los datos sobre medidas de protección de los fabricantes de dichos productos.
- Es preciso observar los datos indicados en los envoltorios de los materiales procesados y las identificaciones del reglamento sobre materiales nocivos. En caso necesario, es preciso aplicar medidas de protección adicionales, especialmente en lo que respecta a llevar ropa y mascarillas adecuadas.
- En la sala de trabajo y durante el pulverizado no se puede fumar. Peligro de explosión Incluso los vapores de las pinturas son fácilmente inflamables.
- No debe haber fogones, lumbre directa o máquinas que emitan chispas en las inmediaciones.
-
No guarde ni ingiera comida ni bebida en la sala de trabajo. Los vapores de las pinturas son nocivos para la salud.
-
La sala de trabajo deberá tener más de 30 m ^3 y se debe garantizar una buena ventilación al pulverizar y secar.
- No pulverice contra el viento. Al pulverizar productos inflamables o peligrosos, es preciso observar las disposiciones de la autoridad policial local.
- No procese junto con la manguera de presión de PVC medios como gasolina de comprobación, butanol ni cloruro de metileno. Dichos medios destruyen la manguera de presión.
- Cuando se utiliza junto con accesorios de pulverización (por ejemplo, una pistola pulverizadora de pintura): Durante el llenado de los dispositivos de pulverización, manténgase alejado del aparato y nunca pulverice hacia el compresor.
Funcionamiento de recipientes de presión
- El recipiente de presión se deberá recibir en perfecto estado, operar de manera correcta, supervisar, realizar de manera inmediata los trabajos necesarios de mantenimiento y conservación. Asimismo, será preciso tomar las medidas de seguridad adecuadas que se adapten a las circunstancias.
- La autoridad de supervisión podrá ordenar en casos aislados medidas de vigilancia necesarias.
- No ponga en funcionamiento un recipiente de presión cuando presente defectos que puedan dañar a uno mismo o a terceros.
- Antes de cada funcionamiento, compruebe que el recipiente de presión no esté dañado ni oxidado. El compresor no debe utilizarse con un recipiente de presión dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico.
Conserve bien las presentes indicaciones de seguridad.
Riesgos residuales
Cumpla con las instrucciones de mantenimiento y seguridad del manual de instrucciones.
Esté siempre atento durante el trabajo y mantenga a terceras personas a una distancia segura de su lugar de trabajo.
Incluso cuando se utiliza correctamente el aparato, siempre existen riesgos residuales que no se pueden descartar. Debido a la clase y construcción del aparato, se pueden derivar los siguientes peligros potenciales:
- Puesta en funcionamiento accidental del producto.
- Lesiones auditivas, cuando se utiliza sin la protección auditiva obligatoria.
- A pesar de a llevar gafas de protección, las partículas de suciedad, polvo, etc., pueden entrar en contacto con sus ojos o su cara.
- Inhalación de partículas en suspensión.
¡Advertencia!
Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.
7. Datos técnicos
Conexión de red 230 V\~50 Hz
Potencia del motor 1800 W
Modo de servicio....S1
Velocidad del compresor....2850 rpm
Volumen del recipiente de presión....aprox. 24 l
Presión de servicio máxima......aprox. 10 bar
Potencia de aspiración teórica....aprox. 260 l/min
Nivel de presión acústica L_pA 72,9 dB
Nivel de potencia acústica L_WA 92,9 dB
Incertidumbre K_PA/WA 2,59 dB
Tipo de protección....IPX2
Aceite (SAE 15W 40) ....aprox. 0,25 l
Altitud máxima de emplazamiento (s.n.m.) 1000 m
Los valores de emisión de ruidos se han determinado conforme a EN ISO 3744:1995.
Utilice protección auditiva.
El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.
8. Antes de la puesta en marcha
- Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosamente.
- Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hay).
- Compruebe la integridad del volumen de suministro.
- Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios.
- Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
PELIGRO
¡El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños! ¡Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas! ¡Existe peligro de atragantamiento y asfixia!
Antes de efectuar la conexión, cerciórese de que los datos en la placa de características coinciden con los datos de la red.
- Retire la tapa de transporte (20a) antes de la primera puesta en marcha y rellene la carcasa de la bomba del compresor con aceite, como se describe en el punto 9.5.
- Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. Notifique de inmediato cualquier daño detectado a la empresa de transporte encargada de entregar el compresor.
- El compresor se deberá instalar en las inmediaciones del consumidor.
- Se deberá evitar el uso de conductos de aire y cables de conexión largos (cables alargadores).
- Asegúrese de que el aire de aspiración sea seco y esté libre de polvo.
- No coloque el compresor en salas húmedas.
- El compresor solo podrá ser operado en recintos apropiados (con ventilación óptima, temperatura ambiente +5° a 40°C). En la sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inflamable.
- El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.
- Antes de la puesta en marcha es preciso comprobar el nivel de aceite en la bomba del compresor.
9. Estructura y manejo
¡Atención!
¡Antes de la puesta en marcha, es imprescindible montar por completo el aparato!
Para el montaje se necesitan:
1x llave de boca de 13 mm
1x destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz
(no se incluyen en el volumen de suministro)
9.1 Montaje de las ruedas (fig. 4)
- Monte las ruedas (11) adjuntas según se muestra.
9.2 Montaje de las patas de apoyo (fig. 5)
- Monte las patas de apoyo (9) adjunta según se muestra.
9.3 Montaje del filtro de aire (figs. 6, 8)
- Quite la tapa de transporte (15a) y atornille el filtro de aire (15) al aparato.
9.4 Montaje del mango de transporte (fig. 7)
- Monte el mango de transporte (1) incluido como se muestra. Para ello, utilice los tornillos incluidos, M8 × 10 (1a), y una llave inglesa SW13 (no incluida en el volumen de suministro).
9.5 Llenado del aceite (figs. 9, 10)
- Retire la tapa de transporte (20a) de la abertura de llenado de aceite (20).
- Añada el aceite del compresor provisto en la carcasa de la bomba del compresor y coloque el tapón de cierre de aceite (16) adjunto en la abertura de llenado de aceite (20).
9.6 Conexión de red
- El compresor está dotado de un cable de red con un enchufe con puesta a tierra. Se puede conectar a cualquier toma de corriente de 230 V\~50 Hz con un fusible de 16 A.
- Cerciórese antes de la puesta en marcha de que la tensión de red coincida con la tensión de servicio y con la potencia de la máquina en la placa de características.
- El cableado de gran longitud como, p. ej., los cables alargadores, los tambores de arrollamiento de cable, etc., causan cortes de corriente y pueden dificultar la marcha de la máquina.
- Las bajas temperaturas, inferiores a +5^ , pueden dificultar la marcha del motor.
9.7 Interruptor de encendido/apagado (fig. 2)
- Para conectar el compresor, tire del interruptor de encendido/apagado (17) hacia arriba. Para desconectarlo, apriete el interruptor de encendido/apagado (17) hacia abajo.
9.8 Ajuste de presión (figs. 1, 3)
- La presión se puede regular en el manómetro (4) con el regulador de presión (5).
- La presión regulada se puede obtener del acoplamiento rápido (3).
- En el manómetro (6) se lee la presión de la caldera.
- La presión de la caldera se obtiene del acoplamiento rápido (7).
9.9 Ajuste del controlador de presión (fig. 1)
- El interruptor de presión (2) viene ajustado de fábrica. Presión de conexión aprox. 8 bar Presión de desconexión aprox. 10 bar
9.10 Montaje de la manguera de aire comprimido (figs. 1, 3)
- Conecte el racor (14a) de la manguera de aire comprimido (14) a uno de los acoplamientos rápidos (3, 7).
- A continuación, conecte la herramienta de aire comprimido al acoplamiento rápido (14b) de la manguera de aire comprimido (14).
9.11 Disyuntor térmico
El disyuntor térmico está integrado en el aparato.
Si el disyuntor térmico salta, proceda del modo siguiente:
- Desenchufe la clavija de la red.
- Espere de dos a tres minutos.
- Vuelva a enchufar el aparato.
- Si el aparato no se inicia, repita el proceso.
- Si el aparato no se inicia de nuevo, apague el aparato y vuelva a encenderlo con el interruptor de encendido/apagado (17).
- Si ha realizado todos los pasos anteriores y el aparato todavía no funciona, póngase en contacto con nuestro equipo de servicio.
10. Conexión eléctrica
El motor eléctrico instalado está conectado listo para utilizarse. La conexión cumple las disposiciones VDE y DIN pertinentes. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas.
10.1 Indicaciones importantes
En caso de sobrecarga del motor, este se desconecta automáticamente. Tras un tiempo de refrigeración (los tiempos varían), puede conectarse de nuevo el motor.
10.2 Línea de conexión eléctrica deficiente
En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento. Las causas para ello pueden ser:
- Zonas aprisionadas al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
- Dobleces ocasionados por la fijación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
- Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
- Daños de aislamiento por tirar de la línea de conexión del enchufe de la pared.
- grietas causadas por el envejecimiento del aislamiento.
Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento.
Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica.
Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión con la misma certificación. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria.
10.3 Motor de corriente alterna
- La tensión de la red debe ser de 230 V\~ 50 Hz.
- Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cuadrados.
Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista.
En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:
- Tipo de corriente del motor
- Datos de la placa de características de la máquina
- Datos de la placa de características del motor
11. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
⚠️ ¡Atención!
¡Desenchufe el aparato de la red antes de efectuar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento! ¡Peligro de lesiones por golpes de corriente!
⚠️ ¡Atención!
¡Espera a que el aparato se haya enfriado por completo! ¡Peligro de que maduras!
⚠️ ¡Atención!
¡Purgue la presión del aparato antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza! ¡Peligro de lesiones!
11.1 Limpieza
- En lo posible, mantenga el aparato libre de polvo y suciedad. Limpie el aparato con un paño limpio o sople aire comprimido a baja presión.
- Recomendamos limpiar el aparato directamente después del uso.
- Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes agresivos; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato.
- Antes de realizar la limpieza, desconecte del compresor la manguera y las herramientas de pulverizado. No limpie el compresor con agua, disolventes o similares.
11.2 Mantenimiento del recipiente de presión (fig. 1) ⚠️ ¡Atención!
Para conseguir una prolongada vida útil del recipiente de presión (8), después de cada funcionamiento debe evacuarse el agua de condensación abriendo el tornillo de purga (10).
En primer lugar, purgue la presión de la caldera (véase 11.8.1). Abra el tornillo de purga (10) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj (perspectiva desde la parte inferior del compresor hacia el tornillo) para que pueda salir todo el agua de condensación del recipiente de presión (8).
A continuación, vuelva a cerrar el tornillo de purga (10) (gírelo en el sentido de las agujas del reloj). Compruebe antes de cada funcionamiento de que el recipiente de presión (8) no esté dañado ni oxidado.
El compresor no debe utilizarse con un recipiente de presión (8) dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico.
⚠️ ¡Atención!
El agua de condensación del recipiente de presión (8) contiene residuos de aceite. Deseche el agua de condensación de forma ecológica en un punto de recogida pertinente.
11.3 Válvula de seguridad (fig. 3)
La válvula de seguridad (19) está ajustada a la presión máxima permitida del recipiente de presión (8). No está permitido regular la válvula de seguridad (19) o quitar el bloqueo de la conexión (19b) entre la tuerca de drenaje (19a) y su tapa (19c). Para que la válvula de seguridad (19) funcione correctamente cuando se necesite, esta deberá revisarse cada 30 horas de servicio o, en todo caso, al menos tres veces al año. Gire la tuerca de drenaje perforada (19a) en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla, y luego manualmente, tire del vástago de la válvula hacia afuera sobre la tuerca de drenaje perforada (19a) para abrir la salida de la válvula de seguridad (19). La válvula ahora deja salir el aire de forma audible. Luego vuelva a apretar la tuerca de drenaje (19a) en el sentido de las agujas del reloj.
11.4 Comprobación regular del nivel de aceite (fig. 11)
Coloque el compresor sobre una superficie plana y recta.
El nivel de aceite debe estar entre el MAX y MIN de la mirilla de aceite (18).
Cambio de aceite:Aceite recomendado:SAE 15W 40 o equivalente. El primer cambio se debe hacer después de 100 horas de servicio. Después, cámbielo cada 500 horas de servicio.
Nota:
Utilice el aceite recomendado por el fabricante para su compresor. El aceite debe cumplir los requisitos específicos del compresor. Un aceite incorrecto o de baja calidad puede aumentar el riesgo de incendio.
Nota:
Compruebe regularmente si hay fugas en el sistema de aceite del compresor. Las fugas de aceite pueden provocar una acumulación de material combustible y aumentar así el riesgo de incendio. Repare inmediatamente las fugas y limpie a fondo el aceite derramado.
11.5 Cambio de aceite (figs. 1, 10, 11)
Apague el motor y desenchufe la clavija de red de la toma de enchufe. Quite el el tapón de cierre de aceite (16). Después de haber purgado la posible presión existente de aire, puede desenroscar el tornillo de purga de aceite (12) de la bomba del compresor (13).
Para que el aceite no se derrame de manera incontrolada, sujete un canalón pequeño debajo y recoja el aceite en un recipiente. En caso de que el aceite no salga por completo, le recomendamos que incline un poco el compresor. Cuando el aceite ya haya salido, vuelva a colocar el tornillo de purga de aceite (12).
Elimine el aceite usado en un punto de recogida adecuado de aceite usado.
Para llenar la cantidad correcta de aceite, tenga en cuenta que el compresor está situado sobre una superficie recta. Introduzca el nuevo aceite en la abertura de llenado de aceite (20) hasta que el nivel de aceite haya alcanzado la capacidad máxima. Dicha capacidad está señalizada con un punto rojo en la mirilla de aceite (18) (fig. 11).
No supere la capacidad máxima. Llenar en exceso puede provocar daños en el aparato. Vuelva a colocar el tapón de cierre de aceite (16) en la abertura de llenado de aceite (20).
11.6 Limpieza del filtro de aire (figs. 3, 12, 13)
El filtro de aire (15) impide aspirar polvo y suciedad. Es necesario limpiar dicho filtro de aire (15) como mínimo cada 300 horas de servicio. Un filtro de aire atascado reduce considerablemente la potencia del compresor.
Quite el filtro de aire (15) abriendo el tornillo de mariposa (15b). A continuación, quite la tapa del filtro (15e). Ahora ya puede retirar el inserto del filtro (15c) y la carcasa del filtro (15d). Sacuda con cuidado el inserto del filtro (15c), la tapa del filtro (15e) y la carcasa del filtro (15d). Después sople estos componentes con aire comprimido (aprox. 3 bar) y vuelva a montarlos siguiendo el orden contrario.
11.7 Información sobre el servicio técnico
Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo.
Piezas de desgaste*: filtro de aire
* ¡No se incluyen obligatoriamente en el volumen de suministro!
11.8 Almacenamiento
⚠️ ¡Atención!
Desenchufe el aparato y purgue de aire el aparato y todas las herramientas de aire comprimido conectadas. Coloque el compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada.
⚠️ ¡Atención!
Conserve el compresor únicamente en un entorno seco e inaccesible a personas no autorizadas. ¡No volcar! ¡Conservar únicamente en vertical! ¡El aceite se puede derramar!
11.8.1 Eliminación de la sobrepresión
Elimine la sobrepresión del compresor desconectándolo y consumiendo el aire comprimido que todavía se encuentra en el recipiente de presión, p. ej. con una herramienta de aire comprimido en marcha en vacío o con una pistola de soplado.
12. Transporte
Para el transporte, utilice el mango de transporte (1) y mueva el compresor. Al levantar el compresor, tenga en cuenta su peso (véase Datos técnicos). Al transportar el compresor en un vehículo de motor, cuide de que la carga esté bien asegurada.
13. Eliminación y reciclaje
Notas sobre el embalaje


Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.
Notas sobre la Ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG)

¡Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos no forman parte de la basura doméstica, sino que deben recogerse o eliminarse por separado!
- ¡Antes de la entrega, deben retirarse, libres de daños, las baterías usadas o las baterías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado! Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.
-
Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolverlas después de su uso.
-
¡El usuario final es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar!
- El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
- Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares:
- Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales)
- LIDL le ofrece opciones de devolución directamente en sus tiendas y mercados. La devolución y la gestión de la eliminación son gratuitas para usted.
- Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usados por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona.
- En el correspondiente servicio de atención al cliente podrá encontrar condiciones de devolución adicionales de los fabricantes y distribuidores.
- Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio privado, el fabricante puede solicitar que el aparato eléctrico usado sea recogido de forma gratuita a petición del usuario final. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.
- Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Europea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
En su ayuntamiento o administración municipal podrá obtener información sobre las distintas opciones de eliminación de un aparato fuera de uso.
Combustibles y aceites
- ¡Antes de desechar el aparato, se deben vaciar el depósito de combustible y el depósito de aceite del motor!
- ¡El combustible y el aceite de motor no deben tirarse a la basura ni a los desagües domésticos, sino que deben recogerse y eliminarse por separado!
- Los depósitos de aceite y combustible vacíos deben desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
14. Solución de averías
| Avería Causa posible Solución | ||
| El compresor no funciona. | No dispone de tensión de red. Compruebe el cable, el enchufe, el fusible y la toma de corriente. | |
| Tensión de red demasiado baja Evite cables alargadores excesivamente largas. Utilice cables alargadores con sección de cable suficiente. | ||
| Temperatura exterior demasiado baja No ponga en funcionamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a +5°C. | ||
| El motor se ha sobrecalentado. Deje enfriar el motor y, en caso necesario, soluzione la causa del sobrecalentamiento. | ||
| El compresor está en marcha pero no hay presión. | Válvula de seguridad (19) presenta fugas Póngase en contacto con su centro de servicio local. Las reparaciones solo deben ser realizadas por personas dotadas de formación especializada. | |
| Las juntas están rotas Compruebe las juntas, cambie las juntas en mal estado en un taller especializado. | ||
| Tornillo de purga para agua de condensación presenta fugas | Reapriete el tornillo a mano. Compruebe la junta en el tornillo, en caso necesario cámbiela. | |
| El compresor está en marcha, el manómetro indica la presión pero las herramientas no funcionan. | Las conexiones de manguera presentan fugas Compruebe la manguera de aire comprimido y las herramientas, en caso necesario cámbielas. | |
| Acoplamiento rápido presenta fugas | Póngase en contacto con su centro de servicio local. Las reparaciones solo deben ser realizadas por personas dotadas de formación especializada. | |
| Insuficiente presión ajustada en el regulador de presión | Sigue abriendo el regulador de presión. | |
15. Certificado de garantía
Estimado cliente,
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
- Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso.
El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
- El periodo de garantía es de 3 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
- Para reclamar sus derechos de garantía, póngase en contacto con la dirección de servicio que aparece a continuación. Si la reclamación se encuentra dentro del período de garantía, pondremos a su disposición un impreso de devolución con el que podrá devolvernos su aparato defectuoso sin cargo alguno. Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Cliente Servicio (ES):
00800 4003 4003
Correo electrónico de servicio (ES):
service.ES@scheppach.com
Dirección del servicio (ES):
ISTEGA S.L.
Ctra. De Cambre al Temple, 106 - A Barcala
ES - 15660 Cambre (A Coruna)

text_image
PDF ONLINE www.1idl-service.comEn www.lidl-service.com puede descargar estos y muchos otros manuales, videotoriales de productos y software de instalación.
El código QR le direcciona directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) y puede abrir el manual de instrucciones introduciendo el número de artículo (IAN) 449400_2304.