S10000 - Cabrestante eléctrico Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S10000 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S10000 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cabrestante eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S10000 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S10000 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO S10000 Vevor
CABRESTANTE ELÉCTRICO MANUAL DEL USUARIO
MODELO: S6000 / S10000 / S12000 / SC13000 / SEC16800T
VEVOR
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del produ- dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos discu si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o c software en nuestro producto.
READ AND UNDERSTAND THIS GUIDE BEFORE INSTALLATION & OPERATION
¡Advertencia! Observe las precauciones de seguridad para su seguridad personal y la de los demás. El uso inadecuado del equipo puede causar personal lesiones y daños al equipo.
Lea atentamente lo siguiente antes de intentar operar el cabrestante y conserve las instrucciones para futuras consultas.
ÍNDICE DE SÍMBOLOS
| SÍMBOLO | EXPLICACIÓN |
![]() | Lea siempre todo el producto Literatura |
![]() | Nunca lo use como polipasto |
![]() | Coloque siempre la carga correctamente en la garganta del gancho |
![]() | Nunca enrolle el cable del cabrestante en la parte inferior de tambor |
![]() | Bloquear(Enganchar) |
![]() | Desbloquear(Desconectar) |
![]() | Aplastamiento de dedos/guía Peligro |
| SÍMBOLO | EXPLICACIÓN |
![]() | Instrucciones de uso |
![]() | Use siempre guantes |
![]() | Nunca muevas a la gente |
![]() | Utilice siempre la correa de gancho suministrada |
![]() | Nunca aplique carga a la punta del gancho ni al pestillo |
![]() | Enrolle siempre el cable del cabrestante desde la parte superior del tambor. |
![]() | Nunca vuelvas a engancharte en la cuerda |
![]() | Peligro de perforación o corte en la mano | ![]() | Punto de pinzamiento del guíacabos |
![]() | Peligro de explosión/estallido |
Advertencia
Vestido Adecuadamente:
- No tener puesto perder ropa o joyas . Ellos poder ser atrapó en emocionante regiones
- Tener puesto cuero guantes cuando manejo cabrestante cable. Hacer no manejar cable con desnudo manos roto cables poder causa lesiones
- Antideslizante calzado es recomendado
• Protector cabello cubierta a contener largo cabello
Manténgase a salvo Distancia:
- Asegurar eso todo personas pararse Bueno claro de cabrestante cable y ca durante cabrestante operación, 1.5 veces el cable longitud recomendado. Si Un cable se suelta o se rompe bajo carga. puede latigazo atrás y causa gr personal lesión o muerte
- No pise el cable
- Todo visitantes y espectadores debería ser conservó lejos de el trabajar ár
- Mantener adecuado pie y balance en todo veces
No abuse del cable:
- Nunca transporte el cabrestante por el cable ni tire de él para desconectar receptáculo.
- Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes afilados.
No trabaje demasiado el cabrestante:
- Si el motor se calienta demasiado al tacto, deténgalo y déjelo enfriar dura unos minutos.
- No mantenga la alimentación eléctrica al cabrestante si el motor se detiene. No exceda las capacidades máximas de tracción de la línea que se indican tablas. Las cargas de impacto no deben superar estas capacidades.
Evite el arranque involuntario:
- El embrague del cabrestante debe estar desacoplado cuando no esté en u completamente acoplado cuando esté en uso.
Compruebe las piezas dañadas:
Antes de usarlo, revise cuidadosamente el cabrestante. Cualquier pieza dañada debe ser reparada o reemplazada por un centro de servicio autorizado.
Reparar su cabrestante:
- Al realizar reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas o podría causar peligro considerable para el usuario.
Vuelva a enrollar el cable:
Se deben usar guantes de cuero al rebobinar. Para rebobinar correctamente, necesario mantener una ligera carga sobre el cable. Sujete el cable con una mano y el interruptor de control remoto con la otra. Comience lo más atrás centrado posible. Camine hacia adelante manteniendo la carga sobre el cable mientras se acciona el cabrestante.
- No permita que el cable se deslice entre sus manos y no se acerque de al cabrestante.
- Apague el cabrestante y repita el procedimiento hasta que todo el cable, excepto 1 m, esté dentro.
- Desconecte el interruptor de control remoto y termine de enrollar el cable girando el tambor con la mano con el embrague desacoplado.
- En los cabrestantes ocultos, enrolle el cable bajo tensión pero mantenga la manos alejadas.
Advertencia: El uso de cualquier otro accesorio o aditamento distinto a los recomendados en el manual de instrucciones puede representar un riesgo de lesiones personales.
Advertencia: Siempre desenchufe el control remoto antes de trabajar en o ce de la guía o el tambor del cable (zona de peligro). Nunca coloque el contro remoto bajo el brazo ni permita que nadie lo sujete cuando esté en la zona peligro para evitar que se active accidentalmente.
ADVERTENCIAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL CABRESTANTE
Lea atentamente lo siguiente antes de intentar operar el cabrestante y conse las instrucciones para futuras consultas.
El enrollado irregular del cable al tirar de una carga no es un problema, a que se acumule en un extremo del tambor. En tal caso, invierta el cabresta para aliviar la carga y desplace el punto de anclaje más hacia el centro de vehículo.
- Una vez finalizado el trabajo, puedes desenrollarlo y rebobinarlo para lograr disposición ordenada del cable.
- Guarde el interruptor de control remoto dentro de su vehículo donde no se inspecciónelo antes de enchufarlo.
- Cuando esté listo para comenzar a enrollar, conecte el interruptor de contro remoto con el embrague desacoplado, no accione el embrague con el motor marcha.
Nunca vuelva a conectar el gancho al cable. Esto podría dañarlo. Utilice sier una eslinga o cadena de resistencia adecuada.
- Observe el cabrestante mientras lo utiliza, si es posible a una distancia se Detenga el proceso de uso del cabrestante aproximadamente cada metro para asegurarse de que el cable no se tire hacia arriba en una esquina. Si se a cable, el cabrestante puede romperse.
No fije los ganchos de remolque al dispositivo de montaje del cabrestante. E estar fijados al chasis del vehículo.
El uso de una pasteca facilita las operaciones de recuperación al duplicar la capacidad del cabrestante y reducir a la mitad su velocidad, además de perr mantener una línea de tiro directa hacia el centro del guíacabos. Al duplicar carga durante el cabrestante estacionario, el cabrestante... El gancho debe es fijado al chasis del vehículo.
- Asegúrese de que se utilicen grilletes de clasificación “D” o de arco junto protector de tronco de árbol aprobado para proporcionar un punto de anclaje seguro.
Al extender el cable del cabrestante, asegúrese de que queden al menos cir vueltas de cable en el tambor en todo momento. De lo contrario, el cable p desprenderse del tambor bajo carga. Esto podría causar lesiones personales graves o daños materiales.
Todos los cabrestantes cuentan con una marca roja en el cable para indicar quedan 5 vueltas de cable en el tambor cuando esta marca aparece en el guíacabos. No se debe intentar recuperar el cable más allá de esta marca.
Dado que la mayor potencia de tracción se alcanza en la capa más interna cabrestante, es recomendable tensar la mayor cantidad de cabo posible para tirones fuertes (debe dejar al menos 5 vueltas en el cable rojo del tambor). esto no es posible, utilice una polea de arranque y un sistema de doble ca
- Se recomienda colocar una manta pesada u objeto similar sobre el cable extendido del cabrestante, ya que esto amortiguará cualquier reacción en caso de que se produzca una falla.
Un enrollado limpio y firme evita que el cable se atasque, lo cual ocurre cu se aplica una carga y el cable queda atrapado entre otros. Si esto ocurre, el cabrestante para introducirlo y desenrollarlo. No intente liberarlo manualment con un cable atado bajo carga.
- Aplicar bloques a las ruedas cuando los vehículos estén en una pendiente.
Batería:
Asegúrese de que la batería esté en buen estado. Evite el contacto con el de la batería u otros contaminantes.
- Utilice siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de una bateri
- Mantenga el motor en marcha mientras utiliza el cabrestante, para evitar qui descargue la batería.
Cable del cabrestante:
- Asegúrese de que el cable esté en buenas condiciones y conectado correctamente.
- No utilice el cabrestante si el cable está deshilachado.
- No mueva el vehículo para tirar de una carga.
- La vida útil del cable está directamente relacionada con el uso y el cuidar recibe. Tras su primer uso y los siguientes, el cable debe enrollarse. sobre tambor bajo una carga de al menos 500 libras (230 kg) o las envolturas ex se absorberán en las envolturas internas y dañarán gravemente el cable. Dur el uso del cabrestante. El primer uso del cabrestante debe ser una prueba familiarización en una situación relajada y sin recuperación. Desenrolle el cable hasta Aparece el cable rojo (unas cinco vueltas en el tambor). Enróllelo en tambor con una carga de 230 kg o más. Esto tensará y estirará ligeramente cable nuevo, creando una envoltura apretada alrededor del tambor. De lo contrario, el cable podría dañarse y reducir su vida útil.
Al reemplazar el cable, asegúrese de aplicar lactato o un compuesto equivale a la rosca de la abrazadera. Apriete bien el tornillo de la abrazadera, pero apriete demasiado. El lactato evitará que el tornillo se afloje en condiciones difíciles.
- Se recomiendan el uso de imprimación Loctite 7471 y el fijador de roscas
No intente exceder los límites de tracción de este cabrestante.
NO conduzca su vehículo para ayudar al cabrestante de ninguna manera. El movimiento del vehículo junto con el funcionamiento del cabrestante puede sobrecargar el cable, el propio cabrestante o causar cargas de impacto dañin
Las cargas de impacto al usar un cabrestante son peligrosas. Una carga de impacto se produce cuando se aplica repentinamente una mayor fuerza al ca Un vehículo que retrocede con un cable flojo puede inducir una carga de im perjudicial.
Los cabrestantes que se muestran en este manual son únicamente para aplicaciones en vehículos y no industriales.
No utilice cabrestante en aplicaciones de elevación debido a los factores y características de seguridad de elevación requeridos.
No utilice el cabrestante para levantar, sostener o transportar de cualquier otra forma a personas.
Desconecte el cable de alimentación de la batería cuando el cabrestante no en uso.
Manténgase alejado del cable mientras tira.
Nunca exceda las capacidades de tracción indicadas anteriormente.
No utilice el cabrestante simplemente sacando un poco de cuerda. Se recomienda encarecidamente dejar solo la última capa de cuerda en el cabrestante cuando se utilice a plena capacidad.
El cabrestante tiene una enorme corriente de trabajo bajo carga, por lo que puede continuar rebobinando el cable durante mucho tiempo, es muy recomendable pausar el cabrestante cada 2 metros de rebobinado de cable p permitir que el motor disipe el calor.
NO “mueva” su vehículo para ayudar al cabrestante a tirar de la carga. La combinación del cabrestante y el vehículo tirando juntos podría sobrecargar el cable de acero y el cabrestante.
Inspeccione el cable y el equipo con frecuencia. Un cable desgastado con hit rotos debe reemplazarse de inmediato.
Use guantes de cuero gruesos al manipular cables de acero. No permita que cable se deslice entre sus manos.
Nunca utilice el cabrestante con menos de 5 vueltas de cable de acero alre del tambor del cabrestante, ya que el sujetador del extremo del cable de ac puede NO soportar la carga completa.
Nunca meta el dedo por el gancho. Si queda atrapado, podría perderlo.

UTILICE SIEMPRE EL PROTECTOR DE MANO al guiar el cable de acero hacia adentro o la fuera. (Ver Figura).
No utilice cabrestante en aplicaciones de elevación debido a los factores y características de seguridad de elevación requeridos.
MANTÉNGASE SIEMPRE ALEJADO DE CABLES DE ACERO, GANCHOS Y CABRESTANTES EN EL IMPROBABLE CASO DE FALLA DE CUALQUIER COMPONENTE, ES MEJOR ESTAI FUERA DE PELIGRO.
Advertencia: El uso de cualquier otro accesorio o aditamento distinto a los recomendados en el manual de instrucciones puede representar un riesgo de lesiones personales.
INSTALACIÓN DEL CABRESTANTE
MONTAJE DEL CABRESTANTE
El cabrestante se debe montar en un marco de montaje de acero adecuado utilizando el sistema de montaje de pie de 4 puntos, ya sea en un horizontal o vertical avión.
Es muy importante eso el cabrestante ser montado en a departamento superficie entonces eso el tres secciones ( motor , cable tambor y engranaje vivienda ) son adecuadamente alineado.
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el soporte de montaje que se va a utilizar sea capaz de soportar la capacidad nominal del cabrestante.
La instalación de cabrestantes o un sistema de protección frontal puede afect la activación de los airbags SRS. Compruebe que el sistema de montaje est estado Probado y aprobado para instalación de cabrestante en vehículos equipados con airbag.
Se sugieren marcos de montaje de cabrestante y/o sistemas de protección frontal para adaptarse a la mayoría Vehículos populares. Los marcos de cabrestante se empaquetan con Instrucciones de montaje detalladas.
Debería desea fabricar Su propia placa de montaje. Las dimensiones a continuación le serán útiles. Se recomienda una placa de montaje de acero de 6 mm de grosor. Fijaciones. debería ser acero alto de tensión grado 5 (mejor). A mal diseñado montar puede vacío garantía.
El cabrestante debería ser asegurado a el montaje con 3/8" UNC x 1-1/4" a inoxidable acero pernos y primavera arandelas proporcionó.
El cable guía debe montarse de manera que guíe el cable sobre el tambor manera uniforme.

text_image
165 8 215 449.5 114 169 140 166.5 114 156 (A)
text_image
165 218 537 114 156 169 224 254 114 (B)A tiene dimensiones de 6000 libras, mientras que B tiene dimensiones de 000 a 13 500 libras.
ADVERTENCIA :
- Elige siempre un montaje ubicación que es suficientemente fuerte Para sopc tracción máxima capacidad de su cabrestante.
- Siempre complete la instalación del cabrestante y coloque el gancho antes de instalar el cableado.
- Nunca utilice pernos demasiado largos.
(Para cabrestante con cable de acero) (Para cabrestante con cable sintético de a LUBRICACIÓN INSTALACIÓN
Todas las piezas móviles del cabrestante se lubrican permanentemente con grasa de litio de alta temperatura en el momento del montaje. En condicione normales...
En condiciones normales, bastará con lubricación de fábrica. Lubrique el cable periódicamente con aceite penetrante ligero. Inspeccionar para hebras rotas y reemplazar si es necesario. Si el cable se convierte gastado o dañado él debe ser reemplazado.
CABLE INSTALACIÓN
Relajarse el nuevo cable por laminación él a lo largo de el suelo, a preve torcedura Remoto viejo cable y observar el manera en cual él es adjunto a brida del tambor.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Para normal auto - recuperación trabajar, su existente eléctrico sistema es adecuado. A completamente cargado batería y adecuado conexiones son básico. Haga funcionar el motor del vehículo durante las operaciones de cabrestante para mantener la batería cargada.
Pagar cerca atención a adecuado eléctrico cable conexión como Sigue (ver Diagrama 1)
Preste mucha atención a la conexión adecuada del cable eléctrico de la siguiente manera ( C corresponde a dimensiones de 6000 libras )
- Cable amarillo corto ( A ') Conectándose a la amarillo Terminal ( A ) motor.
- Corto Cable Azul ( B ') Conectándose a la azul Terminal ( B .) de el
- Cable negro largo (1,8 m), que se conecta al terminal negativo (-) de batería.
- Cable rojo largo (1,8 m), que se conecta al terminal positivo (+) de la batería.

Preste mucha atención a la conexión adecuada del cable eléctrico de la sigu manera ( Son dimensiones de 10 000 lb - 18) 000 lb
- Corto cable rojo (B') Conectándose a la rojo Terminal (B) de el motor.
- Cable amarillo corto (C') Conectándose a la amarillo Terminal (DO) de el i
- Corto Cable azul (D') Conectándose a la azul Terminal (D) de el motor.
-
Delgado cable negro (a') que se conecta al terminal (A) del motor.
-
Largo cable negro (1,8 m), uno Terminal (A') conectando a el abajo Terminal (A) de el motor, y la otra terminal negativo (-) conectando a negativo (-) Terminal de batería.
- Largo cable rojo positivo (+) conectando a positivo (+) Terminal de batería.

text_image
Terminal D (Blue) Terminal C (Yellow) Terminal B (Red) Terminal A - Black Termianl A' Negative(-ve) Long Black cable Terminal D - Blue Terminal B - Red Positive (+ve) (Long Red Cable) Terminal A - Black Terminal C - Yellow (D)NOTA
- Su batería debe ser conservó en bien condición.
- Ser seguro batería cables son no estirado enseñó al otro lado de cualquier superficies que podría probablemente daño a ellos
- Corrosión en eléctrico conexiones voluntad reducir actuación o puede causa corto
- Limpio todo conexiones especialmente en remoto control cambiar y receptáculo
- En salado entornos usar a silicona cazador de focas a proteger de corrosi
- NO INTENTE INSTALAR EL CABLEADO CUANDO LA BATERÍA ESTÉ CONECTADA. Las baterías de automóvil contienen gases inflamables y explosivos. Use protección para los ojos durante la instalación y quítese to las joyas metálicas. No se incline sobre la batería mientras realiza las conexiones.
- No conecte el cabrestante a una fuente de alimentación de alta frecuencia
FUNCIONAMIENTO DEL CABRESTANTE
SUGERENCIA:
El mejor forma a conseguir familiarizado con cómo su cabrestante opera es hacer a pocos prueba corre antes tú de hecho necesidad a usar él. Plan prueba en
Recuerde que puede oír el cabrestante tan bien como verlo funcionar. Aprendo reconocer el sonido de una luz. estable tirar, una pesado jalar,
y sonidos provocados por la carga sacudidas o cambios de posición. Pronto Ganarás confianza en la operación Su cabrestante y su uso pasarán a ser secundarios. la naturaleza para ti.
OPERANTE:
- Asegúrese el vehículo es seguro por aplicando el aparcamiento freno o as el ruedas.
- Tirar afuera el cabrestante cable el deseado longitud y conectar a un and punto.
El cabrestante embrague permite rápido desenrollándose de el cable para enganche sobre el carga o ancla punto. El palanca de cambios pestaña sit en el engranaje alojamiento de El cabrestante acciona el embrague de la siguiente manera:
- Tire y gire el embrague palanca EN SENTIDO HORARIO hasta "Desconectado" posición como mostrado en figura debajo. Si hay es a carga el cable cuerda, la embrague palanca puede No gira fácilmente. HACER NO FUERZA EL EMBRAGUE. Liberar la tensión del cable soga por Sacando un del cable soga, Luego intenta soltar el embrague.
- Tirar afuera el cable soga y seguro él a ancla o carga .
- Hacer seguro Hay en el menos cinco vueltas de cable soga o ocho vueltas de sintético soga izquierda en el tambor.
- Re - enganchar el tambor por giratorio el embrague angula a el Posición GAGED".
- PRECAUCIÓN: LA PALANCA DEBE ESTAR EN LA POSICIÓN ENGRANADA Y BLOQUEADA ANTES DE IZAR EL CABRESTANTE.
| CARRETERA LIBRE: | COMPROMETIDO: |

AVISO IMPORTANTE: La pestaña de cambios solo se puede mover en sentido antihorario.
E tiene dimensiones de 6 000 libras /13 500 libras, mientras que tiene dimensiones de 1 8 000 libras.
Si tú desear a doblar apagado el inalámbrico remoto controlador, tú necesidad a prensa y sostener el rojo en llave para alrededor de 0,3 segundos, y el verde La luz de señal se apagará y el control remoto quedará fuera de funcionamiento.
Si tú necesidad a fósforo el nuevo inalámbrico remoto controlador con el inalámbrico receptor de el cabrestante, cuando el inalámbrico remoto controlador es encendido, presione el AFUERA y EN juntos, a las este tie el verde señal luz voluntad ir en a brillante estado. Y fuerza el inalámbrico receptor en el ¡Al mismo tiempo, el emparejamiento se realiza con éxito!
Revisar nuevamente todo cable aparejo antes procediendo.
Conecte el control manual del cabrestante. Se recomienda operar el cabrestante desde el puesto del conductor para garantizar una operación
segura. Para comenzar la operación de cabrestante, arranque el motor del vehículo, seleccione punto muerto en la transmisión y mantenga la velocidad del motor en ralentí.
Funcionar el mano control o el inalámbrico remoto control hasta el vehículo tiene estado recuperado. Regularmente controlar el cabrestante a asegurar cable se enrolla uniformemente en el tambor.
Nota:
- Nunca cabrestante con su vehículo en engranaje o en parque, que quería daño su vehículo transmisión.
- Nunca envoltura el cable alrededor el objeto y gancho sobre el cable en mismo. Esto poder causa daño a el objeto ser tirado, y pliegue o Deshila cable.
- Mantener manos, ropa, cabello y joyas claro de el tambor área y cable cuando cabrestante.
- Nunca usar el cabrestante si el cable es deshilachado, retorcido o dañado
- Nunca permitir alguien a pararse cerca el cable o en línea con el cable o el cabrestante mientras él es bajo fuerza. Si el cable debería deslizar o freno, eso poder de repente látigo atrás hacia el cabrestante, causando a peligro para alguien en el área. Siempre pararse Bueno a el lado mientras bobinado.
- No dejar el cambiar atascado en cuando cabrestante es no en usar.
REVISE EL CABRESTANTE CUIDADOSAMENTE Y A FONDO ¡ANTESDE OPI
MANTENIMIENTO
Él es muy recomendado eso el cabrestante ser usado regularmente ( una vez a mes ). Simplemente fuerza el cable afuera 15 metros, gratis carrete 5 metros y entonces energía de regreso en . Esto voluntad mantener todo componentes en bien laboral condición entonces eso el cabrestante poder ser confió en cuando necesario . Contacto su Punto de venta autorizado para asistencia técnica y reparaciones.
REPUESTO REGIONES
A integral rango de repuesto regiones es disponible.
Por favor, póngase en contacto con el distribuidor o el minorista local.
CAPACIDAD DE CABRESTANTE
- Tirando capacidad es reducido como el inclinación aumenta.
- Cabrestante es no destinado como a carga asegurando dispositivo.
NOTA:
Las precauciones e instrucciones de seguridad analizadas en este manual no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan ocurrir. Él debe El operador debe entender que el sentido común y la
precaución son factores que no pueden incorporarse en este producto. pero debe ser aplicado por el operador .
NOTA:
Este cabrestante debe montarse con el cable de acero en la parte inferior. Dirección de la herida.

Las precauciones e instrucciones de seguridad descritas en este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones. El operador debe comprender que el sentido común y la precaución son factores que no pued integrarse en este producto, sino que deben ser aplicados por él.
Mantenimiento
- Inspeccione todos los componentes eléctricos con frecuencia para garantizar que estén limpios y seguros. conexiones.
- Este artículo está expuesto a los elementos; la humedad puede acumularse dentro del cabrestante cuando se expone a la lluvia, la presión Limpiadores, limpieza a vapor, cruces de ríos y el lavadero de autos común. Para prever corrosión, se recomienda usar... cabrestante una vez al mes como mínimo, incluso para desenrollarlo unos metros y volver a enrollarlo, el calor generado ayudará a disipar cualquier condensación.
- Compruebe periódicamente que todos los pernos y accesorios estén bien apretados y seguros, ya que podrían aflojarse en condiciones de trabajo difícil
En condiciones normales, el cabrestante no debería requerir mantenimiento. Si usa con regularidad, debería considerar un Programa de mantenimiento para maximizar la vida útil y el rendimiento del cabrestante.
- Si el cabrestante está completamente sumergido en agua, asegúrese de realizarle mantenimiento en el siguiente intervalo apropiado antes de guardarlo
Asegúrese de que el motor del cabrestante esté limpio y seco, renueve la g de la caja de engranajes y otras partes internas usando una grasa de tipo cojinete de calidad.
- Revise el cable del cabrestante antes de usarlo para detectar cualquier sig desgaste. Si hay signos de desgaste evidentes, reemplácelo antes de usarlo.
- Enrolle el cable cuidadosamente en el tambor, después de cada uso del cabrestante, el cable debe desenrollarse hasta el punto en que El cable se cuidadosamente en el tambor y se vuelve a enrollar bajo carga.
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
| Model SPEC. | S6000 | S10000 | S12000 | S C 13000 | SEC16800T |
| Voltaje | 12 V CC | 12 V CC | 12 V CC | 12 V CC | 12 V CC |
| Potencia nominal | 2,5 CV | 3 caballos de fuerza | 5,5 CV | 6,6 CV | 5,7 CV |
| Relación de transmisión | 195.8: 1 | 265:1 | 265:1 | 265:1 | 312.4: 1 |
| Longitud del cable | 1,8 millones | 1,8 millones | 1,8 millones | 1,8 millones | 1,8 millones |
| Cuerda o cable | Sintético , 1/4 pulgada * 55 pies | Sintético , 7/20 pulgadas * 65 pies o acero 21/64 pulgadas x 65 pies | Sintético 7/20 pulgadas * 75,5 pies o acero 7/20 pulgadas * 85 pies | Sintético 3/8 de pulgada * 80 pies o acero 3/8 pulgadas x 80 pies | Acero , 7/16 pulgadas * 85 pies |
| Montaje Tornillo Patrón | 166,4 x 114,3 mm | 254 x 114,3 mm | 254x 114,3 mm | 254x 114,3 m | 254x 114,3 mm |
| tracción de línea nominal | 6000 libras | 10000 libras | 12000 libras | 13500 libras | 18000 libras |
CAPACIDAD DE TIRO DE LÍNEA Y CABLE DE 6000 LIBRAS
| Capa de cable | 1 | 2 | 3 | |
| Línea nominal tirar por capa | Libras | 6000 | 42 00 | 3700 |
| Kilogramos | 2721 | 1900 | 1678 | |
| AccumulativoCapacidad del cable | Pie | 14.7 | 29.5 | 55 |
| METRO | 4.5 | 9.0 | 16.5 | |
CAPACIDAD DE TIRO DE LÍNEA Y CABLE DE 10000 LIBRAS
| Capa de cable | 1 | 2 | 3 | 4 | |
| Línea nominal | Libras | 10000 | 7930 | 65 00 | 560 0 |
| tirar por capa | Kilogramos | 4536 | 3596 | 29 48 | 254 0 |
| AcumulativoCapacidad del cable | Pie | 17 | 38.7 | 64.6 | 65 |
| METRO | 5.2 | 11.8 | 19.7 | 19.8 | |
CAPACIDAD DE TIRO DE LÍNEA Y CABLE DE 12000 LIBRAS
| Capa de cable | 1 | 2 | 3 | 4 | |
| Línea nominal tirar por capa | Libras | 12000 | 9210 | 8030 | 6 900 |
| Kilogramos | 5440 | 4170 | 3640 | 3125 | |
| Acumulativo Capacidad del cable | Pie | 17 | 41 | 72 | 85 |
| METRO | 5.1 | 12.4 | 21.7 | 26 | |
CAPACIDAD DE TIRO DE LÍNEA Y CABLE DE 13500 LIBRAS
| Capa de cable | 1 | 2 | 3 | 4 | |
| Línea nominal tirar por capa | Libras | 13 5 00 | 10 500 | 9200 | 7120 |
| Kilogramos | 6122 | 4 762 | 4 173 | 3 229 | |
| AcumulativoCapacidad del cable | Pie | 15 | 34.6 | 58.6 | 80 |
| METRO | 4.58 | 10.54 | 17.87 | 2 4 | |
CAPACIDAD DE TIRO DE LÍNEA Y CABLE DE 18000 LIBRAS
| Capa de cable | 1 | 2 | 3 | 4 | |
| Línea nominal tirar por capa | Libras | 1 80 00 | 13779 | 11202 | 9 530 |
| Kilogramos | 8163 | 6250 | 5081 | 4 321 | |
| AcumulativoCapacidad del cable | Pie | 16.64 | 37,78 | 63.40 | 85 |
| METRO | 5.1 | 11.5 | 19.3 | 2 6 | |
DE PROBLEMAS
| Síntomas | Posibles causas | Acción correctiva |
| El motor no funciona solo funciona en una dirección | 1. Interruptor inoperativo2. Cables rotos o mala conexión3. Motor dañado | 1. Reemplace el interruptor2. Compruebe si hay conexiones defectuosas3. Reemplazar o reparar el motor |
| El motor se calienta mucho | 1. Largo período de funcionamiento2. falló o se eliminó sobrecarga3. Motor dañado | 1. bajo a frío2. colocar o reparar sobrecarg3. colocar o reparar el motor |
| El motor funciona, pero con potencia o velocidad de línea insuficientes | 1. Batería débil2. El cable del cabrestant la batería es demasiado largo3. Mala conexión de la batería4. Mala conexión a tierra5. Motor dañado | 1. Recargue o reemplace la batería y verifique el sistema carga.2. Mantenga el cabrestante dentro de la distancia permitido por los cables conductores.3. Verifique que los terminales de la batería no presenten corrosión y límpielos según se necesario.4. Revisar y limpiar las conexiones5. colocar o reparar el motor |
| El cabrestante gira hacia atrás | 1. Cables Tor invertidos2. Cables de picazón invertidos3. El interruptor de la batería está instalado incorrectamente | 1. Verifique el cableado2. comprobar el cableado3. Verifique las conexiones de batería |
| El motor funciona pe el tambor no gira | 1. Embrague no acoplado | 1. Acoplar el embrague |
| Costas del cabrestante | 1. Carga excesiva | 1. Reducir la carga o duplica línea. |
| El motor funciona pe se detiene | 1. Carga excesiva/sobrecarga | 1. Dejar enfriar |
LISTA DE PIEZAS DEL CABRESTANTE DE 6000 A 13500 LB
| N.° de artículo | Descripción | Cantidad | N.° de artículo | Descripción | Cantidad |
| 1 | tornillo hexagonal | 1 | 18 | Soporte de caja de cambios | 1 |
| 2 | Arandela de resorte | 1 | 19 | Arandela de resorte | 10 |
| 3 | del embrague | 1 | 20 | tornillo hexagonal | 10 |
| 4 | Tapa de tuerca | 1 | 21 | Casquillo del cojinete | 2 |
| 5 | Junta de copa | 1 | 22 | Arandela de sellado | 2 |
| 6 | Arandela de resorte | 1 | 23 | Asamblea de Durm | 1 |
| 7 | Junta tórica | 2 | 24 | Freno asamblea | 1 |
| 8 | Carcasa de la caja de cambios | 1 | 25 | Barra de corbata | 2 |
| 9 | manguito del eje | 1 | 26 | Conjunto de motor | 1 |
| 10 | engranaje solar | 1 | 27 | Tornillo de cabeza hueca en cruz | 4 |
| 11 | 3er conjunto de engranajes planetarios | 1 | 28 | Montaje conjunto de soporte para caja de control | 2 |
| 12 | Engranaje interior doble | 1 | 29 | Solenoide | 2 |
| 13 | 2.° conjunto de engranajes planetarios | 1 | 30 | Receptor remoto inalámbrico | 1 |
| 14 | 1er conjunto de engranajes planetarios | 1 | 31 | Transmisor remoto inalámbrico | 1 |
| 15 | Arandela de sellado | 1 | 32 | Control remoto con cable | 1 |
| 16 | tornillo hexagonal | 4 | 33 | Cable negativo (-) de la batería | 1 |
| 17 | Arandela de resorte | 4 | 34 | Instalación del kit o tornillos | 1 |
DIAGRAMA EXPLOSIVO

Información de la FCC:
PRECAUCIÓN : Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y se ha comprobado que cumple con límites para un dispositivo digital de Clase B según la Parte 15 de las Norr la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contr interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia. Si no instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
- Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a ac que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtu ayuda.
ELIMINACIÓN CORRECTA

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados con este símbolo no pueden desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto limpio para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
















