S10000 - Elektrische Winde Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S10000 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu S10000 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Winde kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S10000 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S10000 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG S10000 Vevor
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfält durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich d Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technolo oder Software-Updates informieren.
LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE ANLEITUN DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Achtung! Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen für Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer. Unsachgemäßer Gerätebetrieb kann zu persönlich Verletzungen und Sachschäden.
Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie versuchen, Ihre Winde zu bedienen, und bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
SYMBOLINDEX
| SYMBOL | ERLÄUTERUNG | SYMBOL | ERLÄUTERUNG | |
![]() | Lesen Sie immer alle Produktinformationen Literatur | ![]() | Gebrauchsanweisung | |
![]() | Niemals als Hebezeug verwenden | ![]() | Tragen Sie immer Handschuhe | |
![]() | Setzen Sie die Last immer richtig in die Hakenöffnung ein | ![]() | Bewegen Sie niemals Menschen | |
![]() | Wickeln Sie das Windenseil niemals auf der Unterseite der Trommel auf. | ![]() | Verwenden Sie immer den mitgelieferten Hakengurt | |
![]() | Sperren (Einrasten) | ![]() | Niemals Last auf die Hakenspitze ode den Riegel anwenden | |
![]() | Entsperren (Auskuppeln) | ![]() | Wickeln Sie das Windenseil immer von der Oberseite der Trommel auf | |
![]() | Quetschung von Fingern/Leitungsführungen Gefahr | ![]() | Haken Sie niemals wieder am Seil ein | |
| Gefahr von Stich-/Schnittverletzungenan der Hand | |
| Explosions-/Berstgefahr |
| Klemmpunkt der Seilführung | |
Warnung
Kleid Richtig:
- Nicht tragen lose Kleidung oder Schmuck. Sie dürfen Sei erwischt In Umzug Teile
- Tragen Leder Handschuhe Wann Handhabung Winde Kabel . Tun nicht handhaben Kabel mit nackt Hände gebrochen Drähte dürfen Ursache Verletzungen
• Rutschfest Fußbekleidung Ist empfohlen
• Schutz Haar Abdeckung Zu enthalten lang Haar
Bewahren Sie einen Safe auf Distanz:
- Sicherstellen Das alle Personen Stand Also klar von Winde Kabel Und lade während Winde Betrieb, 1,5 mal Die Kabel Länge empfohlen. Wenn ein Ka löst sich oder bricht unter Belastung es kann Peitsche zurück und Ursache e persönlich Verletzung oder Tod
- Nicht über das Kabel steigen
- Alle Besucher Und Zuschauer sollen Sei gehalten weg aus Die arbeiten Bereich.
- Halten richtig Fundament Und Gleichgewicht bei alle mal
Missbrauchen Sie das Kabel nicht:
- Tragen Sie Ihre Winde niemals am Seil und ziehen Sie nicht daran, um er der Steckdose zu trennen.
- Halten Sie das Kabel von Hitze. Öl und scharfen Kanten fern.
Überlasten Sie die Winde nicht:
- Wenn der Motor bei Berührung unangenehm heiß wird, schalten Sie ihn au lassen Sie ihn einige Minuten abkühlen.
- Halten Sie die Stromversorgung der Winde nicht aufrecht, wenn der Motor blockiert.
- Überschreiten Sie nicht die in den Tabellen angegebenen maximalen Seilzugwerte. Stoßbelastungen dürfen diese Werte nicht überschreiten.
Unbeabsichtigtes Starten vermeiden:
• Die Windenkupplung sollte bei Nichtgebrauch ausgekuppelt und bei Gebrauch vollständig eingekuppelt sein.
Überprüfen Sie beschädigte Teile:
- Überprüfen Sie Ihre Winde vor der Verwendung sorgfältig. Beschädigte Teile sollten von einem autorisierten Servicecenter fachgerecht repariert oder ausgetauscht werden.
Reparieren Sie Ihre Winde:
- Verwenden Sie bei Reparaturen nur identische Ersatzteile, da sonst erheblich Gefahren für den Benutzer entstehen können.
Spulen Sie das Kabel neu auf:
- Beim Aufspulen sind Lederhandschuhe zu tragen. Für ein korrektes Aufspule ist es notwendig, das Seil leicht zu belasten. Halten Sie das Seil mit einer und den Fernbedienungsschalter mit der anderen fest. Beginnen Sie so weit hinten und in der Mitte wie möglich. Gehen Sie mit Belastung nach oben, während die Winde eingefahren wird.
- Achten Sie darauf, dass das Seil nicht durch Ihre Hand rutscht und kommen der Winde nicht zu nahe.
- Schalten Sie die Winde aus und wiederholen Sie den Vorgang, bis das ge Kabel bis auf 1 m eingezogen ist.
- Den Fernsteuerungsschalter abziehen und das Aufspulen des Kabels durch Drehen der Trommel per Hand bei ausgekuppelter Kupplung beenden.
- Bei versteckten Winden das Kabel unter Spannung aufrollen, aber die Händ frei halten.
Warnung: Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze als die in der Bedienungsanleitung empfohlenen kann eine Verletzungsgefahr darstellen.
Achtung: Ziehen Sie immer den Stecker der Fernbedienung, bevor Sie in oder um die Seilführung oder die Drahtseiltrommel (Gefahrenzone) arbeiten. Klemmen Sie die Handsteuerung niemals unter den Arm und lassen Sie sie im Gefahrenbereich nicht von anderen Personen halten, damit sie nicht versehentlich aktiviert wird.
WARNHINWEISE ZUM WINDENBETRIEB
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie versuchen, Ihre Winde zu bedienen, und bewahren Sie die Anweisungen für späteres Nachschlagen auf.
- Das ungleichmäßige Aufwickeln des Seils beim Ziehen einer Last stellt kein Problem dar, es sei denn, es staut sich ein Seil an einem Ende der Tromm diesem Fall drehen Sie die Winde um, um die Last zu entlasten und verlage den Ankerpunkt weiter zur Fahrzeugmitte.
- Nach getaner Arbeit können Sie das Kabel abspulen und wieder aufwickeln, es ordentlich zu verlegen.
- Bewahren Sie den Fernbedienungsschalter im Fahrzeug auf, wo er nicht beschädigt werden kann, und überprüfen Sie ihn, bevor Sie ihn anschließen.
- Wenn Sie mit dem Aufspulen beginnen möchten, schließen Sie den Fernbedienungsschalter bei ausgekuppelter Kupplung an. Betätigen Sie die Kupplung nicht bei laufendem Motor.
- Befestigen Sie den Haken niemals wieder am Seil. Dies kann zu Seilschäd führen. Verwenden Sie immer eine Schlinge oder Kette mit geeigneter Festigke
- Beobachten Sie die Winde während des Windenbetriebs, wenn möglich aus sicherer Entfernung. Stoppen Sie den Windenbetrieb etwa alle 10 Meter, um sicherzustellen, dass das Seil nicht in einer Ecke hochgezogen wird. Ein Verklemmen des Seils kann die Winde beschädigen.
- Befestigen Sie Abschlepphaken nicht an der Windenhalterung. Sie müssen a Fahrzeugrahmen befestigt werden.
- Der Einsatz eines Umlenkblocks erleichtert die Bergung, indem er die Windenkapazität verdoppelt und die Windengeschwindigkeit halbiert. Zudem ermöglicht er einen direkten Zug des Seils zur Mitte der Seilführung. Bei doppelter Belastung während des stationären Windenbetriebs kann die Winde Der Haken sollte am Fahrgestell des Fahrzeugs befestigt werden.
- Stellen Sie sicher, dass Schäkel der Klasse „D“ oder Bogenschäkel in Verbindung mit einem zugelassenen Baumstammschutz verwendet werden, um einen sicheren Ankerpunkt zu gewährleisten.
- Achten Sie beim Ausfahren des Windenseils darauf, dass sich immer mindestens fünf Seilwicklungen auf der Trommel befinden. Andernfalls kann sich das Seil unter Last von der Trommel lösen. Dies kann zu schweren Verletzul oder Sachschäden führen.
- Alle Winden sind mit einer roten Seilmarkierung versehen. Diese weist darahin, dass sich noch 5 Seilwicklungen auf der Windentrommel befinden, wenn diese Markierung an der Seilführung erscheint. Über diese Markierung hinaus dürfen keine Bergungsversuche unternommen werden.
Da die größte Zugkraft in der innersten Lage der Winde erreicht wird, ist es ratsam, bei starken Zügen möglichst viel Leine abzuziehen (mindestens 5 Wicklungen auf dem trommelroten Seil). Ist dies nicht möglich, verwenden Sie einen Seilblock und eine doppelte Seilführung.
- Es wird empfohlen, eine schwere Decke oder einen ähnlichen Gegenstand i das ausgefahrene Windenkabel zu legen, da dies im Falle eines Defekts das Rückspiel dämpft.
- Sauberes, festes Aufwickeln verhindert ein Verklemmen des Seils, das entste wenn unter Last das Seil zwischen den anderen eingeklemmt wird. Sollte dies passieren, die Winde abwechselnd ein- und ausfahren. Versuchen Sie nicht, e verknotetes Seil unter Last von Hand zu lösen.
- Legen Sie Blöcke auf die Räder, wenn sich die Fahrzeuge auf einer Steiger befinden.
Batterie:
- Stellen Sie sicher, dass die Batterie in gutem Zustand ist. Vermeiden Sie (Kontakt mit Batteriesäure oder anderen Verunreinigungen.
- Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn Sie in der Nähe einer Batterie arbeiten.
- Lassen Sie den Motor laufen, wenn Sie die Winde verwenden, um eine Entladung der Batterie zu vermeiden.
Windenkabel:
- Stellen Sie sicher, dass das Kabel in gutem Zustand ist und richtig angeschlossen ist.
- Verwenden Sie die Winde nicht, wenn das Kabel ausgefranst ist.
- Bewegen Sie das Fahrzeug nicht, um eine Last zu ziehen.
• Die Lebensdauer des Kabels hängt direkt von der Nutzung und Pflege ab. dem ersten und jedem weiteren Gebrauch muss ein Kabel aufgewickelt werden auf die Trommel unter einer Last von mindestens 500lbs (230kg) oder die äußeren Wicklungen ziehen sich in die inneren Wicklungen und beschädigen Kabel schwer beim Windenbetrieb. Der erste Windeneinsatz sollte ein Eingewöhnungslauf in einer entspannten, nicht bergungsfähigen Situation sein. Rollen Sie das Kabel aus, bis Das rote Kabel erscheint (etwa fünf Wicklunge der Trommel). Wickeln Sie das Kabel anschließend unter einer Last von 230 oder mehr auf die Trommel zurück. Dadurch wird das neue Kabel leicht gesp und gedehnt, sodass eine enge Wicklung um die Trommel entsteht. Andernfalt kann es zu Kabelschäden und einer verkürzten Lebensdauer kommen. - Tragen Sie beim Austausch des Kabels unbedingt Laktat oder eine gleichwertige Verbindung auf das Gewinde der Kabelklemme auf. Ziehen Sie d Klemmschraube ordnungsgemäß an, aber nicht zu fest. Das Laktat verhindert, dass sich die Schraube unter schwierigen Bedingungen löst.
- Loctite 7471 Primer und 222 Thread Locker werden empfohlen.
Versuchen Sie nicht, die Zuggrenzen dieser Winde zu überschreiten.
Unterstützen Sie die Winde NICHT mit Ihrem Fahrzeug. Fahrzeugbewegungen Kombination mit dem Windenbetrieb können das Seil oder die Winde selbst überlasten oder zu schädlichen Stoßbelastungen führen.
Stoßbelastungen beim Windenbetrieb sind gefährlich! Eine Stoßbelastung entsteht, wenn plötzlich eine erhöhte Kraft auf das Seil einwirkt. Ein Fahrzeug das auf einem schlaffen Seil zurückrollt, kann eine schädliche Stoßbelastung verursachen.
Die in diesem Handbuch gezeigten Winden sind ausschließlich für den Einsatz Fahrzeugen und nicht für industrielle Zwecke bestimmt.
Aufgrund der erforderlichen Sicherheitsfaktoren und Merkmale des Hebezeugs dürfen Sie die Winde nicht für Hebezwecke verwenden.
Verwenden Sie die Winde nicht zum Anheben, Stützen oder sonstigen Transportieren von Personen
Trennen Sie das Stromkabel von der Batterie, wenn die Winde nicht verwend wird.
Halten Sie beim Ziehen Abstand zum Kabel.
Überschreiten Sie niemals die oben aufgeführten Zugfähigkeiten.
Benutzen Sie die Winde nicht, indem Sie nur ein Stück Seil herausziehen. Es dringend empfohlen, bei voller Auslastung nur die letzte Seillage auf der Wind zu belassen.
Die Winde weist unter Belastung einen enormen Betriebsstrom auf und kann Kabel daher nicht über einen längeren Zeitraum zurückspulen. Es wird dringen empfohlen, die Winde alle 2 Meter anzuhalten, damit der Motor die Wärme abführen kann.
„Bewegen“ Sie Ihr Fahrzeug NICHT, um die Winde beim Ziehen der Last zu unterstützen. Das gemeinsame Ziehen von Winde und Fahrzeug könnte zu ein Überlastung des Drahtseils und der Winde führen.
Überprüfen Sie Drahtseil und Ausrüstung regelmäßig. Ein ausgefranstes Drahtseil mit gebrochenen Litzen sollte sofort ausgetauscht werden.
Tragen Sie beim Umgang mit Drahtseilen dicke Lederhandschuhe. Lassen Sie das Drahtseil nicht durch Ihre Hände gleiten.
Führen Sie die Winde nie mit weniger als 5 Drahtseilumdrehungen um die Windentrommel durch, da die Endbefestigung des Drahtseils der vollen Belastu möglicherweise NICHT standhält.
Stecken Sie niemals Ihren Finger durch den Haken. Wenn Ihr Finger im Hak eingeklemmt wird, könnten Sie ihn verlieren.

VERWENDEN SIE IMMER DEN HANDSCHUTZ, wenn Sie das Drahtseil ein- oder ausführen. (Siehe Abbildung).
Aufgrund der erforderlichen Sicherheitsfaktoren und Merkmale des Hebezeugs dürfen Sie die Winde nicht für Hebezwecke verwenden.
Halten Sie stets Abstand zu Drahtseilen, Haken und Winden. Im unwahrscheinlichen Fall eines Komponentenausfalls ist es am besten, sich außer Gefahr zu begeben.
Warnung: Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze als die ir der Bedienungsanleitung empfohlenen kann eine Verletzungsgefahr darstellen.
WINDENINSTALLATION
MONTAGE IHRER WINDE
Die Winde wird mit dem 4-Punkt-Fußmontagesystem in einen geeigneten Stahlmontagerahmen montiert, entweder in einer horizontal oder vertikal Flugzeug.
Es ist sehr wichtig Das Die Winde Sei montiert An A Wohnung Oberfläche Also Das Die drei Abschnitte (Motor, Kabel Trommel Und Gang Gehäuse sind richtig ausgerichtet.
Stellen Sie vor Beginn der Installation sicher, dass die verwendete Montagevorrichtung der Nennkapazität der Winde standhält.
Der Einbau von Seilwinden und/oder Frontschutzsystemen kann die Auslösung der SRS-Airbags beeinträchtigen. Prüfen Sie, ob das Befestigungssystem gewesen Getestet und zugelassen für den Einbau einer Winde in mit Airbags ausgestattete Fahrzeuge.
Windenmontagerahmen und/oder Frontschutzsysteme werden für die meisten beliebte Fahrzeuge. Windenrahmen sind verpackt mit detaillierte Montageanleitung.
Sollen Sie möchten herstellen Die unten angegebenen Maße helfen Ihnen bei der Wahl Ihrer eigenen Montageplatte. Wir empfehlen eine 6 mm dicke Stahlmontageplatte. Befestigungselemente sollen Sei Stahl hoch Zugfestigkeit Klasse 5 oder besser. Ein schlecht entworfen montieren Mai Leere Garantie
Der Winde sollen Sei gesichert Zu Die Montage mit 3/8" UNC x 1-1/4" Edels Stahl Bolzen Und Frühling Unterlegscheiben bereitgestellt.
Die Seilführung ist so zu montieren, dass das Seil gleichmäßig auf die Trom geführt wird.

A hat die Abmessungen 6000 Pfund, während B die Abmessungen 10.000 Pfund – 13.500 Pfund hat.
WARNUNG :
- Wählen Sie immer eine Montage Standort, der ausreichend stark zu widerst maximale Zugkraft Kapazität Ihres Winde.
- Schließen Sie die Windeninstallation immer ab und befestigen Sie den Haken, bevor Sie die Verkabelung installieren.
- Verwenden Sie niemals zu lange Schrauben.
Frontstoßstange (Die Montageplatte ist nicht im Lieferumfang der W enthalten. Kunden sollten je nach Typ ihrer Frontstoßstange entsche ob sie eine Montageplatte benötigen.)

(Für Winde mit Stahlseil) (Für Winde mit Stahl-Kunststoffseil)
SCHMIERUNG INSTALLATION
Alle beweglichen Teile der Winde werden bei der Montage mit Hochtemperatur-Lithiumfett dauerhaft geschmiert. Unter normalen
Unter diesen Bedingungen reicht die werkseitige Schmierung aus.
Schmieren Sie das Kabel regelmäßig mit leichtem Kriechöl. Prüfen auf gebrochene Stränge und ersetzen falls erforderlich. Wenn Die Kabel wird getragen oder beschädigt Es muss Sei ersetzt.
KABEL INSTALLATION
Entspannen Die neu Kabel von Rollen Es entlang Die Boden, zu verhindern Knicken. ENTFERNT alt Kabel Und beobachten Die Benehmen In welche Es Ist beigefügt zum Trommelflansch.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Für Normal Selbstheilung arbeiten, dein bestehende elektrisch System Ist ausreichend. Ein voll aufgeladen Batterie Und richtig Anschlüsse Sind essentiell. Lassen Sie den Fahrzeugmotor während des Windenbetriebs laufen, um die Batterie geladen zu halten.
Zahlen schließen Aufmerksamkeit Zu richtig elektrisch Kabel Verbindung als folge ( siehe Zu Diagramm 1)
Achten Sie genau auf den richtigen Anschluss der elektrischen Kabel wie ( C hat die Abmessungen 6000 Pfund )
- Kurzes gelbes Kabel ( A ' ) Verbindung zum Gelb Terminal ( A ) von
- Kurz Blaues Kabel ( B ') Verbindung zum Blau Terminal ( B ) von Di
- Langes schwarzes Kabel (1,8 m) zum Anschluss an den Minuspol (-) d Batterie.
• Langes rotes Kabel (1,8 m) zum Anschluss an den Pluspol (+) der Ba

text_image
Klemme A (Gelb) Terminal B (Blau)
text_image
Klemme A' (kurzes gelbes Kabel) Positiv (+ve) (Langes rotes Kabel) Negativ (-ve) (langes schwarzes Kabel) Klemme B' (kurzes blaues Kabel)Achten Sie besonders auf den ordnungsgemäßen Anschluss der elektrischen Kabel wie folgt ( D hat die Abmessungen 10.000–18.000 Pfund ).
- Kurz rotes Kabel (B') Verbindung zum Rot Terminal (B) von Die Motor.
- Kurzes gelbes Kabel (C') Verbindung zum Gelb Terminal (C) von Die Motor
- Kurz Blaues Kabel (D') Verbindung zum Blau Terminal (D) von Die Motor.
- Dünn schwarzes Kabel (a') zum Anschluss an die Klemme (A) der Motor.
- Lang schwarzes Kabel (1,8m), eins Terminal (A') Verbinden Zu Die unten Terminal (A) von Die Motor, und das andere Terminal Minuspol (-) Anschluss an Negativ (-) Anschluss von Batterie.
• Lang rotes Kabel positiv (+) Anschluss Zu positiv (+) Terminal von Batterie.

text_image
Terminal D Klemme C (Blau) Anschluss A - Schwarz Terminal A' Minuspol (-ve) Langes schwarzes Kabel Klemme D-Blau Klemme B- Rot Positive (+ve) (Long Red Cable) Anschluss A - Schwarz Klemme C - Gelb (D)NOTIZ
- Dein Batterie muss Sei gehalten In Gut Zustand .
- Sei Sicher Batterie Kabel Sind nicht gezogen gelehrt über beliebig Oberfläch, die könnte möglicherweise Schaden ihnen
- Korrosion An elektrisch Anschlüsse Wille reduzieren Leistung oder Mai Ursache A kurz
• Sauber alle Anschlüsse besonders In Fernbedienung Kontrolle schalten Und Behälter -
In salzig Umgebungen verwenden A Silikon Versiegelung Zu schützen aus Korrosion
-
VERSUCHEN SIE NICHT, DIE VERKABELUNG ZU INSTALLIEREN, WENN DIE BATTERIE ANGESCHLOSSEN IST. Autobatterien enthalten brennbare und explosive Gase. Tragen Sie während der Installation einen Augenschutz und legen Sie allen Metallschmuck ab. Beugen Sie sich beim Anschließen über die Batterie.
- Schließen Sie die Winde nicht an eine Hochfrequenz-Stromversorgung an.
WINDENBETRIEB
ANREGUNG:
Der am besten Weg Zu erhalten bekannt mit Wie dein Winde betreibt Ist Zu machen A wenige prüfen Läufe vor Du Genau genommen brauchen Zu verwenden Es. Planen dein prüfen In
voraus. Denken Sie daran, dass Sie Ihre Winde genauso gut hören wie sehe können. Lernen Sie das Geräusch eines Lichts kennen stetig ziehen, ein schw ziehen,
und Geräusche durch Last Ruckeln oder Schalten. Bald Sie gewinnen Sicherheit in der Bedienung Ihre Winde und ihre Verwendung werden zur zweiten Natur für dich.
BETRIEB:
- Sicherstellen Die Fahrzeug Ist sicher von Bewerbung Die Parken Bremse der stickend Die Räder.
- Ziehen aus Die Winde Kabel Die gewünscht Länge Und verbinden Zu ein Anker Punkt.
Der Winde Kupplung erlaubt schnell Abwickeln von Die Kabel für Einhaken au Die laden oder Anker Punkt. Die Schalthebel Tab gelegen An Die Gang Gehäuse von Die Winde betätigt die Kupplung wie folgt:
- Ziehen und drehen Sie den Kupplung Hebel Im Uhrzeigersinn zu „Disengag Position als gezeigt In Abbildung unten . Wenn es Ist A Belastung des Drahe Seil, das Kupplung Hebel Mai lässt sich nicht leicht drehen. TUN NICHT DEI KUPPLUNGSHEBEL MIT KRAFT BEWEGEN. Lösen Sie die Spannung am Drahe Seil von einigederDrähte herausführen Seil, Versuchen Sie dann, die Kupplung loszulassen.
- Ziehen aus Die Draht Seil Und sicher Es Zu Anker oder laden .
- Machen Sicher es gibt bei am wenigsten fünf dreht sich von Draht Seil dacht dreht sich von Synthetik Seil links An Die Trommel.
- Erneut einbinden Die Trommel von Drehen Die Kupplung Glasaal Zu Die Position „ EINGEGRIFFEN “
- ACHTUNG: DER HEBEL MUSS VOR DEM WINDEN IN DER EINGERÜCKTEN POSITION SEIN UND VERRIEGELT SEIN.

text_image
Freilauf: BESCHÄFTIGT: (E)
text_image
BESCHÄFTIGT: Freilauf:( F )
WICHTIGER HINWEIS: Die Schaltlasche kann nur gegen den Uhrzeigersinn bewegt werden.
E hat Abmessungen von 6.000 Pfund /13.500 Pfund, während F Abmessungen von 18.000 Pfund hat .
Wenn Du wollen Zu drehen aus Die drahtlos Fernbedienung Controller, Du brauchen Zu drücken Und halten Die Rot An Schlüssel für etwa 0,3 Sekunden, Und Die Grün Die Signalleuchte erlischt und die Fernbedienung ist außer Betrieb.
Wenn Du brauchen Zu übereinstimmen Die neu drahtlos Fernbedienung Regler mit Die drahtlos Empfänger von Die Winde, wenn Die drahtlos Fernbedienung Regler Ist eingeschaltet ist, drücken Sie Die AUS Und IN zusammen, bei Das Zeit Die Grün Signal Licht Wille gehen hinein A blinker Zustand. Und Leistung Die drahtlos Empfänger bei Die Gleichzeitig ist die Übereinstimmung erfolgreich gepaart!
Erneute Überprüfung alle Kabel Takelwerk vor fortfahren.
Schließen Sie die Handsteuerung der Winde an. Für einen sicheren Betrieb wird empfohlen, den Windenbetrieb vom Fahrerplatz aus durchzuführen. Um den Windenbetrieb zu beginnen, starten Sie den Fahrzeugmotor, wählen Sie den Leerlauf im Getriebe und halten Sie die Motordrehzahl im Leerlauf.
Arbeiten Die Hand Kontrolle oder Die drahtlos Fernbedienung Kontrolle bis Die Fahrzeug hat gewesen abgerufen. Regelmäßig überprüfen Die Winde Zu sicherstellen Kabel sich gleichmäßig auf die Trommel wickelt.
Notiz:
- Niemals Winde mit dein Fahrzeug In Gang oder In Park, der würde Schadein Fahrzeug Übertragung.
- Niemals wickeln Die Kabel um Die Objekt Und Haken auf Die Kabel selbs. Dies dürfen Ursache Schaden Zu Die Objekt Sein gezogen, Und Knick oder ausfransen die Kabel.
- Halten Hände, Kleidung, Haare Und Schmuck klar von Die Trommel Ber Und Kabel Wann Winden.
- Niemals verwenden Die Winde Wenn Die Kabel Ist ausgefranst, geknickt des beschädigt.
- Niemals erlauben irgendjemand Zu Stand nahe Die Kabel oder In Linie mit Kabel hinter Die Winde während Es Ist unter Leistung. Wenn Die Kabel so Beleg oder
Bremse, es dürfen plötzlich Peitsche zurück in Richtung Die Winde, verursa A Gefahr für irgendjemand In Die Bereich. Immer Stand Also Zu Die Seite während Wicklung. - Nicht verlassen Die schalten eingesteckt In Wann Winde Ist nicht In verwenden.
ÜBERPRÜFEN SIE DIE WINDE SORGFÄLTIG UND GRÜNDLICH Y VOR DEM BETRIEB!
WARTUNG
Es Ist hoch empfohlen Das Die Winde Sei gebraucht regelmäßig ( einmal A Monat ). Einfach Leistung Die Kabel aus 15 m, frei Spule 5 m Und Dann Strom zurück in . Dies Wille halten alle Komponenten In Gut Arbeiten Zustand Also Das Die Winde dürfen Sei verlassen An Wann benötigt . Kontakt dein Wenden Sie sich für technische Unterstützung und Reparaturen an eine autorisierte Verkaufsstelle.
ERSATZTEIL TEILE
A umfassend Reichweite von Ersatzteil Teile Ist verfügbar .
Bitte wenden Sie sich an den Distributor oder den Einzelhändler vor Ort.
Windenleistung
- Ziehen Kapazität Ist reduziert als Die Neigung erhöht sich .
- Winde Ist nicht beabsichtigt als A laden Sicherung Gerät .
NOTIZ:
Die in diesem Handbuch besprochenen Sicherheitsvorkehrungen und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. Es muss Der Bediener muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die bei diesem Produkt nicht berücksichtigt werden können. Aber muss angewendet werden durch die Betreiber.
NOTIZ:
Diese Winde muss mit dem Drahtseil im Unterbau montiert werden Wundrichtu

Die in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen und -anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken. Der Bediener muss sich darüber im Klaren sein, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die nicht in dieses Produkt integriert werden können, sondern vom Bediener angewendet werden müssen.
Wartung
- Überprüfen Sie alle elektrischen Komponenten regelmäßig, um sicherzustellen, dass sie sauber und sicher sind Verbindungen.
- Dieser Artikel ist den Elementen ausgesetzt; bei Regen, Druck und Reiniger Dampfreinigung, Flussüberquerungen und die gemeinsame Autowäsche. Um Korrosion zu verhindern, ist es am besten, die zu verwenden Winde mindeste einmal im Monat, auch wenn es nur um ein paar Meter abzuwickeln und wie einzuwickeln, wird die erzeugte Wärme helfen, eventuell vorhandenes Kondenswasser ableiten.
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Beschläge fest und sich sind, da sich diese unter harten Arbeitsbedingungen lösen könnten
- Unter normalen Bedingungen sollte die Winde keine Wartung benötigen. Wer Sie die Winde regelmäßig benutzen, sollten Sie eine Wartungsplan zur Maximierung der Lebensdauer und Leistung der Winde
- Wenn die Winde vollständig in Wasser eingetaucht ist, stellen Sie bitte sich dass sie vor der Lagerung zum nächsten geeigneten Zeitpunkt gewartet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Windenmotor sauber und trocken ist. Erneuern Si das Fett im Getriebe und anderen Innenteilen mit einem hochwertigen Lagerfest. - Überprüfen Sie das Windenkabel vor der Verwendung auf Anzeichen von Verschleiß. Wenn Anzeichen von Verschleiß erkennbar sind, ersetzen Sie es v. der Verwendung.
- Wickeln Sie das Kabel ordentlich auf die Trommel. Nach jedem Gebrauch (Winde sollte das Kabel bis zu dem Punkt abgewickelt werden, an dem das Kabel liegt sauber auf der Trommel und wird unter Last neu aufgespult.
FUNKTIONEN & SPEZIFIKATIONEN
| Modell SPEZ. | S6000 | S10000 | S12000 | SC 13000 | SEC16800T |
| Stromspannung | 12 VGleichstrom | 12 VGleichstrom | 12 VGleichstrom | 12 VGleichstrom | 12 VGleichstrom |
| Nennleistung | 2,5 PS | 3 PS | 5,5 PS | 6,6 PS | 5,7 PS |
| Übersetzungsverhältnis | 195,8:1 | 265:1 | 265:1 | 265:1 | 312.4:1 |
| Kabellänge | 1,8 m | 1,8 m | 1,8 m | 1,8 m | 1,8 m |
| Seil oder Kabel | Synthetik ,1/4 Zoll *55 Fuß | Synthetik ,7/20 Zoll * 65Fußoder Stahl21/64 Zoll *65 Fuß | Synthetik7/20 Zoll * 75,5Fuß oder Stahl7/20 Zoll * 85Fuß | Synthetik3/8 Zoll * 80Fußoder Stahl 3/8Zoll * 80 Fuß | Stahl ,7/16 Zoll *85 Fuß |
| Montage Bolzen Muster | 166,4 x114,3 mm | 254 x 114,3mm | 254 x 114,3 m | 254 x 114,3 m | 254 x 114,3mm |
| Nennzugkraft | 6000Pfund | 10.000 Pfund | 12.000 Pfund | 13.500 Pfund | 18000Pfund |
6000 Pfund Seilzug- und Kabelkapazität
| Kabelschicht | 1 | 2 | 3 | |
| NennleitungZug pro Schicht | Pfund | 6000 | 42 00 | 3700 |
| kg | 2721 | 1900 | 1678 | |
| KumulativKabelkapazität | Ft | 14.7 | 29,5 | 55 |
| M | 4.5 | 9,0 | 16,5 | |
10000 Pfund Seilzug- und Kabelkapazität
| Kabelschicht | 1 | 2 | 3 | 4 | |
| NennleitungZug pro Schicht | Pfund | 10000 | 7930 | 65 00 | 560 0 |
| kg | 4536 | 3596 | 29 48 | 254 0 | |
| KumulativKabelkapazität | Ft | 17 | 38,7 | 64,6 | 65 |
| M | 5.2 | 11.8 | 19,7 | 19,8 | |
12.000 Pfund Seilzug- und Kabelkapazität
| Kabelschicht | 1 | 2 | 3 | 4 | |
| NennleitungZug pro Schicht | Pfund | 12000 | 9210 | 8030 | 6 900 |
| kg | 5440 | 4170 | 3640 | 3125 | |
| KumulativKabelkapazität | Ft | 17 | 41 | 72 | 85 |
| M | 5.1 | 12.4 | 21,7 | 26 | |
13500 Pfund Seilzug- und Kabelkapazität
| Kabelschicht | 1 | 2 | 3 | 4 | |
| NennleitungZug pro Schicht | Pfund | 13 5 00 | 10 500 | 9200 | 7120 |
| kg | 6122 | 4 762 | 4 173 | 3 229 | |
| KumulativKabelkapazität | Ft | 15 | 34,6 | 58,6 | 80 |
| M | 4,58 | 10,54 | 17,87 | 2 4 | |
18000 Pfund Seilzug- und Kabelkapazität
| Kabelschicht | 1 | 2 | 3 | 4 | |
| NennleitungZug pro Schicht | Pfund | 1 80 00 | 13779 | 11202 | 9 530 |
| kg | 8163 | 6250 | 5081 | 4 321 | |
| KumulativKabelkapazität | Ft | 16,64 | 37,78 | 63,40 | 85 |
| M | 5.1 | 11.5 | 19.3 | 2 6 | |
FEHLERBEHEBUNG
| Symptome | Mögliche Ursachen | Korrekturmaßnahme |
| Motor läuft nicht oder nur in eine Richtung | 1.Schalter außer Funktion2. Kabelbruch oder schlechte Verbindung3. Beschädigter Motor | 1. Schalter ersetzen2. Überprüfen Sie, ob die Verbindung schlecht ist3. Motor ersetzen oder reparieren |
| Motor läuft extrem heiß | 1.Lange Betriebsdauer2.fehlgeschlagen oder entferntÜberlast3. Beschädigter Motor | 1.niedrig zum Abkühlen2. Überlastung beheben oder beheben3.Motor platzieren oder reparieren |
| Motor läuft, aber mit unzureichender Leistung oder Leitungsgeschwindigkeit | 1. Schwache Batterie2. Batterie-Windenkabel zu lang3. Schlechte Batterieverbindung4. Schlechter Boden5.Beschädigter Motor | 1.Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen Sie sie und überprüfen Sie das Ladesystem2.Halten Sie die Winde innerhal der durch die Anschlussdrähte vorgegebenen Entfernung3. Batteriepole auf Korrosion prüfen und bei Bedarf reinigen4. Anschlüsse prüfen und reinig5.Motor platzieren oder reparieren |
| Winde läuft rückwärts | 1.tor Drähte vertauscht2.Juckreizdrähte vertauscht3. Batterieschalter falsch installiert | 1. Verkabelung überprüfen2. Verkabelung prüfen3. Batterieanschlüsse prüfen |
| Motor läuft, aber Trommel dreht sich nicht | 1.Kupplung nicht eingerück | 1. Kupplung einrücken |
| Windenausläufe | 1. Übermäßige Belastung | 1.Reduzieren Sie die Last oder verdoppeln Sie die Leitung |
| Motor läuft, stoppt aber | 1. Überlastung | 1. Abkühlen lassen |
6000-13500LB
| Artikel-Nr | Beschreibung | Anz | Artikel-Nr | Beschreibung | Anz |
| 1 | Sechskantschraube | 1 | 18 | Getriebehalterung | 1 |
| 2 | Federring | 1 | 19 | Federring | 10 |
| 3 | Kupplungshebel | 1 | 20 | Sechskantschraube | 10 |
| 4 | Mutterkappe | 1 | 21 | Lagerbuchse | 2 |
| 5 | Dichtungsring | 1 | 22 | Dichtungsscheibe | 2 |
| 6 | Federring | 1 | 23 | Trommelbaugruppe | 1 |
| 7 | O-Ring | 2 | 24 | Bremsenbaugruppe | 1 |
| 8 | Getriebegehäuse | 1 | 25 | Zugstange | 2 |
| 9 | Wellenhülse | 1 | 26 | Motorbaugruppe | 1 |
| 10 | Sonnenrad | 1 | 27 | Kreuzschlitzkopfschraube | 4 |
| 11 | 3.Planetengetriebe-Baugruppe | 1 | 28 | Halterungsbaugruppe für Steuerbox | 2 |
| 12 | Doppel-Innenrad | 1 | 29 | Magnetventil | 2 |
| 13 | 2.Planetengetriebe-Baugruppe | 1 | 30 | Drahtloser Fernbedienungsempfänger | 1 |
| 14 | 1. Planetengetriebe-Baugruppe | 1 | 31 | Drahtloser Fernbedienungssender | 1 |
| 15 | Dichtungsscheibe | 1 | 32 | Kabelgebundene Fernbedienung | 1 |
| 16 | Sechskantschraube | 4 | 33 | Batterie-Minuskabel (-) | 1 |
| 17 | Federring | 4 | 34 | Montageschraubensatz | 1 |

ACHTUNG : Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb (Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und strahlt möglicherweise
Hochfrequenzenergie ab. Bei unsachgemäßer Installation und Verwendung kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts überprüft werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den Empfänger.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
RICHTIGE ENTSORGUNG

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union ein getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und all mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |













