ML2420 - TELEVISOR Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ML2420 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ML2420 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ML2420 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ML2420 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO ML2420 Vevor
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
SERIE ML DE SEGUIMIENTO DEL PUNTO DE MÁXIMA POTENCIA (MPPT)
ML2420 CONTROLADOR DE CARGA Y DESCARGA SOLAR
MANUAL DE USUARIO
![]() | Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usua debe leer atentamente el manual de instrucciones. |
| FC | Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguiente Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento deseado. |
![]() | Este producto está sujeto a las disposiciones de la Di Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un conte de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Es aplica al producto y a todos los accesorios marcados símbolo. Los productos marcados como tales no puede desecharse con los residuos domésticos normales, sino deben llevarse a un punto de recogida para reciclar dispositivos eléctricos y electrónicos. |
| Modelo | ML2420 |
| Voltaje de la batería | 12 V/24 V |
| Tensión máxima de circuito abierto fotovoltaico | 100 V (25 °C), 90 V (-25 °C) |
| Corriente de carga | 20A |
| Máxima potencia de entrada fotovoltaica | 20A |
Estimados usuarios, ¡Muchas gracias por elegir nuestros productos
SAFETY INSTRUCTIONS
- Como este controlador maneja voltajes que exceden el límite máxir de seguridad para las personas, no lo opere antes de leer atentamer este manual y completar la capacitación sobre operación segura.
- El controlador no tiene componentes internos que requieran mantenimiento o servicio, por lo tanto, no intente desmontarlo ni repa
- Instale el controlador en interiores y evite la exposición de los componentes y la entrada de agua.
- Durante el funcionamiento, el radiador puede alcanzar una temperat muy alta, por lo tanto, instale el controlador en un lugar con buenas condiciones de ventilación.
- Se recomienda instalar un fusible o disyuntor fuera del controlador.
- Antes de instalar y cablear el controlador, asegúrese de desconecto conjunto fotovoltaico y el fusible o disyuntor cerca de los terminales (batería.
- Después de la instalación, verifique que todas las conexiones sean sólidas y confiables para evitar conexiones sueltas que puedan dar lu peligros causados por acumulación de calor.

Advertencia: significa que la operación en cuestión es peligros debe prepararse adecuadamente antes de continuar.

Nota: significa que la operación en cuestión puede causar dai
Tabla de contenido
- Introducción del producto ....05
- Instalación del
producto 13 - Funcionamiento y visualización del
producto....19 - Protección del producto y mantenimiento del
sistema....25 - Parámetros técnicos....30
- Curva de eficiencia de
conversión....32 - Dimensiones del
producto....33
8 . Función de control de la
aplicación 34
- Este producto puede seguir monitoreando la energía generada por panel solar y rastrear los valores más altos de voltaje y corriente en tiempo real. permitiendo que el sistema cargue la batería a m potencia. Está diseñado para usarse en sistemas solares fotovoltaic fuera de la red para coordinar el funcionamiento del panel solar. batería y carga, funcionando como unidad de control central en sistemas fotovoltaicos fuera de la red.
- Este producto cuenta con una pantalla LCD que puede mostrar dinámicamente el estado de funcionamiento, parámetros de funcionamiento, registros del controlador, parámetros de control, etc. Los usuarios pueden comprobar cómodamente los parámetros mediante las teclas, y modificar los parámetros de control para satisfacer diferentes requisitos del sistema.
- El controlador utiliza el protocolo de comunicación Modbus estándar, lo que facilita a los usuarios comprobar y modificar los parámetro sistema por su cuenta. Además, Al proporcionar software de monitoreo gratuito, Ofrecemos a los usuarios la máxima comodidad
para satisfacer sus variadas necesidades de monitoreo remoto.
- Con funciones integrales de autodetección de fallas electrónicas y potentes funciones de protección electrónica integradas dentro del controlador, Los daños a los componentes causados por errores d instalación o fallos del sistema se pueden evitar en la medida de posible.
- Con la tecnología avanzada de seguimiento de doble pico o de múltiples picos, cuando el panel solar queda a la sombra o parte panel falla, lo que genera múltiples picos en la curva IV, el cont aún puede rastrear con precisión el punto de máxima potencia.
- Un algoritmo de seguimiento del punto de máxima potencia incorporado puede mejorar significativamente la eficiencia de utilización de energía de los sistemas fotovoltaicos y aumentar la eficiencia de carga entre un 15% y un 20% en comparación con método PWM convencional.
- Una combinación de múltiples algoritmos de seguimiento permite un seguimiento preciso del punto de trabajo óptimo en la curva IV e tiempo extremadamente corto.
- El producto cuenta con una eficiencia de seguimiento MPPT óptima de hasta el 99,9%.
- Las tecnologías avanzadas de suministro de energía digital aumenta la eficiencia de conversión de energía del circuito hasta el 98%.
- Hay opciones de programas de carga disponibles para diferentes tip de baterías, incluidas baterías de gel, baterías selladas, baterías abiertas, baterías de litio, etc.
- El controlador cuenta con un modo de carga de corriente limitada. Cuando la potencia del panel solar supera un determinado nivel y corriente de carga es mayor que la corriente nominal, el controlad reducirá automáticamente la potencia de carga y llevará la corriente de carga al nivel nominal.
- Se admite el arranque instantáneo de grandes corrientes de cargas capacitivas.
- Se admite el reconocimiento automático del voltaje de la batería.
- Los indicadores de falla LED y una pantalla LCD que puede most información sobre anomalías ayudan a los usuarios a identificar rápidamente fallas del sistema.
- La función de almacenamiento de datos históricos está disponible y los datos se pueden almacenar hasta por un año.
- El controlador está equipado con una pantalla LCD con la que los usuarios no solo pueden verificar los datos y estados de funcionamiento del dispositivo, sino también modificar los parámetro del controlador.
- El controlador admite el protocolo Modbus estándar, satisfaciendo las necesidades de comunicación en diversas ocasiones.
- El controlador emplea un mecanismo de protección contra sobretemperatura incorporado. Cuando la temperatura supera el valo establecido, la corriente de carga disminuirá en proporción lineal a temperatura para frenar el aumento de temperatura del controlador evitando de manera efectiva que el controlador se dañe por sobrecalentamiento.
- Con una función de compensación de temperatura, el controlador puede ajustar automáticamente los parámetros de carga y descarga para extender la vida útil de la batería.
● Protección de iluminación TVS.
Fig. 1-1 Aspecto del producto e interfaces
| No. | Artículo | No. | Artículo |
| 1 | Indicador de carga | 10 | Interfaz "+" de la batería |
| 2 | Indicador de batería | 11 | Interfaz "-" de la batería |
| 3 | Indicador de carga | @ | Cargar interfaz "+" |
| 4 | Indicador de anormalida | 13 | Cargar interfaz "-" |
| 5 | Pantalla LCD | 14 | Interfaz de muestreo de temperatur externa |
| 6 | Teclas de operación | 15 | Interfaz de comunicación RS232/RS48 |
| 7 | Orificio de instalación | ||
| 8 | Interfaz "+" del panel s | ||
| 9 | Interfaz "-" del panel s |
1.4 Introduction to Maximu m Po wer Point Tracking Technolog y
El seguimiento del punto de máxima potencia (MPPT) es una tecnolo
de carga avanzada que permite que el panel solar produzca más en ajustando el estado operativo del módulo eléctrico. Debido a la no linealidad de los paneles solares, existe un punto de máxima salida (energía (punto de máxima potencia) en sus curvas. Al no poder bloque continuamente este punto para cargar la batería, los controladores convencionales (que emplean tecnologías de carga conmutadas y PWM no pueden La mayor parte de la energía proviene del panel solar. F controlador de carga solar con tecnología MPPT puede rastrear continuamente el punto de máxima potencia de los paneles para obte la máxima cantidad de energía para cargar la batería.
Tomemos como ejemplo un sistema de 12 V. Como el voltaje pico (del panel solar es de aproximadamente 17 V, mientras que el voltaje batería es de alrededor de 12 V, al cargar con un controlador de convencional, el voltaje del panel solar se mantendrá en alrededor de sin poder entregar la potencia máxima. Sin embargo, el controlador M puede superar el problema ajustando el voltaje y la corriente de entrada del panel solar en tiempo real, lo que permite obtener una potencia entrada máxima.
En comparación con los controladores PWM convencionales, el controlador MPPT puede aprovechar al máximo la potencia máxima de panel solar y, por lo tanto, proporcionar una mayor corriente de carga términos generales, este último puede aumentar la tasa de utilización energía entre un 15% y un 20% en comparación con el primero.

Mientras tanto, debido a los cambios de temperatura ambiente y las condiciones de iluminación, el punto de potencia máxima varía con frecuencia. Además, nuestro controlador MPPT puede ajustar la configuración de los parámetros según las condiciones ambientales en tiempo real, de modo que el sistema siempre se mantenga cerca del de funcionamiento máximo. Todo el proceso es completamente automá sin necesidad de intervención humana.

line
| U(V) | Current (A) | |------|-------------| | 0 | 1 | | 20 | 0.5 | | 40 | 0.2 | | 60 | 0.1 | | 80 | 0.05 | | 100 | 0.02 | | 120 | 0.01 | | 140 | 0.005 | | 160 | 0.002 | | 180 | 0.001 | | 200 | 0.0 |Como una de las etapas de carga, el MPPT no se puede utilizar so lo general, se requiere combinar la carga de refuerzo, la carga flotan carga de ecualización y otros métodos de carga para completar el pro de carga de la batería. Un proceso de carga completo incluye: carga rápida, carga de mantenimiento y carga flotante. La curva de carga s muestra a continuación:

En la etapa de carga rápida, como el voltaje de la batería aún no alcanzado el valor establecido de voltaje completo (es decir, voltaje de ecualización/impulso), el controlador realizará la carga MPPT en la bat con la máxima energía solar. Cuando el voltaje de la batería alcance valor preestablecido, comenzará la carga de voltaje constante.
b) Mantenimiento de la carga
Cuando el voltaje de la batería alcanza el valor establecido de voltaje mantenimiento, El controlador realizará una carga de voltaje constante. Este proceso ya no incluirá la carga MPPT y la corriente de carga disminuirá gradualmente con el tiempo. La carga de mantenimiento se realiza en dos etapas, es decir, carga de ecualización y carga de re Las dos etapas se llevan a cabo sin repetición, en las que la carga
ecualización se inicia una vez cada 30 días.
▶ Carga de refuerzo
De forma predeterminada, la carga rápida suele durar 2 horas, pero usuarios pueden ajustar los valores preestablecidos de duración y el de voltaje de carga rápida según las necesidades reales. Cuando la duración alcanza el valor establecido, el sistema cambia a carga flota
▶ Carga de ecualización

Advertencia: ¡Riesgo de explosión!
Al igualar la carga, una batería de plomo-ácido abierta puede produci explosivo, por lo tanto, la cámara de la batería debe tener buenas condiciones de ventilación.

Nota: ¡ riesgo de daños en el equipo!
La carga de ecualización puede elevar el voltaje de la batería a un que puede causar daños a cargas de CC sensibles. Verifique y aseg de que los voltajes de entrada permitidos de todas las cargas en el sistema sean mayores que el valor establecido para la batería. carga ecualización.

Nota: ¡ riesgo de daños en el equipo!
La sobrecarga o la generación excesiva de gas pueden dañar las pla de la batería y provocar que el material activo de las placas se des La igualación de la carga a un nivel excesivamente alto o durante u período demasiado prolongado puede provocar daños. Lea atentamente los requisitos reales de la batería instalada en el sistema.
Algunos tipos de baterías se benefician de una carga de ecualización regular que puede agitar el electrolito, equilibrar el voltaje de la bater finalizar la reacción electroquímica. La carga de ecualización eleva el voltaje de la batería a un nivel más alto que el voltaje de suministro estándar y gasifica el electrolito de la batería. Si el controlador dirige automáticamente la batería a la carga de ecualización, la duración de carga es de 120 minutos (predeterminado). Para evitar que se genere demasiado gas o que la batería se sobrecaliente, la carga de ecua
y la carga de refuerzo no se repetirán en un ciclo de carga comple Nota:
1) Cuando debido al entorno de instalación o las cargas de trabajo, sistema no puede estabilizar continuamente el voltaje de la batería a nivel constante, el controlador iniciará un proceso de temporización y horas después de que el voltaje de la batería alcance el valor estab el sistema cambiará automáticamente a carga de ecualización.
2) Si no se ha realizado ninguna calibración del reloj del controlador, controlador realizará una carga de ecualización regularmente de acuerdo con su reloj interno.
➢ Carga flotante
Al finalizar la etapa de carga sostenida, el controlador cambiará a ca flotante en la que el controlador reduce el voltaje de la batería disminuyendo la corriente de carga y mantiene el voltaje de la baterí valor establecido de voltaje de carga flotante. En el proceso de carga flotante, se realiza una carga muy ligera para mantener la batería. Es completo. En esta etapa, las cargas pueden acceder a casi toda la solar. Si las cargas consumen más energía de la que puede proporc el panel solar , el controlador no podrá mantener el voltaje de la ba la etapa de carga flotante. Cuando el voltaje de la batería cae al va establecido para volver a la carga de refuerzo, el sistema saldrá de carga flotante y volverá a entrar en la carga rápida.
- Tenga mucho cuidado al instalar la batería. En el caso de baterías plomo-ácido expuestas, utilice gafas protectoras durante la instalación y, en caso de contacto con el ácido de la batería, enjuague con inmediatamente.
- Para evitar que la batería sufra cortocircuito, no se deben colocar
objetos metálicos cerca de ella.
- Durante la carga de la batería se puede generar gas ácido, por lo es necesario asegurarse de que el entorno esté bien ventilado.
- Mantenga la batería alejada de chispas de fuego, ya que puede producir gases inflamables.
- Al instalar la batería al aire libre, tome medidas suficientes para protegerla de la luz solar directa y de la entrada de agua de llu
- Las conexiones sueltas o los cables corroídos pueden generar calor excesivo, lo que puede derretir aún más el aislamiento del cable. cables pueden quemarse y acumularse en capas, e incluso provoc un incendio, por lo que es importante asegurarse de que todas la conexiones estén bien apretadas. Es mejor fijar los cables correctamente con bridas y, cuando sea necesario mover objetos, evitar que se balanceen para evitar que las conexiones se aflojer
- Al conectar el sistema, el voltaje del terminal de salida puede sup el límite máximo de seguridad para las personas. Si es necesario realizar alguna operación, asegúrese de utilizar herramientas aislantes y mantener las manos secas.
- Los terminales de cableado del controlador se pueden conectar con una sola batería o un paquete de baterías. Las siguientes descripciones de este manual se aplican a los sistemas que utiliz una sola batería o un paquete de baterías.
- Siga los consejos de seguridad proporcionados por el fabricante de batería.
- Al seleccionar los cables de conexión para el sistema, siga el criterio de que la densidad de corriente no sea mayor á.4 A/mm
- Conecte el terminal de tierra del controlador a tierra.
2.2 Wiring Speci ficatio ns
Los métodos de cableado e instalación deben cumplir con las especificaciones eléctricas nacionales y locales. Las especificaciones de cableado de la batería y las cargas deben seleccionarse de acuerdo
las corrientes nominales. Consulte la siguiente tabla para conocer las especificaciones de cableado:
| Modelos | Carga nomina actual | Descarga nominal actual | Cable de batería diámetro (mm ^2 ) | Cable de carg diámetro (mm ^2 ) |
| ML2420 | 20A | 20A | 5 mm ^2 | 5 mm ^2 |
Advertencia: ¡riesgo de explosión! Nunca instale el
¡El controlador y la batería abierta deben estar en el mismo espacio cerrado! El controlador tampoco debe instalarse en un espacio cerrado donde se pueda acumular gas de la batería.

¡Atención, peligro de alta tensión! Paneles fotovoltaicos
Puede producir un voltaje de circuito abierto muy alto. Abra el disyur el fusible antes de realizar el cableado y tenga mucho cuidado durar proceso.

Nota: al instalar el controlador, asegúrese de que
Deje pasar suficiente aire a través del radiador del controlador y dejemenos 150 mm de espacio por encima y por debajo del controlador garantizar la convección natural para la disipación del calor. Si el controlador está instalado en una caja cerrada, asegúrese de que la proporcione un efecto de disipación del calor fiable.

Paso 1: elegir el sitio de instalación
No instale el controlador en un lugar expuesto a la luz solar directa, temperaturas o entrada de agua y asegúrese de que el entorno esté ventilado.
Paso 2: primero coloque la placa guía de instalación en una pos adecuada, use un marcador para marcar los puntos de montaje, luego taladre 4 orificios de montaje en los 4 puntos marcados y coloque los tornillos.
Paso 3: arregla el controlador
Apunte los orificios de fijación del controlador hacia los tornillos colocá en el paso 2 y monte el controlador.

Primero, quite los dos tornillos del controlador y luego comience la operación de cableado. Para garantizar la seguridad de la instalación, recomendamos el siguiente orden de cableado; sin embargo, puede por no seguir este orden y no se producirán daños en el controlado controlador.

flowchart
graph TD
A["Solar Panel"] -->|4| B["Battery"]
C["Temperature Sensor"] -->|7| D["RoHS Controller"]
D -->|1| E["Battery"]
D -->|2| F["Display Unit"]
D -->|3| G["+"]
D -->|5| H["+"]
D -->|6| I["-"]
① Conexión a la interfaz de muestreo de temperatura externa
② Conexión del cable de comunicación
③ Conexión del cable de alimentación

Advertencia: riesgo de descarga eléctrica. Recomendamos
encarecidamente que se conecten fusibles o disyuntores en el lado de conjunto fotovoltaico, el lado de la carga y el lado de la batería para descargas eléctricas durante la operación de cableado o fallas en el funcionamiento, y asegurarse de que los fusibles y disyuntores estén abiertos antes de realizar el cableado.

Advertencia: ¡peligro de alto voltaje! Los paneles fotovoltaicos pued
producir un voltaje de circuito abierto muy alto. Abra el disyuntor o e fusible antes de realizar el cableado y tenga mucho cuidado durante proceso.

Advertencia: ¡riesgo de explosión! Si los terminales positivo y nega
de la batería o los cables que se conectan a los dos terminales se cortocircuitan, se producirá un incendio o una explosión. Tenga siempre cuidado al utilizar el dispositivo. Conecte primero la batería, luego la y, por último, el panel solar. Al realizar el cableado, siga el orden de "-".
④ Encender
Después de conectar todos los cables de alimentación de forma sólid fiable, vuelva a comprobar si el cableado es correcto y si los polos y negativo están conectados al revés. Después de confirmar que no existen fallos, cierre primero el fusible o el disyuntor de la batería y, continuación, compruebe si los indicadores LED se encienden y la pa LCD muestra información. Si la pantalla LCD no muestra información, el fusible o el disyuntor inmediatamente y vuelva a comprobar si toda conexiones se han realizado correctamente.
Si la batería funciona normalmente, conecte el panel solar. Si la luz es lo suficientemente intensa, el indicador de carga del controlador se encenderá o parpadeará y comenzará a cargar la batería.
Después de conectar correctamente la batería y el sistema fotovoltaico cierre finalmente el fusible o el disyuntor de la carga y, a continuación podrá comprobar manualmente si la carga se puede encender y apag con normalidad. Para obtener más información, consulte la información sobre los modos de funcionamiento y las operaciones de la carga.
Advertencia: cuando el controlador está en un estado de carga no desconectar la batería tendrá algún efecto negativo en las cargas de en casos extremos, las cargas pueden dañarse.
Advertencia: dentro de los 10 minutos siguientes al controlador dej cargarse, si los polos de la batería están conectados invertidamente, componentes internos del controlador pueden dañarse.
Nota:
1) El fusible o disyuntor de la batería se debe instalar lo más cerca posible del lado de y se recomienda que la distancia de instalación no sea mayor a 150 mm.
2) Si no hay ningún sensor de temperatura remoto conectado al controlador, el valor de temperatura de la batería se mantendrá en 25 °C.
3) Si se implementa un inversor en el sistema, conecte directamente el inversor a la batlo conecte a los terminales de carga del controlador.
![]() | ![]() | Fotovoltaica formación indicador | Indicando el controlador actual cargando modo . |
![]() | ![]() | MURCIÉLAGO indicador | Indicando el batería actual estado . |
![]() | ![]() | CARGA indicador | Indicando el cargas ' Encendido / Apagado y esta |
![]() | ![]() | ERROR indicador | Indicando si el controlador es marcha normalmente |

Indicador de matriz fotovoltaica:
| No. | ESTADO DE CARGA | Estado del indicador | Estado de carg | |
| 1 | ![]() | BULK | Mantente firme | Carga MPPT |
| 2 | ![]() | ACCEPTANCE | Parpadeo lento(un ciclo de 2 segundos co encendido y apagado de 1 seg de duración cada uno) | Carga de refuerzo |
| 3 | ![]() | FLOAT | Parpadeo único(un ciclo de 2 s con encendi apagado que duran respectivame 0 1 s y 1 9 s) | Carga flotante |
| 4 | EQUALIZE | Parpadeo rápido(un ciclo de 0,2 s con encendo apagado de 0,1 s de duración uno) | Carga de ecualización |
| 5 | CURRENT-LIMITED | Doble parpadeo(un ciclo de 2 s con encendo durante 0,1 s, apagado durantes, encendido nuevamente duran 0,1 s y apagado nuevamentedurante 1,7 s) | Corriente limitada cargando |
| 6 | Apagado | Sin carga |
Indicador BAT:
| Indicador estado | Batería estado |
| Estable en | Normal batería Voltaje |
| Lento brillante ( a ciclo de 2 s con en y apagado perdurable por 1 s ) | Batería sobre - descargado |
| Rápido brillante ( a ciclo de 0,2 s con en y apaga perdurable durante 0,1 s ) | Batería sobretensión |
Indicado r de CARGA:
| Estado del indicador | Estado de carga |
| Apagado | Carga apagada |
| Parpadeo rápido (un ciclo de 0,2 s con encendido apagado de 0,1 s de duración cada uno) | Carga sobrecargada/cortocircuitada |
| Mantente firme | La carga funciona normalmente |
ERROR Indicador :
| Estado del indicador | Indicación de anomalía |
| Apagado | Sistema funcionando normalmente |
| Mantente firme | Mal funcionamiento del sistema |
3.2 Keys Operatio n
| ▲ Arriba | Regresar a la página anterior; aumentar el valo parámetro en la configuración |
| ▼ Abajo | Página abajo; disminuir el valor del parámetro e configuración |
| ◀ Devol ver | Regresar al menú anterior (salir sin guardar) |
| ▶ Coloc ar | Entrar al submenú; configurar/guardarEncender/apagar cargas (en modo manual) |

Durante el arranque, los 4 indicadores parpadearán primero sucesivamente y, después de la autoinspección, la pantalla LCD se ir muestra el nivel de voltaje de la batería, que será un voltaje fijo seleccionado por el usuario o un voltaje reconocido automáticamente.
3.3.2 Interfaz principal

flowchart
graph TD
A["Main monitoring page"] --> B["Component voltage"]
B --> C["Battery voltage"]
C --> D["Charging current"]
A --> E["Abnormality code"]
E --> F["Load mode"]
F --> G["Device temperature 40 °C"]
B --> H["0.0 V"]
H --> I["Discharging capacity 9 Ah"]
C --> J["12.3 V"]
J --> K["Load current 0.00 A"]
D --> L["Charging capacity 21 Ah"]
3.4 Load Mode Setting Inter fac
3.4.1 Introducción a los modos de carga
Este controlador tiene 5 modos de funcionamiento de carga que se describirán a continuación:
| No. | Modo | Descripciones |
| 0 | Control de luz exclusivo (de noche y de día) | Cuando no hay luz solar, el voltaje del panel solar es el voltaje de encendido del control de luz y, después retraso de tiempo, el controlador encenderá la carga; c surge la luz solar, el voltaje del panel solar será mayo voltaje de apagado del control de luz y, después de u de tiempo, el controlador apagará la carga. |
| 1 ~ 14 | Control de luz + control tiempo de 1 a 14 horas | Cuando no hay luz solar, el voltaje del panel solar es el voltaje de encendido del control de luz y, después tiempo de demora, el controlador encenderá la carga. L se apagará después de funcionar durante un período d predeterminado. |
| 15 | Modo manual | En este modo, el usuario puede encender o apagar la las teclas, sin importar si es de día o de noche. Este diseñado para algunas cargas especiales y también se el proceso de depuración. |
| 16 | Modo de depuración | Se utiliza para la depuración del sistema. Con señales luminosas, la carga se apaga; sin señales luminosas, la se enciende. Este modo permite una comprobación rápí corrección de la instalación del sistema durante la depu de la instalación. |
| 17 | Modo normal encendido | La carga energizada continúa generando energía y este es adecuado para cargas que necesitan suministro de las 24 horas. |
3.4.2 Ajuste del modo de carga
Los usuarios pueden ajustar el modo de carga según sus necesidade el modo predeterminado es el modo de depuración (consulte "Introduc a los modos de carga"). El método para ajustar los modos de carga siguiente:

En cualquier interfaz que no sea el modo de carga, mantenga presio la tecla Establecer para ingresar a la interfaz de configuración de parámetros.
Después de ingresar a la interfaz de configuración, toque la tecla Establecer para cambiar el menú de configuración y toque la tecla A Abajo para aumentar o disminuir el valor del parámetro en el menú. toque la tecla Volver para salir (sin guardar la configuración del pará o mantenga presionada la tecla Establecer para guardar la configuración salir.

Nota: después de configurar el voltaje del sistema, la fuente de
alimentación debe apagarse y encenderse nuevamente, de lo contrario, El
sistema puede funcionar bajo un voltaje anormal.
El controlador permite a los usuarios personalizar los parámetros según las condiciones reales, pero la configuración de los parámetros debe realizarse bajo la supervisión de un profesional, ya que, de lo contral una configuración incorrecta de los parámetros puede hacer que el sistema no funcione con normalidad. Para obtener más información so la configuración de los parámetros, consulte la tabla 3.
| Tabla de referencia cruzada de configuración de parámetros | ||||
| No. | Artículo mostrado | Descripción | Rango de parámetros | Configuración predeterminada |
| 1 | TIPO DEMURCIÉLAGO | Tipo de batería | Usuario/inundado/sellado/gel | Sellado |
| 2 | VOLTIO DELSISTEMA | Voltaje del sistema | 12 V/24 V | AUTO |
| 3 | Cambio deecualización | Igualación de voltaje de ca | 9,0 ~ 17,0 V | 14,6 V |
| 4 | AUMENTARCARGA | Aumentar el voltaje de car | 9,0 ~ 17,0 V | 14,4 V |
| 5 | Cambioflotante | Tensión de carga flotante | 9,0 ~ 17,0 V | 13,8 V |
| 6 | RECTIFICADOR DE BAJOVOLUMEN | Voltaje de recuperación porsobredescarga | 9,0 ~ 17,0 V | 12,6 V |
| 7 | DISCO DEBAJOVOLUMEN | Voltaje de sobredescarga | 9,0 ~ 17,0 V | 11,0 V |
4. PRODUCT PROTECTION AND SYSTEM MAINTENANCE
4.1 Protecti ons
▶ Protección impermeabilizante
Clasificación: IP32
➢ Protección limitada de potencia de entrada
Cuando la potencia del panel solar es mayor que el valor nominal, e controlador limitará la potencia del panel solar dentro del rango de potencia nominal para evitar daños por sobrecorriente y el controlador ingresará a la carga de limitación de corriente.
➢ Protección contra polaridad inversa de la batería
Si se invierte la polaridad de la batería, el sistema no funcionará pe quemará el controlador.
El voltaje final de entrada fotovoltaica es demasiado alto
Si el voltaje en el extremo de entrada del conjunto fotovoltaico es demasiado alto, el controlador apagará automáticamente la entrada fotovoltaica.
➢ Protección contra cortocircuitos en el extremo de entrada de P Si el voltaje en el extremo de entrada del conjunto fotovoltaico se cortocircuita, el controlador apagará la carga; una vez eliminado el cortocircuito, la carga se recuperará automáticamente.
➢ Protección contra polaridad inversa en la entrada fotovoltaica
Cuando se invierte la polaridad del conjunto fotovoltaico, el controlador se dañará y el funcionamiento normal continuará después de corregir error de cableado.
➢ Protección de carga inversa nocturna
Evita que la batería se descargue a través del panel solar durante la noche.
▶ Protección contra rayos TVS
➢ Protección contra sobretemperatura
Cuando la temperatura del controlador excede el valor establecido, disminuirá la potencia de carga o detendrá la carga.
Vea el siguiente diagrama:

line
| Tem-MOS: /°C | Chg-P :/% | | ------------ | --------- | | 0 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 95 | | 67 | 85 | | 68 | 75 | | 69 | 65 | | 70 | 55 | | 71 | 45 | | 72 | 35 | | 73 | 25 | | 74 | 15 | | 75 | 5 | | 76 | 0 | | 77 | -5 | | 78 | -10 | | 79 | -15 |4.2 System Maintenance
- Para mantener el mejor rendimiento a largo plazo del controlador, o recomienda realizar inspecciones dos veces al año.
- Asegúrese de que el flujo de aire alrededor del controlador no est obstruido y elimine la suciedad o los residuos del disipador de ca
- Compruebe si las capas de aislamiento de todos los cables expues están dañadas debido a la exposición al sol, fricción con otros ol cercanos, podredumbre seca, destrucción de insectos o roedores, e Si es así, es necesario reparar o reemplazar el cable.
- Verifique que los indicadores coincidan con las operaciones del dispositivo. Tenga en cuenta que, si es necesario, debe tomar medidas correctivas en caso de averías o indicaciones de error.
- Revise todos los terminales del cableado para detectar corrosión, daños en el aislamiento, signos de alta temperatura o quemaduras/decoloración. y apriete firmemente los tornillos del terminal.
- Compruebe si hay suciedad, nidos de insectos y corrosión y limpie
según sea necesario.
- Si el pararrayos falla, reemplácelo a tiempo para proteger el controlador y otros dispositivos del usuario de daños causados por rayos. Tenga en cuenta que, si es necesario, debe tomar medida correctivas en caso de mal funcionamiento o indicaciones de error

Advertencia: ¡riesgo de descarga eléctrica! Antes de realizar comprobaciones o las operaciones anteriores, asegúrese siempre de que se hayan cortado todas las fuentes de alimentación del controlador.
| Error | Descripción | Acción del controlador | Estado del indicador |
| E0 | Normal | - | Indicación LED |
| E1 | Descarga excesiva | Apagar la carga | El indicador BAT parpadea lentamente, el indicador ERROR está encendido de form |
| E2 | Sobrevoltaje de la batería | Desactivar la carga | El indicador BAT parpadea rápidamente, el indicador ERROR está encendido de form |
| E3 | Advertencia de ba voltaje | Indicación del nivel batería | El indicador ERROR está encendido de fija |
| E4 | Cortocircuito de carga | Apagar la carga | El indicador LOAD parpadea rápidamente, indicador ERROR está encendido de form |
| E5 | Carga sobrecorriente | Retraso en apagarcarga | El indicador LOAD parpadea rápidamente,indicador ERROR está encendido de form |
| E6 | Dispositivo con temperatura excesiva | Correr con potencia reducida | El indicador ERROR está encendido de fija |
| E7 | Sobretemperatura de la batería | Desactivar la carga | El indicador ERROR está encendido de fija |
| E8 | La potencia del panel solar es demasiado grande | Carga con corriente limitada | El indicador ERROR está encendido de fija |
| E10 | Sobretensión en panel solar | Desactivar la carga | El indicador ERROR está encendido de fija |
| E13 | Polaridad inversa del panel solar | Desactivar la carga | El indicador ERROR está encendido de fija |
| Error | Descripción | Acción del controlador | Estado del indicador |
| E15 | Batería no conectada o protección de alimentación de batería de litio | 1. Cuando la batería de litio cumpla con las condiciones c carga, activará la carga.2. Batería de plomo-ácido, cuando no se detecta la bat deshabilita la carga, cuando detecta la batería, reanudará carga automáticamente | El indicador ERROR está encendido de forma fija |
| E16 | Sobretemperatura de la batería(E7 y E16 son diferenen que la carga y la descarga tienen temperaturas de protección de límite superior separadas) | Apagar la carga | El indicador ERROR está encendido de forma fija |
| E18 | Protección contra sobrecorriente BMS | Desactivar la carga | El indicador ERROR está encendido de forma fija |
5. TECHNICAL PARAMETERS
5.1 Electrical parame ters
| Parámetro | Valor |
| Modelo | ML2420 |
| Voltaje del sistema | 12 V/24 V Auto |
| Pérdida sin carga | 0,7 W a 1,2 W |
| Voltaje de la batería | 9 V a 35 V |
| Voltaje máximo de entrada solar | 100 V (25 °C) ; 90 V (-25 °C) |
| Tensión máxima del punto de potencia | Voltaje de la batería +2 V a 75 V |
| Corriente de carga nominal | 20A |
| Corriente de carga nominal | 20A |
| Carga capacitiva máxima capacidad | 10000uF |
| Potencia máxima de entrada del sistema fotovoltaico | 260 W / 12 V520 W / 24 V |
| Eficiencia de conversio | ≤98% |
| Eficiencia del seguimiento de MPPT | >99% |
| Temperatura | -3 mV/°C / 2V (predeterminado) |
| Temperatura de funcionamiento | -35 °C a 45 °C |
| Grado de protección | IP32 |
| Peso | 1,4 kilograms |
| Método de comunicación | RS232 / RS485 |
| Altitud | ≤ 3000 m |
| Dimensiones del producto | 210 x 151 x 59,5 mm |
5.2. Batt ery type default paramet ers
Tabla comparativa de parámetros para cada tipo de batería
| Ajuste del voltaj Tipo de batería | Plomo-ácido sellado Batería | Batería de plomo-ácido gelificada | Plomo-ácido abierto Batería | Batería de lit | Usuario (definido p el usuario) |
| Sobretensión Desconectar voltaje | 16,0 V | 16,0 V | 16,0 V | 9~17 V | |
| Voltaje de ecualización | 14,6 V | 14,8 V | 9~17 V | ||
| Aumentar el voltaje | 14,4 V | 14,2 V | 14,6 V | 14,4 V | 9~17 V |
| Voltaje flotante | 13,8 V | 13,8 V | 13,8 V | 9~17 V | |
| Impulsar la restauración Voltaje | 13,2 V | 13,2 V | 13,2 V | 9~17 V | |
| Desconexión por bajo voltaje Restauración de voltaje | 12,6 V | 12,6 V | 12,6 V | 12,6 V | 9~17 V |
| Subvoltaje Voltaje alarmante | 12,0 V | 12,0 V | 12,0 V | 9~17 V | |
| Bajo voltaje Desconectar voltaje | 11,1 V | 11,1 V | 11,1 V | 11,1 V | 9~17 V |
| Límite de descarga Voltaje | 10,6 V | 10,6 V | 10,6 V | 9~17 V | |
| Descarga excesiva Tiempo de retaro | 5s | 5s | 5s | 1~30 s | |
| Duración del tiempo de igualación | 120 minutos | 120 minutos | 0~600 min | ||
| Intervalo de carg de ecualización | 30 días | 0Día | 30 días | 0~ 250D (0 se refiere a la funcio de carga de ecualización cercana) | |
| Tiempo de duración del impulso | 120 minutos | 120 minutos | 120 minutos | 10~600 minutos |
Al seleccionar Usuario, el tipo de batería se debe personalizar por un mismo y, en este caso, los parámetros de voltaje del sistema predeterminados son consistentes con los de la batería de plomo-ácido sellada. Al modificar los parámetros de carga y descarga de la batería debe seguir la siguiente regla:
- Voltaje de corte por sobretensión > Voltaje límite de carga ≥ Voltaje de ecualización ≥ Voltaje de refuerzo ≥ Voltaje de carga flotante Voltaje de retorno de refuerzo;
- Voltaje de corte por sobretensión > Voltaje de retorno de corte por sobretensión;
- Voltaje de retorno de corte de bajo voltaje > Voltaje de corte de bajo voltaje ≥ Voltaje límite de descarga;
- Voltaje de retorno de advertencia de bajo voltaje > Voltaje de advertencia de bajo voltaje ≥ Voltaje límite de descarga;
- Aumentar el voltaje de retorno > Voltaje de retorno de corte por bajo voltaje
6. CONVERSION EFFICIENCY CURVE
6.1 12V System Conversion

- Utilice su teléfono móvil para escanear el código QR en la imager

- Siga las instrucciones para descargar el software de la aplicación y completar el seguimiento.
- Una vez completada la instalación de la aplicación, siga las instrucciones para configurar la conexión. Una vez que la conexión sea exitosa, puede consultar la información del dispositivo y controlarlo en el teléfono móvil.
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support












