Klarstein Elizabeth - Horno

Elizabeth - Horno Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Elizabeth Klarstein en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Elizabeth - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Elizabeth Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Elizabeth - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Elizabeth de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Elizabeth Klarstein

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Klarstein Elizabeth - 1

Ficha técnica del producto 38

Indicaciones de seguridad 39

Instalación 42

Vista general del aparato 45

Panel de control y perillas 47

Tiempos de cocción y ajustes 48

Funcionamiento 49

Limpieza y cuidado 50

Indicaciones sobre la retirada del aparato 52

Fabricante e importador (Reino Unido) 52

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10034880, 10034881
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia total 2200 W
Capacidad de la cámara del horno 70 L

FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO

Datos según 66/2104

Símbolo Valor Unidad
Identificador de modelo10034880, 10034881
Tipo de hornoHorno eléctrico
Masa del hornoM 29 kg
Número de cámaras1
Fuente de calor por cámara (electricidad o gas)Electricidad
Volumen de cada cámaraV 70 L
Consumo eléctrico por cámara al calentar una carga estándar en un horno eléctrico durante un ciclo en modo convencional (energía eléctrica final)CE Horno eléctrico0,80 kWh/ciclo
Consumo eléctrico por cámara al calentar una carga estándar en un horno eléctrico durante un ciclo en modo circulación de aire (energía eléctrica final)CE Horno eléctrico0,79 kWh/ciclo
Consumo eléctrico por cámara al calentar una carga estándar en un horno eléctrico durante un ciclo en modo convencional (energía final de gasCE Horno de gas-MJ/ciclo kWh/ciclo (1)
Consumo eléctrico por cámara al calentar una carga estándar en un horno eléctrico durante un ciclo en modo circulación de aire (energía final de gas)CE Horno de gas-MJ/ciclo kWh/ciclo (1)
Índice de eficiencia energética por cámaraÍEE Horno 93,6

(1) 1 kWh/ciclo = 3,6 MJ/ciclo.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Klarstein Elizabeth - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ATENCIÓN

¡Peligro de quemaduras! Este aparato y sus piezas accesibles alcanzan temperaturas muy elevadas durante el uso. Manipúlelas con cuidado y no toque en ningún caso las resistencias.

  • Mantenga a los niños menores de 8 años lejos del aparato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • El aparato no es un juguete.
  • No utilice limpiadores de vapor para limpiar el aparato
  • Las piezas accesibles del aparato alcanzan temperaturas muy elevadas durante el uso. Mantenga alejados a los niños cuando el aparato esté en marcha.
  • No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni rascadores de metal para limpiar la puerta del horno, ya que podría rayar y romper el vidrio o provocar otros daños en el aparato.
  • No instale el aparato detrás de una puerta decorativa, ya que existe peligro de sobrecalentamiento.
  • Utilice únicamente los accesorios aptos para este horno.
  • Nunca caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados, pues existe el riesgo de que exploten.
  • Asegúrese de que los pañuelos de papel y los paños de cocina de tela no entren en contacto con la resistencia del horno, ya que existe riesgo de incendio.
  • Asegúrese de que cerca o dentro del horno no haya productos químicos agresivos, vapores fácilmente inflamables o cuerpos extraños. Este aparato está indicado exclusivamente para calentar y preparar alimentos.
  • Si los alimentos que se encuentran dentro del horno llegan a incendiarse, mantenga la puerta del horno cerrada para sofocar las llamas. Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Actúe con mesura cuando abra la puerta del horno. Posiciónese a un lado del horno y abra lentamente la puerta para que pueda salir el aire/vapor caliente. Mantenga el rostro alejado del horno y asegúrese de que no haya niños ni mascotas cerca antes de abrir la puerta. Cuando el aire caliente se haya disipado, puede continuar con la preparación. Mantenga la puerta del horno cerrada todo el tiempo excepto para cocinar y limpiar.
  • Mantenga los accesorios y el cable de alimentación lejos de las partes calientes del aparato.

  • Nunca mueva la bandeja y la rejilla mientras estén calientes; deje que se enfríen primero.

  • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo y de realizarle el mantenimiento.
  • Este aparato está diseñado para uso doméstico y puede empotrarse en cocinas estándar o unidades residenciales.
  • Todas las superficies o muebles que se encuentran cerca del horno y todos los materiales empleados para la instalación deben soportar como mínimo 85 °C durante el uso del aparato.
  • Algunos tipos de vinilo y laminado son especialmente propensos a sufrir daños por calor y a decolorarse con temperaturas elevadas. Antes de empotrar el aparato, compruebe qué superficies están presentes.
  • El usuario será responsable de todos los daños ocasionados por la instalación del aparato cerca de materiales que no resistan el calor o si el aparato se sitúa a una distancia insuficiente de otros muebles.
  • Instale el aparato solamente conforme a las instrucciones indicadas en este manual y sigalas en todo momento.
  • Solamente un experto o un electricista cualificado debe llevar a cabo la instalación.
  • Elimine el material de embalaje inmediatamente y asegúrese de que este no termine en manos de niños, pues existe riesgo de asfixia.
  • No coloque ningún objeto pesado en la puerta del horno ni se apoye en ella cuando esté abierta, ya que podría dañar la bisagra.
  • No coloque recipientes que contengan aceite o grasa caliente en zonas desatendidas, pues puede existir riesgo de incendio.
  • No coloque sartenes, bandejas de horneado ni láminas de aluminio directamente en la parte inferior del horno, ya que podría ocasionar una acumulación de calor y dañar el esmaltado.
  • Asegúrese de elegir la temperatura y el programa correctos para todos los alimentos para no quemar el alimento y evitar que el líquido se derrame.
  • Asegúrese de que los alimentos se preparen en recipientes suficientemente grandes y, de ser necesario, utilice una bandeja de goteo.
  • No instale el aparato cerca de cortinas u otros muebles suaves.
  • Nunca intente levantar el aparato por la puerta o el mango, pues podría ocasionar daños en el horno y lesiones personales.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o o una persona igualmente cualificada para evitar cualquier tipo de riesgo.
  • Instale el aparato de tal modo que la toma de corriente en la que conecte el enchufe quede fácilmente accesible.
  • Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, compruebe que la tensión de la toma coincida con la indicada en la placa de características del aparato.

Klarstein Elizabeth - ATENCIÓN - 1

ATENCIÓN

¡Peligro de descarga eléctrica! No intente reparar el aparato usted mismo. Apague el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente y contacte con el servicio técnico.

  • No coloque el cable de alimentación en cantos afilados ni doble o pise el cable para evitar daños. Manténgalo alejado de superficies calientes y llamas abiertas.
  • Coloque el cable de alimentación de manera que nadie pueda tropezarse con él.
  • En ningún caso abra la carcasa del horno ni introduzca objetos extraños en el interior de la carcasa.
  • Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante, puesto que aquellos que no lo sean suponen un riesgo en la seguridad del usuario y una avería potencial en el aparato.
  • Utilice el aparato exclusivamente en superficies planas, estables, limpias y secas.
  • No exponga el aparato al calor, polvo, luz directa del sol, humedad y salpicaduras de agua.
  • No coloque ningún objeto con llamas abiertas, como velas, encima o al lado del aparato.
  • El cableado fijo del aparato debe estar equipado con un separador omnipolar.
  • Utilice manoplas cuando maneje objetos de vidrio.
  • Por su seguridad, la puerta del horno está fabricada con vidrio de seguridad. Este tipo de vidrio es muy resistente, pero también tiene la peculiaridad de acumular las vibraciones. Por ello, manipule el aparato con extremo cuidado para evitar vibraciones, especialmente durante la instalación, y coloque el aparato solo en zonas con bajas vibraciones.
  • No pegue láminas en la superficie de vidrio pues, en caso de rotura, se generarían grandes pedazos que podrían ser peligrosos.
  • Solamente personal cualificado debe llevar a cabo las instalaciones eléctricas.
  • Este aparato debe contar con toma a tierra. Contacte con un electricista si no existe una conexión a tierra disponible.
  • La toma de corriente utilizada debe ser accesible incluso si el horno está dentro de su carcasa, para poder desenchufarlo en cualquier momento.

INSTALACIÓN

Klarstein Elizabeth - INSTALACIÓN - 1

ATENCIÓN

¡Peligro de lesiones! Deje que la instalación sea ejecutada por personal especializado formado para evitar descargas eléctricas, lesiones y daños en el aparato.

Indicaciones para el montaje en un mueble de cocina

Introduzca el horno en el orificio previsto del mueble de cocina. Puede insertarse bajo una encimera o en un armario ya existente. Fije el horno atornillándolo por ambos orificios de fijación situados en el marco. Para localizar los orificios de fijación, abra la puerta del horno y mire dentro. Las dimensiones y las distancias mínimas, que garantizan suficiente ventilación del horno, deben ser respetadas obligatoriamente.

  • El orificio del mueble de cocina debe coincidir con el horno para que pueda funcionar correctamente.
  • Las placas frontales del mueble de cocina que se encuentran directamente al lado del horno deben estar compuestas de material resistente al calor.
  • Asegúrese de que la chapa de madera del mueble de cocina esté pegada con una cola que soporte temperaturas de, como mínimo, 120 °C. El plástico y los materiales de adhesión que no soporten dichos valores pueden hacer que el mueble de cocina se derrita y deforme.
  • En cuanto se haya empotrado el horno en el mueble, deben aislarse completamente todos los componentes eléctricos. Esto es un requisito de seguridad obligatorio por ley.
  • Todos los dispositivos de protección deben fijarse de modo que sea imposible retirarlos sin herramientas especiales.
  • Retire la pared trasera del mueble de cocina para garantizar suficiente circulación del aire alrededor del horno. La distancia de la parte trasera del horno a la pared debe ser como mínimo de 45 mm.

Indicaciones sobre la conexión eléctrica

  • El aparato está diseñado para una instalación fija con un cable de alimentación tripolar y solo debe ser conectado por personal técnico autorizado conforme al esquema de conexiones.
  • Solo un profesional de la electricidad que tenga en cuenta la normativa relacionada debe cambiar el cable de alimentación.
  • No utilice tomas múltiples, regletas o prolongadores, pues suponen un riego de sobrecarga y de incendio.
  • Si la conexión ya no está accesible tras la instalación, debe instalarse un separador omnipolar con un orificio de contacto de al menos 3 mm.

Cableado

Verde-amarillo Cable de tierra (E)Klarstein Elizabeth - Cableado - 1
Azul Cable neutro (N)
Marrón Cable eléctrico (L)

Nota para Reino Unido: no conecte el cable a un enchufe de 13A y no lo proteja con un fusible de 13A. El aparato debe protegerse con un fusible a partir de 16A. En todos los trabajos de instalación, el aparato debe desconectarse de la red eléctrica. Durante la instalación del aparato, debe facilitarse una protección contra un contacto involuntario.

Indicaciones básicas sobre el montaje

  • Cínase exactamente a las dimensiones de montaje indicadas.
  • Para lograr una integración perfecta en el mueble de cocina, instale el horno en un armario estándar de 600 mm de ancho para que quede al ras con la parte delantera del armario.
  • No sujete el horno por la puerta durante el montaje.

Klarstein Elizabeth - Indicaciones básicas sobre el montaje - 1

Antes de instalar el aparato, asegúrese de que el armario presente las siguientes medidas internas en vacío. Para garantizar la circulación del aire, el horno debe coincidir con las dimensiones y distancias indicadas en la siguiente ilustración.

Klarstein Elizabeth - Indicaciones básicas sobre el montaje - 2

text_image 50 850 550⁺⁵ 560⁺⁵ 150 150 Ø60 590⁺⁵₀

Klarstein Elizabeth - Indicaciones básicas sobre el montaje - 3

text_image 576 420

VISTA GENERAL DEL APARATO

Klarstein Elizabeth - VISTA GENERAL DEL APARATO - 1

text_image Panel de control Lámpara del horno Rieles desmontables Placa de características Puerta del horno

Accesorios

Klarstein Elizabeth - Accesorios - 1Rejilla: para hornear y asar
Klarstein Elizabeth - Accesorios - 2Bandeja de horneado: se utiliza para cocinar grandes cantidades de alimentos, como bizcochos húmedos, repostería, productos ultracongelados. Se emplea también para recoger grasa, migas y salsas.
Klarstein Elizabeth - Accesorios - 3Rieles: las dos estructuras de rieles se desmontan para facilitar la limpieza del horno.
Klarstein Elizabeth - Accesorios - 42 tornillos: para fijar el horno.

Nota: Limpie los accesorios antes de su uso con un poco de agua y producto de limpieza y utilice solamente accesorios originales.

Indicaciones importantes sobre los rieles

  • Para garantizar que el horno se puede utilizar de un modo seguro, se requiere una colocación correcta de la rejilla y la bandeja de horneado.
  • La rejilla y la bandeja solo pueden utilizarse entre el primer y quinto nivel.
  • La rejilla y la bandeja deben introducirse correctamente en el horno para garantizar una extracción segura y evitar que los alimentos calientes se caigan.

Klarstein Elizabeth - Indicaciones importantes sobre los rieles - 1

Klarstein Elizabeth - Indicaciones importantes sobre los rieles - 2 Klarstein Elizabeth - Indicaciones importantes sobre los rieles - 3 Klarstein Elizabeth - Indicaciones importantes sobre los rieles - 4
1Luz de funcionamiento
2Regulador de temperatura: gire el regulador hasta la temperatura deseada.
3Pantalla
4Botón menos
5Ajustar la temperatura/hora
6Botón más
7Regulador de función: gire el regulador hasta la función deseada.

Regulador de función

Gire el regulador de función al símbolo deseado. Tiene las siguientes funciones a su disposición:

Klarstein Elizabeth - Regulador de función - 1Calor arriba y calor abajo + convección
La combinación de ventilador y la resistencia superior e inferior garantiza una distribución homogénea del calor y ahorra hasta un 30-40 % de energía. La corteza del alimento quedará ligeramente dorada por fuera, mientras que la parte interior no se secará. Esta función está indicada para asar o preparar a la parrilla trozos de carne a altas temperaturas.
Klarstein Elizabeth - Regulador de función - 2Calor arriba y calor abajo
Las resistencias superior e inferior están encendidas. La función es ideal para la mayoría de los platos que se hornean.
Klarstein Elizabeth - Regulador de función - 3Calor abajo
La resistencia oculta en la base del horno garantiza un calor concentrado sin dorar los alimentos. La función es perfecta para plazos que necesitan cocinarse lentamente, como guisos, estofados, repostería y pizza.
Klarstein Elizabeth - Regulador de función - 4Calor abajo + convección
El ventilador trasero y la resistencia inferior funcionan simultáneamente. La temperatura puede ajustarse entre 50 °C y 250 °C.
Klarstein Elizabeth - Regulador de función - 5Calor arriba + grill
La resistencia interior superior y la resistencia exterior superior funcionan simultáneamente. La temperatura puede ajustarse entre 50 °C y 250 °C.
Klarstein Elizabeth - Regulador de función - 6Grill
La resistencia interior superior está en marcha. La temperatura puede ajustarse entre 50 °C y 250 °C.

TIEMPOS DE COCCIÓN Y AJUSTES

Peso Canti-dadNivel Función Temp. Tiempo(1er lado)Tiempo (2do lado)Accesorio
Repostería 500 g 3 200 °CKlarstein Elizabeth - Regulador de función - 710-15 min.Bandeja de horneado
Sándwich 200 g 3 180 °CKlarstein Elizabeth - Regulador de función - 815-20 min.— Rejilla
Brazo de gitano200 g 3180 °CKlarstein Elizabeth - Regulador de función - 910-18 min.Bandeja de horneado
Bizcocho300 g 400 g3 185Klarstein Elizabeth - Regulador de función - 1020-25 min.Bandeja de horneado
Torta de bizcocho500 g 3175 °CKlarstein Elizabeth - Regulador de función - 1130-35 min.— Rejilla
Pizza 350 g 3200 °C 10min. —Klarstein Elizabeth - Regulador de función - 12Bandeja de horneado
Tarta de manzana1200 g 3185 °CKlarstein Elizabeth - Regulador de función - 1350-60 min.— Rejilla
Tostada 9 uds.5 240 °CKlarstein Elizabeth - Regulador de función - 141-2 min.— Rejilla
Hamburguesa15 240Klarstein Elizabeth - Regulador de función - 1510-20 min.5-10 min.Bandeja de horneado

FUNCIONAMIENTO

Configurar la hora

  • Cuando encienda el aparato por primera vez, en la hora aparece [12:00] y el símbolo de la hora parpadea.
  • Utilice los botones 📄 para configurar la hora actual.
  • Espere 5 segundos hasta que se acepte la hora y el símbolo de la hora deje de parpadear.

Configurar la alarma

Puede utilizar la alarma en cualquier función. El tiempo configurable es de entre 1 minuto hasta 23 horas y 59 minutos.

  • Pulse el botón hasta que parpadee el símbolo del reloj.
  • Utilice los botones ⑥ para configurar el momento en que sonará la alarma (=hora actual + tiempo seleccionado).
  • Espere 5 segundos hasta que se acepte la hora y el símbolo del reloj deje de parpadear.
  • Cuando el tiempo de funcionamiento alcance el momento seleccionado, suena la alarma y parpadea el símbolo del reloj. Pulse el botón 📄 oparedetener la alarma y el símbolo del reloj se apaga. Si no pulsa ningún botón, la alarma se apaga tras 2 minutos.

Configurar el tiempo de cocción

Si la comida solo debe cocinarse durante un tiempo determinado, puede regular el horno de tal modo que se apague automáticamente tras el tiempo de preparación seleccionado. El tiempo regulable se sitúa entre 0 y 10 horas.

  • Pulse el botón hasta que parpadee el siguiente símbolo en pantalla: |→|
  • Utilice los botones para configurar el tiempo de cocción. Espere un momento. Cundo el símbolo deje de parpadear, se habrá aceptado el tiempo configurado.
  • A continuación, ajuste la temperatura y elija la función deseada.
  • Cuando el tiempo configurado (= hora actual + tiempo de cocción seleccionado) haya transcurrido, el horno se detiene. La alarma suena y el símbolo |→| parpadea. Pulse el botón 6 o para apagar la alarma. Si no pulsa ningún botón, la alarma se apaga tras 2 minutos.
  • Cuando el horno se apaga, la pantalla muestra de nuevo la hora actual.
  • Gire el regulador de función a la posición [0] para apagar el horno.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Retirar la puerta del horno

El desmontaje de la puerta del horno le permite acceder fácilmente a todo el interior del horno para realizar labores de mantenimiento y limpieza.

15°
Abra la puerta del horno y tire de los dos cierres situados en ambas bisagras de la puerta hacia atrás.Cierre la puerta en un ángulo de 15°, levántela y retírela. Proceda del modo inverso para volver a montar la puerta después de la limpieza.

Retirar los rieles

El desmontaje de los rieles del horno le permite acceder fácilmente a todo el interior del horno para realizar labores de mantenimiento y limpieza.

Retire la rejilla y la bandeja. A continuación, presione los ganchos de los rieles hacia abajo.Levante los rieles en un ángulo de 90°. Descuelgue los rieles y extráigalos. Proceda del modo inverso para volver a montarlos después de la limpieza.

Limpieza

Limpie con regularidad todas las piezas del aparato que entren en contacto con alimentos.

- Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo y de realizar labores de mantenimiento.

- Gire todas las perillas en la posición OFF.

- Espere a que el aparato se haya enfriado, pues no solo estará todavía caliente, sino que la limpieza del aparato será más sencilla con posterioridad.

- Limpie la superficie con un paño húmedo, un cepillo de cerdas suaves o una esponja fina y, a continuación, séquela. En caso de suciedad incrustada, puede utilizar un producto de limpieza no abrasivo junto con agua caliente.

- Para la limpieza del cristal de la puerta, no utilice productos de limpieza agresivos ni rascadores de metal, pues podrían rascar la superficie y producir una rotura del cristal.

- No aplique sustancias ácidas (zumo de limón, vinagre) en las piezas del aparato de acero inoxidable.

- No utilice un limpiador de vapor para limpiar el aparato. Limpie la bandeja y la rejilla con un lavavajillas neutro.

Sustitución de la bombilla

Proceda del siguiente modo para sustituir la bombilla:

  1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  2. Afloje la carcasa de la lámpara girándola en sentido contrario a las agujas del reloj (podría estar muy encajada).
  3. Retire la bombilla y sustitúyala por otra del mismo tipo.
  4. Vuelva a colocar la carcasa de la lámpara.

Klarstein Elizabeth - Sustitución de la bombilla - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Reino Unido:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Elizabeth

Categoría : Horno