10032444 - Horno Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10032444 Klarstein en formato PDF.
| Caracter stica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Horno |
| Capacidad | XX litros |
| Potencia | XX vatios |
| Modos de cocci n | Convecci n, grill, cocci n tradicional |
| Temperatura m xima | XX C |
| Dimensiones | XX x XX x XX cm |
| Panel de control | Digital con pantalla LCD |
| Funciones adicionales | Temporizador, iluminaci n interior |
| Material | Acero inoxidable |
| Consumo energ tico | Clase energ tica A |
| Mantenimiento | F cil de limpiar con superficie lisa |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad, protecci n contra sobrecalentamiento |
| Garant aDa | XX a os |
Preguntas frecuentes - 10032444 Klarstein
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10032444 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10032444 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10032444 Klarstein
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad42 Características45 Panel de control y pantalla46 Antes del primer uso46 Uso47 Uso de accesorios55 Vista general de funciones56 Limpieza y cuidado57 Búsqueda y resolución de errores57 Resolución de errores58 Retirada del aparato59
Número de artículo 10032444 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 1600 W Capacidad 26 l
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (baja tensión) 2011/65/UE (refundición RoHS) 2009/125/EG (ErP)42
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea todo el manual de instrucciones detenidamente
- No toque en absoluto la supercie del aparato. Use los mangos o pomos.
- No sumerja el cable, enchufe u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- Vigile a los niños cuando estén cerca del aparato o lo estén usando.
- Desenchufe el aparato si no va a usarlo durante mucho tiempo o para limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de colocar o retirar accesorios.
- No use el aparato si el cable de corriente está dañado, si presenta problemas de funcionamiento o se ha dañado de alguna manera. No intente reparar usted mismo el aparato. Contacte con el servicio técnico para reparación, revisiones o ajustes.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar daños personales o materiales.
- No use el aparato en exteriores (solo está previsto para su uso en interiores).
- Asegúrese de que el cable de corriente no toca bordes puntiagudos o supercies calientes, ya que podría dañarse.
- No coloque el aparato encima o cerca de un horno eléctrico, de gas o caliente.
- Tenga especial cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
- No conecte el cable a la toma de corriente en la pared antes de haberlo conectado al aparato. Apague el aparato antes de quitar el cable de corriente.
- Utilice el aparato solo para su uso provisto.
- Los alimentos grandes, el embalaje de aluminio o material similar no debe ser introducido en el tostador ya que supone riesgo de quemadura o descarga eléctrica.
- El riesgo de quemadura se da cuando el tostador toca o se cubre con material fácilmente inamable. Esto incluye cortinas, manteles, paredes, etc.
- No intente sacar los alimentos del tostador mientras está enchufado.43
- Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Por motivos de seguridad el conector del cable solo es compatible con un enchufe polarizado. Si el conector no se enchufa completamente, dé la vuelta al enchufe. Si el conector aun así no entra completamente en el enchufe, contacte con un electricista cualicado. No intente pasar por alto esta medida de seguridad.
- El aparato solo es apto para uso casero.
- Guarde este manual de instrucciones para usos futuros. Consejos sobre el cable
- Este aparato está equipado con un cable de corriente corto para reducir el peligro de enredarse o tropezarse con él.
- Hay disponibles alargadores de cables y se pueden usar teniendo cuidado.
- Si usa un alargador de cable tenga cuidado de que (1) la potencia eléctrica indicada del cable de extensión es al menos igual a la potencia eléctrica del equipo y (2) el cable de extensión se coloca de modo que no cuelgue del borde de la mesa y pueda ser arrastrado por niños o constituir un peligro de tropiezo. Indicaciones especiales
- Por favor compruebe que conecta el cable de tierra con la conexión correcta. No conecte en ningún caso el cable de tierra con el conector de gas, agua, pararrayos o teléfono. De lo contrario podría ocasionar daños personales o materiales.
- Coloque el aparato en una supercie plana y estable para evitar caídas y daños.
- No coloque el aparato en entornos calientes.
- Deje una distancia mínima de 150 mm entre los laterales y la parte superior del aparato y el resto de aparatos de cocina.
- El hornos es apto solo para uso en interiores y no debe ser usado en exteriores44
- No cambie el esquema eléctrico si no es un experto.
- No intente reparar usted mismo el aparato.
- El cable de corriente debe ser cambiado por el fabricante o el servicio de atención al cliente.
- Mantenga el aparato lejos de materiales inamables y explosivos.
- Mantenga a los niños lejos del horno.
- No use el aparato si los interruptores están rotos o sueltos.
- No arroje el dispositivo hacia abajo y evite cualquier uso de fuerza contra él.
- Use solo fuentes de alimentación de 120 V ~ 60 Hz.
- No retire la anilla de sellado del aparato. CUIDADO Siga cuidado- samente las instrucciones
- Retire el cable de alimentación tirando de la cabeza del enchufe. No toque las piezas de metal.
- No toque de ninguna manera el horno durante el proceso de cocción.
- No toque los elementos calientes del horno directamente tras nalizar el proceso de cocción, ya que podría ocasionar daños o lesiones.
- Abra el horno con cuidado ya que podría originarse vapor caliente y hacerle daño.
- No limpie el horno con limpiadores de alta presión o de vapor.
- Antes del primer uso, ajuste el horno a 200 ºC y déjelo funcionar durante 30 minutos.
- Tenga cuidado de que los niños no toquen los elementos calientes del horno.
- La supercie con el letrero „supercie caliente“ se calienta mucho durante el uso del horno. ATENCIÓN A tener en cuenta durante el uso
- No raspe la supercie de vidrio con un agente de limpieza corrosivo o un cuchillo.
- No limpie el horno con cepillos metálicos.
- Desenchufe el aparato después de su uso.
- No caliente en el horno papel, plástico, material no resistente al calor o que se inama fácilmente.
- No lo use junto con otros hornos, controles remotos o temporizadores externos.
- No coloque algodón o materiales similares en el horno.
- No utilice el aparato en exteriores.45
CARACTERÍSTICAS Nota: Las piezas (8) y (9) NO están incluidas en todos los aparatos, pero pueden adquirirse junto con la parrilla (sin ilustración) en nuestra página web electronic-star.es bajo el número de artículo 10032445. Núm. pieza del aparto Función 1 Elemento calefactor Genera calor y calienta los alimentos 2 Soporte de asador giratorio Se usa para quitar comida del asador giratorio. 3 Válvula de presión Deja salir el vapor y la presión 4 Asador giratorio Fija alimentos y posibilita un movimiento giratorio para calentarlos homogéneamente. 5 Asa del horno Para abrir la puerta del horno 6 Ventana de cristal Permite ver el interior del horno 7 Panel de control Ver detalles en el apartado "panel de control" 8 Rejilla del horno Para colocar los alimentos 9 Bandeja de horno Para colocar los alimentos 10 Bandeja de migas Se coloca debajo del elemento calefactor y recoge las migas y el aceite sobrante. 11 Pinzas de horno Para sacar la rejilla o bandeja del horno46
Botón Función Botón Función Cocción a presión Reducir el tiempo o la temperatura Bombilla del horno BAKE cocinar Asador giratorio TOAST Pan Calor arriba ROAST Pollo, etc. Calor arriba y abajo START/ CANCEL Para comenzar o terminar el programa Calor abajo BROIL Carne, pescado, verduras, etc. Aumentar el tiempo o la temperatura DIY Menús DIY Ajustar la temperatura o el tiempo
ANTES DEL PRIMER USO
Antes del primer uso
- Use el aparato solo en un entorno con suciente ventilación o sistema de ventilación.
- El enchufe que use debe ser fácilmente accesible. Compruebe el cable de corriente no toque esquinas puntiagudas o supercies calientes ya que esto podría ocasionar daños.
- Le recomendamos usar el aparato en una mesa de cocina. Si coloca el aparato en otro lugar, compruebe primero si puede cargar con el peso del aparato y suportar temperaturas de hasta 80 °C.47
1. Saque el aparato y los accesorios del paquete y retire todo el material de
2. Coloque el aparato en un lugar apropiado y compruebe que se mantenga una
distancia mínima de 150 mm entre los lados y la parte superior del aparato.
3. Asegúrese de que el cable de tierra y el cable de corriente del aparato están
correctamente conectados.
4. Encienda el aparato según las instrucciones.
Todos los botones se iluminan durante unos segundos. La pantalla led muestra [----] El botón START/CANCEL se ilumina y parpadea, todos los demás botones se apagan enseguida.48
2. Función Pa (cocción a presión)
- Presione el botón „calor arriba“.
- Presione para comenzar el botón START/CANCEL.
Presione el botón DIY/MENU La pantalla led muestra „01“. „01“ signica la primera función DIY. El tiempo precongurado „00:10“ se muestra en la pantalla led. La temperatura de funcionamiento es de 200 °C. Ajuste el tiempo/temperatura/función como se indica en la receta. Seleccione calor arriba/calor arriba y abajo/calor abajo, Pa, asador giratorio, temperatura/tiempo. Para comenzar presione el botón START/ CANCEL. Puede seleccionar hasta 10 funciones de cocción distintas y guardarlas en los menús DIY.49
- Presione el botón ROAST.
- Presione el botón de asador giratorio.
- Presione para comenzar el botón START/CANCEL.
- Presione el botón de calor arriba. El tiempo precongurado „00:20“ se muestra en la pantalla led.
- Presione el botón de tiempo/temperatura. La temperatura precongurada de 160 °C se mostrará en la pantalla led.50
6.Calor arriba y abajo
- Presione el botón de calor arriba y abajo. El tiempo precongurado „00:20“ se muestra en la pantalla led.
- Presione el botón de tiempo/temperatura. La temperatura precongurada de 230 °C se mostrará en la pantalla led.
- Presione el botón de calor abajo. El tiempo precongurado „00:20“ se muestra en la pantalla led.
- Presione el botón de tiempo/temperatura. La temperatura precongurada de 200 °C se mostrará en la pantalla led.
8. Aumentar la temperatura
Pulse el botón para aumentar el tiempo o la temperatura.
9. Reducir la temperatura
Pulse el botón para reducir el tiempo o la temperatura.51
10. Ajustar la temperatura o el tiempo
- Seleccione a continuación una función manual.
- Presione nalmente el botón de tiempo/temperatura, para ajustar la temperatura o el tiempo. Ejemplo:
1. Presione el botón de calor arriba. El tiempo mostrado en la pantalla led es
2. Pulse una vez el botón temperatura/tiempo, se mostrará en la pantalla led el
tiempo precongurado. Ahora ajuste el tiempo según su receta.
3. Pulse el botón temperatura/tiempo, se mostrará en la pantalla led el tiempo
precongurado. Ahora ajuste la temperatura según su receta.52
- Presione el botón BAKE. El tiempo precongurado „00:40“ se muestra en la pantalla led.
- Pulse el botón temperatura/tiempo, se mostrará en la pantalla led la temperatura precongurada de 180 °C.
- Presione el botón TOAST. El tiempo precongurado „00:05“ se muestra en la pantalla led.
- Pulse el botón temperatura/tiempo, se mostrará en la pantalla led la temperatura precongurada de 200 °C.53
Presione el botón ROAST. El tiempo precongurado „00:45“ se muestra en la pantalla led. Pulse el botón temperatura/tiempo, se mostrará en la pantalla led la temperatura precongurada de 248 °C. Variante de presión:
1. Presione el botón ROAST. El tiempo precongurado „00:45“ se muestra en la
2. Presione el botón Pa.
3. Presione para comenzar el proceso de asado el botón START/CANCEL.54
- Presione el botón BROIL. El tiempo precongurado „0:20“ se muestra en la pantalla led.
- Pulse el botón temperatura/tiempo, se mostrará en la pantalla led la temperatura precongurada de 220 °C. Variante de presión:
1. Presione el botón BROIL. El tiempo precongurado „0:20“ se muestra en la
2. Presione el botón Pa.
3. Presione para comenzar el proceso de asado el botón START/CANCEL.55
- Pulse el botón START/CANCEL para comenzar con el proceso de cocción, según ha congurado la función, el tiempo y le temperatura.
- Si quiere parar el horno durante el funcionamiento, pulse de nuevo el botón START/CANCEL. El horno detiene el funcionamiento.
Rejilla del horno En ella se pueden colocar alimentos o recipientes con alimentos. Se puede deslizar en las muescas del interior del horno. Bandeja de horno
- En ella se pueden colocar alimentos. Al hornear pasteles, puede colocar la masa en la bandeja.
- Se puede usar para recoger el aceite. Al asar pollos la bandeja puede recoger el aceite sobrante que cae por debajo del pollo. Advertencia importante
- La temperatura durante el horneado es muy alta. Use guantes de horno o similares cuando quiera sacar o meter algo en el horno.
- Nunca use calor inferior si va a usar una bandeja para recoger el aceite.
- No coloque alimentos en la ventana de cristal una vez que haya abierto el horno. Evite derrames.56
Funktion Presión Tiempo (horas:minutos) Tiempo precongurado (horas:minutos) Temperatura (°C) Temperatura de inicio (ºC) Calor arriba Calor abajo Asador giratorio Precalentamiento Aviso Hornear sin 0:01- 1:00 0:40
180℃ sí sí no no Pastel, galletas Tostar sin 0:01- 0:12 0:05
200 sí sí no no Pan Asar sin 0:01- 2:00 0:45
248℃ sí sí no no Carne 10 KPa 0:01- 2:00 0:45
248 sí sí no no Asar + girar sin 0:01- 2:00 0:45
248℃ sí sí sí no Pollo entero 10 KPa 0:01- 2:00 0:45
248℃ sí sí sí no Asar a la parrilla sin 0:01- 1:30 0:20
220℃ sí sí no no Pescado, vegetales 10 KPa 0:01- 1:30 0:20
220℃ sí sí no no Calor arriba
160℃ sí no no no Calor arriba y abajo
230℃ sí sí no no Calor abajo
200℃ no sí no no Pa 10 KPa Después de seleccionar asar, asar a la parrilla, calor arriba y abajo, calor arriba o calor abajo, puede usar la función de presión.57
- Desenchufe el aparato después de su uso. Deje que el horno se enfríe antes de la limpieza.
- Limpie el interior del horno y los accesorios que haya usado después de cada uso.
- Si no va a usar el horno durante un largo periodo de tiempo, seque el interior y los accesorios. Guarde los accesorios en el interior del horno. Advertencia importante
- Para limpiar el horno no use nunca gasolina, alcohol, soluciones orgánicas o agentes abrasivos, ya que podrían modicar el color o ocasionar grietas en la pintura.
- Para evitar la corrosión de las piezas del horno, límpielo con un producto de limpieza suave.
- Para evitar daños o descargas eléctricas, no use nunca cepillos de metal para limpiar el horno. BÚSQUEDA Y RESOLUCIÓN DE ERRORES Problema Posible causa Solución No se puede encender el horno El cable no está enchufado. Conecte el cable de corriente en el enchufe. No hay corriente en el enchufe. Encienda el enchufe o contacte con un electricista para su reparación. La tecla de función está defectuosa. Contacte con el servicio de atención al cliente. El horno no funciona. La tecla de función está defectuosa. Contacte con el servicio de atención al cliente. Funcionamiento incorrecto. Lea el manual de instrucciones o contacte con el servicio de atención al cliente.58
Problema Posible causa Solución El elemento calefactor no funciona. La conexión del cable está defectuosa. Contacte con el servicio de atención al cliente. El elemento calefactor está defectuoso. Se forman olores al hornear. Hay restos en el horno. Limpie los restos. El horno no se ha limpiado. Limpie el horno y los accesorios. Los botones no funcionan. La goma conductora no se ha instalado bien o está dañada. Contacte con el servicio de atención al cliente. El controlador principal está dañado. La bombilla no se enciende. La bombilla está dañada. Contacte con el servicio de atención al cliente. El controlador principal está dañado.
RESOLUCIÓN DE ERRORES
Código Motivo Solución
Protección del circuito del sensor de tempe- ratura Si el circuito del sensor de temperatura está abierto, dejará de funcionar tras 2 minutos. "E1" se mostrará en la pantalla led. La alarma pita 10 veces.
Detección de corto- circuito del sensor de temperatura Si hay un cortocircuito en el sensor de temperatura, deja de funcionar inmediatamente. "E2" se mostrará en la pantalla led. La alarma pita 10 veces.
Error de conexión del sensor Si tras 10 minutos de funcionamiento no se ha detectado un cambio de temperatura, el aparato se apaga automáticamente. "E4" se mostrará en la pantalla led. La alarma pita 10 veces.59
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.60
ManualFacil