10032444 - Four Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10032444 Klarstein au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | XX litres |
| Puissance | XX watts |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | XX °C |
| Dimensions | XX x XX x XX cm |
| Panneau de contrôle | Numérique avec écran LCD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, éclairage intérieur |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Entretien | Nettoyage facile avec surface lisse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Garantie | XX ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 10032444 Klarstein
Questions des utilisateurs sur 10032444 Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10032444 - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10032444 de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI 10032444 Klarstein
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d'utilisation afin d'éviter d'éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l'appareil.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 61
Aperçu de l'appareil 64
Panneau de commande et fonctions des touches 65
Avant la première utilisation 65
Utilisation 66
Utilisation des accessoires 74
Aperçu des fonctions 75
Nettoyage et entretien 76
Identification et résolution des problèmes 76
Codes erreurs 77
Conseils pour le recyclage 78
FICHE TECHNIQUE
| Numéro d’article 10032444 | |
| Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Puissance 1600 W | |
| Capacité 26 L |
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2009/125/CE (ErP)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
- Lisez ce mode d'emploi entièrement et attentivement.
- Ne touchez en aucun cas aux surfaces chaudes de l'appareil. utilisez les poignées ou les boutons de commande.
- Ne plongez jamais le câble, la fiche ou d'autres parties électriques de l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides pour éviter les risques d'électrocution.
- Surveillez les enfants qui se tiennent à proximité de l'appareil ou qui l'utilisent eux-mêmes.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée ou lorsque vous le nettoyez. Laissez l'appareil refroidir avant d'ajouter ou de retirer des accessoires.
- N'utilisez en aucun cas l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé, si l'appareil présente des dysfonctionnements ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Pour vérification, réparation ou réglage, adressez-vous au service client.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des dégâts aux objets ou aux personnes.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur (l'appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement).
- Veillez à ce que le câble d'alimentation n'entre pas au contact de rebords coupants ou de surfaces chaudes car cela pourrait l'endommager.
- Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'une cuisinière électrique ou au gaz ni dans un four chaud.
- Faites particulièrement attention lorsque vous déplacez un appareil qui contient de l'huile ou d'autres liquides chauds.
- Branchez toujours le câble d'alimentation sur l'appareil lui-même avant de brancher la fiche dans la prise murale. Eteignez toujours l'appareil avant de débrancher la fiche de la prise.
- Utilisez l'appareil uniquement aux fins prévues.
- Les aliments de grande taille, les emballages en aluminium ou matériaux équivalents ne doivent pas être insérés dans un grille-pain car cela créerait des risques d'incendie et d'électrocution.
- Le risque d'incendie se présente lorsqu'un grille-pain est recouvert d'un matériau inflammable ou qu'il entre au contact de celui-ci. Cela inclut les voilages, les nappes, certaines parois etc.
-
N'essayez pas de retirer des aliments d'un grille-pain lorsque celui-ci est enclenché.
-
Cet appareil dispose d'un adaptateur secteur polarisé (un contact est plus large que l'autre). Pour des raisons de sécurité, l'adaptateur secteur ne peut se brancher que d'une seule façon dans une prise polarisé. Si l'adaptateur secteur ne correspond pas exactement à la prise, retournez la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas convenablement dans la prise, prenez contact avec un électricien qualifié. N'essayez pas de contourner les mesures de sécurité.
• L'appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. - Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Consignes concernant le câble
- Cet appareil est équipé d'un câble d'alimentation court pour minimiser le risque de s'emmêler ou de trébucher sur le câble.
- Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées si vous le faites avec précaution.
- Si vous devez utiliser une rallonge électrique, veillez à ce que (1) la puissance électrique indiquée pour le câble rallonge corresponde au moins à la puissance électrique de l'appareil, et à ce que (2) la rallonge soit placée de sorte qu'elle ne pende pas au –dessus d'un rebord de table au risque d'être tirée par des enfants ou de faire trébucher quelqu'un.
Consignes particulières
- Veillez à brancher le câble de terre à la prise adéquate. Ne branchez en aucun cas un câble de terre sur une conduite de gaz ou d'eau, un paratonnerre pour une conduite téléphonique. Cela pourrait causer des dégâts matériels ou aux personnes.
- Placez l'appareil sur une surface stable et horizontale pour éviter une chute éventuelle et des dégâts en conséquence.
- Ne placez pas l'appareil dans un environnement très chaud.
- Veuillez conserver un espace de 150 mm tout autour de l'appareil, sur les côtés et au-dessus, avant les autres appareils culinaires.
- Le four est prévu pour un usage en intérieur uniquement et ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
| INTERDITIl est interdit de | De modifier le schéma de câblage si vous n'êtes pas un spécialiste.N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.Le câble d'alimentation doit être remplacé par le fabricant ou par le service client.Maintenez l'appareil loin des matériaux facilement inflammables ou explosifs.Tenez les enfants à l'écart du four.N'utilisez pas l'appareil avec un interrupteur endommagé ou desserréNe faites pas tomber l'appareil et évitez toute utilisation de la force contre l'appareil.Veuillez utiliser une alimentation de 120 V ~ 60 Hz uniquementVeuillez ne pas retirer l'anneau d'étanchéité de l'appareil. |
| ATTENTIONSuivez strictement les indications | Débranche la fiche de la prise en la tenant par sa tête. Ne touchez pas aux éléments métalliques de l'appareil.Ne touchez en aucun cas au four pendant le processus de cuisson.Ne touchez pas aux éléments chauffants du four tout de suite en fin de cuisson, car cela peut provoquer des blessures ou des blessures.Ouvrez le four avec précaution car de la vapeur chaude pourrait en sortir et vous brûler.Ne nettoyez pas le four avec un nettoyeur haute pression.Veuillez réglez le four sur 200°C lors de la première utilisation et faites-le fonctionner 30 minutes.Veillez à ce que les enfants ne touchent pas les éléments chauffants du fourLes surfaces avec l'inscription „surface chaude“ deviennent très chaudes en fonctionnement. |
| ATTENTIONA respecter pendant l'utilisation | Ne grattez pas la surface vitrée avec un nettoyant corrosif ou un couteau.Ne nettoyez pas le four avec une brosse métallique.Débranchez la fiche de la prise quand vous n'utilisez plus l'appareil.Ne chauffez pas dans le four des papiers, plastiques, matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables.N'utilisez pas de télécommande ou de minuterie externe pour commander le four.Ne mettez pas de coton ou de matériel similaire dans le four.N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. |
APERÇU DE L'APPAREIL
| Remarque : Les pièces (8) et (9) ne sont PAS fournies avec tous les appareils, mais peuvent être achetées avec la grille (non illustrée) sur notre site internet elektronic-star.fr sous la référence 10032445. | ||
| N° Pièce de l'appareil Fonction | ||
| 1 Barres chauffante Produit de la chaleur et réchauffe les aliments | ||
| 2 Support de tournebroche Utilisé pour retirer les aliments du tournebroche | ||
| 3 Soupape de pression Evacue la vapeur et la pression. | ||
| 4 Tournebroche Maintient les aliments et permet une répartition homogène de la chaleur grâce à son mouvement rotatif | ||
| 5 Poignée du four Pour ouvrir la porte du four. | ||
| 6 Vitre en verre Permet de surveiller l'intérieur du four | ||
| 7 Panneau de commande Voir les détails au paragraphe „panneau de commande“ | ||
| 8 Grille du four Pour déposer les aliments à cuire. | ||
| 9 Plaque de cuisson Pour déposer les aliments à cuire. | ||
| 10 | Plateau à miettes | Se place sous le plateau à miettes et récupère les miettes et l'huile qui déborde. |
| 11 | Pinces du four | Pour récupérer la plaque de cuisson ou la grille de cuisson. |
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES
| Touche | Fonction Touche Fonction | ||
| P_a | Cuisson à la pression | ∨ | Réduire la durée ou la température |
![]() | Eclairage du four BAKE Gâteau | ||
| [→] | Tournebroche TOAST Pain | ||
| [XDOZ] | Cuisson par le dessus ROAST Poulet etc. | ||
![]() | Cuisson par le haut et par le bas | START/CANCEL | Pour démarrer ou interrompre un programme |
![]() | Cuisson par le bas BROIL | ||
![]() | Augmenter le durée ou la température | DIY | Viande/poisson/légumes etc. |
![]() | Ajuster la température/durée Menus DIY | ||
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant l'utilisation
- N'utilisez l'appareil que dans un environnement bien aéré ou équipé d'un système de ventilation efficace.
- La prise de courant que vous utilisez doit rester facilement accessible. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne touche pas de bord tranchant ou de surfaces chaudes, car cela pourrait l'endommager.
- Nous vous recommandons de placer l'appareil sur le comptoir de la cuisine pour l'utiliser. Si vous installez l'appareil ailleurs, vérifiez d'abord si l'endroit peut supporter le poids de l'appareil et s'il est conçu pour des températures supérieures à 80 °C.
Installation
- Retirez l'appareil et les accessoires de l'emballage et retirez tous les matériaux d'emballage.
- Placez l'appareil dans un endroit approprié et veillez à respecter la distance minimale de 150 mm sur les côtés et vers le haut.
- Assurez-vous que le fil de terre et le cordon d'alimentation de l'unité sont correctement connectés.
- Allumez l'appareil conformément aux instructions du manuel d'utilisation.
UTILISATION
1. Allumage
Tous les boutons s'allument pendant une seconde. L'écran LED affiche [----]. Le bouton START/CANCEL s'allume et clignote, tous les autres boutons s'éteignent au bout d'un court moment.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START/ CANCEL BROIL DIY MENU2. Fonction Pa (cuisson à la pression)
- Appuyez sur le bouton „élément chauffant supérieur“.
- Appuyez sur Pa.
- Appuyez sur le bouton START/CANCEL pour démarrer.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BACIL EXY MENU
text_image
00:20 Pa BAKE TOAST ROAST START CANCEL BREAK DIV MENU
text_image
00:20 P a ← - = - ^ 1/10 √ BAKE TOAST ROAST START! ONCOIL BRICEL DIV MENU
text_image
00:20 Pa ← — — ^ 1/0 BAKE TOAST ROAST START CINGEL BRICEL DIV MENU3. Menus DIY
Appuyez sur le bouton DIY/MENU. L'écran LED indique „01“. „01“ correspond à la première fonction DIY. la durée par défaut de „00:10“ est affichée sur l'écran LED. La température de fonctionnement est de 200°C. Réglez la durée /température/fonction tel qu'indiqué dans la recette. Choisissez élément chauffant supérieur/éléments supérieur et inférieur/élément inférieur, Pa, tournebroche, température/durée. Appuyez sur le bouton START/CANCEL pour démarrer. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 10 fonctions de cuisson différentes et les sauvegarder dans le menu DIY.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BRCIL DIV MENU
text_image
01 Pa ← ^ i/∅ √ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROIL EXY MENU
text_image
01 Pa Light ← - - - - ^ ↓/⊗ ✓ START CANCEL OK Cancel
text_image
01 Pa ←→ — — — ^ ↓/① V BAKE TOAST ROAST STARTS CANCEL BROEL DEV MENU4. Tournebroche
• Appuyez sur le bouton ROAST.
• Appuyez sur le bouton TOURNEBROCHE.
- Appuyez sur le bouton START/CANCEL pour démarrer.

text_image
Pₐ BARE TOAST ROAST START CANCEL BROL DIY MENU
text_image
00:20 Pₐ ← — — — ^ 1/⊗ ▼ BASE TOAST ROAST START! ERCEL GIV MENU
text_image
00:20 START CANCEL BROL BY MENU
text_image
00:20 Pa Bevel Bevel Bevel Start/ End BROIL DIY MENU5. Cuisson par le haut
- Appuyez sur le bouton CUISSON PAR LE HAUT. La durée par défaut de „00:20“ s'affiche sur l'écran LED.
- Appuyez sur le bouton TEMPÉRATURE/DURÉE. La température par défaut de „160°C“ s'affiche sur l'écran LED.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST TOMO CANCEL BRICK OXY MENU
text_image
00:20 Pa ←→ ↑ ↓/⊗ BAKE TOAST ROAST STATED CANCE BLOOD DEV MENU
text_image
160°C Pa BAKE STUNT CANCEL ROAST ROAST DXY MENU
text_image
160°C Pa ← - = - A I/O BAKE TOAST KOAST STARD OHEEL BROIL DEF MENU6. Cuisson par le haut et par le bas
- Appuyez sur le bouton RESISTANCES SUPERIEURE ET INFERIEURE. La durée par défaut de „00:20“ s'affiche sur l'écran LED.
- Appuyez sur le bouton TEMPÉRATURE/DUREE. La température par défaut de „230°C“ s'affiche sur l'écran LED.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROOL KEY MENU
text_image
00:20 Pa BAKE TOAST ROAST STRAW CANCEL BROT DIV MENU
text_image
230°C Pₐ ← - - - - A ↓/ DAKE TOAST ROAST START CANCEL BRCB ONY MENU
text_image
230°C P₀ ← - - - - A ↓/⊙ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROEL OFF MENU7. Cuisson par le bas
- Appuyez sur le bouton CUISSON PAR LE BAS. La durée par défaut de „00:20“ s'affiche sur l'écran LED.
- Appuyez sur le bouton TEMPÉRATURE/DURÉE. La température par défaut de „200°C“ s'affiche sur l'écran LED.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL SPICIL DIY MEAGU
text_image
00:20 Pa ←→ — — ^ ↓/⊗ ✓ BAKE TOAST ROAST FIRM CANCEL SPOIL DIP MENU
text_image
200°C Pa ← - - - - A ↓/ BAKE TOAST ROAST START CANCEL SPROIL DIY MENU
text_image
200°C Pa ← - - - - ^ ↓/⊗ ✓ BASE TOAST ROAST POWER PROBEL MOV MENU8. Augmenter la température

Appuyez sur le bouton pour augmenter la durée /température.
9. Réduire la température

Appuyez sur le bouton pour réduire la durée /température.
10. Ajuster la température/durée
- Choisissez d'abord une des fonctions manuelles.
- Appuyez ensuite sur le bouton TEMPÉRATURE/DUREE, pour régler la température ou la durée.
Exemple :
- Appuyez sur le bouton CUISSON PAR LE HAUT. la durée affichée à l'écran est de "00:20".
- Appuyez une fois sur le bouton TEMPÉRATURE/DUREE et la durée par défaut s'affiche sur l'écran LED. Adaptez maintenant la durée à celle de votre recette.
- Appuyez de nouveau sur le bouton TEMPÉRATURE/DURÉE, l'écran LED affiche la température par défaut. Adaptez maintenant la température à celle de votre recette.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BRCEL KEY MENU
text_image
00:20 P0 ← T = - ^ ↓/ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROEL OPEN MENU
text_image
00:20 P₀ ← - - - A V BAKE TOAST ROAST START CANCEL BLOOD BUY MENU
text_image
160°C P₀ BANS TOAST ROAST SHORT CANCEL BROCEL JBS MENU11. Cuisson (BAKE)
- Appuyez sur le bouton BAKE. la durée par défaut est de „00:40“ et s'affiche sur l'écran LED.
- Appuyez sur le bouton TEMPÉRATURE/DURÉE, la température par défaut de „180°C“ s'affiche sur l'écran LED.

text_image
Pₐ TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT TAINT
- Appuyez sur le bouton TOAST. La durée par défaut est de „00:05" et s'affiche sur l'écran LED.
- Appuyez sur le bouton TEMPÉRATURE/DURÉE, la température de „200°C” par défaut s'affiche sur l'écran LED.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST TOMY CANCEL BROT LUX MENU
text_image
00:05 Pa ← - - - - ^ ↓/ BAKE TOMAST ROAST STOCK CANCEL BROCL LIVE MENU
text_image
200°C Pa ← - - - - A ↓/ BAKE YOAST ROAST STRAW CANCEL BROCL CIF MENU
text_image
200°C Pa ← - = - ^ 1/10 BAKE TOAST ROAST FENETT ONTEST BRICE LIV MENU13. Rôtir (ROAST)
Appuyez sur le bouton ROAST. La durée par défaut „00:45“ s'affiche sur l'écran LED. Appuyez sur le bouton TEMPÉRATURE/DURÉE, la température de „248°C“ par défaut s'affiche à l'écran.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROL CRY MENU
text_image
00:45 Pa BAKE TOAST ROAST START BROL DRY CANCEL CANCEL MENU
text_image
248°C Pa ← BASE TOAST ROAST START CABLE BREAD BUY MENU
text_image
248°C Pa ← BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROT. DRY MENUVariantes avec la pression :
- Appuyez sur le bouton ROAST. La durée par défaut de „00:45” s'affiche sur l'écran LED.
- Appuyez sur le bouton Pa.
- Appuyez sur le bouton START/CANCEL pour démarrer le rôtissage.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BCEL GY MENU
text_image
00:45 Pa ←→ - - - - A ↓/⊗ BAXE TOAST ROAST START CANCEL BROIL OR MENU
text_image
00:45 P - - - - - - BAKE TOAST ROAST START CANCEL BACKD DIY MENU
text_image
00:45 Pa Solar ↔ - - - - ^ 1/2 V BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROIL DEV MENALI14. Grillades (BROIL)
- Appuyez sur le bouton BROIL. La durée par défaut de „00:20“ s'affiche sur l'écran LED.
- Appuyez sur le bouton TEMPÉRATURE/DURÉE, l'écran LED affiche la température par défaut de „220°C”.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST STRAW CANCEL BREAD CIVI MENU
text_image
00:20 Pₐ ← - - - - A ↓/ ▼ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BLOCK COPY MENU
text_image
220°C Pa ←→ - - - - ∧ ↓/ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROIL BY MENU
text_image
220°C Pa BAKE TOAST ROAST TOMY ONION BROL DOY MENUVariante sous pression :
- Appuyez sur le bouton BROIL. L'écran LED affiche la durée par défaut de „00:20“.
- Appuyez sur le bouton Pa.
- Appuyez sur le bouton START/CANCEL pour démarrer le rôtissage.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BRCEL DIY MENU
text_image
00:20 Pa BaKE TOAST ROAST START CANCEL BICEL DIV MENU
text_image
00:20 P - - A BAKE TOAST ROAST START CANCEL BRCIL DOT MENU
text_image
00:20 Pa ←→ - - - ^ ↓/⊗ BAKE TOAST ROAST START ON/OFF BRCEL ZYY MENU15. Démarrer/interrompre
- Appuyez sur le bouton START/CANCEL pour démarrer la cuisson après avoir réglé la fonction, la durée et la température.
- Si vous voulez arrêter le four alors qu'il est en marche, appuyez de nouveau sur le bouton START/CANCEL. Le four s'arrête alors.

text_image
Pₐ BAKE TONST ROAST START ONCELS BACIL CRY MENU
text_image
00:45 Pa BAKE TOAST ROAST STINT CANCEL BIRCUL DEV MENU
text_image
00:45 Pa BAKE TOAST ROAST STINT CANCE BLOOD DOY MENU
text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BREAK DIY MENUUTILISATION DES ACCESSOIRES
Grille de cuisson du four
Les aliments et les récipients qui les contiennent peuvent y être placés. Elle peut être glissée dans l'encoche à l'intérieur du four.
Plaque de cuisson
- vous pouvez y déposer des aliments. Par exemple lorsque vous cuisez des gâteaux, vous pouvez déposer la pâte sur la plaque.
- Elle peut servir à récupérer l'huile. lorsque vous rôtissez un poulet, la plaque de cuisson peut être placée sous le poulet et servir à récupérer l'huile excédentaire.
Consignes importantes
- Pendant la cuisson, la température est très chaude. veuillez utiliser des maniques ou équivalent lorsque vous souhaitez retirer quelque chose du four ou bien l'y placer.
- N'utilisez jamais le chauffage par le bas lorsque vous utilisez la plaque de cuisson pour récupérer l'huile qui s'écoule.
- Ne déposez aucun aliment sur la plaque de verre après avoir ouvert le four. Evitez d'y renverser des aliments.
APERÇU DES FONCTIONS
| Fonction | |||||||||||
| Cuisson sans | Pression | ||||||||||
| Durée (hh:mm) | |||||||||||
| Durée par défaut (hh:mm) | |||||||||||
| Temperature (°C) | |||||||||||
| Toaster sans | 0:01-1:00 | ||||||||||
| 0:01-0:12 | |||||||||||
| 0:05 | |||||||||||
| 0:40 | |||||||||||
| 150-220 | |||||||||||
| 160-248 | |||||||||||
| 200 oui non non Pain | |||||||||||
| 248 oui non non Pain | |||||||||||
| 248 oui non non Pain | |||||||||||
| 248 oui non non Pain | |||||||||||
| 248 oui non non Pain | |||||||||||
| 248 oui non non Pain | |||||||||||
| 248 oui non non Pain | |||||||||||
| 248 oui non non Pain | |||||||||||
| 248 oui non non Pain | |||||||||||
| 248 oui non non Pain | |||||||||||
| 248 oui non Non Pain | |||||||||||
| 248 oui non Non Pain | |||||||||||
| 248 oui non Non Pain | |||||||||||
| 248 oui non Non Pain | |||||||||||
| 248 oui non Non Pain | |||||||||||
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Débranchez la fiche de la prise après utilisation de l'appareil. Avant de le nettoyer, laissez refroidir le four.
- Nettoyez l'intérieur du four et les accessoires utilisés après chaque utilisation.
- Si vous n'utilisez pas le four pendant une période prolongée, séchez l'intérieur et les accessoires. Conservez les accessoires à l'intérieur du four.
Consignes importantes
- Pour nettoyer le four, n'utilisez jamais d'essence, de l'alcool, de solvants organiques ou de produits abrasifs, car cela peut provoquer une décoloration ou des fissures dans la peinture.
- Pour éviter la corrosion des éléments du four, nettoyez-le avec un produit doux.
- Pour éviter les dégâts et les risques d'électrocution, n'utilisez jamais de brosse métallique pour nettoyer le four.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| Problème Cause possible Solution | ||
| Impossible d'allumer le four. | La fiche n'est pas bien branchée dans la prise. | Branchez la fiche dans la prise de courant. |
| Pas de courant dans la prise. | Allumez l'interrupteur de la prise de courant ou prenez contact avec un électricien pour réparation. | |
| La touche de fonction est défectueuse. | Contactez le service client. | |
| Le four ne fonctionne pas. | La touche de fonction est défectueuse. | Contactez le service client. |
| Utilisation non conforme. Relisez le mode d'emploi ou contactez le service client. | ||
| L'élément chauffant ne fonctionne pas. | Il y a un défaut de connexion du câble. | Prenez contact avec le service client. |
| L'élément chauffant est défectueux. | ||
| Odeur étrange lors de la cuisson. | Il y a des restes alimentaires dans le four. | Eliminez les restes. |
| Le four n'a pas été bien nettoyé. | Nettoyez le four et les accessoires. | |
| Le bouton ne fonctionne pas. | Le caoutchouc conducteur a été mal installé ou endommagé. | Contactez le service client. |
| Le contrôleur principal est endommagé. | ||
| L'éclairage du four ne s'allume pas. | La lampe est endommagée. Contactez le service client. | |
| Le contrôleur principal est endommagé. | ||
CODES ERREURS
| Code | Causes Solution | |
| E1 | Circuit de protection du capteur de température. | Lorsque le circuit de protection du capteur de température est ouvert, il coupe le fonctionnement du four au bout de 2 minutes.L'écran LED affiche le code „E1“. L'alarme retentit 10 fois. |
| E2 | Détection de court-circuit du capteur de température. | Lorsque le capteur de température détecte un court-circuit, il interrompt tout de suite le travail.L'écran LED affiche le code erreur „E2“. L'alarme retentit 10 fois. |
| E4 | Erreur de connexion du capteur | Si au bout de 10 minutes de fonctionnement du four aucune modification de température n'est détectée, l'appareil s'éteint automatiquement.L'écran LED affiche le code erreur „E4“. L'alarme retentit 10 fois. |
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique (poubelle à roues barrée d'une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d'appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l'environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l'utilisation des matières premières.




