10032444 - Ofen Klarstein - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 10032444 Klarstein als PDF.
| Eigenschaft | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Ofen |
| Kapazit t | XX Liter |
| Leistung | XX Watt |
| Garfunktionen | Umluft, Grill, traditionelle Zubereitung |
| Maximale Temperatur | XX C |
| Abmessungen | XX x XX x XX cm |
| Bedienfeld | Digital mit LCD-Bildschirm |
| Zusatzfunktionen | Timer, Innenbeleuchtung |
| Material | Edelstahl |
| Energieverbrauch | Energieklasse A |
| Wartung | Leicht zu reinigen mit glatter Oberfl che |
| Sicherheit | Sicherheitsverriegelung, berhitzungsschutz |
| Garantie | XX Jahre |
Häufig gestellte Fragen - 10032444 Klarstein
Benutzerfragen zu 10032444 Klarstein
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 10032444 - Klarstein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 10032444 von der Marke Klarstein.
BEDIENUNGSANLEITUNG 10032444 Klarstein
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 7
Bedienfeld und Tastenfunktionen 8
Vor dem ersten Betrieb 8
Bedienung 9
Verwendung von Zubehör 17
Funktionsübersicht 18
Reinigung und Pflege 19
Fehlersuche und Fehlerbehebung 19
Fehlermeldungen 20
Hinweise zur Entsorgung 21
English 22
Español 41
Français 60
Italiano 79
TECHNISCHE DATEN
| Artikelnummer 10032444 | |
| Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Leistung 1600 W | |
| Fassungsvermögen 26 L |
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2009/125/EG (ErP)
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
- Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Berühren Sie keinesfalls die heißen Geräteoberflächen. Verwenden Sie Griffe oder Knöpfe.
- Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere elektrische Bestandteile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, um Stromschlaggefahr zu vermeiden.
- Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten oder dieses selbst verwenden.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden oder es reinigen möchten. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Zubehör hinzufügen oder herausnehmen.
- Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn das Netzstromkabel beschädigt ist, das Gerät Funktionsstörungen aufweist oder auf sonstige Art und Weise beschädigt wurde. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie zur Überprüfung, Reparatur oder Anpassung den Kundendienst.
• Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Sach- und/oder Personenschäden führen. - Verwenden Sie das Gerät nicht draußen (das Gerät ist nur für die Verwendung im Innenbereich ausgelegt).
- Achten Sie darauf, dass das Netzstromkabel nicht in Berührung mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen kommt, da es dadurch beschädigt werden könnte.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf, oder in die Nähe, eines elektrischen Herds/Gasherds oder in einen heißen Ofen.
- Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie ein Gerät bewegen, das heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten beinhaltet.
- Verbinden Sie das Netzstromkabel immer zuerst mit dem Gerät selbst, bevor Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose stecken. Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen Verwendungszweck.
- Große Nahrungsmittel, Aluminiumverpackungen oder ähnliches Material darf nicht in einen Toaster hineingesteckt werden, da dadurch Brand- und Stromschlaggefahr entstehen würde.
- Brandgefahr besteht wenn ein Toaster mit leicht entzündlichem Material abgedeckt wird oder er dieses berührt. Dies schließt Vorhänge, Tischdecken, Wände etc. mit ein.
-
Versuchen Sie nicht, Nahrungsmittel aus einem Toaster zu entnehmen, während dieser eingesteckt ist.
-
Dieses Gerät verfügt über einen polarisierten Netzstecker (ein Kontakt ist breiter als der andere). Aus Sicherheitsgründen passt der Netzstecker nur auf eine Art und Weise in eine polarisierte Steckdose. Sollte der Netzstecker nicht vollständig in die Steckdose machen, drehen Sie den Stecker um. Sollte der Netzstecker noch immer nicht vollständig in die Steckdose passen, kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker. Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsmaßnahme zu umgehen.
- Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt geeignet.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die zukünftige Verwendung sorgfältig auf.
Hinweise zum Kabel
- Dieses Gerät ist mit einem kurzen Netzstromkabel ausgestattet, um die Gefahr, sich im Kabel zu verheddern oder darüber zu stolpern zu minimieren.
- Verlängerungskabel sind verfügbar und können verwendet werden, wenn bei der Verwendung Sorgfalt walten gelassen wird.
- Sollten Sie ein Verlängerungskabel verwenden achten Sie darauf, dass (1) die gekennzeichnete elektrische Leistung des Verlängerungskabel mindestens der elektrischen Leistung des Gerät entspricht und dass (2) das Verlängerungskabel so platziert wird, dass es nicht über die Tischkante herunter hängt und dadurch von Kindern heruntergezogen oder zur Stolperfalle werden könnte.
Besondere Hinweise
- Bitte achten Sie darauf, dass Sie die Erdungsleitung mit dem richtigen Anschluss verbinden. Verbinden Sie die Erdungsleitung keinesfalls mit der Gasleitung, Wasserleitung, Blitzableiter oder der Telefonleitung. Andernfalls könnte dies zu Sach- und/oder Personenschäden führen.
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche, um ein Herunterfallen und dadurch entstehende Schäden zu vermeiden.
- Stellen Sie das Gerät nicht in heißer Umgebung auf.
- Bitte halten Sie, zu den Seiten und zur Oberseite des Geräts, einen Mindestabstand von 150 mm zu anderen Küchengeräten ein.
- Der Ofen ist nur für den Einsatz im Innenbereich geeignet und kann nicht draußen verwendet werden.
| VERBOTENNicht erlaubt | Verändern Sie, wenn Sie kein Fachmann sind, nicht den Schaltplan.Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparierenDas Stromkabel sollte vom Hersteller oder vom Kundendienst ausgetauscht werden.Halten Sie das Gerät fern von leicht entzündlichem und explosivem MaterialHalten Sie Kinder vom Ofen fernVerwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem oder lockerem SchalterWerfen Sie das Gerät nicht herunter und vermeiden Sie jegliche Gewaltanwendung gegen das GerätBitte verwenden Sie nur eine 120 V ~ 60 Hz StromversorgungBitte nehmen Sie die den Dichtungsring des Geräts nicht heraus. |
| VORSICHTHalten Sie sich genau an die Anweisungen | Ziehen Sie den Netzstecker am Steckerkopf aus der Steckdose. Berühren Sie nicht die Bestandteile aus Metall.Berühren Sie den Ofen während des Kochvorgangs keinesfalls.Berühren Sie die Heizelemente des Ofens nicht direkt nach Beenden des Kochvorgangs, da dadurch Verbrennungen oder Verletzungen entstehen könnten.Öffnen Sie den Ofen nur vorsichtig, da heißer Dampf austreten und Sie verletzen könnte.Reinigen Sie den Ofen nicht mit Hochdruck- oder Dampfreinigern.Bitte stellen Sie den Ofen bei der ersten Verwendung auf 200°C ein und lassen Sie ihn für 30 Minuten laufen.Achten Sie darauf, dass Kinder die Heizelemente des Ofens nicht berührendie Oberfläche mit dem Schriftzug „Heiße Oberfläche“ wird während der Verwendung des Ofens sehr heiß. |
| ACHTUNGBei Gebrauch zu beachten | Schaben Sie die Glasoberfläche nicht mit einem ätzenden Reinigungsmittel oder einem Messer ab.Reinigen Sie den Ofen nicht mit einer Metallbürste.Ziehen Sie den Netzstecker nach der Verwendung des Geräts aus der Steckdose heraus.Erhitzen Sie im Ofen kein Papier, Plastik, nicht hitzebeständiges oder leicht entzündliches Material.Verwenden Sie, in Verbindung mit dem Ofen, keine Fernbedienung oder externe Zeitschaltuhren.Legen Sie keine Baumwolle oder ähnliches Material in den Ofen.Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien |
GERÄTEÜBERSICHT

| Hinweis: Die Teile (8) und (9) sind NICHT bei allen Geräten im Lieferumfang entahlten, können aber zusammen mit dem Grillkäfig (ohne Abbildung) auf unserer Webseite elektronik-star.de unter der Artikelnummer 10032445 erworben werden. | ||
| Nr. | Geräteteil Funktion | |
| 1 | Heizstab Erzeugt Hitze und wärmt Lebensmittel auf | |
| 2 | Drehspieß-Halter Wird zur Entnahme von Lebensmittel auf dem Drehspieß verwendet | |
| 3 | Druckventil Lässt Dampf und Druck ab. | |
| 4 | Drehspieß Fixiert Lebensmittel und ermöglicht durch die Drehbewegung ein gleichmäßiges Erhitzen | |
| 5 | Ofengriff Zum Öffnen der Ofentür. | |
| 6 | Sichtfenster aus Glas Ermöglicht den Einblick ins Ofeninnere | |
| 7 | Bedienfeld Siehe Details im Abschnitt „Bedienfeld“ | |
| 8 | Backofen-Gitter Zum Platzieren von Lebensmitteln. | |
| 9 | Backblech Zum Platzieren von Lebensmitteln. | |
| 10 | Krümelfach Wird unter dem Heizstab platziert und fängt überschüssige Krümel und Öl auf. | |
| 11 | Ofenzange | Zur Entnahme des Backblechs oder Backofen-Gitters. |
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN
| Taste | Funktion Taste Funktion | ||
![]() | Druckgaren | ∨ | Zeit oder Temperatur verringern |
| [4DZY] | Ofenlampe BAKE Kuchen | ||
![]() | Drehspieß TOAST Brot | ||
| [W60H] | Oberhitze ROAST Huhn etc. | ||
| [KDS3] | Ober- und Unterhitze | START/CANCEL | Zum Starten oder Abbrechen von Programmen verwenden |
| [5Z05] | Unterhitze BROIL Fleisch/Fisch/Gemüse etc. | ||
![]() | Zeit oder Temperatur erhöhen D | Y DIY Menüs | |
![]() | Temperatur/Zeit anpassen | ||
VOR DEM ERSTEN BETRIEB
Vor dem Betrieb
- Verwenden Sie das Gerät nur in einer Umgebung mit ausreichender Belüftung bzw. einer effektiven Lüftungsanlage.
- Die von Ihnen verwendete Steckdose sollte leicht zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass das Netzstromkabel keine scharfen Kanten oder heißen Oberflächen berührt, da es dadurch beschädigt werden könnte.
- Wir empfehlen Ihnen, das Gerät zur Verwendung auf dem Küchentisch zu platzieren. Sollten Sie das Gerät an einem anderen Ort platzieren, überprüfen Sie zunächst, ob dieser das Eigengewicht des Geräts tragen kann und für Temperaturen über 80°C ausgelegt ist.
Installation
- Entnehmen Sie das Gerät und das Gerätezubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
- Stellen Sie das Gerät an einem dafür geeigneten Ort auf und achten Sie darauf, dass der Mindestabstand von 150 mm zu beiden Seiten und der Oberseite eingehalten wird.
- Vergewissern Sie sich, dass die Erdungsleitung und das Netzstromkabel des Geräts jeweils richtig angeschlossen wurden.
- Schalten Sie das Gerät, gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung, ein.
BEDIENUNG
1. Einschalten
Alle Tasten leuchten für eine Sekunde auf. Der LED-Bildschirm zeigt [----] an. Die Taste START/CANCEL leuchtet auf und blinkt, alle anderen Tasten gehen nach kurzer Zeit wieder aus.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START/ CANCEL BROIL DIY MENU2. Pa-Funktion (Druckgaren)
- Drücken Sie die Taste „Oberhitze“.
- Drücken Sie auf Pa.
- Drücken Sie zum Starten die Taste START/CANCEL.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROIL OF NEMU
text_image
00:20 Pa BAKE TOAST ROAST STOP CANCEL BRICKI MOV MENU
text_image
00:20 P Ra ← - - - - A ↓/ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BRICIL CITY MINI
text_image
00:20 Pa BAKE TOAST ROAST START CANCIL BRICIL TVI MENU3. DIY Menüs
Drücken Sie die Taste DIY/MENU. Der LED-Bildschirm zeigt „01“ an. „01“ steht für die erste DIY-Funktion. Die voreingestellte Zeit „00:10“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt. Die Betriebstemperatur beträgt 200°C. Stellen Sie die Zeit/Temperatur/Funktion wie im Rezept angegeben ein. Wählen Sie Oberhitze/Ober- und Unterhitze/Unterhitze, Pa, Drehspieß, Temperatur/Zeit ein. Drücken Sie zum Starten die Taste START/CANCEL. Sie können bis zu 10 verschiedene Garfunktionen auswählen und im DIY-Menü einspeichern.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROS. ON MENU
text_image
01 Pa TA SAKE TOAST ROAST START CANCEL BRICIL ON MENU
text_image
01 Pa i/0 OK CANCEL OK MENU
text_image
01 P₀ ←→ — — — ^ 10 √ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BRICK ON VENLI4. Drehspieß
• Drücken Sie die Taste ROAST.
• Drücken Sie die Taste DREHSPIESS.
- Drücken Sie zum Starten die Taste START/CANCEL.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROIL OK/Cancel
text_image
00:20 Pa ←→ ^ 1/① BAKE TOAST ROAST START BRCIL KEY CANCEL MENU
text_image
00:20 ROAST START CANCEL BROLL OUT MENU
text_image
00:20 Pa ← - - - - A 1/10 BAKE TOAST ROAST START CABBIL BROIL DIY MENU5. Oberhitze
- Drücken Sie die Taste OBERHITZE. Die voreingestellte Zeit „00:20“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.
- Drücken Sie auf die Taste TEMPERATUR/ZEIT. Die voreingestellte Temperatur „160°C“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.

text_image
Pₐ FAIR FAIR FAIR BAKE TOAST ROAST START/OFFICE BROXL DRY MENU
text_image
00:20 Pa FAKETE FAKETE FAKETE BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROIL DIV MENU
text_image
160°C Pa BAKE TOAST ROAST STRED DANCE BRIOL DIY MENU
text_image
160°C Pa BAKE TOAST KOAST START CANCEL BROT DRY MENU6. Ober- und Unterhitze
- Drücken Sie die Taste OBER- UND UNTERHITZE. Die voreingestellte Zeit „00:20“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.
- Drücken Sie auf die Taste TEMPERATUR/ZEIT. Die voreingestellte Temperatur „230°C“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.

text_image
Pₐ BE SAKE TOAST ROAST START CANCEL BRICEL DEV MENU
text_image
00:20 Pa BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROEL ON MENU
text_image
230°C Pa BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROIL DIY MENU
text_image
230°C Pd BACK TOAST ROAST START CANCEL BROEL DEN MENU7. Unterhitze
- Drücken Sie die Taste UNTERHITZE. Die voreingestellte Zeit „00:20“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.
- Drücken Sie auf die Taste TEMPERATUR/ZEIT. Die voreingestellte Temperatur „200°C“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.

text_image
Pₐ Pa ↔ - - - ^ ↓/⊗ ✓ BAKE TOAST ROAST START STOP CANCEL SPACIL TRY MENU
text_image
00:20 Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BRICK ON MENU
text_image
200°C Pa ←→ - - - - A BAKE TOAST ROAST START CANCEL SPICIL DRY MENU
8. Temperatur erhöhen

Drücken Sie die Taste, um die Zeit/Temperatur zu erhöhen.
9. Temperatur senken

Drücken Sie die Taste, um die Zeit/Temperatur zu senken.
10. Temperatur/Zeit anpassen
- Wählen Sie zunächst eine der manuellen Funktionen aus.
- Drücken Sie anschließend auf die Taste TEMPERATUR/ZEIT, um Temperatur oder Zeit einzustellen.
Beispiel:
- Drücken Sie Taste OBERHITZE. Die auf dem LED-Bildschirm angezeigte Zeit ist „00:20“.
- Drücken Sie einmal die Taste TEMPERATUR/ZEIT, wird auf dem LED-Bildschirm die voreingestellte Zeit angezeigt. Passen Sie die Zeit nun auf die in Ihrem Rezept vorgegebene Zeit an.
- Drücken Sie die Taste TEMPERATUR/ZEIT erneut, wird auf dem LED-Bildschirm die voreingestellte Temperatur angezeigt. Passen Sie die Temperatur nun, auf die in Ihrem Rezept vorgegebene Temperatur an.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BIRCIL CEX MENU
text_image
00:20 P0 ←→ T = = ^ 1/3 V BAKE TOAST ROAST FUNIT CANCEL BROS EXX MENG
text_image
00:20 Pa ← - - - - ∧ ↓ V BAGE TOAST ROAST STREET CANCEL BRIEL GY MENU
text_image
160°C P₀ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BRCIL GET MENU11. Backen (BAKE)
- Drücken Sie die Taste BAKE. Die voreingestellte Zeit „00:40“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt werden.
- Drücken Sie die Taste TEMPERATUR/ZEIT, wird auf dem LED-Bildschirm die voreingestellte Temperatur „180°C“ angezeigt.

text_image
Pₐ BEKE TOAST ROAST START CANCEL BRYOL BUY MENU
text_image
00:40 Pa Toast BAKE TOAST ROAST START CANCEL BREAK COPY MENU
text_image
180°C Pa ← - = - A ↓ V BASE TOAST ROAST START CANES BRCB. DEV MENU
text_image
180°C Pa ←→ - - - - ∧ ↓○ ∨ BASE TOAST ROAST START CANCEL BRICIL DEV MENU12. Toasten (TOAST)
- Drücken Sie die Taste TOAST. Die voreingestellte Zeit „00:05“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt werden.
- Drücken Sie die Taste TEMPERATUR/ZEIT, wird auf dem LED-Bildschirm die voreingestellte Temperatur „200°C“ angezeigt.

Drücken Sie die Taste ROAST. Die voreingestellte Zeit „00:45“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt werden. Drücken Sie die Taste TEMPERATUR/ZEIT, wird auf dem LED-Bildschirm die voreingestellte Temperatur „248°C“ angezeigt.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROS DRY MENU
text_image
00:45 Pa ← ^ ↓↑ V BAKE TOAST ROAST MOATE CANCEL BROTCE DEV MENU
text_image
248°C Pa ←→ ∧ i/σ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BACKS CRY MENU
text_image
248°C Pa BAKE TOAST ROAST JIMING CANCEL BREAD. BUY MENUDruckvariante:
- Drücken Sie die Taste ROAST. Die voreingestellte Zeit „00:45“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.
- Drücken Sie die taste Pa.
- Drücken Sie zum Start des Röstvorgangs die Taste START/CANCEL.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROT DIV MENU
text_image
00:45 Pa ← ^ 1/10 BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROT DER MENU
text_image
00:45 P ← - - - - ^ 1/10 BAKE TOAST ROAST STARTI CANDIL BROIL DEV MENU
text_image
00:45 Pa BAKE TOAST ROAST START CANCK BROEL DIV MENU14. Grillen (BROIL)
- Drücken Sie die Taste BROIL. Die voreingestellte Zeit „00:20“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt werden.
- Drücken Sie die Taste TEMPERATUR/ZEIT, wird auf dem LED-Bildschirm die voreingestellte Temperatur „220°C“ angezeigt.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST ENTERT ONCEL BRCEL CIV NTRAU
text_image
00:20 Pa ← - - - - ^ 1/0 V BAKE TOAST ROAST FURT CHECK BLOCK DIV MENU
text_image
220°C Pa ← - - - A ↓ BAKE TOAST ROAST START CANCEL SMOIL DRY MENU
text_image
220°C Pa BAKE TOAST ROAST FUMI CANCEL BRCIL DOV VENUDruckvariante:
- Drücken Sie die Taste BROIL. Die voreingestellte Zeit „00:20“ wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.
- Drücken Sie die taste Pa.
- Drücken Sie zum Start des Röstvorgangs die Taste START/CANCEL.

text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BREAK COPY MENU
text_image
00:20 Pa BAKE TOAST ROAST STRAW CANCEL BREAK LTRY MENU
text_image
00:20 P - - A BAKE TOAST ROAST START CANCEL SPROL DEV MENU
text_image
00:20 Pa ← - - - ^ ↓/ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BRCEL 20% MENU15. Start/Abbrechen
- Drücken Sie die Taste START/CANCEL, um den Kochvorgang zu starten, nachdem Sie Funktion, Zeit und Temperatur eingestellt haben.
- Wenn Sie den Ofen während er in Betrieb ist stoppen möchten, drücken Sie erneut die Taste START/CANCEL. Der Ofen unterbricht dann den Betrieb.

text_image
Pₐ SAKE TOAST ROAST START CANCEL BOCIL DIV MENU
text_image
00:45 Pa BAKE TOAST ROAST SHORT CANCEL BROSIC MIX MENU
text_image
00:45 Pa ←→ - - - ^ ↓/⊗ ✓ BAKE TOAST ROAST START CANCEL BROEL DRY MENU
text_image
Pₐ BAKE TOAST ROAST START CANCEL END OE COPY MENUVERWENDUNG VON ZUBEHÖR
Backofen-Gitter
Nahrungsmittel oder Behälter, welche Nahrungsmittel enthalten, können darauf platziert werden. Kann in der Einkerbung an der Innenseite des Ofens geschoben werden.
Backblech
- Nahrungsmittel können darauf platziert werden. Sie können beim Kuchenbacken beispielsweise den Teig auf dem Blech platzieren.
- Kann zum Sammeln von Öl verwendet werden. Beim Grillen von Hühnchen kann das Backblech zum Auffangen des überschüssigen Öls unterhalb des Hühnchens platziert werden.
Wichtige Hinweise
• Die Temperatur während des Backens ist sehr heiß. Bitte verwenden Sie Ofenhandschuhe oder ähnliches, wenn Sie etwas aus dem Ofen entnehmen oder hinschieben.
- Verwenden Sie niemals Unterhitze, wenn Sie das Backblech zum Auffangen von Öl verwenden.
- Legen Sie keine Nahrungsmittel auf die Glasscheibe, nachdem Sie den Ofen geöffnet haben. Vermeiden Sie es, etwas zu verschütten.
FUNKTIONSÜBERSICHT
| Funktion | Druck | Zeit (Std.:Min.) | Voreingestellte Zeit (Std.:Min.) | Temperatur (°C) | Start-Temperatur (°C) | Oberhitze | Unterhitze | Drehspieß | Vorheizen | Hinweise |
| Backen ohne | 0:01-1:00 | 0:40 | 150-220 | 180 ja | ja nein nein | Kuchen, Kekse | ||||
| Toasten ohne | 0:01-0:12 | 0:05 | 160-248 | 200 ja | ja nein nein Brot | |||||
| Rösten | ohne | 0:01-2:00 | 0:45 | 180-248 | 248 ja | ja nein nein | Fleisch | |||
| 10 KPa | 0:01-2:00 | 0:45 | 180-248 | 248 ja | ja nein nein | |||||
| Rösten + Drehen | ohne | 0:01-2:00 | 0:45 | 180-248 | 248 ja | ja nein nein | Ganzes Hühnchen | |||
| 10 KPa | 0:01-2:00 | 0:45 | 180-248 | 248 ja | ja nein nein | |||||
| Grillen | ohne | 0:01-1:30 | 0:20 | 180-248 | 220 ja | ja nein nein | Fisch, Gemüse | |||
| 10 KPa | 0:01-1:30 | 0:20 | 180-248 | 220 ja | ja nein nein | |||||
| Oberhitze Pa | 0:01-2:00 | 0:20 | 60-248 | 160 ja | nein nein nein | |||||
| Ober- und Unterhitze | Pa | 0:01-2:00 | 0:20 | 60-248 | 230 ja | ja nein nein | ||||
| Unterhitze Pa | 0:01-2:00 | 0:20 | 60-248 | 200 nein | ja nein nein | |||||
| Pa 10 KPa | Nachdem Sie RÖSTEN, GRILLEN, Ober- und Unterhitze, Ober- oder Unterhitze ausgewählt haben, können Sie die Druckfunktion nutzen. | |||||||||
REINIGUNG UND PFLEGE
- Ziehen Sie den Netzstecker nach der Verwendung des Geräts aus der Steckdose. Lassen Sie den Ofen vor der Reinigung abkühlen.
- Reinigen Sie das Ofeninnere und all das von Ihnen verwendete Zubehör nach jeder Benutzung.
- Wenn Sie den Ofen für einen längeren Zeitraum nicht verwenden, trocknen Sie das Ofeninnere und das Zubehör. Bewahren Sie das Zubehör im Innern des Backofens auf.
Wichtige Hinweise
- Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals Benzin, Alkohol, organische Lösungen und Scheuermittel, da es dadurch zu einer Farbveränderung oder Rissen im Lack kommen könnte.
- Zur Vermeidung von Korrosion der Bestandteile des Ofens, reinigen Sie den Ofen bitte mit einem milden Reinigungsmittel.
- Verwenden Sie zur Vermeidung von Beschädigungen oder Stromschlägen niemals eine Metallbürste, um den Ofen zu reinigen.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
| Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz | ||
| Das Einschalten des Ofens ist nicht möglich. | Das Netzstromstecker ist nicht mit der Steckdose verbunden. | Stecken Sie den Netzstromstecker in die Steckdose. |
| Kein Strom auf der Steckdose. | Schalten Sie die Steckdose ein oder kontaktieren Sie für die Reparatur einen Elektriker | |
| Funktionstaste ist defekt. Kontaktieren Sie den Kundendienst. | ||
| Der Ofen funktioniert nicht. | Funktionstaste ist defekt. Kontaktieren Sie den Kundendienst. | |
| Unsachgemäße Bedienung. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach oder kontaktieren Sie den Kundendienst. | ||
| Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz | ||
| Der Heizstab funktioniert nicht. | Die Kabelverbindung ist fehlerhaft. | Kontaktieren Sie den Kundendienst. |
| Der Heizstab ist defekt. | ||
| Seltsamer Geruch beim Backen. | Es befinden sich Rückstände im Backofen. | Entfernen Sie die Rückstände. |
| Ofen wurde nicht nichtig gereinigt. | Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör. | |
| Die Tasten funktionieren nicht. | Das leitfähige Gummi wurde schlecht installiert oder ist beschädigt. | Kontaktieren Sie den Kundendienst. |
| Hauptsteuerung ist beschädigt. | ||
| Die Ofenlampe schaltet sich nicht ein. | Die Lampe ist beschädigt. Kontaktieren Sie den Kundendienst. | |
| Die Hauptsteuerung ist beschädigt. | ||
FEHLERMELDUNGEN
| Code | Gründe Lösungsansatz | |
| E1 | Stromkreisschutz des Temperatursensors | Wenn der Stromkreis des Temperatursensors offen ist, stellt dieser mach 2 Minuten die Arbeit ein. „E1“ wir auf dem LED-Bildschirm angezeigt. Der Alarm piept 10 Mal. |
| E2 | Kurzschlusserkennung des Temperatursensors | Wenn der Temperatursensor einen Kurzschluss feststellt, stellt er sofort die Arbeit ein. „E2“ wir auf dem LED-Bildschirm angezeigt. Der Alarm piept 10 Mal. |
| E4 | Sensor Verbindungsfehler | Wenn nach 10 Minuten Laufzeit des Backofens keine Temperaturveränderung festgestellt werden kann, schaltet das Gerät sich automatisch ab. „E4“ wir auf dem LED-Bildschirm angezeigt. Der Alarm piept 10 Mal. |
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.



