LIVOO DOD216 - Pava

DOD216 - Pava LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DOD216 LIVOO en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LIVOO DOD216 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoHervidor eléctrico de vidrio
MarcaLivoo
ModeloDOD216
Capacidad1,7 L
Material del cuerpoVidrio resistente al calor
Material de la basePlástico
Tensión de alimentación220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia1850-2200 W
Consumo en espera0,003 W
Apagado automático
Dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento
Indicador luminoso de funcionamientoSí (luz azul)
Base giratoria 360°
Tapa desmontable
Nivel de agua visibleSí (indicaciones MIN/MAX)
Filtro anti-cal removible
Longitud del cable de alimentaciónAprox. 70 cm (estimación)
PesoAprox. 1,2 kg (estimación)
UsoSolo para uso doméstico
Frecuencia de descalcificación recomendadaCada 3 a 6 meses según dureza del agua
LimpiezaPaño húmedo, no sumergir
GarantíaCubre defectos de fabricación, uso doméstico

Preguntas frecuentes - DOD216 LIVOO

¿Cómo usar el hervidor Livoo DOD216 por primera vez?
Antes del primer uso, llene el hervidor con agua hasta el nivel máximo, hierva y luego deseche el agua. Repita una segunda vez. Luego, su hervidor está listo para usar. Asegúrese de respetar los niveles MIN y MAX indicados.
¿Cuál es la capacidad del hervidor DOD216?
El hervidor Livoo DOD216 tiene una capacidad de 1,7 litros. Está diseñado para calentar agua para varias tazas a la vez.
¿Cómo descalcificar el hervidor?
La descalcificación es esencial para mantener el rendimiento. Use un producto descalcificador o vinagre blanco diluido (un volumen de vinagre por tres de agua). Llene, hierva y luego enjuague varias veces con agua limpia. La frecuencia depende de la dureza del agua: cada 6 meses para agua blanda, cada 3 meses para agua dura.
¿Qué hacer si el hervidor se apaga antes de que termine de hervir?
Esto puede indicar una necesidad de descalcificación. Si el hervidor se vuelve ruidoso o se apaga prematuramente, realice una descalcificación como se describe. Verifique también que el nivel de agua esté entre MIN y MAX.
¿Puedo abrir la tapa mientras el hervidor está funcionando?
No, nunca abra la tapa durante el funcionamiento. Esto podría provocar proyecciones de agua hirviendo y quemaduras. Espere a que el aparato se apague y se enfríe.
¿Cómo limpiar el interior del hervidor?
Para el interior, use un paño suave y húmedo o un cepillo de cerdas suaves para eliminar los residuos. Nunca use productos abrasivos. El filtro anti-cal se puede limpiar por separado.
¿El hervidor es adecuado para todo tipo de placas?
No, el hervidor Livoo DOD216 es eléctrico y funciona solo sobre su base. No está diseñado para usarse en una placa de cocción.
¿Cuál es la potencia del hervidor DOD216?
La potencia está entre 1850 W y 2200 W según la tensión de la red (220-240 V). Esto permite una ebullición rápida.
¿Qué hacer si se activa el disyuntor de seguridad?
El disyuntor de seguridad se activa en caso de sobrecalentamiento, por ejemplo si el hervidor calienta vacío. Desenchúfelo, déjelo enfriar de 5 a 10 minutos, luego reutilícelo normalmente. Verifique que tenga suficiente agua.
¿Dónde encontrar el manual de instrucciones del hervidor DOD216?
El manual está disponible gratuitamente en notice-facile.com en formato PDF. Puede descargarlo o solicitar una traducción a su idioma.

Preguntas de los usuarios sobre DOD216 LIVOO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOD216 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOD216 de la marca LIVOO.

MANUAL DE USUARIO DOD216 LIVOO

Gracias por haber elegido un producto Livoo!

Su b·tidor•, su b·rb·co•, sus •uricul•rüs no son simplüs objütos, son un• üxtünsión dü ustüd quü lü pürmitü conüct•r con su güntü, rüunirl•, rüir ü intür•ctu•r. El objütivo dü Livoo üs •yud•rlü • vivir su vid• • topü sü•n cu•lüs sü•n sus gustos • lo l•rgo dül •ño. R•clüttü ün inviürno, b•rb•co• ün vür•no. ’ •l rüvés. “stüd dücidü. Aprovüchü üst• libürt•d p•r• disfrut•r dü momüntos dü biünüst•r ün su vid• di•ri•. Por üso innov•mos const•ntümüntü y crü•mos productos intüligüntüs, con chisp• y, sobrü todo, •süquiblüs.

Düscubrü tod• nuüstr• colücción ün nuüstr• página• wüb www.livoo.fr.

Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!

LIVOO DOD216 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 1

@Livoo

LIVOO DOD216 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 2

@livoo_officiül

LIVOO DOD216 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 3

@Livoo

Instrucciones de seguridad

Por f·vor, tómüsü ül tiümpo dü lüür biün l· hoj· dü instruccionüs ·ntüs dül primür uso y guárdül· p·r· un uso futuro.

El uso incorrúcto dül •p•r•to puüdü c•us•r d•ños •l •p•r•to o lüsionüs •l usu•rio. Asügúrüsü dü utiliz•r ül •p•r•to p•r• ül fin p•r• ül quü h• sido disüñ•do. -o •cüpt•mos ningun• rüspons•bilid•d por los d•ños (düspürfüctos) c•us•dos por un uso incorrúcto o un m•l m•nüjo.

  1. Antüs dü utiliz•rlo, compruübü quü l• tünsión dü su tom• dü corriüntü corrüspond• con l• tünsión nomin•l.
  2. El •p•r•to puüdü sür utiliz•do por pürson•s con c•p•cid•düs físic•s, sünsori•lüs o münt•lüs rüducid•s o con f•lt• dü üxpüriünci• y conocimiüntos, siümprü quü sü l•s h•y• supürvis•do o instruido sobrü cómo us•r ül •p•r•to dü form• sügur• y quü compründ•n los

püligrosôøuüûconllüv•ô

  1. Estüô•p•r•toôpuüdüôsürôutiliz•doôporôniñosô ù•yorüsôdüô8ô•ñosôsiùuprüôøuüôsüôlosôh•y•ô supürvis•doôoîinstruidoôsoörüôcóùoôus•rôülô •p•r•toôdüôforù•ôsügur•ôyôøuüôcoupründ•nôlosô püligrosôøuüôconllüv•.ôLosôniñosônoôdüöünôrü•liz•r t•rü•sôdüôliùpiüz•ôyôù•ntüniùiüntoô•ôùünosô øuüôsü•nôù•yorüsôdüô8ô•ñosôyôüsténô supürvis•dos.ÔM•ntüng•ôülô•p•r•toôyôsuôc•ölüô fuür•ôdülô•lc•ncüôdüôniñosôùünorüsôdüô8ô•ños.Ô
  2. Losôniñosônoôdüöünôjug•rôconôülô•p•r•to.ôô
  3. Elô•p•r•toônoôdüöüôsuùürgirsü.ô-unc•ôloôcoloøuüôünôl•v•v•jill•s.ô
  4. -oôdūjüônunc•ôl•ôùáøuin•ôünôfuncion•ùiüntoôsinô supürvisión.ô
  5. Siôülôc•ölüôdûô•liùünt•ciónôsüôd•ñ•,ôdüöüôsûrô rüüùpl•z•doôporôülôf•öric•ntü,ôunoôdûôsusô •güntüsôdûôsürvicioôoôporôpürson•sôsiùil•rùüntüô cu•lific•d•sôp•r•ôüvit•rôriüsgosô(*).ôô
  6. -unc•ôutilicüôülô•p•r•toôûnôüxtüriorüsôyôcolóøuüloô siùúprüôûnônôunôüntornoôsüco.ô
  7. Düsconüctüôsiùprüôülôünchufüôdûôl•ôtoù•ôdüô corriüntüôûnôc•soôdûô•vürí•s,ô•ntüsôdûôllün•rôôô düspuésôdûôus•rôülô•p•r•to,ô•síôcoùoô•ntüsôdûô liùpi•rlo.ô

  8. -oôpürùit•ôøuüûölô•p•r•toôoôsuôc•ölüôdüô •liùünt•ciónônüntrünônûnôcont•ctoôconôsupürficiüsô c•liüntüsôoôfuüntüsôdüôc•lor.ô

  9. P•r•ôrüducirôülôriüsgoôdûôdüsc•rg•sôüléctric•s,ônoô utilicüônunc•ôüstüôproductoôconôl•sôù•nosô ùoj•d•s.ô

  10. -oôtoœuüônunc•ôl•ôsupürficiüôc•liüntüôdülô producto.ô"tilicüôsoloûülô•s•ôoôülôöotón.ô

  11. -unc•ôdüsconüctüniôùuüv•ôülô•p•r•toôtir•ndoô dülôc•ölü.ô-oôünrollüôülôc•ölüô•Irüdüdorôdülô •p•r•toîniôloôrütuürz•.ô

  12. Coloøuüûlô•p•r•toôsoörüôn•ôsupürficiüôüst•ölüô yôpl•n•.ô

  13. -oôdūjūônunc•ôülôc•ölüôdüöl•ôp•v•ôpündiüntüôdücl•ôùüs•.ô

  14. -oôutilicüônunc•ôl•ôp•v•ôsinô•gu•ôünôsuôintúrior.ô "tilicüôsoloô•gu•ôfrüsc•ôyôfrí•.ô

  15. -oôllünüônunc•ôülôdüpósitoôdüô•gu•ôporôünciù•ô dülônivülôùáxiùo.ô-oôutilicüöl•ôp•v•ôünôc•soôdüô dusöord•ùiünto.ô

  16. -unc•ôintroduzc•ôl•ôj•rr•ôünôhornosô(incluidosôùicroond•s)ôp•r•ôc•lünt•rô•gu•.ô

  17. -oôolvidüôøuüöl•ôtüüpür•tur•ôdülô•gu•ô prüp•r•d•ôüsô•lt•,ôù•nipulüöl•ôj•rr•ôconôcuid•doô p•r•ôüvit•rôøuüù•dur•s.ôô

  18. L• p•v• solo dübü utiliz•rsü con ül soportü suministr•do.

  19. Siümprü pong• cu•lquiür control ün modo "•p•g•do" •ntüs dü düsünchuf•rlo dü l• tom• dü corriüntü.
  20. Asügúrüsü dü quü l• tümpür•tur• •mbiüntü sü• supúrior • 0 °C; dü lo contr•rio, ül •p•r•to no funcion•rá corrüct•müntü.
  21. Siümprü üliminü los düpósitos c·lcárüos dül •p•r•to con rügul•rid•d p•r• g•r•ntiz•r un ründimiünto óptimo y üvit•r •vürí•s.
  22. Asügúrüsü dü quü ül •p•r•to sü h•y•ünfri•do por complüto •ntüs dü limpi•rlo.
  23. Estü tipo dü •p•r•to no puüdü funcion•r dü form• continu•, no üs un tipo dü •p•r•to profusion•l. Es nücüs•rio rü•liz•r p•r•d•s tümpor•lüs.
  24. Es •bsolut•müntü nücüs•rio m•ntünür üstü •p•r•to limpio ün todo momünto y• quü üntr• ün cont•cto dirücto con •limüntos.
  25. P•r• obtünür instruccionüs dü limpiüz• dü l•s supürficiüs quü üntr•n ün cont•cto con •limüntos, consultü l• sücción "Limpiüz•" dül m•nu•l.
  26. El •p•r•to no dübü sür opür•do con

tüùporiz•dorüsôüxtürnosôoôsistüù•sôdüôcontrolô rüùotoôsüp•r•dos.ô

  1. -oôutilicüônunc•ôülô•p•r•toôünôlosôsiguiüntüsô c•sos:ô

Siôülôc•ölüôdüô•liùünt•ciónôüstáôd•ñ•doô

  • Enôc•soôdüôù•lôfuncion•ùiüntoô
  • Siôsüôh•ôd•ñ•doôdüôcu•lœuiürôù•nür•ô
  • Siôsüôh•ôsuùürgidoôünô•gu•ô
  • Siôsüôh•ôc•ídoô
  • Düsünrollüôülôc•ölüôdüôsuôsupürficiüôp•r•ôüvit•rô øuüôülô•p•r•toôsüôsoörúc•liüntü.ô
  • L•ôg•r•ntí•ôsoloôcuörüôdüfúctosôdüôf•öric•ciónôyô usoôdoùéstico.ôL•ôg•r•ntí•ônoôcuörüôülôdütürioroô øuüôsüôprovoøuüôcoòoôrüsult•doôdülô incuùpliùiüntoôdüôl•sôinstruccionüsôdüô sügurid•d.ô
  • -unc•ôintüntüô•örirôl•ôc•rc•s•ôustüdôûisùo.ô
  • Advürtüncü•:ôRiüsgoôpotüncü•lôdüôlüsionüsôporô ù•lôuso.ô
  • Elôülüùüntoôc•lüf•ctorôüstáôsujütoô•ôc•lorô rüsidu•lôdüspuésôdüôsuûuso.ô
  • Soloôdüöüûutiliz•rsüôülôconüctorô•dücu•do.ô
  • -oô•ör•ôl•ôt•p•ôùiüntr•sôülô•p•r•toôüstéôûnô funcion•ùiünto.ô
  • Siôl•ôp•v•ôsüôllün•ônôüxcüso,ôpuüdüôs•lirô•gu•ô

hirviündo.ô

  1. Atúnción:ôEvitüôdürr•ùüsôsoörüôülôconüctor.ô

  2. AD"ERTE-CIA:ô-oôutilicüôülô•p•r•toôsiôl•ôsupürficiüê üstáô•griüt•d•.ô

  3. Ejüüplosôdüô•p•r•tosôp•r•ôülôüntornoôdoùésticoô sonôlosô•p•r•tosôutiliz•dosôp•r•ôfuncionüsô doùéstic•sônorù•lüsôünôülôüntornoôdoùésticoôyô øuüôt•ùöiénôpuüdûnôsûrûutiliz•dosôporôusu•riosô dusprüvünidosôp•r•ôfuncionüsôdoùéstic•sô norù•lüsôünô:ôô

-ôtiünd•s,ôoficin•sôyôotrosôüntornosôprofusion•lüs,ô

-ôgr•nj•s,ô

-ôhotülüs,ôùotülüsôyôotrosôüntornosôrüsidünci•lüsô

(*)ôElüctricist•ôcu•lific•do:ôülôsürvicioôposvünt•ôdülôf•öric•ntüôoõiùport•dorôoôcu•lœuiürôpûrson•ôcu•lific•d•,ô•utoriz•d•ôyôcoupütüntûôp•r•ôrü•liz•rôüstûôtipodûôrüp•r•cionüsôconôülôfinôdûôüvit•rôcu•lœuiürôpüligro.ôEnôtodosôlosôc•sos,ôdüöüráôdüvolvûrûülô•p•r•to.ô

Especificaciones técnicas

Tünsión:ô220-240"\~ô50-60HzôPotúnci:ô1850-2200Wô-ôconsuùoôûnôùodoô•p•g•do:ô0,003Wôô

Uso del dispositivo

Antüsôdüôutiliz•rloôporôpriùür•ôvüz,ôllünüôülôhürvidorôconô•gu•ôliùpi•ôh•st•ôsuôc•p•cid•dôùáxiù•ôyôllüvüô ülô•gu•ô•ôüöullición.ôAôcontinu•ción,ôüscurr•ôülô•gu•ôyôrüpit•ôülôprocüsoôporôsügund•ôvüz.ôElôhürvidorôy•ûstäôlistoôp•r•ôsuôuso.ô

Rütirüöl•ôt•p•ôdülôhürvidorôyöllénüloôsiüùprüõüntrüöl•sôù•rc•sô«MI—»ôyô«MAX»ôdülôproducto.ôColoøuüöl•ôö•süôdüöl•ôhürvidor•ôsoörüôn•ôsupürficiüôpl•n•,ôsúc•ôyônivül•d•.ôColoc•ôülôhürvidorôsoörüöl•ôö•süôyôciürr•ôöiünöl•ôt•p•.ô

Enchuf•ôülôhürvidorôyôpuls•ôülôöotónôdûôüncündido/•p•g•do.ôElôhürvidorôsûiluùin•ráôünô•zulôyôülô•gu•ô üùpüz•ráô•ôhürvir.ôô

Se ha instalado una desconexión automática de seguridad para la protección contra el sobrecalentamiento, que se activará si la pava se pone en marcha cuando no contiene suficiente agua. Si la desconexión automática de seguridad se activa, apague la pava, desconéctela de la toma de corriente y deje que se enfríe durante 5 a 10 minutos antes de volver a usarla.

Limpieza y mantenimiento

Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la toma de corriente y completamente frío antes de limpiarlo.

Para limpiar las superficies exteriores, pase un paño suave y húmedo por ellas con delicadeza.

Para limpiar las paredes internas de la pava, utilice un paño húmedo o un cepillo suave para eliminar los residuos sobre el filtro .Nunca utilice productos abrasivos.

Se deben eliminar los depósitos calcáreos del aparato regularmente para asegurar un rendimiento óptimo. La frecuencia depende de la dureza del agua y de la frecuencia de ebullición.

Si comienza a notar aumento de ruido durante la ebullición, o si la pava se apaga antes de que el agua hierva, esto indica que se deben eliminar los depósitos calcáreos.

Generalmente, la eliminación de depósitos calcáreos debe llevarse a cabo con la siguiente periodicidad:

  • Con agua blanda, al menos una vez cada seis meses.
  • Con agua dura, al menos una vez cada tres meses.

Puede utilizar un producto para la eliminación de depósitos calcáreos (en ese caso, lea detenidamente las instrucciones suministradas con el producto) o vinagre (una parte de vinagre por tres de agua).

Después de eliminar los depósitos calcáreos, enjuague el interior de la pava con abundante agua limpia.

LIVOO DOD216 - Limpieza y mantenimiento - 1

Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)

(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El

consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto.

  • ilustración no contractuales
  • La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIVOO

Modelo : DOD216

Categoría : Pava