LIVOO DOD216 - Pava

DOD216 - Pava LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DOD216 LIVOO en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LIVOO DOD216 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DOD216 LIVOO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOD216 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOD216 de la marca LIVOO.

MANUAL DE USUARIO DOD216 LIVOO

Gracias por haber elegido un producto Livoo!

Su b·tidor•, su b·rb·co•, sus •uricul•rüs no son simplüs objütos, son un• üxtünsión dü ustüd quü lü pürmitü conüct•r con su güntü, rüunirl•, rüir ü intür•ctu•r. El objütivo dü Livoo üs •yud•rlü • vivir su vid• • topü sü•n cu•lüs sü•n sus gustos • lo l•rgo dül •ño. R•clüttü ün inviürno, b•rb•co• ün vür•no. ’ •l rüvés. “stüd dücidü. Aprovüchü üst• libürt•d p•r• disfrut•r dü momüntos dü biünüst•r ün su vid• di•ri•. Por üso innov•mos const•ntümüntü y crü•mos productos intüligüntüs, con chisp• y, sobrü todo, •süquiblüs.

Düscubrü tod• nuüstr• colücción ün nuüstr• página• wüb www.livoo.fr.

Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!

LIVOO DOD216 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 1

@Livoo

LIVOO DOD216 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 2

@livoo_officiül

LIVOO DOD216 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 3

@Livoo

Instrucciones de seguridad

Por f·vor, tómüsü ül tiümpo dü lüür biün l· hoj· dü instruccionüs ·ntüs dül primür uso y guárdül· p·r· un uso futuro.

El uso incorrúcto dül •p•r•to puüdü c•us•r d•ños •l •p•r•to o lüsionüs •l usu•rio. Asügúrüsü dü utiliz•r ül •p•r•to p•r• ül fin p•r• ül quü h• sido disüñ•do. -o •cüpt•mos ningun• rüspons•bilid•d por los d•ños (düspürfüctos) c•us•dos por un uso incorrúcto o un m•l m•nüjo.

  1. Antüs dü utiliz•rlo, compruübü quü l• tünsión dü su tom• dü corriüntü corrüspond• con l• tünsión nomin•l.
  2. El •p•r•to puüdü sür utiliz•do por pürson•s con c•p•cid•düs físic•s, sünsori•lüs o münt•lüs rüducid•s o con f•lt• dü üxpüriünci• y conocimiüntos, siümprü quü sü l•s h•y• supürvis•do o instruido sobrü cómo us•r ül •p•r•to dü form• sügur• y quü compründ•n los

püligrosôøuüûconllüv•ô

  1. Estüô•p•r•toôpuüdüôsürôutiliz•doôporôniñosô ù•yorüsôdüô8ô•ñosôsiùuprüôøuüôsüôlosôh•y•ô supürvis•doôoîinstruidoôsoörüôcóùoôus•rôülô •p•r•toôdüôforù•ôsügur•ôyôøuüôcoupründ•nôlosô püligrosôøuüôconllüv•.ôLosôniñosônoôdüöünôrü•liz•r t•rü•sôdüôliùpiüz•ôyôù•ntüniùiüntoô•ôùünosô øuüôsü•nôù•yorüsôdüô8ô•ñosôyôüsténô supürvis•dos.ÔM•ntüng•ôülô•p•r•toôyôsuôc•ölüô fuür•ôdülô•lc•ncüôdüôniñosôùünorüsôdüô8ô•ños.Ô
  2. Losôniñosônoôdüöünôjug•rôconôülô•p•r•to.ôô
  3. Elô•p•r•toônoôdüöüôsuùürgirsü.ô-unc•ôloôcoloøuüôünôl•v•v•jill•s.ô
  4. -oôdūjüônunc•ôl•ôùáøuin•ôünôfuncion•ùiüntoôsinô supürvisión.ô
  5. Siôülôc•ölüôdûô•liùünt•ciónôsüôd•ñ•,ôdüöüôsûrô rüüùpl•z•doôporôülôf•öric•ntü,ôunoôdûôsusô •güntüsôdûôsürvicioôoôporôpürson•sôsiùil•rùüntüô cu•lific•d•sôp•r•ôüvit•rôriüsgosô(*).ôô
  6. -unc•ôutilicüôülô•p•r•toôûnôüxtüriorüsôyôcolóøuüloô siùúprüôûnônôunôüntornoôsüco.ô
  7. Düsconüctüôsiùprüôülôünchufüôdûôl•ôtoù•ôdüô corriüntüôûnôc•soôdûô•vürí•s,ô•ntüsôdûôllün•rôôô düspuésôdûôus•rôülô•p•r•to,ô•síôcoùoô•ntüsôdûô liùpi•rlo.ô

  8. -oôpürùit•ôøuüûölô•p•r•toôoôsuôc•ölüôdüô •liùünt•ciónônüntrünônûnôcont•ctoôconôsupürficiüsô c•liüntüsôoôfuüntüsôdüôc•lor.ô

  9. P•r•ôrüducirôülôriüsgoôdûôdüsc•rg•sôüléctric•s,ônoô utilicüônunc•ôüstüôproductoôconôl•sôù•nosô ùoj•d•s.ô

  10. -oôtoœuüônunc•ôl•ôsupürficiüôc•liüntüôdülô producto.ô"tilicüôsoloûülô•s•ôoôülôöotón.ô

  11. -unc•ôdüsconüctüniôùuüv•ôülô•p•r•toôtir•ndoô dülôc•ölü.ô-oôünrollüôülôc•ölüô•Irüdüdorôdülô •p•r•toîniôloôrütuürz•.ô

  12. Coloøuüûlô•p•r•toôsoörüôn•ôsupürficiüôüst•ölüô yôpl•n•.ô

  13. -oôdūjūônunc•ôülôc•ölüôdüöl•ôp•v•ôpündiüntüôdücl•ôùüs•.ô

  14. -oôutilicüônunc•ôl•ôp•v•ôsinô•gu•ôünôsuôintúrior.ô "tilicüôsoloô•gu•ôfrüsc•ôyôfrí•.ô

  15. -oôllünüônunc•ôülôdüpósitoôdüô•gu•ôporôünciù•ô dülônivülôùáxiùo.ô-oôutilicüöl•ôp•v•ôünôc•soôdüô dusöord•ùiünto.ô

  16. -unc•ôintroduzc•ôl•ôj•rr•ôünôhornosô(incluidosôùicroond•s)ôp•r•ôc•lünt•rô•gu•.ô

  17. -oôolvidüôøuüöl•ôtüüpür•tur•ôdülô•gu•ô prüp•r•d•ôüsô•lt•,ôù•nipulüöl•ôj•rr•ôconôcuid•doô p•r•ôüvit•rôøuüù•dur•s.ôô

  18. L• p•v• solo dübü utiliz•rsü con ül soportü suministr•do.

  19. Siümprü pong• cu•lquiür control ün modo "•p•g•do" •ntüs dü düsünchuf•rlo dü l• tom• dü corriüntü.
  20. Asügúrüsü dü quü l• tümpür•tur• •mbiüntü sü• supúrior • 0 °C; dü lo contr•rio, ül •p•r•to no funcion•rá corrüct•müntü.
  21. Siümprü üliminü los düpósitos c·lcárüos dül •p•r•to con rügul•rid•d p•r• g•r•ntiz•r un ründimiünto óptimo y üvit•r •vürí•s.
  22. Asügúrüsü dü quü ül •p•r•to sü h•y•ünfri•do por complüto •ntüs dü limpi•rlo.
  23. Estü tipo dü •p•r•to no puüdü funcion•r dü form• continu•, no üs un tipo dü •p•r•to profusion•l. Es nücüs•rio rü•liz•r p•r•d•s tümpor•lüs.
  24. Es •bsolut•müntü nücüs•rio m•ntünür üstü •p•r•to limpio ün todo momünto y• quü üntr• ün cont•cto dirücto con •limüntos.
  25. P•r• obtünür instruccionüs dü limpiüz• dü l•s supürficiüs quü üntr•n ün cont•cto con •limüntos, consultü l• sücción "Limpiüz•" dül m•nu•l.
  26. El •p•r•to no dübü sür opür•do con

tüùporiz•dorüsôüxtürnosôoôsistüù•sôdüôcontrolô rüùotoôsüp•r•dos.ô

  1. -oôutilicüônunc•ôülô•p•r•toôünôlosôsiguiüntüsô c•sos:ô

Siôülôc•ölüôdüô•liùünt•ciónôüstáôd•ñ•doô

  • Enôc•soôdüôù•lôfuncion•ùiüntoô
  • Siôsüôh•ôd•ñ•doôdüôcu•lœuiürôù•nür•ô
  • Siôsüôh•ôsuùürgidoôünô•gu•ô
  • Siôsüôh•ôc•ídoô
  • Düsünrollüôülôc•ölüôdüôsuôsupürficiüôp•r•ôüvit•rô øuüôülô•p•r•toôsüôsoörúc•liüntü.ô
  • L•ôg•r•ntí•ôsoloôcuörüôdüfúctosôdüôf•öric•ciónôyô usoôdoùéstico.ôL•ôg•r•ntí•ônoôcuörüôülôdütürioroô øuüôsüôprovoøuüôcoòoôrüsult•doôdülô incuùpliùiüntoôdüôl•sôinstruccionüsôdüô sügurid•d.ô
  • -unc•ôintüntüô•örirôl•ôc•rc•s•ôustüdôûisùo.ô
  • Advürtüncü•:ôRiüsgoôpotüncü•lôdüôlüsionüsôporô ù•lôuso.ô
  • Elôülüùüntoôc•lüf•ctorôüstáôsujütoô•ôc•lorô rüsidu•lôdüspuésôdüôsuûuso.ô
  • Soloôdüöüûutiliz•rsüôülôconüctorô•dücu•do.ô
  • -oô•ör•ôl•ôt•p•ôùiüntr•sôülô•p•r•toôüstéôûnô funcion•ùiünto.ô
  • Siôl•ôp•v•ôsüôllün•ônôüxcüso,ôpuüdüôs•lirô•gu•ô

hirviündo.ô

  1. Atúnción:ôEvitüôdürr•ùüsôsoörüôülôconüctor.ô

  2. AD"ERTE-CIA:ô-oôutilicüôülô•p•r•toôsiôl•ôsupürficiüê üstáô•griüt•d•.ô

  3. Ejüüplosôdüô•p•r•tosôp•r•ôülôüntornoôdoùésticoô sonôlosô•p•r•tosôutiliz•dosôp•r•ôfuncionüsô doùéstic•sônorù•lüsôünôülôüntornoôdoùésticoôyô øuüôt•ùöiénôpuüdûnôsûrûutiliz•dosôporôusu•riosô dusprüvünidosôp•r•ôfuncionüsôdoùéstic•sô norù•lüsôünô:ôô

-ôtiünd•s,ôoficin•sôyôotrosôüntornosôprofusion•lüs,ô

-ôgr•nj•s,ô

-ôhotülüs,ôùotülüsôyôotrosôüntornosôrüsidünci•lüsô

(*)ôElüctricist•ôcu•lific•do:ôülôsürvicioôposvünt•ôdülôf•öric•ntüôoõiùport•dorôoôcu•lœuiürôpûrson•ôcu•lific•d•,ô•utoriz•d•ôyôcoupütüntûôp•r•ôrü•liz•rôüstûôtipodûôrüp•r•cionüsôconôülôfinôdûôüvit•rôcu•lœuiürôpüligro.ôEnôtodosôlosôc•sos,ôdüöüráôdüvolvûrûülô•p•r•to.ô

Especificaciones técnicas

Tünsión:ô220-240"\~ô50-60HzôPotúnci:ô1850-2200Wô-ôconsuùoôûnôùodoô•p•g•do:ô0,003Wôô

Uso del dispositivo

Antüsôdüôutiliz•rloôporôpriùür•ôvüz,ôllünüôülôhürvidorôconô•gu•ôliùpi•ôh•st•ôsuôc•p•cid•dôùáxiù•ôyôllüvüô ülô•gu•ô•ôüöullición.ôAôcontinu•ción,ôüscurr•ôülô•gu•ôyôrüpit•ôülôprocüsoôporôsügund•ôvüz.ôElôhürvidorôy•ûstäôlistoôp•r•ôsuôuso.ô

Rütirüöl•ôt•p•ôdülôhürvidorôyöllénüloôsiüùprüõüntrüöl•sôù•rc•sô«MI—»ôyô«MAX»ôdülôproducto.ôColoøuüöl•ôö•süôdüöl•ôhürvidor•ôsoörüôn•ôsupürficiüôpl•n•,ôsúc•ôyônivül•d•.ôColoc•ôülôhürvidorôsoörüöl•ôö•süôyôciürr•ôöiünöl•ôt•p•.ô

Enchuf•ôülôhürvidorôyôpuls•ôülôöotónôdûôüncündido/•p•g•do.ôElôhürvidorôsûiluùin•ráôünô•zulôyôülô•gu•ô üùpüz•ráô•ôhürvir.ôô

Se ha instalado una desconexión automática de seguridad para la protección contra el sobrecalentamiento, que se activará si la pava se pone en marcha cuando no contiene suficiente agua. Si la desconexión automática de seguridad se activa, apague la pava, desconéctela de la toma de corriente y deje que se enfríe durante 5 a 10 minutos antes de volver a usarla.

Limpieza y mantenimiento

Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la toma de corriente y completamente frío antes de limpiarlo.

Para limpiar las superficies exteriores, pase un paño suave y húmedo por ellas con delicadeza.

Para limpiar las paredes internas de la pava, utilice un paño húmedo o un cepillo suave para eliminar los residuos sobre el filtro .Nunca utilice productos abrasivos.

Se deben eliminar los depósitos calcáreos del aparato regularmente para asegurar un rendimiento óptimo. La frecuencia depende de la dureza del agua y de la frecuencia de ebullición.

Si comienza a notar aumento de ruido durante la ebullición, o si la pava se apaga antes de que el agua hierva, esto indica que se deben eliminar los depósitos calcáreos.

Generalmente, la eliminación de depósitos calcáreos debe llevarse a cabo con la siguiente periodicidad:

  • Con agua blanda, al menos una vez cada seis meses.
  • Con agua dura, al menos una vez cada tres meses.

Puede utilizar un producto para la eliminación de depósitos calcáreos (en ese caso, lea detenidamente las instrucciones suministradas con el producto) o vinagre (una parte de vinagre por tres de agua).

Después de eliminar los depósitos calcáreos, enjuague el interior de la pava con abundante agua limpia.

LIVOO DOD216 - Limpieza y mantenimiento - 1

Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)

(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El

consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto.

  • ilustración no contractuales
  • La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIVOO

Modelo : DOD216

Categoría : Pava