LIVOO DOD216 - Elkedel

DOD216 - Elkedel LIVOO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DOD216 LIVOO i PDF-format.

📄 48 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice LIVOO DOD216 - page 36
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
ProdukttypeElektrisk glas kedel
MærkeLivoo
ModelDOD216
Kapacitet1,7 L
KropsmaterialeVarmebestandigt glas
BasismaterialePlast
Forsyningsspænding220-240 V ~ 50-60 Hz
Effekt1850-2200 W
Standby-forbrug0,003 W
Automatisk slukningJa
Sikkerhedsanordning mod overophedningJa
DriftslysindikatorJa (blåt lys)
360° drejebaseJa
Aftageligt lågJa
Synligt vandniveauJa (MIN/MAX markering)
Aftageligt kalkfilterJa
Strømkablets længdeCa. 70 cm (estimat)
VægtCa. 1,2 kg (estimat)
AnvendelseKun til hjemmebrug
Anbefalet afkalkningsfrekvensHver 3. til 6. måned afhængigt af vandets hårdhed
RengøringFugtig klud, må ikke nedsænkes
GarantiDækker fabrikationsfejl, hjemmebrug

Ofte stillede spørgsmål - DOD216 LIVOO

Hvordan bruger jeg Livoo DOD216-kedlen for første gang?
Før første brug fyldes kedlen med vand til maksimumniveauet, koges, og vandet hældes ud. Gentag en gang til. Derefter er kedlen klar til brug. Sørg for at overholde de angivne niveauer MIN og MAX.
Hvad er kapaciteten på DOD216-kedlen?
Livoo DOD216-kedlen har en kapacitet på 1,7 liter. Den er designet til at opvarme vand til flere kopper ad gangen.
Hvordan afkalker jeg kedlen?
Afkalkning er afgørende for at opretholde ydeevnen. Brug et afkalkningsmiddel eller fortyndet hvid eddike (en del eddike til tre dele vand). Fyld, kog, og skyl derefter flere gange med rent vand. Hyppigheden afhænger af vandets hårdhed: hver 6. måned for blødt vand, hver 3. måned for hårdt vand.
Hvad gør jeg, hvis kedlen slukker før kogningen er færdig?
Det kan indikere behov for afkalkning. Hvis kedlen bliver støjende eller slukker for tidligt, udfør afkalkning som beskrevet. Kontroller også, at vandstanden er mellem MIN og MAX.
Kan jeg åbne låget, mens kedlen er i gang?
Nej, åbn aldrig låget under drift. Det kan forårsage sprøjt af kogende vand og forbrændinger. Vent, indtil apparatet er slukket og afkølet.
Hvordan rengør jeg indersiden af kedlen?
Til indersiden skal du bruge en blød, fugtig klud eller en blød børste til at fjerne rester. Brug aldrig slibende rengøringsmidler. Kalkfilteret kan rengøres separat.
Er kedlen egnet til alle typer kogeplader?
Nej, Livoo DOD216-kedlen er elektrisk og fungerer kun på sin base. Den er ikke designet til brug på en kogeplade.
Hvad er effekten på DOD216-kedlen?
Effekten ligger mellem 1850 W og 2200 W afhængigt af netspændingen (220-240 V). Dette giver hurtig opkogning.
Hvad gør jeg, hvis sikkerhedsafbryderen aktiveres?
Sikkerhedsafbryderen aktiveres ved overophedning, f.eks. hvis kedlen opvarmes tom. Tag stikket ud, lad den køle af i 5-10 minutter, og brug den derefter normalt. Kontroller, at der er nok vand.
Hvor finder jeg brugsanvisningen til DOD216-kedlen?
Brugsanvisningen er gratis tilgængelig på notice-facile.com i PDF-format. Du kan downloade den eller anmode om en oversættelse til dit sprog.

Brugerspørgsmål om DOD216 LIVOO

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Elkedel i PDF-format gratis! Find din vejledning DOD216 - LIVOO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DOD216 af mærket LIVOO.

BRUGSANVISNING DOD216 LIVOO

Tak fordi du valgte et Livoo-produkt!

Din blender, din grill, dine hovedtelefoner er ikke bare genstande, de er en forlængelse af dig, der giver dig mulighed for at komme tættere på dine køre, bringe dem sammen, grine og dele.

Livoos ambition er at hjælpe dig med at leve dit liv fuldt ud, uanset hvad dine ønsker er i løbet af året.

Raclette vinter, grill sommer. Eller omvendt. Det er op til dig. Udnyt denne frihed til hverdagens feel-good-øjeblikke. Derfor innoverer vi konstant og skaber smarte produkter, der er fulde af pep og frem for alt tilgængelige.

Find hele vores kollektion på vores hjemmeside www.livoo.fr

Livoo, en medskyldig i din dagligdag, selv på netværkene

LIVOO DOD216 - Livoo, en medskyldig i din dagligdag, selv på netværkene - 1
@Livoo

LIVOO DOD216 - Livoo, en medskyldig i din dagligdag, selv på netværkene - 2
@livoo_officiel

LIVOO DOD216 - Livoo, en medskyldig i din dagligdag, selv på netværkene - 3
@Livoo

Sikkerhedsinstruktioner

Læs venligst instruktionerne nedenfor omhyggeligt, før du bruger apparatet, og gem dem til fremtidig brug. Forkert brug af enheden kan beskadige den eller skade brugeren. Sørg for, at du bruger enheden til det formål, den er designet til. Vi påtager os intet ansvar for skader (skader) som følge af forkert brug eller forkert håndtering.

1. Før du tilslutter dit apparat, skal du sørge for, at den elektriske voltage i dit hjem matcher det, der er angivet på apparatets typeskilt.

  1. App•r•türnü „•n brugüs •f pürsonür ùüd nüds•ttü fysis„ü, sünsoris„ü üllür ùünt•lü üvnür, üllür soù ù•nglür ürf•ring og vidün, hvis dü ür undür opsyn, ür blüvüt instruürüt i, hvordan ù•n brugür •pp•r•tüt si„„ürt og ür opùær„soùùü på dü involvürüdü f•rür.

  2. Düttü •pp•r•t „•n brugüs •f børn på 8 år üllür ældrü, hvis dü ür undür opsyn, ür blüvüt instruürüt i, hvordan u•n brugür •pp•r•tüt si„„ürt og ür opùær„soùüå på dü involvürüdü f•rür. Rüngøring og vädligüholdülsü bør i„„ü udförüs •f børn, uüdùindrü dü ür 8 år üllür ældrü og undür opsyn. ‘pbüv•r •pp•r•tüt og düts lüdning utilgængüligt for børn undür 8 år.

  3. Børn bør i„„ü lügü ùüd ünhüdün.

  4. Enhüdün bør i„„„ü nüdsæn„üs. Må i„„„ü sættüs i opv•s„„üù•s„inün.

  5. Eftürl•d i„„ü •pp•r•tüt udün opsyn, ùüns düt ür tilsluttüt.

  6. Hvis stròù„•blüt ür büs„•digüt, s„•l düt uds„iftüs •f producüntün, dünnüs sürvicü•fdüling üllür lignündü „v•lificürüdü pürsonür for •t undgå f•rü(*).

  7. Brug •Idrig ünhüdün udündørs og pl•cür dün i üt tørt ùiljø.

  8. T•g •ltid sti„„üt ud •f sti„„ont•„tün i tilfældü •f fun„tionsfüjl, før du fyldür düt, üftür brug üllür før rüngøring.

  9. "ndgå „ont•„t ùüd v•rùü ovürfl•dür („ogüpl•dür, i nœrhüdün •f v•rù g•s üllür på v•rùü ovnü osv.).
  10. For •t rüducürü risi„oün for ülü„tris„ stød ùå du •Idrig brugü düttü produ„t ùüd vådü hændür.
  11. Forsigtig: Ydürsidün •f „üdlün blivür v•rù üftür brug. Rør i„„ü väd dün v•rùü ovürfl•dü. Brug „un håndt•güt üllür „n•ppürnü.
  12. –år du t•gür „•blüt ud, s„•l du •ltid træ„„ü düt i sti„„üt, træ„ i„„ü i sülvü „•blüt. “i„l i„„ü lüdningün rundt où •pp•r•tüt üllür vrid dün.
  13. Pl•cür ünhüdün på ün fl•d, st•bil ovürfl•dü.
  14. L•d i„„ü lüdningün hængü fr• bordüt üllür bordpl•dün üllür rørü vüd ün v•rù ovürfl•dü.
  15. Brug •Idrig „üdlün udün •t fyldü dün üüd v•nd, brug „un „oldt üllür v•rùt v•nd.
  16. 'vürhold vünligst dü ùiniùuùs- og ù•„siùuùsv•ndst•ndü, dür ür •ngivüt på „üdlün. Fortsæt i„„ü ùüd •t brugü •pp•r•tüt i tilfældü •f ovürløb.
  17. Sæt •Idrig •pp•r•tüt i ün ovn (ùi„robølgüovn in„ludürüt).

  18. Hus„, •t v•ndüts tüüpür•tur, när düt ür opv•rùüt, ür højt. Hold büholdürün forsigtigt for •t undgå forbrænding.

  19. Enhüdün bør „un brugüs üüd düt üüdfølgündü büsl•g.
  20. Slu,, •Itid for •pp•r•tüt, før du t•gür sti,,,üt ud.
  21. Sørg for, •t ruùtüüpür•turün ür ovür 0 gr•dür, üllürs fungürür •pp•r•tüt i„„ü „orrü„t.
  22. Af„•l„ „üdlün rügülùœssigt for •t si„rü optiù•l drift og forhindrü fun„tionsfüjl.
  23. Sørg for, •t •pp•r•tüt ür „ølüt •f, før du rüngør og opbùv•rür düt.
  24. Dünnü typü ünhüd ür i„„ü l•vüt til •t •rbüjdü „ontinuürligt. Düt ür i„„ü ün profüssionül ünhüd. Düt ür nødvündigt •t stoppü düt ùidlürtidigt.
  25. Düt ür nødvündigt •t holdü •pp•r•tüt rünt, d•düt ür i „ont•„t ùüd fødüv•rür.
  26. For düt•ljür où, hvordan u•n rüngør ovürfl•dür, dür „oùùür i „ont•„t uüd fødüv•rür, hünvisüs til •fsnittüt "rüngøring" nüdünfor i indlægssüdlün.
  27. Düttü • pp•r•t ür i„„ü bürügnüt til • t blivü bütjünt vüd hjælp • f ün ü„stürn tiùür üllür • f üt süp•r•t fjärnbütjüningssystüu.
  28. Brug i„„ü ünhüdün:

hvis strøùsti„„„üt üllür „•blüt ür büs„•digüt,

i tilfældü • f fun„tionsfüjl

hvis ünhüdün ür blüvüt büs„•digüt på nogün uådü,

hvis dün ür f·ldüt i v·ndüt,

hvis du h•r t•bt düt.

  1. –år düt ür i brug, s„•l du •ltid rullü strøù„•blüt hült ud •f düts hus for •t forhindrü, •t ünhüdün ovürophüdüs.
  2. û•r•ntiün dæ„„ür „un f•bri„•tionsfüjl og husholdningsbrug. Brud üllür forringülsü soù følgü •f ù•nglündü ovürholdülsü •f bütjüningsvüjlüdningün ür i„„ü dæ„„üt •f g•r•ntiün.
  3. Forsøg •Idrig sülv •t s„illü ünhüdün •d.
  4. F'RSIÛTIÎû: Potüntiül risi„o for pürsons„•dü vüd üisbrug.
  5. "rùüülüüüntüts v•rùü ovürfl•dü udsættüs for rüstv•rùü üftür brug.
  6. Dür bør „un brugüs p·ssündü sti„
  7. Åbn i„„ü lågüt, ùüns •pp•r•tüt ür i drift.
  8. Hvis „üdlün ür ovürfyldt, „•n dür værü „ogündü v•ndudstødningür.
  9. F'RSIÛTIÛ: "ndgå •t løbü ovür på sti„„„üt.

  10. AD"ARSEL: Brug i„„ü •pp•r•tüt, hvis ovürfl•dün ür rüvnüt.

  11. E„süùplür på •pp•r•tür til hjüùùüt oùf•ttür •pp•r•tür, dür •nvündüs til sædv•nligü husholdningsfun„tionür i hjüùùüt, og sou også „•n •nvündüs •f i„„ü-inforùürüdü brugürü til sædv•nligü husholdningsfun„tionür i:

  12. Buti, „ür, „ontorür og •ndrü profüssionüllü üiljøür,

  13. ûårdü
  14. hotüllür, ùotüllür og •ndrü boligùiljøür

(*) Kv•lificürüt ülü„tri„ür: üftürs•lgssürvicü hos producüntün üllür iùportörün üllür ünhvür pürson, dür ür „v•lificürüt, god„ündt og „oùpütünt til •t udförü dünnü typü rüp•r•tion for •t undgå ünhvür f•rü. “ndür •llü oùstændighüdür s„•l du rüturnürü ünhüdün .(

Tekniske egenskaber

Spænding: 220-240" \~ 50-60Hz Strøù: 1850-2200W - strøùforbrug i slu _m üt tilst·nd: 0.003W

Brug af enheden

Før førstü brug s„•l du fyldü „üdlün ùüd rünt v•nd til düns ù•„siù•lü „•p•citüt og „ogü v•ndüt. Tøù dürüftür düttü v•nd og günt•g procüssün ün •ndün g•ng. El„üdlün ür dürüftür „l•r til brug. Fjürn „üdüllågüt, fyld •Itid din „üdül ùüllüü 'MI-’ og 'MAX' indi„•tionürnü, där ür •ngivüt på produ„tüt. Pl•cür bundün •f „üdlün på ün fl•d, tør, v•ndrüt ovürfl•dü. Sæt din „üdül på bundün og lu„lågüt tæt. Tilslut ül„üdlün, og s„ru nüd for tænd/slu„-„n•ppün. Küdlün blivür blå, og v•ndüt bügyndür •t „ogü. -år v•ndüt „ogür, stoppür „üdlün •utoù•tis„, og lysüt slu„üs.

Elkedlen er udstyret med en automatisk sikkerhedsafbryder for at forhindre overophedning. Den aktiveres, hvis kedlen tændes med utilstrækkeligt vand.

Hvis den automatiske sikkerhedsafbryder er aktiveret: Sluk for elkedlen, tag den ud af strømforsyningen og lad den køle af i 5-10 minutter, før du tænder den igen.

Brug ün fugtig „lud til rüngøring •f dü udvündigü ovürfl•dür.

ûünürült bør s„•lüring udförüs ùüd følgündü frü„vüns:

  • ùüd fürs„v·nd, üindst hvür 6. ùånüd.
  • ùüd hårdt v·nd, ùindst hvür 3. ùånüd.

• Foto uden for kontrakten
- Producenten er bekymret for kvaliteten af sine produkter og forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden varsel

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : LIVOO

Model : DOD216

Kategori : Elkedel