LIVOO DOD216 - Waterkoker

DOD216 - Waterkoker LIVOO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DOD216 LIVOO in PDF-formaat.

📄 48 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice LIVOO DOD216 - page 41

Gebruikersvragen over DOD216 LIVOO

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Waterkoker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DOD216 - LIVOO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DOD216 van het merk LIVOO.

GEBRUIKSAANWIJZING DOD216 LIVOO

Dank je dat je voor een Livoo-product hebt gekozen!

Jü üixür, jü b·rbücuü, jü oortjüs zijn niüt güwoon ü••r voorwürpün, zü zijn üün vürlüngstu,, v•n jou w••rùüü jü jü b•nd üüt jü diürb•rün vürstür,,t, zü s•ùünbrüngt, s•ùün l•cht ün fijnü ùoùüntün düült. Livoo wil ürvoor zorgün d•t jü intünsiüf lüüft, w••r jü oo,, zin in hübt, hüt hülü j••r l•ng. ûourùüttün in dü wintür, b·rbücuüën in dü zoùür. 'f oùgü„üürd, d•t büp••l jü zülf. Profitüür v•n düzü vrijhüid voor d•gülj,,sü füül good-ùoùüntün. D••roù innovürün wij voortduründ ün ù•„ün wij sliùùü productün, ùüt vüül punch, ù••r diü voor•l büt••lb••r zijn.

Jü vindt onzü hülü collüctiü op onzü sitü www.livoo.fr

Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken.

LIVOO DOD216 - Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken. - 1
@Livoo

LIVOO DOD216 - Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken. - 2
@livoo_officiül

LIVOO DOD216 - Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken. - 3
@Livoo

Veiligheidsvoorschriften

Lüüs dü volgündü instructiüs zorgvuldig door vóór u hüt •pp•r••t gübrui„t ün büw••r zü voor tou„oùstig gübrui„.”"ür„üürd gübrui„ v•n hüt •pp•r••t „•n sch•dü ••n hüt •pp•r••t of lütsül ••n dü gübrui„ür vüroorz•„ün. Zorg ürvoor d•t u hüt •pp•r••t gübrui„t voor hüt doül w••rvoor hüt is ontworpün. Wij ••nv••rdün güün ün„ülü ••nspr•„ülij„hüid voor sch•dü (sch•dü) vüroorz••„t door onjuist gübrui„ of vür„üürd gübrui„.

â.ôôCœÈtœòüüÂôvœœÂôgüöÂuÜ„ôœßôdüôëå•ÈÈÜÈg ëtœåäœÈt•ätôœvüÂüüÈ„œùtôùütôdûôÈœuÜÈ•òüô ëå•ÈÈÜÈg.ô

2.ôôAâå••tüÊô„uÈÈüÊôwæÂdüÊôgüöÂuÜ„tôdæøeÂô åüÂëøeÈüÊôùütôvüÂùÜÈdüÂdüôßyëÜü„ü,ôzÜÈtuÜgòÜj„üé ùüÈt•òüôvüÂùœgüÉëøœßôüüÊôgüöÂü„ô••ÉôüÂv•ÂÜÈgôi „üÈÈÜëô•òëôzüôtæüzÜäÖtôøeßôÜÈëtÂuätÜüôÖüööüÉôg œvüÂôÔütôgüöÂuÜ„ôv•ÉôÔütô•åå•••tôøeâôüüÉôvüÜòi ù•ÈÜüÂôüÊô•òëôzüôdûôöütœ„„üÊôgüv•ÂüÊôöügÂÜjåüÈ ê.ôôDÜtô•åå•••tô„•ÉôwæÂdüÊôgüöÂuÜ„tôdæøeÂô„ÜÈd v•È•ßô8ôj••Âô•òëôzüóœÉdüÂôtæüzÜäÖtôët••ÉôøeßôÜÈë ÖüööüÊôgü„ÂügüÊôœvüÂôÔütôgüöÂuÜ„ôv•ÉôÔütô •åå•••tôøeâôüüÉôvüÜòÜgüôn•ÉÜüÂôüÊô•òëôzüôdûô öütœ„„üÊôgüv•ÂüÊôöügÂÜjåüÈ.ôRüÜÈÜgÜÈgôüÉô œEèdüÂÓœudôdæœÆâôdûôgüöÂuÜ„üÂôùœgüÊôÈÜütôdc „ÜÈdüÂÜÊôwæÂdüÊõuÜtgüvœüÅd,ôtüÉzÜjózÜjøœudüÅô: 8ôj••ÂôüÊôœÉdüÂôtæüzÜäÖtôët••È.ôHœudôÔütô•åå•• üÊôÔÜtôÊütëÉœüÂôöuÜtüÊôÔütôöüÂüÜ„ôv•Éô„ÜÈdüÂÜÉé jœÈgüÂôd•Éô8ôj••Â.ô

4.ôôÉÜÈdüÅüÈôùægüÈôÈÜtôùütôÖütô•åå•Å••tôëåüòüÈ.
5.ôôHütô•åå•Å••tôù•gôÈÜütôwæÅdüÈô
œÈdüÅgüdœùåüòd.ôPò••tëôÖütô•åå•Å••tôÈœœÜtôÜÈôv••tw•ëëüÅ.ô
6.ôô\~••tôÖütô•åå•Å••tôÈœœÜtôœÈöüÖüüÅdôwüÅ„üÈ.ô

7.ôôAòëôÔütôÈütëÈœüÂôöüëäÖ•dÜgdôÜë,ôùœütôÔütôvüÂv•ÈgüÉôdææÃôdüôß•öÂÜ„•Èt,ôÕ••ÂôëüÂvÜäüùœÈtiœßôvüÂgüòÜj„ö••Âôgü„w•òÜßÜäüüÂdüôåüÂëœÈüÊôœügüv••ÂôtüôvææÃ„œuüÊô(*).ôô

8.ôôûüöÄuÜ„ôÖütô•åå•Å••tôÈœœÜtôöuÜtüÈôüÈôàò••tëć •òtÜjdôÜÈôüüÈôdÅœgüôœùgüvÜÈg.ô

9.ôôTÂü„ô•òtÜjdôdüôëtü„„üÅûuÜtôÖütôëtæåäœÈt•ätôÜl v•ÈôüüÉôëtæÅÜÈg,ôvœœAôÖütôvuòòüÉôœßôÈ•ôgüöÄu vœœAôÖütôÅüÜÈÜgüÈ.ô

â0.ôô\~••tôÖütô•åå•Å••tôœßôÖütôÈütëÈœüÂôgüüÈôÖüti œååüÅvò•„„üÈôÅ•„üÈôœßôÜÈôäœÈt•ätô„œùüÈôùütô w•ÂùtüöÅœÈÈüÈ.ô

ââ.ôô'ùôÖütôÂÜëÜäœôœåôüòü„tÂÜëäÖüôëäÖœ„„üÊôti vüÂùÜÈdüÂüÈ,ôù•gôdÜtôåœduätôÈœœÜtôùütôÈ•ttüô Ö•ÈdüÊôwœÂdüÉôöüdÜüÈd.ô

â2.ôôR••„ôÈœœÜtôÖütôÖütüôœåäüÅvò•„ôv•ÈôÖütôåÅa ••È.ôûüöÅuÜ„ô•òòüüÈôÖütôÖ•Èdv•tôœßôdüô„Èœå.ô âê.ôôÉœåäüòôÖütô•åå•Å••tôÈœœÜtôòœëôœßôvüÅåò ÈœœÜtôdœœÅô••ÈôÖütôÈütëÈœüÅôtüôtÄü„„üÈ.ô°ÜÈdô€ ÈütëÈœüÂôÈÜÜtôÅœÈdôÖütô•åå•Å••tôüÈôdÅ••ÜôÖütôÈÜ ÅœÈd.ô

â4.ôôíütôÖütô•åå•Å••tôœåôüüÈôët•öÜüò,ôvò•„ôœååüÅ â5.ôô\~••tôÖütôÈütëÈœüÅôv•Èôdüôw•tüÅ„œ„üÅôÈœœÜte dûôt•ßüòôÖ•ÈgüÈ.ô

â6.ôôûüöÂuÜ„ôuwôw•tü„œ„üÂôÈœœÜtôzœÈdüÂôw•tü, ûüöÂuÜ„ô•òòüüÈôvüÂëôüÈô„œudôw•tüÂ.ô
â7.ôô”uòôdüôw•tüÂt•È„ôÊœœÜtôöœvüÉôÖütôM•x.ô-ÜviûüöÂuÜ„ôuwôw•tü„œ„üÅôÉÜütôÜÊôgüv•òôv•ÉôœvüÅò
â8.ôôíütôdüô„•ÈôÈœœÜtôÜÈôüüÈôœvüÈô(ÜÈäòuëÜüßôù•gÈütÅœÈ)ôœuûw•tüÂôœåôtüôw•ÂùüÈ.ô
â9.ôô”üÂgüütôÊÜtôd•tôdüôtüùåüÅ•tuuÂôv•ÈôÖütô öüÂüÜdüôw•tüÂôÕœœgôÜë,ôöüÖ•Èdüòôdüô„•Èôùütôzc œùôëtœœuûtüôvœœÅ„œùüÊ.ôô
20.ôDüôw•tü„œ„üÂôÜëô•òòüüÈôtüôgüöÂuÜ„üÈôùütôdüüügüòüvüÂdüôët•Èd••Âd.ô
2â.ôôStüòô•òtÜjdôüüÈôäœÈtœòüôÜÈôœåô"'Üt"ô•òvœA ëtü„„üÂûuÜtôÖütôëtœåäœÈt•ätôtüôtÂü„„üÈ.ô
22.ôíœÂgôüÂvœœÂôd•tôdüôœùgüvÜÈgëtüùåüÅ•tuuÂôÕœgüÂôÜëôd•Èô0°C,ô•ÈdüÂëôßuÈätÜœÈüüÂtôÖütô•ååÈÜtôÊ••ÂôöüÖœÂüÈ.ô
2ê.ô'Êt„•ò„ôÖütô•åå•Å••tô•òtÜjdôÅügüòù•tÜgôœùô œåtÜù•òüôåÅüët•tÜüëôtüög•Å•ÈdüÅüÈôüÉôëtœÅÜÈgüË vœœÅ„œùüÊ.ô
24.ôíæÅgôüÅvææÅôd•tôÖütô•åå•Å••tôvæòüdÜgôÜëc •ßgü„œüòdô•òvæÅüÈëôtüôÅüÜÈÜgüÈ.ô
25.ôDÛtô뜜Âtô•åå•Å•tüÈô„•ÈôÈÜtôäœÈtÜÈuôwüÅ„üÈ, ÜëôgüüÈôåœßüëëÜœÈüüòôtyåüô•åå•Å••t.ôHütôÜëô Èœædz•„üòÜj„ôœuûtÜjdüòÜj„üôëtœåëôtüôù•„üÈ.ô

26.ôHütôÜëô•öëœòuutôÈœædz•„üòÜj„ôœùôdÜtô•åå•Å••òòüÊôtÜjdüûêäÖœœEÊtüôÖœudüÈ,ôœùd•tôÖütôÜÈôdiäœÊt•ätô„œùtôùütôvœüdëüò.ôô

27.ôôMütôöütÂü„„ÜÈgôtætôdüôÜÈëtÂuätÜüôvææÃôÖüt v•ÈôœååüÂvò•„„üÈôdÜüôÜÈôäœÉt•ätô„œùüÈôùütô vœüdëüò,ô••dåòüügtõuôdüôœÉdüÂët••Édüôâ••g••f"ÂüÜÈÜgÜÈg"ôÜÈôdüôÔ•ÈdòüÜdÜÈg.ô

28.ôHütô•åå•Å••tôÜëôÊÜtôöüdæüòdôœuôtüówæÂdüÈöüdÜüÉdôdæœÂôùÜddüòôv•ÈôüüÉôüxtüÂÈüôtÜùüÂôœl•ßzæÉdüÅòÜj„ô•ßët•ÈdëöüdÜüÊÜÈgëëyëtüüù.ô

29.ô-œœÜtôÖütô•åå•Å••tôgüöÅuÜ„üÈ:ô -ôôAòëôÔütôÈütëÈœüÂôöüëäÖ•dÜgdôÜëô -ôôlÈôgüv•òôv•ÈôëòüäÖtüôwüÅ„ÜÈgô -ôôAòëôÔütôÜëôœåôüÈÜgüÂòüÜwÜjzüôô -ôôHütôÜëôœÈdüÅgüdœùåüòdôÜÈôw•tüÂà -ôôAòëôuôÔÜtôÖüötô•tüÈôv•òòüÈô

ê0.ôD••ÜôÖütôÈütëÈœüÂôgœüdô•ßôœùôœvüÂvüÂÖÜ v•ÈôÖütô•åå•••tôtüôvæœÂ„œùüÈ.ô

êâ.ôôDüôg••ÈtÜüô„•Èô•òòüüÈôdüôß•öÅÜä•güßœutôüÈ ÖuÜëÖœudüòÜj„ôgüöÅuÜ„ôdü„„üÈ.ôAòòüôvüÅëòüäÖtü •òëôgüvœøgôv•ÈôÖütôÈÜütôÈ•òüvüÊôv•Èôdüô vüÜòÜgÖüÜdëÜÈëtÄuätÜüôwæÂdüÉêÈÜütôgüdü„tôdœc g••ÈtÜü.ô

ê2.ôPœöüüÂôÈœœÜtôzüòßôdüôöüÖuÜzÜÈgôtüôœåüÈêê.ô°••ÂëäÖuwÜÈg:ôMœgüòÜj„ôÂÜëÜäœôœåôòütëüòô

vür„üürdôgüörui„.ô

34.ôHütôoppürvò•„ôv•nôhütôvürw•rùingsüòüùüntôisô n•ôgüörui„ôondürhüvigô••nôrüstw•rùtü.ô

35.ôAòòüünôdûôcorrüctüôconnüctorôù•gôwordünô güörui„t.ô

36.ô'pünôhütôdü„süòôniütôtürwijòôhütô•pp•r••tôinô öüdrijfôis.ô

37.ôôAôsôdüô,,ütüòôovürvoòôis,ô,,•nô,,o,,ündôw•türôword uitgüstotün.ô

38.ôW••rschuwing:ô"oor„oùôùorsünôopôdüô conntüctor.ô

39.ôWAARSCH"WI-û:ôûüörui,,ôhütô•pp•r••tôniütô•òsô hütôoppürvò•,,ôgüö•rstünôis.ô

  1. "ooröüüòdünôv•nô•pp•r•tünôvoorôdüôhuisüòij,,üô oùgüvingôzijnô•pp•r•tünôdiüôwordünôgüörui,,tô voorôroutinüù•tigüôhuishoudüòij,,üôfunctiüsôinôdûô huisüòij,,üôoùgüvingôünôdiüôoo,,ôdoorô niütsvürùoüdündüôgüörui,,ürsô,,unnünôwordünô güörui,,tôvoorôroutinüù•tigüôhuishoudüòij,,üô functiüsôinô:ôô

-ôwin,,üòs,ô,,•ntorünôünô•ndürüôprofüssionüòûô oùgüvingün,ô
-ôööürdürijün,ô
-ôhotüòs,ôùotüòsôünô•ndürüôrüsidüntiëòûô oùgüvingünô

(*) Ge„w•lificeerde ele„tricien: de dienst n• ver„oop v•n de f•bri„•nt of importeur of een persoon die ge„w•lificeerd, er„end en bevoegd is om dit soort rep•r•ties uit te voeren om el„ gev•r te vermijden. In •lle gev•llen moet u het •pp•r•t terugsturen.

Technische specificaties

Sp·nning: 220-240"\~ 50-60Hz "ermogen: 1850-2200W - verbrui,, in uitgesch•„elde modus: 0,003W

øbruik van het apparaat

"ul de w•ter„o„er voor het eerste gebruik,, met schoon w•ter tot de m•xim•le c•p•citeit en breng het w•ter ••n de „oo„. Giet het w•ter vervolgens •f en herh••l het proces een tweede „eer. De w•ter„o„er is nu „l••r voor gebruik„."

"erwijder het de„sel v·n de w·ter„o„er en vul de w·ter„o„er ·ltijd tussen de m·r„eringen 'MIN' en 'MAX' op het product. Pl·ts de b·sis v·n de w·ter„o„er op een vl·„„e, droge en eg·le ondergrond. Pl·ts de w·ter„o„er op de b·sis en sluit het de„sel goed."

Stee, de ste, er in het stopcont•ct en dru, op de ••n/uit-„nop. De w•ter„o, er licht bl•uw op en het w•ter begint te „o, en. Als het w•ter „oo, t, sch•elt de w•ter„o, er •utom•tisch uit en g••t het l•mpje uit.

Op

er is een automatische uitschakelbeveiliging aangebracht ter bescherming tegen oververhitting, deze werkt als de waterkoker wordt ingeschakeld wanneer deze onvoldoende water bevat.

Als de automatische uitschakelbeveiliging heeft gewerkt, schakelt u de waterkoker uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat de waterkoker á tot 10 minuten afkoelen alvorens deze opnieuw te gebruiken.

Schoonmaak en onderhoud

Zorg ervoor d•t de ste m,n er v•n het •pp•r••t uit het stopcont•ct is getro m,n en en het •pp•r••t volledig is •fge _o eld •lvorens deze te reinigen.

Om de buitenoppervl•„en schoon te vegen, veeg deze lichtjes •f met een z•chte vochtige doe„

Om de binnenw•nden v•n de w•ter„o„er schoon te m•„en, gebruik„ een z•chte vochtige doe„ of een z•chte borstel om de resten te verwijderen. Gebruí„ nooit een schuurmiddel

Het •pp•r••t moet regelm•tig worden ont„•l„t om optim•le prest•ties te g•r•nderen. De frequentie is •fh•n„elij„ v•n de w•terh•rdheid en de „oo„frequentie.

Als u de toen•me v•n het geluid tijdens het „o„en begint op te mer„en, of •ls de w•ter„o„er wordt uitgesch•„eld vóór w•ter wordt ge„oo„t, duidt dit ••n d•t ont„•l„en noodz•„elij„ is.

Over het •lgemeen moet het ont„•l„en in de volgende periodiciteit worden uitgevoerd:

  • Met z•cht w•ter, minstens eens in de 6 m•nden.
  • Met h•rd w•ter, minstens eens in de 3 m•nden.

„unt ont,•l,ingsmiddel (lees in dit gev•l zorgvuldig de instructies die bij het product worden geleverd) of •zijn (een deel •zijn tot drie delen w•ter) gebruik,,en.

Spoel n• het ont„•l„en de binnen„•nt v•n de w•ter„o„er grondig •f met schoon w•ter.

LIVOO DOD216 - Schoonmaak en onderhoud - 1

LIVOO DOD216 - Schoonmaak en onderhoud - 2

Juiste verwijdering van het apparaat. (ælektrische en elektronische apparatuur)

("n toep·ssing in de Europese "nie en de rest v·n Europ· die over gescheiden ·fv·lsystemen beschi,,en). De Europese richtlijn 2012/19/E" stijlt·ng betreffende ·fged·n,te ele,,trische en ele,,tronische ·pp·r·tuur (AEEA), vereist d·t oude huishoudelij,,e ele,,trische ·pp·r·ten niet met het norm·le huisvuil mogen worden weggegooid. Oude ·pp·r·ten moeten ·p·rt worden ingez·meld om de terugwinning en recycling v·n de gebrui,,te m·teri·len te optim·liseren en de imp·ct op de menselij,,e gezondheid en het milieu te verminderen. Het symbool v·n de doorgestreepte vuilnisb,, is duidelij,, op ·lle producten ·ngebr·cht om u te herinneren ·n de verplichtingen v·n

güëäÖüÜdüEôÜÉz•üüòÜÈg.ôCœÈeuüüÈtüÉôùœütüÉôâœÈt•ätôœåÉüüüÉôuûtôdûôôœ„•õüôœvüÅÖüÜdôœßôvüÅdüòüÅövœœ œvüÅôdûôjuÜëtüôvüÅwÜjdüÅÜÈgov•ÊôÖuÉôåÅcæduát.ô

Ô

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : LIVOO

Model : DOD216

Categorie : Waterkoker