MIDEA SF 3.60NW PRO - Lavavajillas

SF 3.60NW PRO - Lavavajillas MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SF 3.60NW PRO MIDEA en formato PDF.

📄 296 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MIDEA SF 3.60NW PRO - page 250
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SF 3.60NW PRO MIDEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SF 3.60NW PRO - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SF 3.60NW PRO de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO SF 3.60NW PRO MIDEA

Instrucciones de uso

MIDEA SF 3.60NW PRO - Instrucciones de uso - 1

Usar tu dispositivo con la aplicación MSmartlife

Primero asegúrate de que:

  1. tu smartphone está conectado a la red Wi-Fi de tu casa y conoces la contraseña de la red.
  2. estás cerca de tus dispositivos domésticos.
  3. la señal inalámbrica de la banda de 2,4 GHz (preferiblemente) o de 5 GHz está activa en su router inalámbrico.

Descargue la aplicación MSmartLife

Escanee el código QR siguiente o busque. "MSmartlife" en la Google Play Store (dispositivos Android) o App Store (dispositivos iOS) para descargar la aplicación

MIDEA SF 3.60NW PRO - Descargue la aplicación MSmartLife - 1

3 Toca el icono "+" para añadir un dispositivo doméstico a tu cuenta de MSmartlife.

MIDEA SF 3.60NW PRO - Descargue la aplicación MSmartLife - 2

2 Regístrese o inicle sesión en la cuenta Abra la aplicación y cree una

4 Consecute a la red sigue las instrucciones de la app para establecer la conexión WiFi.Si el

Si la conexión de red falla, consulte los consejos de la aplicación para su funcionamiento.

MIDEA SF 3.60NW PRO - Consecute a la red sigue las instrucciones de la app para establecer la conexión WiFi.Si el - 1

text_image Sure

El estado de la WLAN parpadea

Parpadea lentamenteEsperando la conexión
Parpadeo rápidoSe está estableciendo la conexión
Parpadeo rápido,permanentemente encendido Conexión establecida con el router inalámbrico

sobre el funcionamiento de la red

Al poner el producto en red, asegúrese de que el teléfono móvil esté lo más cerca posible de su producto.

Los consejos de la aplicación indican que si su producto sólo admite la comunicación WiFi de 2,4 GHz, debe seleccionar la red de 2,4 GHz para conectarse. Midea recomienda utilizar sólo valores alfanuméricos para los nombres SSID del router WiFi. Si se utilizan caracteres especiales, signos de puntuación o espacios, es posible que el nombre del SSID no aparezca correctamente en las redes disponibles para conectarse a la aplicación. Si lo pruebas y el SSID aparece correctamente, puedes utilizarlo de esta manera. De lo contrario, inicie sesión en el router y cambie el nombre del SSID.

Un gran número de dispositivos en el router WiFi puede afectar a la estabilidad de la red. Midea no puede aconsejar un límite específico en el número ya que esto depende de la calidad del router y de muchos otros factores.

Si cambias el nombre del router o del WiFi y la contraseña del WiFi, repite el procedimiento anterior para volver a conectarte a la red. Cuando la tecnología del producto se actualiza, el contenido de MSmartlife puede cambiar. La visualización real de la MSmartlifeApp se aplica en cada caso.

Solución de problemas de la aplicación MSmartlife

Consejos para solucionar problemas de los electrodomésticos inteligentes de Midea. Estos consejos han sido creados para productos que incluyen una función de radio de doble banda para trabajar con redes WiFi de 2,4 GHz o 5 GHz. Estas instrucciones no se aplican a los productos Midea que sólo utilizan radio de 2,4 GHz.

Dado que la tecnología de redes evoluciona rápidamente, Midea aconseja consultar la sección de "Ayuda" de la aplicación MSmartlife para ver las actualizaciones.

Consejos y recomendaciones para solucionar problemas.

Antecedentes:

La compatibilidad con la doble banda ofrece la posibilidad de elegir y la máxima flexibilidad del producto para una experiencia de red doméstica satisfactoria. Se espera que las redes domésticas tengan múltiples opciones de servicio WiFi en función de la configuración del router. Existen cuatro modos de configuración del router WiFi: A, B, C y 0.

A. Sólo 2,4 GHz, por ejemplo, en modelos de router WiFi más antiguos. En este caso, la radio de doble banda funciona automáticamente a 2,4 GHz.
B. Sólo 5 GHz ... Algunos usuarios desconectan la banda de 2,4 GHz más antigua para evitar las interferencias debidas a los conflictos. En este caso, la radio de doble banda funciona automáticamente a 5 GHz
C. 2,4 GHz y 5 GHz comparten el mismo nombre SSID ... Por ejemplo, Johns WiFi En este caso, el router WiFi y la radio de doble banda negocian la mejor frecuencia a utilizar
D. 2,4 GHz y 5 GHz con diferentes nombres de SSID ... por ejemplo, JohnsWiFi_2G y JohnsWiFi_5G

o Sólo en este caso es posible elegir qué banda WiFi utilizar.

Si el dispositivo tiene una función de radio de doble banda, sólo es necesario cambiar la configuración del router o del enrutador si se producen problemas.

En este caso, es importante conocer la configuración del router WiFi existente (ver arriba, A, B, C o D).

2,4 GHz vs. 5 GHz:

Hay diferentes filosofías sobre qué opción es más adecuada para los dispositivos del IoT (Internet de las cosas). Suponemos que la banda de 5 GHz es más adecuada para las necesidades de gran ancho de banda, como el streaming de audio/vídeo, y que la de 2,4 GHz se utiliza para los dispositivos del IoT (Internet de las cosas). Según la teoría de las ondas de radio, los 2,4 GHz deberían poder penetrar las paredes y los objetos mejor que los 5 GHz. 5 GHz admite anchos de banda mayores que 2,4 GHz, pero los dispositivos IoT no necesitan un gran ancho de banda.

Sin embargo, hay otras razones importantes para utilizar 5 GHz para los dispositivos IoT. El espacio de 2,4 GHz está más lleno de fuentes de interferencia fuera del rango WiFi, como microondas, teléfonos inalámbricos, teclados/ratones inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos (por ejemplo, Bluetooth, Zigbee, etc.). Además, la de 5 GHz es una tecnología mucho más reciente y, por tanto, es probable que sea más resistente y cuente con funciones avanzadas como la formación de haces.

Con todo, Midea no puede recomendar lo que es mejor para su instalación particular. Al ofrecer nuestros equipos con radio de doble banda, aumentamos la probabilidad de que las conexiones sean satisfactorias y resistentes en una gama más amplia de instalaciones, sin que sea necesario cambiar la configuración del router o actualizarlo. Sin embargo, en algunas situaciones pueden ser necesarios cambios en el router.

Resolución de problemas

Si no puede conectarse a la red en el primer intento

La red doméstica SSID no es visible:

Mala señal... Debido a que la unidad utiliza radio de doble banda, ni la señal de 2,4 GHz ni la de 5 GHz son recibidas por la unidad. El hecho de que la señal WiFi sea percibida por el teléfono no significa necesariamente que la radio del dispositivo también pueda detectarla si la señal es débil. Las grandes distancias entre el router y el dispositivo o la presencia de demasiados obstáculos pueden reducir demasiado el nivel de la señal. Reorientar el router puede mejorar fácilmente la situación. Una mejor solución es proporcionar un repetidor WiFi o un router de mayor calidad. Hay que tener en cuenta que la potencia de transmisión de todos los routers WiFi está limitada por la normativa federal. Un router de mayor calidad puede emitir mejor la señal en todas las direcciones, tener receptores más sensibles para captar las señales débiles e incluir un software de mayor calidad para evitar la pérdida de conexiones.

La red SSID es visible, pero no es posible la conexión:

Las redes públicas, como las de los restaurantes u hoteles, suelen requerir autenticación. Los productos no pueden aceptar el acuerdo legal necesario para utilizar la red. Cambie a una red que no requiera autenticación.
o Encriptación insuficiente: Por razones de ciberseguridad, Midea no recomienda conectar los productos a redes no encriptadas o insuficientemente encriptadas (por ejemplo, encriptación WEP).
o Longitud de la contraseña: Por razones de ciberseguridad, Midea recomienda que las redes tengan contraseña fuertes. Sin embargo, se admite una longitud máxima de contraseña de 32 caracteres.
o Contraseña incorrecta: Si intenta conectarse a una red distinta de la que utiliza actualmente el teléfono móvil, siempre es posible que la contraseña de la red en el teléfono móvil ya no sea correcta. En este caso necesitará nuevos datos de acceso.
o Nombre de SSID ilegal: La aplicación Midea MSmartlife acepta cualquier nombre de SSID, pero la aplicación puede emitir una advertencia si intenta conectarse a una red que contiene ciertos caracteres no alfanuméricos o de idiomas extranjeros.

Se activan las funciones WLAN+ (Android) o WLAN Assistant (10S). Por favor, apáguelos y vuelva a conectarse a Internet.

La conexión a la red se puede establecer pero es inestable

Para los modos de configuración WiFi A, Banda C, siga las instrucciones del fabricante de su router para realizar los cambios de configuración anteriores en el router:

  • Para la configuración A del router (ver arriba), Midea recomienda activar la banda de 5 GHz si está desactivada en el router y elegir un nombre SSID único para la banda de 5 GHz (por ejemplo, SSIDname_5 G). A continuación, siga las instrucciones normales de unión para conectarse a la red de 5 GHz. Si su router es un router antiguo que sólo puede manejar 2,4 GHz, Midea recomienda cambiar a un router de banda dual más reciente.
  • Para la configuración B del router (ver arriba), Midea recomienda habilitar la banda de 2,4 GHz (todos los routers que ofrecen 5 GHz también soportan 2,4 GHz) y elegir un nombre SSID único para la banda de 2,4 GHz (por ejemplo, SSIDname_2G). A continuación, siga las instrucciones de conexión normales para conectarse a la red de 2,4 GHz.
  • Para la configuración C del router (ver arriba), Midea recomienda asignar nombres SSID únicos para las bandas de 2,4 GHz y 5 GHz. A continuación, siga las instrucciones de conexión normal para una de las redes y las instrucciones de solución de problemas para el modo WiFi D.
  • No se requiere ningún cambio de configuración del router para los siguientes pasos:
  • Para la configuración del router D (véase más arriba), tiene sentido intentar utilizar la otra banda antes de realizar cualquier cambio en la configuración del router o actualizarlo. En otras palabras, si la conexión es inestable en 2,4GHz, prueba con 5GHz. Si la conexión es inestable a través de 5GHz, líela con 2,4GHz en su lugar. Siga las instrucciones siguientes: "Configurar la red a 2,4GHz o 5GHz".
  • Se activan las funciones WLAN+ (Android) o WLAN Assistant (10S). Por favor, apáguelos y vuelva a conectarse a Internet.

Por la presente, Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd. que este lavavajillas cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RE 2014/53/UE. Se adjunta una copia de la declaración completa.

Frecuencia de funcionamiento del producto:

Frecuencia de transmisión Potencia máxima de transmisión

RFSendefrequenzMaximale Sendeleistung
BLE2402-2480MHz<10dBm
2.4G WiFi2412-2472MHz<20dBm
5G WiFi5180-5240MHz<20dBm
5260-5320MHz

Nota: El producto es adecuado para funcionar en un entorno de 4-40 °C.

ÍNDICE

3. INDICACIONES DE SEGURIDAD

6. VISTA GENERAL DEL PRODUCTO

7. EMPLEO DE SU LAVAVAJILLAS

  1. Rellenar sal en el descalcificador de agua
  2. Descalcificador de agua
  3. Preparar y colocar la vajilla

13. Carga de las cestas

  1. Consejos spara el uso de la cesta
  2. Función del abrillantador y del detergente
  3. Llenado del contenedor de abrillantador
  4. Llenado de la unidad dosificadora

20. USO DEL SU LAVAVAJILLAS

  1. Panel de control

22. Descripción general de ciclo de prelavado

  1. Vista general de los programas de lavado
  2. Iniciar un ciclo de lavado
  3. Modificar el programa durante el ciclo de lavado
  4. Ítems olvidados

25. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

  1. Cuidados exteriores
  2. Cuidados interiores
  3. Cuidado del lavavajillas

29. MANUAL DE INSTALACIÓN

  1. Información sobre la conexión eléctrica
  2. Alimentación y descarga de agua
  3. Conexión de las mangueras de descarga
  4. Colocación del aparato
  5. Instalación

  6. CONSEJOS PARA SUBSANAR FALLOS

  7. CÓDIGOS DE ERROR

40.INFORMACIÓN TÉCNICA

  1. Hoja de información del producto

ADVERTENCIA

Al usar el lavavajillas, observe las medidas de precaución mostradas a continuación:

  • Los trabajos de instalación y reparación deben ser realizados exclusivamente por un técnico cualificado.
  • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en el ámbito doméstico y aplicaciones similares, como p. ej.:

  • cocinas para empleados en comercios, oficinas y otros entornos laborales

  • casas rurales
  • clientes en hoteles, moteles y entornos similares
    • Bed & Breakfasts.

- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o con poca experiencia y conocimientos, si cuentan con la debida supervisión o instrucción para el manejo seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva el uso del mismo.

- Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños solo podrán limpiar este aparato y realizar tareas de mantenimiento bajo la supervisión de un adulto. (para EN60335-1)

- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o con poca experiencia y conocimientos, a no ser que estén vigilados o hayan sido instruidos en el manejo seguro del aparato y sean conscientes de los peligros que conlleva el uso del mismo. (para IEC60335-1)

- El material de embalaje puede resultar peligroso para los niños!

- Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso en interiores.

- Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el aparato, el cable, ni el enchufe en agua u otros líquidos, desconecte el enchufe antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.

- Utilice un paño humedecido con jabón suave y seque a continuación el aparato con un paño seco.

Instrucciones para la puesta a tierra

  • Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de un fallo de funcionamiento o de avería, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, desviando la corriente eléctrica que sigue el camino de la mínima resistencia. Este aparato está equipado con un enchufe de puesta a tierra.
  • El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada, instalada y puesta a tierra de acuerdo con todas las disposiciones y normas locales.
  • En caso de conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra existe peligro de descarga eléctrica.
  • Póngase en contacto con un electricista cualificado o un representante del servicio técnico, si tiene dudas acerca de la correcta instalación de la puesta tierra.
  • Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, no debe ser modificado.
  • En dicho caso, solicite a un electricista cualificado la instalación de una toma adecuada.
  • No se siente encima el aparato, no se suba a la puerta o la cesta de la vajilla.
  • Utilice el lavavajillas únicamente si todos los paneles de la carcasa se encuentran correctamente instalados.
  • Abra la puerta con mucho cuidado cuando el lavavajillas se encuentre funcionando. Podría salir agua.
  • No coloque objetos pesados sobre la puerta abierta y no se suba a la misma. El aparato podría volcar hacia delante.
  • Al colocar los objetos a lavar:

- Coloque los objetos cortantes de forma que no puedan dañar la junta de la puerta.

- ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben introducirse hacia abajo en la cesta o en posición horizontal.

  • Algunos detergentes son fuertemente alcalinos. Pueden resultar extremadamente peligrosos en caso de ingesta. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños alejados cuando la puerta del lavavajillas se encuentre abierta.
  • Asegúrese de que el depósito de detergente se encuentra vacío una vez finalizado el lavado.
  • Lave únicamente objetos de plástico si presentan la indicación "apto para lavavajillas" o similar.
  • Para objetos de plástico que no dispongan de la identificación correspondiente consulte las recomendaciones del fabricante.

  • Utilice exclusivamente detergentes y abrillantadores recomendados para un lavavajillas automático.

  • Jamás utilice jabón, detergente para lavadoras o detergente para lavado a mano en su lavavajillas.
  • No deje la puerta abierta, de este modo evitará tropiezos.
  • Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico, o una persona con una cualificación similar, para evitar situaciones peligrosas.
  • Al instalar el aparato, el cable de corriente no debe doblarse de forma excesiva o peligrosa o aplanarse.
  • No deben manipularse los elementos de control.
  • El aparato debe conectarse a la válvula principal de agua con juegos nuevos de mangueras. No reutilizar los juegos usados.
  • Para ahorrar energía, el aparato se desconecta automáticamente en el modo Standby si no se usa durante 15 minutos.
  • El lavavajillas tiene capacidad para un máximo de 13 servicios de mesa.
  • La presión máxima admisible de la alimentación de agua es de 1 MPa.
  • La presión mínima admisible de la alimentación de agua es de 0,04 MPa.

Eliminación

- Para eliminar el embalaje y el aparato, acuda a un punto limpio. Para ello, corte el cable de corriente y neutralice el dispositivo de cierre de la puerta.

- Los embalajes de cartón se fabrican con papel reciclado y deben entregarse en un punto de recogida de papel.

- Al desechar este aparato de forma apropiada, usted contribuye

MIDEA SF 3.60NW PRO - Eliminación - 1

clasificar. Este tipo de residuos debe desecnarse por separado, ya que debe someterse a un tratamiento especial.

IMPORTANTE

Antes del primer uso lea las instrucciones de servicio para aprovechar al máximo el rendimiento de su lavavajillas.

MIDEA SF 3.60NW PRO - IMPORTANTE - 1

text_image Tubo interior Depósito de sal Brazo rociador Filtro Unidad dosificadora

MIDEA SF 3.60NW PRO - IMPORTANTE - 2

text_image Compartimento para cubiertos Brazo rociador superior Portavasos

Cesta para
Cesta superior
Cesta inferior

NOTA:

Las imágenes mostradas son únicamente una referencia. La situación real puede variar según el modelo. Por favor, observe.

Antes del primer uso:

MIDEA SF 3.60NW PRO - Antes del primer uso: - 1

flowchart
graph LR
    A["SALT"] --> B["Interior"]
    B --> C["Exterior"]
    C --> D["Water jar with dust removal"]
  1. Ajustar el descalcificador de agua
  2. Rellenar sal en el descalcificador de agua
  3. Cargar la cesta
  4. Rellenar la unidad dosificadora

RELLENAR SAL EN EL DESCALCIFICADOR DE AGUA

NOTA:

El depósito de sal se encuentra debajo de la cesta inferior y debe rellenarse del siguiente modo:

ADVERTENCIA

- Cualquier otro tipo de sal no desarrollado especialmente para lavavajillas, sobre todo la sal de mesa, provoca daños en el descalcificador. El fabricante no asume ninguna garantía ni asume responsabilidad por daños resultantes del uso de una sal inadecuada.

Rellene el descalcificador con sal únicamente antes de efectuar un lavado.

- De este modo evita que la sal derramada o el agua salina permanezca en el suelo de la máquina durante un tiempo prolongado, lo que podría provocar corrosión.

Siga los siguientes pasos para rellenar sal para lavavajillas:

MIDEA SF 3.60NW PRO - Rellene el descalcificador con sal únicamente antes de efectuar un lavado. - 1

  1. Retire la cesta inferior y desenrosque la tapa del depósito.
  2. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el agujero y vierta aprox. 1,5 kg de sal para lavavajillas.
  3. Rellene el depósito de sal con agua hasta el máximo. Es normal que salga una pequeña cantidad de agua del depósito de sal.
  4. Enrosque de nuevo la tapa una vez rellenado el depósito.
  5. El piloto de aviso de sal se apaga en cuanto se rellena el depósito de sal.
  6. Nada más rellenar el depósito de sal debería efectuarse un programa de lavado (recomendamos un programa corto). De lo contrario, el sistema de filtro, la bomba y otros componentes importantes del aparato podrían resultar dañados por el agua salina. Estos daños no están cubiertos por la garantía.

NOTA:

- El depósito de sal solo puede rellenarse si se enciende el piloto de aviso d e sal (☐) en el panel de control. Según la capacidad de disolución de la sal, el piloto de aviso de sal puede permanecer encendido después de rellenar el depósito.

- Si no se enciende ningún piloto de aviso de sal en el panel de control (en algunos modelos), puede estimar en base a los ciclos de lavado efectuados por el lavavajillas, cuándo debe rellenar el depósito de sal.

- Si se vierte sal fuera del depósito, efectúe un programa de remojo o un programa rápido para eliminarla.

El descalcificador debe ajustarse manualmente con el regulador de dureza del agua.
El descalcificador elimina los minerales y sales del agua que, de lo contrario, afectarían al funcionamiento del aparato.

Cuantos más minerales hay, mayor es la dureza del agua.

El descalcificador debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua de su región. Consulte con su administración hidrológica local la dureza del agua en su región.

Ajuste del consumo de sal

Su lavavajillas permite ajustar la cantidad de sal consumida en función de la dureza del agua empleada. Esto permite optimizar y adaptar individualmente el consumo de sal.

Siga los siguientes pasos para adaptar el consumo de sal.

  1. Abra la puerta y conecte el aparato.
  2. Pulse el botón de programa durante más de 5 segundos para iniciar el descalcificador en un plazo de 60 segundos tras pulsar el botón de encendido.
  3. Pulse el botón de programa, para seleccionar el descalcificador de agua correspondiente a su región. Los descalcificadores de agua cambian en el siguiente orden: H3->H4->H5->H6->H1->H2->H3;
  4. Espere 5 segundos o pulse el botón de encendido para finalizar el ajuste y abandonar el modo de ajuste.

Dureza del agua

Alemania°dHFrancia°fHInglaterra°Clarkemmol/lNivel del descalcificadorConsumo de sal (gramos/ciclo delavado)
0-5 0-90-6 0-0.94 H10
6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 H29
12-17 21-30 15-21 2.1-3.0 H3 12
18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 H4 20
23-34 41-60 29-42 4.1-6.0 H5 30
35-5561-98 43-69 6.1-9.8 H6 60

1^ = 1,25^ = 1,78^ = 0,178

mmol/l Ajuste de fábrica: H3

Descalcificador de agua

La dureza del agua varía de una región a otra. Si se usa agua dura en el lavavajillas se forman sedimentos en la vajilla y los utensilios.

El aparato está equipado con un descalcificador de agua especial con depósito de sal, para eliminar la cal y los minerales del agua.

PREPARAR Y COLOCAR LA VAJILLA

  • Considere adquirir utensilios con la identificación de aptitud para lavavajillas.
  • Para determinados objetos, seleccione un programa con la temperatura más baja posible.
  • Para evitar daños, no retire los vasos y cubiertos nada más finalizar el programa de lavado.

Lavado de determinados cubiertos / vajilla

No apto

  • Cubiertos con mango de madera, cuerno o nácar
  • Artículos de plástico no resistentes al calor
  • Cubertería antigua con piezas pegadas no resistentes a la temperatura
  • Elementos de cubertería o vajilla pegados
  • Objetos de cinc o cobre
  • Cristal duro
  • Objetos de acero oxidables
  • Bandejas de madera
  • Objetos de fibra sintética

Apto con limitaciones

  • Algunos tipos de vasos pueden volverse opacos al cabo de numerosos lavados
  • Los objetos de plata y aluminio tienden a modificar el color a lavarlos
  • Los cristales ornamentados pueden volverse opacos si se someten a frecuentes lavados

Recomendaciones para cargar el lavavajillas

Retire los restos de comida. Ponga a remojar los restos de comida adheridos a las sartenes. No es necesario aclarar previamente la vajilla con agua.

Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones de carga, para obtener el máximo rendimiento del lavavajillas.

(Las características y aspecto de las cestas y de las cestas para cubiertos pueden variar con respecto a su modelo).

Coloque los objetos en el lavavajillas del siguiente modo:

  • Objetos como tazas, vasos, cazos/sartenes, etc. orientados hacia abajo.
  • Los objetos abombados o aquellos con impresiones deben colocarse inclinados para que el agua pueda fluir.
  • Todos los utensilios están apilados de forma segura y no pueden volcar.
  • Todos los utensilios están colocados, de forma que los brazos rociadores pueden girar libremente.
  • Los objetos huecos, como tazas, vasos, sartenes, etc. deben colocarse hacia abajo, para que el agua no quede retenida en el recipiente o en el fondo del objeto.
  • La vajilla y los cubiertos no deben quedar encerrados o tapados mutuamente. Para evitar daños, los vasos no deben tocarse.
  • La cesta superior debe usarse para la vajilla más delicada y ligera, como vasos o tazas de café y té.
  • ¡Los cuchillos de hoja larga colocados verticalmente representan un peligro potencial!
  • Los cubiertos largos y/o cortantes, como los cuchillos de trinchar, deben colocarse tumbados en la cesta superior.
  • No sobrecargue su lavavajillas. Esto es importante para obtener buenos resultados y para un consumo de energía razonable.

NOTA:

Los objetos muy pequeños no deberían lavarse en el lavavajillas, ya que podrían caerse fácilmente de la cesta.

Recoger la vajilla

Para evitar que los restos de agua de la cesta superior caigan sobre la cesta inferior, debería recoger primero la cesta inferior y a continuación la cesta superior.

ADVERTENCIA

MIDEA SF 3.60NW PRO - ADVERTENCIA - 1

Los objetos están calientes!

Para evitar daños, no retire los vasos y cubiertos hasta pasados 15 minutos desde la finalización del programa.

MIDEA SF 3.60NW PRO - Los objetos están calientes! - 1

No deje ningún objeto suelto sobre el suelo.

¡Coloque siempre los objetos puntiagudos con la punta hacia abajo!

Llenado de la cesta superior

La cesta superior se emplea para alojar la vajilla más delicada y ligera, como vasos, tazas de café y té y platillos, así como platos, pequeños juegos y sartenes planas (siempre y cuando no estén demasiado sucias). Coloque la vajilla y los cubiertos de forma que no se muevan al impactar el chorro de agua.

MIDEA SF 3.60NW PRO - Llenado de la cesta superior - 1

Llenado de la cesta inferior

Recomendamos colocar los objetos grandes y los más difíciles de limpiar en la cesta inferior, como p. ej. cazos, sartenes, tapas, cubiertos para servir y cuencos, como se indica en la figura. Los cubiertos para servir y las tapas deben colocarse lateralmente en los soportes, para que no bloqueen el giro del brazo de rociado superior.

El diámetro máximo recomendado para platos delante del dosificador es de 19 cm, para no obstruir la abertura del dosificador.

MIDEA SF 3.60NW PRO - Llenado de la cesta inferior - 1

Llenado de la cesta para cubiertos

Los cubiertos deben colocarse separados unos de otros en los compartimentos correspondientes de la cesta para cubiertos, procurando que los cubiertos no queden apelmazados, ya que ello empeoraría el resultado de la limpieza.

1. Cesta superior

MIDEA SF 3.60NW PRO - Cesta superior - 1

Número Artículo
1 Tazas
2 Salseras
3 Copas
4 Tazas
5 Olla de horno
6 Horno pequeño

2. Cesta inferior

MIDEA SF 3.60NW PRO - Cesta inferior - 1

text_image 11 7 11 8 2 3 10 13 14 12 12 7 9 7
Número Artículo
7 Platos de postre
8 Platos playos
9 Platos soperos
10 Bandeja ovalada
11 Platos de postre de melamina
12 Tazón de melamina
13 Tazón de vidrio
14 Tazón de postre
15 Cesta para cubertería

3. Compartimento para cubiertos

MIDEA SF 3.60NW PRO - Compartimento para cubiertos - 1

text_image 2 6 6 3

NOTA:

Coloque objetos ligeros y planos en el compartimento. No superar el peso máximo de 1,5 kg.

4. Cesta para cubiertos

MIDEA SF 3.60NW PRO - Cesta para cubiertos - 1

text_image ubiertos → IN 4 1 4 4 1 4 1 1 8 5 1 5 2 2 2 2 7 5 5 1 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 1 4 1 4 1 4 1 4 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1

MIDEA SF 3.60NW PRO - Cesta para cubiertos - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 □ □ □ 8

Informaciones sobre comprobaciones de comparabilidad según EN60436 Capacidad: 14 servicios de mesa Posición de la cesta superior: posición inferior Programa: ECO Ajuste del abrillantador: 5 Ajuste del descalcificador: H3

NúmeroObjeto
1Cucharas
2Tenedores
3Cuchillos
4Cucharillas
5Cucharillas de postre
6Cucharas para servir
7Tenedores para servir
8Cucharones

CONSEJOS PARA EL USO DE LA CESTA

Ajuste de la cesta superior

La altura de la cesta superior puede adaptarse ligeramente, para alojar recipientes más altos en la cesta superior o inferior.

Proceda del siguiente modo para ajustar la altura de la cesta superior:

MIDEA SF 3.60NW PRO - Ajuste de la cesta superior - 1

text_image posición inferior

1 Saque la cesta superior

MIDEA SF 3.60NW PRO - Ajuste de la cesta superior - 2

3 Coloque la cesta superior de nuevo en los rodillos superiores o inferiores

MIDEA SF 3.60NW PRO - Ajuste de la cesta superior - 3

text_image posición superior

4 Introduzca la cesta superior.

del portavasos

Pliegue el portavasos hacia arriba, para hacer sitio en la cesta superior para objetos más altos. A continuación, puede apoyar los vasos altos en el portavasos. También puede retirar por completo el portavasos si no hace uso de él.

MIDEA SF 3.60NW PRO - del portavasos - 1

Plegado de los peines

Los peines de la cesta inferior permiten alojar platos y fuentes. Pueden plegarse hacia abajo para hacer sitio para objetos grandes.

MIDEA SF 3.60NW PRO - Plegado de los peines - 1

text_image plegar hacia arriba plegar hacia abajo

FUNCIÓN DEL ABRILLANTADOR Y DEL DETERGENTE

El abrillantador se libera durante el último aclarado, para que no se formen gotitas en la vajilla, que podría dejar manchas y líneas. Además mejora el secado, al formar perlas de agua que se desplazan mejor por la vajilla. Su lavavajillas es apto para abrillantadores líquidos.

ADVERTENCIA

Utilice exclusivamente abrillantadores de marca para su lavavajillas. Jamás rellene el depósito de abrillantador con otras substancias (p. ej. detergente para lavavajillas, detergente líquido). Esto provocaría daños en el aparato.

¿Cuándo debe rellenarse el abrillantador?

La frecuencia de relleno del dispensador depende de la frecuencia de uso de la vajilla y del ajuste realizado en el abrillantador.

  • El indicador de nivel insuficiente de abrillantador (※) se enciende si hace falta abrillantador.
  • No rellene excesivamente el depósito de abrillantador.

Función del abrillantador

Las sustancias químicas que componen el detergente son necesarias para eliminar, descomponer y repartir la suciedad del lavavajillas. La mayoría de detergentes de calidad empleados cumplen esta finalidad.

ADVERTENCIA

- Uso adecuado de detergentes

Utilice exclusivamente detergentes especialmente fabricados para lavavajillas! Mantenga el detergente fresco y seco.

Añada detergente en polvo en el dispensador justo antes de efectuar un lavado.

- ¡ El detergente es corrosivo!

Mantenga el detergente fuera del alcance de los niños.

RELLENAR EL DEPÓSITO DE ABRILLANTADOR

MIDEA SF 3.60NW PRO - RELLENAR EL DEPÓSITO DE ABRILLANTADOR - 1

1 Retire la tapa del depósito de abrillantador, levantando para ello el mango.

MIDEA SF 3.60NW PRO - RELLENAR EL DEPÓSITO DE ABRILLANTADOR - 2

3 A continuación, cierre la tapa..

2 Vierta el abrillantador en el dispensador, procurando no llenarlo en exceso.

Ajuste del depósito de abrillantador

Para lograr un secado más eficiente con una cantidad limitada de abrillantador, el lavavajillas está construido de forma que el usuario puede ajustar el consumo. Siga estos pasos:

  1. Abra la puerta y conecte el aparato.
  2. Pulse el botón de encendido, y en los 60 segundos siguientes, pulse el botón de programación durante más de 5 segundos y a continuación el botón del temporizador, para indicar el modelo configurado. El indicador de abrillantador parpadea con una frecuencia de 1 Hz.
  3. Pulse el botón de programa, para ajustar el descalcificador de agua que mejor se adapte a sus hábitos de uso. Los ajustes cambian en el siguiente orden: D1->D2->D3->D4->D5->D1. Cuanto mayor es el número, mayor es el consumo de abrillantador.
  4. Espere 5 segundos o pulse el botón de encendido para finalizar el ajuste y abandonar el modo de ajuste.

MIDEA SF 3.60NW PRO - Ajuste del depósito de abrillantador - 1

text_image Desplazar hacia la derecha Presionar hacia abajo

1 Seleccione un método de apertura de acuerdo con la situación actual.

  1. Abra la tapa desplazando el bloqueo de desenclavamiento
  2. Abra la tapa presionando hacia abajo el bloqueo de desenclavamiento

MIDEA SF 3.60NW PRO - Seleccione un método de apertura de acuerdo con la situación actual. - 1

2 Para el lavado principal, añada detergente en la cámara demayortamaño (A). Para obtener un mejor resultado de limpieza, sobre todo con objetos muy sucios, vierta una pequeña cantidad de detergente sobre la puerta. El detergente adicional se activa durante la fase de prelavado

MIDEA SF 3.60NW PRO - Seleccione un método de apertura de acuerdo con la situación actual. - 2

text_image 3 Cierre la tapa empujándola hacia delante y presionando a continuación hacia abajo.

NOTA:

Tenga en cuenta que el ajuste puede ser diferente según el grado de suciedad del agua. Siga las recomendaciones del fabricante en el embalaje del detergente.

USO DEL LAVAVAJILLAS

Panel de control
MIDEA SF 3.60NW PRO - USO DEL LAVAVAJILLAS - 1

flowchart
graph TD
    A["Program"] --> B["3h 6h 9h"]
    A --> C["Program"]
    A --> D["Program"]
    A --> E["Program"]
    A --> F["Program"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

MIDEA SF 3.60NW PRO - USO DEL LAVAVAJILLAS - 2

text_image 10

Operación (Botón)

1 Potencia Presione este botón para encender el lavavajillas, la pantalla se ilumina.
2 Media cargaCuando tenga que lavar aproximadamente o menos de una mitad de la vajilla, puede elegir esta función para ahorrar energía y agua (solo se puede usar con Intensivo, ECO, vidrio y 90 minutos).
3 Demora Presione el botón para ajustar el tiempo de retraso (3h/6h/9h)
4 ProgramaSeleccione el programa de lavado adecuado y se encenderá el indicador correspondiente.

Pantalla

5 Wi-FiEncienda el aparato y pulse el botón Wi-Fi durante más de 3 segundos. Después de un pitido y el icono comienza a parpadear lentamente, está en el estado de conectar la red con la APP.
6 Inicio/PausaPara iniciar el programa de lavado seleccionado o pausarlo cuando la lavavajillas esté funcionando.
7 Tiempo de demoraPara mostrar el tiempo de demora (3h/6h/9h)
8 Indicador de programaIntensivoPara la vajilla sucia más pesada y ollas, sartenes, platos, etc., normalmente sucios. Con alimentos secos.NormalPara cargas normalmente sucias, como por ejemplo recipientes, platos, vasos y cacerolas ligeramente sucias.ECO ECOEste es el programa estándar adecuado para cargas con suciedad normal, tales como, cacerolas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucias.90 minPara cargas normalmente sucias que necesitan un lavado rápido.RápidoUn lavado más breve para una carga ligeramente sucia que no necesita secado.
9 Indicador de advertenciaAbrillantadorSi el indicador “está encendidoel de abrillantador es bajo y debe volver a llenarse.SalSi el indicador “” está encendidoel de sal en el lavavajillas es bajo y debe volver a llenarse.Grifo de AguaSi el indicador “está encendidoo de agua está cerrado.
10 Opciones solo en APPSusurroRuido más bajo y consumo normal de energía para el lavado en la noche.

PROGRAMACIÓN DEL LAVAVAJILLAS

Descripción general de ciclo de prelavado

El cuadro siguiente muestra los mejores programas para el volumen de residuos de comida y cuanto detergente se necesita. También incluye diversa información sobre los programas.

Este programa es el ciclo de prueba de lavado. Información sobre pruebas de comparabilidad de acuerdo con EN60436.

  1. Extraiga las cestas inferior y superior, coloque la vajilla e introduzca de nuevo las cestas. Recomendamos cargar primero la cesta inferior y a continuación la cesta superior.
  2. Añada el detergente.
  3. Conecte el enchufe a la toma de enchufe. Alimentación de corriente: consulte la última página de esta hoja de datos del producto Asegúrese de que el suministro de agua esté completamente abierto.
  4. Abra la puerta y pulse el botón de encendido.
  5. Seleccione un programa, el piloto de respuesta se enciende. Cierre a continuación la puerta. El lavavajillas inicia el ciclo de lavado.

MODIFICAR EL PROGRAMA DURANTE EL CICLO DE LAVADO

Un ciclo de lavado solo puede modificarse cuando haya transcurrido algo de tiempo. De lo contrario, podría ocurrir que el detergente se haya liberado ya y el lavavajillas haya descargado ya el agua de lavado. En este caso debe ajustarse nuevamente el lavavajillas y cargar de nuevo el depósito de detergente. Siga las siguientes indicaciones para restablecer el lavavajillas:

  1. Abra un poco la puerta, para detener el lavavajillas. Cuando se detenga el movimiento del brazo rociador puede abrir completamente la puerta.
  2. Pulse la tecla de programa durante más de tres segundos, para activar el modo Standby del aparato.
  3. A continuación puede modificar el programa.
  4. Presione el botón Inicio / Pausa, el lavavajillas se iniciará.

MIDEA SF 3.60NW PRO - MODIFICAR EL PROGRAMA DURANTE EL CICLO DE LAVADO - 1

flowchart
graph LR
    A["3 sec"] --> B["Intensive"]
    B --> C["ECO"]
    C --> D["90 mins"]
    D --> E["Rapid"]

Puede añadir un objeto olvidado en todo momento, antes de que se abra el depósito de detergente. Siga las siguientes indicaciones para añadir un objeto olvidado:

  1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para pausar el lavado.
  2. Después que los brazos de aspersión dejan de trabajar, puede abrir la puerta completamente.
  3. Agregue la vajilla que se ha olvidado.
  4. Cierre la puerta.
  5. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa), el lavavajillas comenzará su ciclo.

MIDEA SF 3.60NW PRO - MODIFICAR EL PROGRAMA DURANTE EL CICLO DE LAVADO - 2

flowchart
graph LR
    A["Pre-print"] --> B["Tras 5 segundos"]
    B --> C["Box with liquid bag"]
    C --> D["Box with liquid bag"]
    D --> E["Product with lid"]
    E --> F["Hand gesture"]

ADVERTENCIA

MIDEA SF 3.60NW PRO - ADVERTENCIA - 1

Es peligroso abrir la puerta durante un ciclo de lavado, ya que pueden desprenderse vapores calientes.

CUIDADOS EXTERIORES

Puerta y junta de la puerta

Limpie las juntas de la puerta periódicamente con un paño suave y húmedo, para limpiar los restos de alimentos.

Al cargar el lavavajillas, los restos de comida y bebida pueden gotear sobre los lados de la puerta. Estas superficies se encuentran fuera de la cámara de lavado, donde no alcanza el agua de los brazos rociadores. Los eventuales restos deben limpiarse antes de cerrar la puerta.

Panel de control

Si es necesaria una limpieza, el panel de control debe limpiarse solo con un paño suave y húmedo.

ADVERTENCIA

  • Para evitar la entrada de agua en el enclavamiento de la puerta y en los componentes eléctricos no debe usarse ningún limpiador rociador.
  • Jamás utilice esponjas o productos abrasivos en las superficies exteriores, ya que estas pueden rayar la superficie. Algunos paños de papel también pueden causar arañazos o dejar marcas en la superficie.

CUIDADOS INTERIORES

Sistema de filtros

El sistema de filtros en el suelo de la cámara de lavado captura los restos de mayor tamaño del ciclo de lavado. La suciedad acumulada puede llegar a obstruir los filtros. Compruebe periódicamente el estado de los filtros y límpielos bajo un chorro de agua cuando sea necesario. Realice los siguientes pasos para limpiar los filtros en la cámara de lavado.

NOTA:

Las imágenes mostradas son únicamente una referencia. Los sistemas de filtros y brazos rociadores pueden variar según el modelo.

MIDEA SF 3.60NW PRO - NOTA: - 1

1 Sujete el filtro toma de corriente y gírelo en sentido antihorario para desbloquearlo. Levante el filtro hacia arriba y extráigalo del lavavajillas.

MIDEA SF 3.60NW PRO - NOTA: - 2

text_image Filtro toma de corriente Filtro principal Filtro fino

2 El filtro fino puede retirarse de la parte inferior del módulo de filtración. El filtro toma de corriente puede desmontarse del filtro principal, presionando suavemente las solapas superiores hacia dentro y tirando de él.

MIDEA SF 3.60NW PRO - NOTA: - 3

3 Los restos de mayor tamaño pueden limpiarse bajo un chorro de agua. Para una limpieza en profundidad, utilice un cepillo de limpieza blando.

MIDEA SF 3.60NW PRO - NOTA: - 4

4 Monte de nuevo los filtros en orden inverso, sustituya el elemento de filtración y gire la flecha de cierre en sentido horario.

ADVERTENCIA

  • No apriete excesivamente los filtros. Coloque de nuevo los filtros en el orden correcto, ya que de lo contrario la suciedad gruesa podría acceder al sistema, provocando una obstrucción.
  • Jamás utilice el lavavajillas sin filtros. Una sustitución incorrecta del filtro puede reducir el rendimiento del aparato y dañar la vajilla y los utensilios.

Brazos rociadores

Los brazos rociadores deben limpiarse periódicamente, porque el agua dura y los productos químicos obstruyen las boquillas y los cojinetes de los brazos rociadores.

Siga las siguientes indicaciones para limpiar los brazos rociadores:

MIDEA SF 3.60NW PRO - Brazos rociadores - 1

Para retirar el brazo rociador superior, sujete la tuerca del centro y gire el brazo rociador en sentido antihorario..

MIDEA SF 3.60NW PRO - Brazos rociadores - 2

2 Extraiga el brazo rociador inferior tirando de él hacia

MIDEA SF 3.60NW PRO - Brazos rociadores - 3

3 Limpie los brazos rociadores con lejía jabonosa y agua caliente, y utilice un cepillo blando para limpiar las boquillas. Límpielos en profundidad y colóquelos a continuación de nuevo en su posición correcta.

Medidas anticongelación

En invierno deben adoptarse medidas anticongelación para el lavavajillas. Después de cada ciclo de lavado, proceda del siguiente modo:

  1. Interrumpa la alimentación eléctrica del lavavajillas en la fuente de corriente.
  2. Corte el suministro de agua y separe la tubería de agua de la válvula de agua.
  3. Deje salir el agua de la tubería de entrada y de la válvula de agua. (utilice un recipiente para recoger el agua)
  4. Conecte de nuevo la alimentación de agua a la válvula de agua.
  5. Retire el filtro en el suelo de la bandeja y aspire el agua del suelo.

Después de cada ciclo de lavado

Interrumpa el suministro de agua del aparato después de cada ciclo de lavado y abra ligeramente la puerta, para que la humedad o los olores no queden encerrados en el aparato.

Extraiga el enchufe

Antes de realizar la limpieza o trabajos de mantenimiento siempre debe extraerse el enchufe de la toma de corriente.

Para la limpieza de la parte exterior y de las piezas de goma del lavavajillas no deben usarse disolventes o limpiadores abrasivos.

Utilice exclusivamente un paño con agua jabonosa caliente.

Para limpiar manchas superficiales del interior, utilice un paño humedecido en agua con algo de vinagre o un limpiador especialmente fabricado para el lavavajillas.

Largo período de inactividad

Se recomienda realizar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío y retirar a continuación el enchufe de la toma de corriente, desconectar la alimentación de agua y dejar ligeramente abierta la puerta del aparato.

Esto contribuye a una mayor vida útil de las juntas de la puerta y evita la formación de olores en el interior del aparato.

Mover el aparato

Si necesita mover el aparato, intente mantenerlo en posición vertical. Si resulta imprescindible, puede apoyarse sobre la parte trasera.

Juntas

Uno de los factores que contribuyen a la formación de olores en el lavavajillas son los restos de alimentos atrapados en las juntas.

Esto puede evitarse mediante una limpieza periódica con una esponja húmeda.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

MIDEA SF 3.60NW PRO - ADVERTENCIA - 1

Peligro de descarga eléctrica

Desconecte la corriente al instalar el lavavajillas.

La inobservancia de esta instrucción puede provocar la muerte o una descarga eléctrica.

ATENCIÓN:

La instalación de las mangueras y de los componentes eléctricos debería ser realizada por profesionales.

INFORMACIONES SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Para la seguridad personal:

  • No utilice ningún cable alargador con este aparato.
  • Bajo ninguna circunstancia debe cortar o retirar la conexión de puesta a tierra del cable de alimentación.

Requisitos eléctricos

Consulte la tensión nominal en la placa de tipo y conecte el lavavajillas a una alimentación de corriente adecuada. Utilice el fusible requerido de 10A/13A/16A, un fusible con retardo o un disyuntor recomendado, y proporcione un circuito de corriente independiente que alimente exclusivamente este aparato.

Conexión eléctrica

Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la conexión eléctrica coincide con los datos de la placa de características. Conecte el enchufe exclusivamente a una toma de corriente con puesta a tierra operativa. Si la toma de corriente a la que debe conectarse el aparato no es apta para el enchufe, sustituya la toma, en lugar de usar un adaptador o similar, ya que esto podría provocar un sobrecalentamiento o incendio.

Antes de usar el aparato, asegúrese de que existe una puesta a tierra operativa

ALIMENTACIÓN Y DESCARGA DE AGUA

Conexión de agua fría

Conecte la manguera de alimentación de agua fría a una conexión de 3/4 (pulgada) con rosca y asegúrese de que queda firmemente unida. Si las tuberías de agua son nuevas o no han sido utilizadas durante un largo periodo de tiempo, deje correr el agua, para garantizar que el agua esté limpia. Esta medida de precaución es necesaria para evitar el riesgo de bloqueo de la alimentación de agua, que puede dañar el aparato.

MIDEA SF 3.60NW PRO - Conexión de agua fría - 1

manguera de alimentación de seguridad

Información acerca de la manguera de alimentación de seguridad

La manguera de alimentación de seguridad posee una doble pared. El sistema de mangueras bloquea el flujo de agua si la manguera de alimentación se rompe y la cámara de aire entre la manguera de alimentación y la manguera nervada exterior se llena de agua.

ADVERTENCIA

Una manguera conectada al grifo de un fregadero puede reventar si se instala en la misma conducción de agua que el lavavajillas. Si su fregadero dispone de una conducción de este tipo, se recomienda retirar la manguera y tapar el orificio.

Conexión de la manguera de alimentación de seguridad

  1. Extraiga completamente las mangueras de alimentación de seguridad del compartimento en la parte posterior del lavavajillas.
  2. Apriete los tornillos de la manguera de alimentación de seguridad en el grifo de agua con una rosca de 3/4 de pulgada.
  3. Abra completamente el paso de agua antes de poner en marcha el lavavajillas.

Desconexión de la manguera de alimentación de seguridad

  1. Cierre el paso de agua.
  2. Desenrosque la manguera de alimentación de seguridad del grifo de agua

CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE DESCARGA

Introduzca la manguera de descarga en una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm o colóquela dentro del lavabo, y asegúrese de que no quede doblada o aplastada. La altura de la manguera de descarga debe ser inferior a 1000 mm. El extremo libre de la manguera no debe sumergirse en agua, para evitar un reflujo.

⚠️ Fije la manguera de descarga en la posición segura A o B.

MIDEA SF 3.60NW PRO - CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE DESCARGA - 1

text_image Encimera Parte posterior del lavavajillas Manguera de descarga A B max. 1,000 mm Alimentación de agua Tubería de descarga Ø 40 mm Cable principal

Evacuación del excedente de agua de las mangueras

Si el lavabo se encuentra 1000 mm más alto que suelo, el excedente de agua en las mangueras no puede descargarse directamente en el lavabo. En este caso, el excedente de agua de las mangueras debe descargarse en un cuenco o un recipiente adecuado, fuera del lavabo y más bajo que éste.

Descarga de agua

Conecte la manguera de descarga de agua. La manguera de descarga debe montarse correctamente para evitar fugas de agua. Asegúrese de que la manguera de descarga de agua no queda doblada o aplastada.

Manguera alargadora

Si necesita una manguera alargadora de descarga, asegúrese de usar una manguera de descarga similar.

No debe tener una longitud superior a 4 metros, ya que de lo contrario podría afectar a la capacidad de limpieza del lavavajillas.

Conexión del sifón

La conexión de descarga debe encontrarse a una altura inferior a 100 cm (máximo) del suelo de lavavajillas. La manguera de descarga de agua debería fijarse.

COLOCACIÓN DEL APARATO

Coloque el aparato en la posición deseada. La parte posterior debe apoyar en la pared situada detrás del aparato y los laterales en los armarios o paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con mangueras de alimentación y descarga de agua, que pueden instalarse a la derecha o la izquierda, para facilitar una instalación correcta.

Montaje entre gabinetes existentes

El lavavajillas fue diseñado con una altura de 845 mm para que encaje entre los gabinetes existentes de la misma altura en las cocinas modernas.

La parte superior laminada de la máquina no requiere ningún cuidado especial ya que es resistente al calor, a prueba de rayados y resistente a las manchas.

MIDEA SF 3.60NW PRO - Montaje entre gabinetes existentes - 1

Debajo de la encimera existente

(Cuando se ajusta debajo de una encimera) En las cocinas más modernas hay solo una encimera bajo la cual se ubican los gabinetes y aparatos. En este caso, retire la parte superior del lavavajillas quitando los tornillos debajo del borde posterior de la parte superior (a).

MIDEA SF 3.60NW PRO - Debajo de la encimera existente - 1

text_image a b a b

Atención

Después de quitar la encimera, se debe volver a atornillar debajo del borde posterior de la parte superior (b)

CONSEJOS PARA SUBSANAR FALLOS

Antes de llamar al servicio de atención al cliente

Antes de llamar al servicio de atención al cliente, consulte los diagramas de las siguientes páginas.

Problema Causasposibles Qué hacer
El lavavajillas no se pone en marchaEl fusible se ha fundido o se ha disparado el fusible automático.Reemplace el fusible o restablezca el fusible automático. Retire todos los aparatos que comparten el mismo circuito de corriente que el lavavajillas.
La alimentación de corriente no está conectada.Asegúrese de que el lavavajillas está encendido y la puerta cerrada.
Asegúrese de que el cable de limentaciónAsegúrese de que el cable de alimentación
está correctamente enchufado en la toma de corriente de la pared.está correctamente enchufado en la toma de corriente de la pared.
No se bombea el agua del lavavajillasManguera de descarga doblada o enganchada.Compruebe la manguera de descarga.
Filtro obstruido.Compruebe el filtro toma de corriente.
Fregadero obstruido.Compruebe el fregadero, para garantizar que el desagüe funciona correctamente. Si el problema se debe a una obstrucción en el fregadero, avise a un fontanero y no al servicio
Lejía en la cámara de lavadoDetergente incorrecto.Utilice exclusivamente detergentes especiales para lavavajillas, para evitar la formación de lejía. En este caso, abra el lavavajillas y deje que la lejía se evapore. Vierta 4 litros de agua fría en el suelo de lavavajillas.Cierre la puerta de lavavajillas y seleccione un ciclo de lavado cualquiera. A continuación, el lavavajillas descarga el agua. Abra la puerta una vez finalizada la fase dedescarga y compruebe si la lejía ha desaparecido.Si fuera necesario, repita este procedimiento.
Detergente derramadoLimpie siempre inmediatamente el abrillantador derramado.
Cámara de lavado suciaSe ha usado eventualmente un detergente con colorante.Asegúrese de que el detergente no contiene colorantes.
Película blanquecina en la superficie interiorMinerales en agua dura.Para la limpieza interior, utilice una esponja húmeda con detergente y guantes de goma. Nunca utilice detergentes no aptos para lavavajillas, ya que estos pueden provocar la formación de espuma o lejía.
Manchas de óxido en los cubiertosLos objetos afectados no son resistentes a la corrosión.Evite lavar en el lavavajillas objetos no resistentes a la corrosión.
No se ha ejecutado un programa después de añadir sal en el lavavajillas. Los restos de sal han accedido al ciclo de lavado.Efectúe siempre un programa de lavado sin carga después de añadir sal. No utilice la función Turbo (si la hubiera) después de añadir sal.
La tapa del descalcificador está aflojada.Compruebe si la tapa del descalcificador está firmemente cerrada.
Ruido de golpes en el lavavajillasEl brazo rociador golpea contra un objeto en la cesta.Interrumpa el programa y mueva los objetos que dificultan el movimiento del brazo rociador.
Ruido de traqueteo en el lavavajillasLa vajilla no está correctamente colocada dentro del lavavajillas.Interrumpa el programa y ordene de nuevo los componentes de la vajilla.
Golpeteo en las conducciones de aguaPuede deberse a la instalación in situ o a la sección transversal de la tubería.No afecta al funcionamiento del lavavajillas. En caso de duda, diríjase a un instalador cualificado.
La vajilla no está limpiaLa vajilla no ha sido colocada correctamente.Consulte la PARTE II "Preparación y colocación de la vajilla".
El programa no es suficientemente potente.Seleccione un programa más potente.
La vajilla no está limpiaCantidad insuficiente de detergenteUtilice más detergente o emplee un detergente diferente.
Objetos bloquean el movimiento de los brazos rociadores.Coloque la vajilla, de forma que los brazos rociadores puedan girar libremente.
La combinación de filtros no está limpia o no está correctamente colocada en el suelo de la cámara de lavado. Esto puede provocar la obstrucción de las boquillas de los brazos rociadores.Limpie el filtro y/o colóquelo correctamente. Limpie las boquillas de los brazos rociadores.
La cristalería adquiere un aspecto lechosoCombinación de agua blanda y detergente excesivo.Utilice menos detergente si su agua es blanda y seleccione un ciclo de lavado más corto para aclarar la cristalería.
Manchas blancas en vajilla y vasosEl agua dura puede provocar manchas de cal.Añada más detergente.
Manchas negras o grises en la vajillaLos utensilios de aluminio han rozado con la vajilla.Utilice un producto de limpieza suave para eliminar estas manchas.
El detergente permanece en el dosificadorUn objeto bloquea el dosificador.Recoloque la vajilla.
La vajilla no se seca.La vajilla no ha sido colocada correctamente.La vajilla se recoge demasiado pronto.Coloque la vajilla tal y como se propone en las instrucciones.No recoja la vajilla nada más terminar el ciclo de lavado. Recoja la vajilla cuando la temperatura interior permita tocar la vajilla de forma segura. Recoja primero la cesta inferior, para que no caiga agua de la cesta superior.
Se ha seleccionado un programa incorrecto.En los programas cortos, la temperatura de lavado es inferior, por lo que el poder de limpieza también se reduce. Seleccione un programa de mayor duración.
Utilización de cubiertos con un recubrimiento de baja calidad.En estos artículos, el agua se escurre con mayor dificultad. Los cubiertos o la vajilla de este tipo no son aptos para la limpieza en el lavavajillas.

CÓDIGOS DE ERROR

En caso de ocurrir un mal funcionamiento, el lavavajillas mostrará códigos de error par……o:

Códigos Significados Posibles Causas

La luz rápida parpadea raudamenteMás tiempo de entrada.Las canillas no están abiertas, el ingreso de agua está restringido o la presión del agua es muy baja.
La luz rápida, y de 90 minutos parpadea raudamenteNo alcanza la temperatura requerida.Mal-funcionamiento de elemento de calentamiento.
Luz ECO parpadea raudamenteDesbordamiento.Algún elemento de lavavajillas tiene fugas.
La luz intensiva, ECO y la luz rápida parpadean raudamenteFallo de comunicación entre la placa de circuito principal y la placa de circuito de visualización.Circuito abierto o corte de cableado para la comunicación.

ADVERTENCIA

  • Si hay fuga de agua, cerrar el suministro principal de agua y llame al servicio de mantenimiento.
  • Si hay agua en el tubo, debe quitar el agua antes de volver a poner en funcionamiento el lavavajillas.
  • En caso de tener un código de error que no se puede resolver, pida una ayuda profesional.

MIDEA SF 3.60NW PRO - ADVERTENCIA - 1

text_image D1 W H D2
Altura (H)845mm
Ancho (W)598 mm
Profundidad (D1)600 mm (con la puerta cerrada)
Profundidad (D2)1175 mm (con la puerta abierta 90°)

Hoja de información del producto

Nombre o marca comercial del proveedor:Midea Europe GmbH
Dirección del proveedor (b): Ludwig-Erhard-Str.14, 65760 Eschborn, Germany
Modelo:SF 3.60NW PRO
Parámetros generales del producto:
Parámetro ValorParámetro Valor
Capacidad nominal (a) (ps)14Dimensiones en cmAltura84.5
Ancho 60
Profundidad60
EEI (a)44.9Clase de eficiencia energética (a)E (c)
Índice de rendimiento de limpieza (a)1.125Índice de rendimiento de secado (a)1.065
Consumo de energía en kWh [por ciclo], basado en el programa Eco con agua fría. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato.0.951Consumo de energía en litros (por ciclo), basado en el programa Eco. El consumo de agua real depende de la dureza del agua y de cómo se utilice el aparato.11
Duración del programa (a) (h:min)03:40TipoIndependiente
Ruido aéreo emitido (a) (dB(A) re 1 pW)47Clase de ruido aéreo emitido (a)C (c)
Estado desconectado (W) 0.49Estado desconectado (W)desconectado (W)N/A
Retardo de inicio (W) (si resulta aplicable)1.00Standby de red (si resulta aplicable)N/A
Duración mínima de la garantía ofrecida por el oferente (b):24 Months

Información adicional:

Enlace a la página web del oferente, que contiene la información en el apartado 6 del anexo II del reglamento (UE) 2019/2022 (1) (b) de la Comisión Europea:www.midea.com

(a) para el programa Eco.
(b) Los cambios en estos puntos no se consideran relevantes para las finalidades del artículo 4 del reglamento (UE) 2017/1369.
(c) Si la base de datos de productos genera automáticamente el contenido final de esta celda, el proveedor no debe introducir estos datos.

(1) Reglamento (UE) 2019/2022 de la Comisión Europea del 1 de octubre de 2019 sobre la determinación de los requisitos de diseño ecológico para lavavajillas domésticos, de conformidad con la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, para modificar el reglamento (CE) n.° 1275/2008 de la Comisión y para la derogación del reglamento (UE) n.° 1016/2010 de la Comisión (véase la página 267 de este boletín oficial).

Declaración de conformidad RED (DoC)

us

Midea Europ GmbH

Ludwig-Erhard-Str.14, 65760 Eschborn, Germany

declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto :

Nombre del producto : Lavavajillas

Nombre comercial: Midea

Tipo o modelo: SF 3.60NW PRO

Información adicional relevante:

a la que se refiere esta declaración es conforme con la requisitos y otros requisitos pertinentes de la Directiva RE (2014/53/UE).

Este producto cumple con

SALUD Y SEGURIDAD (Art. 3(1)(a)):

EN 62311:2008, EN 50665:2017,

EN 60335-2-5:2015, EN 60335-1:2012/A2:2019,

EN 62233:2008

EMC (Art. 3(1)(b)): ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09),

ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11), EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015,

EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013/A1:2019

SPECTRE (Art. 3(2)): ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)

OTROS (incluido el apartado 3 del artículo 3 y las especificaciones voluntarias):

Limitación de la validez (si procede):

Información adicional:

Organismo notificado que interviene:

Expediente técnico en poder de: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd.

Lugar y fecha de emisión (de esta DdC): .Foshan/2020-12-25.

MIDEA SF 3.60NW PRO - us - 1

Firmado por o para el fabricante:

Firma de la persona autorizada

Nombre (en letra de molde):......Ke Ningsheng.

Título :......Ingeniero de producto.

Le felicitamos por su nuevo dispositivo y estamos seguros de que estará encantado y lo disfrutará mucho.

disfrútalo.

Si ene alguna queja, póngase en contacto con nosotros:

Midea Europe GmbH

Teléfono: +49 6196-90 20 - 0

En cas de service :

Teléfono: +49 6196-90 20 - 0

65760 Eschborn

FaxE.me49 6196 gem@midea.com

-90 20 -120

Página d'eminilcio: www.midea.com/de

service-meg@midea.com

En caso de problemas té cnicos, indique su dirección exacta, nú mero de telé fono y nú mero de contrato de venta el nú mero de contrato de venta y el tipo de aparato (que se encuentra en la placa de caracterí sticas del aparato) y una descripción precisa de la averí a. y una descripción precisa del fallo. Esto le ahorra tiempo y dinero. Si tiene

Pero antes de llamar al servicio técnico:

Por favor, compruebe primero si hay un error de funcionamiento o una causa que no tenga que ver con el función de su dispositivo:

Tenga en cuenta las indicaciones del manual de instrucciones y compruebe si

  • el enchufe está conectado
  • el enchufe puede estar dañado
  • hay electricidad

Condiciones de la garantía

Este aparato ha sido fabricado y probado según los métodos más modernos. El vendedor garantiza durante un periodo de 24 meses (a partir de la fecha de venta) que el equipo no tiene fallos. El aparato no es apto para uso comercial.

El derecho de garantí a se extingue si interviene el comprador o un tercero.

Daños causados por una manipulación o uso incorrecto, una instalación o almacenamiento incorrectos, una conexión o instalación o almacenamiento inadecuado, conexión o instalación incorrecta, así como fuerza mayor u otros otras influencias externas quedan excluidas y no está n cubiertas por esta garantía.

Sólo si el uso previsto del aparato no puede lograrse mediante la reparación o la sustitución del aparato, el comprador puede el aparato, el comprador puede exigir una reducción del precio de compra o la anulación del contrato de compra en un plazo de 6 meses a partir de la fecha de compra.

Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios, incluidos los daños indirectos, a menos que se basan en la intencionalidad o en la gravedad o negligencia grave.

La garantí a sólo es válida si se presenta el producto y el comprobante de compra.

La garantí a es válida en Alemania.

Importador de:

Midea Europe GmbH

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : SF 3.60NW PRO

Categoría : Lavavajillas