GL795 - Teléfono móvil GIGASET - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GL795 GIGASET en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GL795 GIGASET
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GL795 - GIGASET y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GL795 de la marca GIGASET.
MANUAL DE USUARIO GL795 GIGASET
2 Tecla de navegación:

Abrir el menú

Navegar por los menús y las
listas
3 Tecla de pantalla izquierda:
Seleccionar funciones según la pantalla Aceptar una llamada; marcar número; abrir la lista de llamadas
4 Teclas de marca- ción directa:
Números de marcación rápida
6 Tecla asterisco: Introducir * o + (para llamadas internacionales)
7 Micrófono
8 Tecla almohadi- lla:
Cambiar entre el modo de vibra- ción, silencio y estándar (pulsar prolongadamente)
9 Tecla Boost de volumen:
Subir el volumen durante una llamada activa
10 Teclas de volu- men:
Aumentar/disminuir el volumen
11 Tecla de pantalla derecha:
Finalizar la comunicación; cancelar una función; volver al menú; encender/apagar el teléfono (pulsar prolongadamente)
12 Altavoz
13 Conexión USB:
Conectar el cable USB
14 Tecla SOS:
Iniciar llamada de emergencia
15 Cámara
16 Linterna
Insertar las tarjetas SIM y SD
Puede insertar una tarjeta Nano-SIM y una tarjeta MicroSD en el teléfono móvil.

Colocar la batería y cerrar la tapa

En el soporte de carga: Con una fuente de alimentación:

La batería estará completamente cargada cuando el icono de carga situado en la barra de estado esté totalmente lleno.
Encender/apagar dispositivo
▶ Pulse la tecla de encender/apagar 📞 prolongadamente
Introduzca el código PIN de su tarjeta SIM ▶ Pulse Aceptar (tecla de pantalla izquierda o tecla central de navegación)
Borrar caracteres: ▶ Pulse Eliminar (tecla de pantalla derecha)
Teclas de pantalla
Las teclas de pantalla le permiten ejecutar diferentes funciones dependiendo de la situación operativa.

text_image
GigasetFunciones de pantalla actuales
Teclas de pantalla
▶ Pulse la tecla de pantalla para activar la función correspondiente
Configurar el idioma
La selección del idioma se realiza automáticamente al encender el teléfono móvil por primera vez.
▶ seleccione el idioma deseado ▶ Aceptar
▶ Seleccionar o Automáticamente. El idioma se reconoce en base a la tarjeta SIM.
Realizar llamadas
▶ Introducir el número de teléfono con prefijo
▶ Opciones ▶ Llamar
Borrar dígitos: ▶ Pulse Eliminar (tecla de pantalla derecha)
Cancelar marcación: ▶ Borrar dígitos ▶ Pulse Atrás (tecla de pantalla derecha)
Para llamadas internacionales:
Presione la tecla de asterisco brevemente dos veces...+ Se añade Introduzca el prefijo del país
Aceptar una llamada
Las llamadas entrantes se indican mediante un tono de llamada y mediante el número de teléfono del autor de la llamada en la pantalla (si se ha transmitido).
Aceptar una llada: ▶ Pulse la tecla de descolgar o la tecla de pantalla Responder
O
Abrir el aparato (sólo si la función está activada en el menú)
Rechazar la llamada: ▶ Pulse la tecla de finalizar o la tecla de pantalla Rechazar
0
▶ Cerrar el dispositivo
Añadir contactos a la agenda telefónica
Puede crear hasta 500 registros de contactos en la agenda telefónica.
- Contactos ▶ Añadir nuevo contacto ▶ Aceptar
- Seleccione dónde debe guardarse el contacto (en la tarjeta SIM o en el dispositivo) ▶ Aceptar
▶ Seleccione Nombre/Número ▶ Editar ▶ Introduzca el nombre/número ▶ Guardar
Marcar desde la agenda telefónica:
- Contactos
- seleccione la entrada
- Opciones
- Llamar
Asignar números de teléfono a las teclas de marcación directa
Puede asignar dos números de teléfono importantes a las teclas de marcación directa A y B.
▶ Pulse prolongadamente una tecla de marcación directa (A o B) a programar o bien
▶ Menú ▶ Ajustes ▶ Aceptar ▶ Marcación rápida ▶ Aceptar ▶ Los números de teléfono pueden tomarse de la agenda o introducirse manualmente.
Marcar número de teléfono: ▶ Pulse prolongadamente la tecla A o B
Recomendaciones de seguridad
En caso de no tener en cuenta esta información, podrían producirse daños personales y materiales, así como infringirse las leyes vigentes.
Instrucciones generales
- El teléfono móvil está protegido contra salpicaduras según IP44. Si el teléfono móvil ha estado expuesto a salpicaduras de agua, séquelo y seque las aberturas del aparato (micrófono / altavoz / puerto USB tipo-C) con un paño que no deje pelusas para eliminar las gotas de agua.
- Margen de temperaturas admitido para la carga y el uso: 0-45° C.
- En entornos expuestos a peligro de explosión, apague su teléfono móvil y tenga en cuenta todas las advertencias. Los entornos expuestos a peligros de explosión son también aquellos lugares en los que normalmente se recomienda apagar los motores de los vehículos. En estos lugares, la emisión de chispas puede causar explosiones o incendios que podrían ocasionar daños personales e incluso podrían poner en peligro su vida.
- Queda terminantemente prohibido cortocircuitar la batería o modificar el teléfono móvil; podrían producirse daños personales, descargas eléctricas, incendios o daños de mayor envergadura.
Batería y proceso de carga
- Nunca queme ni caliente las baterías. No las deseche en entornos expuestos a altas temperaturas con peligro de incendio, para evitar que se derrame el líquido que contienen, sobrecalentamiento, explosiones o incendio. No desmonte, suelde ni modifique la batería. No guarde la batería en entornos sometidos a fuertes impactos mecánicos.
- No utilice objetos afilados, como destornilladores, para tocar o perforar la batería. Existe peligro de que el líquido de la batería se derrame, de que la batería se sobrecaliente o de que se prenda fuego y arda. Está terminantemente prohibido aplastar, calentar o que-mar baterías.
- Si el electrolito de la batería entra en contacto con los ojos se podría perder la visión. Si le entrara electrolito en los ojos, no se los frote con la mano. Lave inmediatamente el ojo afectado con agua corriente y acuda al médico. Si el electrolito entra en contacto con la piel (o con la ropa), existe peligro de sufrir quemaduras. Lave inmediatamente la piel o la prenda de vestir afectada con jabón y agua corriente y, de ser necesario, acuda al médico.
- Nunca utilice las baterías con un fin distinto al indicado. No utilice jamás una batería dañada. Si la batería se calienta durante el uso, la carga o el almacenamiento, si cambia de color o de forma o si pierde líquido, tendrá que cambiarla de inmediato por una batería nueva por motivos de seguridad.
- La temperatura de la batería aumenta durante el proceso de carga. No guarde la batería junto con productos inflamables en el mismo cajón; existe peligro de incendio.
- Durante la carga, la toma de corriente debe estar fácilmente accesible.
- Durante una tormenta existe riesgo de descarga eléctrica.
- Para prolongar la vida útil de su batería, evite las temperaturas muy altas y muy bajas; el rango óptimo oscila entre 15 y 35 °C.
- Es perjudicial si la batería se mantiene al 100 % de su estado de carga durante mucho tiempo. La carga hasta el 80 % está prevista en los preajustes para tener esto en cuenta.
- Las conexiones por radio activadas, como Bluetooth, aumentan el consumo de energía del aparato. Puede apagarlas cuando no las necesite. El brillo de la pantalla también influye mucho en el consumo de energía. Ajuste la pantalla a un nivel de brillo bajo y desactive las conexiones por radio que no sean necesarias, así la autonomía del aparato será mayor.
Auriculares

Los volúmenes muy altos pueden provocar daños en el oído. Escuchar música o hablar por teléfono con los auriculares con un volumen alto puede resultar incómodo y dañar el oído de forma permanente.
Para evitar la pérdida de capacidad auditiva, evite intensidades de sonido elevadas durante espacios de tiempo prolongados.
Uso en instalaciones médicas
- Este dispositivo puede causar interferencias electro-magnéticas que pueden afectar al funcionamiento de dispositivos médicos.
- No utilice este dispositivo cerca de equipos de soporte vital o en zonas donde el uso de dispositivos electrónicos esté restringido.
- Siga las instrucciones del personal médico y apague el aparato si es necesario.
Niños y mascotas
- Guarde el teléfono móvil, las baterías, los cargadores y los accesorios fuera del alcance de niños y mascotas. Los niños y/o las mascotas podrían tragarse las piezas pequeñas, con el consiguiente riesgo de asfixia y otros peligros.
Aviones, vehículos y seguridad vial
- Tenga en cuenta las restricciones y normativas vigentes.
Equipos defectuosos
- Deseche los aparatos defectuosos o encargue su reparación a nuestro servicio de atención al cliente; estos aparatos podrían causar interferencias en otros servicios inalámbricos.
- No utilice el aparato si la pantalla está agrietada o rota. Las astillas de cristal o de plástico pueden provocar lesiones en las manos o el rostro.
Servicio de atención al cliente
Si tiene algún problema con su teléfono móvil, póngase en contacto con un distribuidor Gigaset o con el Gigaset Service Center.
Allí podrá comprar también los accesorios originales (p. ej., baterías, cargadores).
Obtendrá ayuda en www.gigaset.com/service
Exención de responsabilidad
La pantalla del terminal inalámbrico está formada por puntos gráficos (píxeles). Cada píxel consta de tres sub-píxeles (rojo, verde, azul).
Puede ocurrir que un subpíxel no se visualice o que se visualice con un color diferente.
La garantía solo se aplica si se sobrepasa la cantidad máxima permitida de píxeles defectuosos.
| Descripción Número máx. de errores de píxeles permitidos | |
| Subpíxel iluminado en color 1 | |
| Subpíxel oscuro 1 | |
| Cifra total de subpíxeles oscuros y de color | 1 |

La garantía no cubre las huellas del uso en la pantalla y en la carcasa.
Autorización
Este equipo está diseñado para funcionar dentro del Espacio Económico Europeo.
Se han tenido en consideración las características específicas del país.
Gigaset Technologies GmbH declara que el equipo de radiocomunicación Gigaset GL795 cumple la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/docs.
En algunos casos, esta declaración puede estar contenida en los archivos "International Declarations of Conformity" o "European Declarations of Conformity".
Le pedimos, por tanto, que lea también estos archivos.
Aviso sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
También puede informarse en Internet en www.gigaset.com sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente.
Eliminación ecológica
(de acuerdo con la Directiva RAEE y la Directiva de baterías de la UE)

El símbolo del contenedor tachado que aparece en el producto, los accesorios (por ejemplo, cargador, auriculares, cable USB), la batería o la documentación indica que estos componentes no deben eliminarse con los residuos domésticos.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, deben recogerse por separado y entregarse en puntos de recogida municipales o en comercios autorizados.
Datos técnicos
Tiempo de funcionamiento
Duración de la llamada: aprox. 9 horas
Modo de reposo: aprox. 300 horas
Modo de reposo
Tras finalizar la llamada, el teléfono vuelve automáticamente al modo de reposo a llamada después de un máximo de 1 minuto.
Accesorios
Utilice únicamente cargadores, baterías y cables autorizados por Gigaset. Los accesorios no autorizados podrían dañar el dispositivo.
Alimentador enchufable/soporte de carga
Entrada: 100-240 V 50/60 Hz = 0,3 A
Salida: 5V 1,0=A
Código del C39280-Z4-C791
artículo:
Batería
Tecnología: Li-Ion
Capacidad: 1400 mAh
Código del artí-V30145-K1310-X485 culo:

text_image
5WSobre la radiación
Información sobre el certificado SAR (tasa de absorción específica)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNA- CIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIOFRECUENCIA.
Su dispositivo móvil ha sido concebido para no superar los valores límite de exposición a ondas de radiofrecuencia recomendados internacionalmente.
Estas directrices han sido acordadas por una organización científica independiente (ICNIRP) y mantienen un amplio margen de seguridad que pretende garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o de su estado de salud. Las directrices relativas a la exposición de ondas de radio utilizan una unidad de medida, denominada tasa de absorción específica o SAR. El valor límite SAR para dispositivos móviles es de 2,0 W/kg. Los valores SAR más altos en el marco de las directrices ICNIRP para este modelo de aparato son:
Valor SAR más alto para este modelo de teléfono y condiciones de cobertura:
SAR cabeza 0,28 W/kg (10g)
SAR cuerpo 1,68 W/kg (10g)
SAR para las extremidades (por ejem- 3,73 W/kg (10g) plo, llevado en el brazo)
Los valores SAR correspondientes a llevar el móvil pegado al cuerpo se han determinado a una distancia de 5 mm. Para respetar las directrices de exposición de alta frecuencia relativas a llevar el teléfono móvil pegado al cuerpo, el dispositivo debería encontrarse al menos a esta distancia del cuerpo.
1 Combiné
5 Tecla 1: Seleccionar o
6 Tecla de asterisco:
10 Teclas de volume:
Aumentar/diminuir o volume
Criar registos na agenda telefónica
Seleccionar da agenda telefónica:
Ficha de rede/carregador
Entrada: 100-240 V 50/60 Hz = 0,3 A
Saída: 5 V 1,0 A =
Número de C39280-Z4-C791
produto:
Bateria
Tecnologia: Li-lão